This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "850", "858", "1392"], "fr": "", "id": "BUDAYA ZHDAO", "pt": "", "text": "PINGCHENG CANDLE ROAD CULTURE BANG HAN XI YIN YIN WATER", "tr": "Zhu Dao K\u00fclt\u00fcr\u00fc"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "79", "397", "363"], "fr": "Ce n\u0027est pas que j\u0027ai d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment cach\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 Fr\u00e8re Wei et Fr\u00e8re Cai, je ne suis pas non plus l\u0027homme de Beau-p\u00e8re, c\u0027est juste que L\u00ecj\u016bn et moi avons grandi ensemble, nous nous aimons mutuellement, Beau-", "id": "Aku tidak sengaja menyembunyikannya dari Kak Wei dan Kak Cai, aku juga bukan orang Ayah Mertua. Hanya saja, Liju dan aku tumbuh bersama sejak kecil, kami saling mencintai, Ayah...", "pt": "N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O ESCONDER DO IRM\u00c3O WEI E DO IRM\u00c3O CAI. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU DO LADO DO SOGRO. \u00c9 QUE EU E LIJUN CRESCEMOS JUNTOS DESDE PEQUENOS, E NOS AMAMOS. SOGRO...", "text": "IT\u0027S NOT THAT I INTENTIONALLY HID IT FROM BROTHER WEI AND BROTHER CAI. I\u0027M NOT LORD YUE\u0027S MAN. IT\u0027S JUST THAT LI JUN AND I GREW UP TOGETHER AND WERE IN LOVE...", "tr": "Karde\u015f Wei ve Karde\u015f Cai\u0027den bir \u015fey saklamak niyetinde de\u011fildim, ben de Kay\u0131npeder\u0027in adam\u0131 de\u011filim. Sadece Lijun ve ben \u00e7ocukluktan beri birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fck, birbirimize kar\u015f\u0131 hislerimiz vard\u0131 ve Kay\u0131npeder..."}, {"bbox": ["396", "342", "679", "579"], "fr": "Beau-p\u00e8re non plus n\u0027a jamais m\u00e9pris\u00e9 mes origines modestes. Apr\u00e8s que nous soyons devenus adultes, il m\u0027a accord\u00e9 la main de L\u00ecj\u016bn.", "id": "Ayah Mertua juga tidak pernah meremehkanku karena latar belakangku yang miskin. Setelah kami dewasa, dia menikahkan Liju denganku.", "pt": "O SOGRO NUNCA ME DESPREZOU POR SER DE ORIGEM HUMILDE. DEPOIS QUE ATINGIMOS A MAIORIDADE, ELE ME DEU LIJUN EM CASAMENTO.", "text": "LORD YUE NEVER DISLIKED MY POOR BACKGROUND. AFTER WE CAME OF AGE, HE PROMISED LI JUN TO ME.", "tr": "Kay\u0131npeder Hazretleri yoksul ge\u00e7mi\u015fimi hi\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemedi. Yeti\u015fkin olduktan sonra Lijun\u0027u bana ni\u015fanlad\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "103", "551", "419"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, je crois qu\u0027il doit y avoir un malentendu entre vous et Beau-p\u00e8re. En r\u00e9alit\u00e9, Beau-p\u00e8re est une personne tr\u00e8s bonne. Il aide ceux qui, comme moi, viennent de milieux...", "id": "Kak Wei, aku percaya pasti ada kesalahpahaman antara kau dan Ayah Mertua. Ayah Mertua sebenarnya adalah orang yang sangat baik hati. Dia membantu banyak orang yang berasal dari keluarga miskin sepertiku...", "pt": "IRM\u00c3O WEI, ACREDITO QUE DEVE HAVER ALGUM MAL-ENTENDIDO ENTRE VOC\u00ca E MEU SOGRO. ELE \u00c9, NA VERDADE, UMA PESSOA MUITO BONDOSA.", "text": "BROTHER WEI, I BELIEVE THERE MUST BE A MISUNDERSTANDING BETWEEN YOU AND LORD YUE. LORD YUE IS ACTUALLY A VERY KIND-HEARTED PERSON. HE HELPS PEOPLE LIKE ME WHO COME FROM POOR BACKGROUNDS.", "tr": "Karde\u015f Wei, Kay\u0131npeder ile aran\u0131zda bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma oldu\u011funa eminim. Kay\u0131npeder asl\u0131nda \u00e7ok iyi kalpli bir insand\u0131r. Benim gibi m\u00fctevaz\u0131 k\u00f6kenlerden gelen..."}, {"bbox": ["477", "397", "853", "639"], "fr": "Il a aid\u00e9 de nombreux enfants issus de milieux modestes comme moi, leur offrant un avenir radieux. Fr\u00e8re Wei, mon beau-p\u00e8re est vraiment un homme bon.", "id": "Dia membantu banyak anak-anak miskin sepertiku, memberi mereka masa depan yang cerah. Kak Wei, Ayah Mertuaku benar-benar orang baik.", "pt": "ELE AJUDOU MUITOS FILHOS DE FAM\u00cdLIAS POBRES COMO EU, DANDO-LHES UM FUTURO BRILHANTE. IRM\u00c3O WEI, MEU SOGRO \u00c9 REALMENTE UMA BOA PESSOA.", "text": "HE HAS HELPED MANY CHILDREN FROM POOR BACKGROUNDS LIKE ME AND GIVEN THEM A BRIGHT FUTURE. BROTHER WEI, MY LORD YUE IS REALLY A GOOD PERSON.", "tr": "Benim gibi yoksul k\u00f6kenlerden gelen bir\u00e7ok \u00e7ocu\u011fa yard\u0131m etti ve onlara parlak bir gelecek sundu. Karde\u015f Wei, kay\u0131npederim ger\u00e7ekten iyi bir insan."}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "97", "646", "365"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, votre p\u00e8re \u00e9tait un chef de petite section stationn\u00e9 sur la c\u00f4te ouest \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et il est mort pendant la Guerre de D\u00e9fense Nationale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak Xu, ayahmu dulu adalah seorang kapten kecil yang bertugas di Pesisir Barat, dan dia gugur dalam Perang Mempertahankan Negara, kan?", "pt": "IRM\u00c3O XU, SEU PAI ERA UM PEQUENO L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O ESTACIONADO NA COSTA OESTE NAQUELA \u00c9POCA, E ELE MORREU NA GUERRA DE DEFESA NACIONAL, CERTO?", "text": "BROTHER XU, YOUR FATHER WAS A SMALL CAPTAIN STATIONED ON THE WEST COAST BACK THEN, AND HE DIED IN THE WEI KINGDOM WAR, RIGHT?", "tr": "Karde\u015f Xu, baban o y\u0131llarda Bat\u0131 K\u0131y\u0131s\u0131\u0027nda g\u00f6rev yapan bir tak\u0131m lideriydi ve Vatan Savunma Sava\u015f\u0131\u0027nda \u00f6ld\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["492", "3156", "801", "3438"], "fr": "Ne voulez-vous pas conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9 sur la mort de votre p\u00e8re ? Peut-\u00eatre que votre p\u00e8re est mort \u00e0 cause de la trahison de Song Liancheng ?", "id": "Apa kau tidak ingin tahu kebenaran di balik kematian ayahmu? Mungkin ayahmu meninggal karena Song Liancheng menjual negara?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER A VERDADE SOBRE A MORTE DE SEU PAI? TALVEZ SEU PAI TENHA MORRIDO PORQUE SONG LIANCHENG TRAIU O PA\u00cdS?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO KNOW THE TRUTH ABOUT YOUR FATHER\u0027S DEATH? MAYBE YOUR FATHER DIED BECAUSE SONG LIANCHENG BETRAYED THE COUNTRY?", "tr": "Baban\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn ard\u0131ndaki ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frenmek istemiyor musun? Belki de baban, Song Liancheng\u0027in vatana ihaneti y\u00fcz\u00fcnden \u00f6ld\u00fc, ne dersin?"}, {"bbox": ["159", "443", "507", "722"], "fr": "Avez-vous d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9, vous qui venez d\u0027un milieu modeste, pourquoi Song Liancheng vous traite-t-il avec une faveur particuli\u00e8re ?", "id": "Pernahkah kau berpikir, kau berasal dari keluarga miskin, kenapa Song Liancheng memperlakukanmu berbeda?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU POR QUE, SENDO DE ORIGEM HUMILDE, SONG LIANCHENG O TRATA DE FORMA ESPECIAL?", "text": "HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT WHY SONG LIANCHENG TREATS YOU DIFFERENTLY WHEN YOU COME FROM A POOR BACKGROUND?", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Sen yoksul bir ge\u00e7mi\u015fe sahipken, Song Liancheng neden \u00f6zellikle sana farkl\u0131 davrand\u0131?"}, {"bbox": ["149", "2011", "472", "2246"], "fr": "Alors vous l\u0027avez cru ? Et vous croyez aussi que c\u0027est un homme bon.", "id": "Jadi kau percaya padanya? Dan percaya dia orang baik.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACREDITOU NELE? E ACREDITA QUE ELE \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "SO YOU BELIEVE HIM? AND BELIEVE HE IS A GOOD PERSON.", "tr": "Yani ona inand\u0131n? Ve onun iyi bir insan oldu\u011funa da inand\u0131n."}, {"bbox": ["502", "2127", "768", "2345"], "fr": "Puisque vous y croyez, pourquoi insistez-vous pour me supplier ?", "id": "Karena kau percaya, kenapa kau masih memohon padaku?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ACREDITA, POR QUE INSISTE EM ME IMPLORAR?", "text": "IF YOU BELIEVE HIM, THEN WHY DO YOU HAVE TO ASK ME?", "tr": "Madem inan\u0131yorsun, neden benden bunu yapmam\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["460", "1597", "732", "1846"], "fr": "Beau-p\u00e8re a dit que mon p\u00e8re lui avait sauv\u00e9 la vie.", "id": "Ayah Mertua bilang, ayahku pernah menyelamatkan nyawanya.", "pt": "MEU SOGRO DISSE QUE MEU PAI SALVOU A VIDA DELE.", "text": "LORD YUE SAID THAT MY FATHER SAVED HIS LIFE.", "tr": "Kay\u0131npeder, babam\u0131n onun hayat\u0131n\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "800", "717", "1139"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, chaque ann\u00e9e, Beau-p\u00e8re consacre au moins dix pour cent de ses revenus \u00e0 des \u0153uvres de charit\u00e9, finan\u00e7ant les \u00e9tudes des \u00e9tudiants issus de familles pauvres et subvenant aux besoins des personnes \u00e2g\u00e9es seules. De nombreuses familles de soldats sacrifi\u00e9s pendant la Guerre de D\u00e9fense Nationale sont en r\u00e9alit\u00e9 secourues par mon beau-p\u00e8re.", "id": "Kak Wei, Ayah Mertua setiap tahun menyumbangkan setidaknya sepersepuluh dari pendapatannya untuk amal, membantu pelajar miskin, dan merawat para janda dan orang tua sebatang kara. Banyak keluarga prajurit yang gugur dalam Perang Mempertahankan Negara, sebenarnya dibantu oleh Ayah Mertuaku.", "pt": "IRM\u00c3O WEI, MEU SOGRO DOA PELO MENOS DEZ POR CENTO DE SUA RENDA ANUAL PARA CARIDADE, PATROCINANDO ESTUDANTES POBRES E CUIDANDO DE IDOSOS SOLIT\u00c1RIOS. MUITAS FAM\u00cdLIAS DE SOLDADOS QUE MORRERAM NA GUERRA DE DEFESA NACIONAL S\u00c3O, NA VERDADE, AJUDADAS PELO MEU SOGRO.", "text": "BROTHER WEI, LORD YUE SPENDS AT LEAST 10% OF HIS INCOME ON CHARITY EVERY YEAR, SPONSORING POOR STUDENTS AND SUPPORTING WIDOWED AND LONELY ELDERLY. MANY MILITARY FAMILIES WHO SACRIFICED IN THE WEI KINGDOM WAR ARE ACTUALLY BEING RELIEVED BY MY LORD YUE.", "tr": "Karde\u015f Wei, Kay\u0131npeder her y\u0131l gelirinin en az %10\u0027unu hay\u0131r i\u015flerine ay\u0131r\u0131r, fakir \u00f6\u011frencilere sponsor olur ve kimsesiz ya\u015fl\u0131lara bakar. Vatan Savunma Sava\u015f\u0131\u0027nda hayat\u0131n\u0131 kaybeden askerlerin ailelerinin \u00e7o\u011funa asl\u0131nda kay\u0131npederim yard\u0131m ediyor."}, {"bbox": ["167", "1173", "492", "1467"], "fr": "S\u0027il arrivait quelque chose \u00e0 mon beau-p\u00e8re, beaucoup de gens qu\u0027il aide perdraient leur soutien financier, et de nombreuses familles s\u0027effondreraient.", "id": "Jika terjadi sesuatu pada Ayah Mertuaku, banyak orang yang dia bantu akan kehilangan bantuan dana, banyak keluarga akan hancur.", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM MEU SOGRO, MUITAS PESSOAS QUE ELE AJUDA PERDER\u00c3O O APOIO, E MUITAS FAM\u00cdLIAS ENTRAR\u00c3O EM COLAPSO.", "text": "IF SOMETHING HAPPENS TO MY LORD YUE, MANY OF THE PEOPLE HE HELPS WILL LOSE THEIR SUPPORT, AND MANY FAMILIES WILL COLLAPSE.", "tr": "E\u011fer kay\u0131npederime bir \u015fey olursa, yard\u0131m etti\u011fi bir\u00e7ok insan mali deste\u011fini kaybeder ve bir\u00e7ok aile da\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["528", "2162", "781", "2453"], "fr": "Fr\u00e8re Wei, par \u00e9gard pour ces personnes qui ont besoin d\u0027aide, pourriez-vous ne pas causer de difficult\u00e9s \u00e0 mon beau-p\u00e8re... ?", "id": "Kak Wei, demi orang-orang yang membutuhkan bantuan ini, bisakah kau tidak mempersulit Ayah Angkatku...", "pt": "IRM\u00c3O WEI, PELO BEM DESSAS PESSOAS QUE PRECISAM DE AJUDA, VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O DIFICULTAR AS COISAS PARA MEU SOGRO...?", "text": "BROTHER WEI, FOR THE SAKE OF THESE PEOPLE WHO NEED HELP, CAN YOU PLEASE NOT MAKE THINGS DIFFICULT FOR MY ADOPTIVE FATHER...?", "tr": "Karde\u015f Wei, bu yard\u0131ma muhta\u00e7 insanlar\u0131n hat\u0131r\u0131na, kay\u0131npederimi zor durumda b\u0131rakmasan olmaz m\u0131..."}, {"bbox": ["377", "579", "526", "639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "738", "897", "982"], "fr": "Il semble que des parents d\u00e9c\u00e9d\u00e9s soient moins importants qu\u0027une \u00e9pouse et un enfant \u00e0 na\u00eetre, n\u0027est-ce pas.", "id": "Sepertinya orang tua yang sudah meninggal tidak lebih penting daripada anak dan istri yang belum lahir, ya.", "pt": "PARECE QUE PAIS MORTOS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O IMPORTANTES QUANTO FILHOS AINDA N\u00c3O NASCIDOS E UMA ESPOSA, HEIN.", "text": "IT SEEMS THAT DEAD PARENTS ARE NOT AS IMPORTANT AS UNBORN CHILDREN AND WIVES.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, \u00f6lm\u00fc\u015f ebeveynler, do\u011fmam\u0131\u015f \u00e7ocuklar ve bir e\u015f kadar \u00f6nemli de\u011fil, ha."}, {"bbox": ["149", "1043", "447", "1202"], "fr": "Les affaires du pass\u00e9, je ne veux plus les poursuivre.", "id": "Hal-hal yang sudah berlalu, aku tidak ingin membahasnya lagi.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS INVESTIGAR O PASSADO.", "text": "I DON\u0027T WANT TO PURSUE THE PAST ANYMORE.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte olanlar\u0131 art\u0131k de\u015fmek istemiyorum."}, {"bbox": ["608", "1689", "879", "1939"], "fr": "Ceux qui sont partis sont partis, nous devons \u00eatre responsables envers ceux qui vivent.", "id": "Yang sudah meninggal biarlah berlalu, kita harus bertanggung jawab pada yang masih hidup.", "pt": "OS MORTOS J\u00c1 SE FORAM, DEVEMOS SER RESPONS\u00c1VEIS PELOS VIVOS.", "text": "THE DEAD ARE GONE, WE MUST BE RESPONSIBLE FOR THE LIVING.", "tr": "\u00d6len \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr, biz ya\u015fayanlardan sorumlu olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["201", "59", "403", "232"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "HOU...", "tr": "[SFX] H\u0131mmm..."}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1108", "871", "1411"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, vous souvenez-vous de notre camarade de classe Hong Fu ? Son p\u00e8re \u00e9tait aussi un soldat mort sur la c\u00f4te ouest \u00e0 l\u0027\u00e9poque. L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, \u00e0 cause d\u0027une maladie, il n\u0027a pas pu \u00eatre admis au Coll\u00e8ge Imp\u00e9rial.", "id": "Kak Xu, kau masih ingat teman sekelas kita, Hongfu? Ayahnya juga seorang prajurit yang gugur di Pesisir Barat. Tahun lalu karena sakit, dia tidak berhasil masuk Akademi Kekaisaran.", "pt": "IRM\u00c3O XU, VOC\u00ca SE LEMBRA DO NOSSO COLEGA HONG FU? O PAI DELE TAMB\u00c9M FOI UM SOLDADO QUE MORREU NA COSTA OESTE. NO ANO PASSADO, POR MOTIVO DE DOEN\u00c7A, ELE N\u00c3O CONSEGUIU PASSAR NO EXAME PARA O COL\u00c9GIO IMPERIAL.", "text": "BROTHER XU, DO YOU STILL REMEMBER OUR CLASSMATE HONGFU? HIS FATHER ALSO DIED ON THE WEST COAST BACK THEN. LAST YEAR, HE WAS UNABLE TO PASS THE IMPERIAL COLLEGE EXAM BECAUSE OF ILLNESS.", "tr": "Karde\u015f Xu, okul arkada\u015f\u0131m\u0131z Hongfu\u0027yu hat\u0131rl\u0131yor musun? Onun babas\u0131 da o zamanlar Bat\u0131 K\u0131y\u0131s\u0131\u0027nda \u00f6len askerlerdendi. Ge\u00e7en y\u0131l hastaland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u0130mparatorluk Akademisi\u0027ne (Guozijian) giremedi."}, {"bbox": ["341", "1467", "628", "1727"], "fr": "Pour payer les frais de scolarit\u00e9 de sa petite s\u0153ur, il a renonc\u00e9 \u00e0 la chance de redoubler ses \u00e9tudes et ne peut maintenant que travailler comme serveur dans un modeste \u00e9tablissement.", "id": "Demi mencari uang sekolah untuk adiknya, dia melepaskan kesempatan untuk mengulang ujian, sekarang dia hanya bisa menjadi pelayan di Panti Xianggu.", "pt": "PARA PAGAR OS ESTUDOS DA IRM\u00c3, ELE ABRIU M\u00c3O DA OPORTUNIDADE DE ESTUDAR NOVAMENTE E AGORA S\u00d3 PODE TRABALHAR COMO SERVI\u00c7AL NO ESTABELECIMENTO XIANGGU.", "text": "IN ORDER TO EARN TUITION FOR HIS SISTER, HE GAVE UP THE OPPORTUNITY TO RETAKE THE EXAM AND NOW CAN ONLY WORK AS A SERVER IN A BROTHEL.", "tr": "K\u0131z karde\u015finin okul paras\u0131n\u0131 kazanmak i\u00e7in tekrar haz\u0131rlanma f\u0131rsat\u0131ndan vazge\u00e7ti ve \u015fimdi sadece Xianggu K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde getir g\u00f6t\u00fcr i\u015fleri yap\u0131yor."}, {"bbox": ["259", "2208", "519", "2482"], "fr": "Dites-moi, Hong Fu et sa famille, ne sont-ils pas des gens vivants ?", "id": "Menurutmu, apakah keluarga Hongfu termasuk orang yang masih hidup?", "pt": "DIGA, A FAM\u00cdLIA DE HONG FU CONTA COMO PESSOAS VIVAS OU N\u00c3O?", "text": "DO YOU THINK HONGFU AND HIS FAMILY ARE CONSIDERED LIVING PEOPLE?", "tr": "Hongfu ve ailesi ya\u015fayanlardan say\u0131l\u0131r m\u0131, ne dersin?"}, {"bbox": ["149", "95", "456", "343"], "fr": "\u00catre responsable envers ceux qui vivent, dites-vous... ?", "id": "Bertanggung jawab pada yang masih hidup, ya...?", "pt": "RESPONS\u00c1VEL PELOS VIVOS, \u00c9...?", "text": "BE RESPONSIBLE FOR THE LIVING...?", "tr": "Ya\u015fayanlardan sorumlu olmak, \u00f6yle mi..?"}, {"bbox": ["420", "2510", "725", "2781"], "fr": "Qui sera responsable d\u0027eux ?", "id": "Siapa yang akan bertanggung jawab pada mereka?", "pt": "QUEM VAI SE RESPONSABILIZAR POR ELES?", "text": "WHO WILL BE RESPONSIBLE FOR THEM?", "tr": "Peki onlardan kim sorumlu olacak?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "259", "743", "490"], "fr": "\u00c0 cause de l\u0027influence de son p\u00e8re, on lui a bris\u00e9 les jambes, et m\u00eame les autres mendiants l\u0027intimident.", "id": "Karena pengaruh ayahnya, kakinya dipatahkan orang, bahkan pengemis lain pun menindasnya.", "pt": "POR CAUSA DA INFLU\u00caNCIA DO PAI, SUAS PERNAS FORAM QUEBRADAS, E AT\u00c9 OUTROS MENDIGOS O MALTRATAM.", "text": "BECAUSE OF HIS FATHER\u0027S INFLUENCE, HIS LEG WAS BROKEN BY OTHERS, AND EVEN OTHER BEGGARS BULLY HIM.", "tr": "Babas\u0131n\u0131n durumu y\u00fcz\u00fcnden insanlar baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131rd\u0131, di\u011fer dilenciler bile ona eziyet ediyor."}, {"bbox": ["109", "149", "396", "385"], "fr": "\u00c0 l\u0027est de la ville, il y a un mendiant nomm\u00e9 Chen Liuzi, vous devriez le conna\u00eetre, n\u0027est-ce pas ? Son p\u00e8re est mort au combat, mais a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 d\u00e9serteur par la cour imp\u00e9riale.", "id": "Di timur kota ada pengemis bernama Chen Liuma, kau pasti tahu, kan? Ayahnya gugur di medan perang, tapi malah dicap sebagai desertir oleh pemerintah.", "pt": "H\u00c1 UM MENDIGO NO LESTE DA CIDADE CHAMADO CHEN LIUZI, VOC\u00ca DEVE CONHEC\u00ca-LO, CERTO? O PAI DELE MORREU EM BATALHA, MAS FOI MARCADO COMO DESERTOR PELA CORTE.", "text": "THERE IS A BEGGAR CHEN LIUZI IN THE EAST OF THE CITY, YOU SHOULD KNOW HIM, RIGHT? HIS FATHER DIED IN BATTLE, BUT WAS DECLARED A DESERTER BY THE COURT.", "tr": "\u015eehrin do\u011fusundaki Dilenci Chen Yumru\u0027yu (Chen Liuzi) tan\u0131yor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi? Babas\u0131 sava\u015fta \u00f6ld\u00fc ama imparatorluk mahkemesi taraf\u0131ndan asker ka\u00e7a\u011f\u0131 ilan edildi."}, {"bbox": ["569", "1108", "819", "1314"], "fr": "Dites-moi, qui sera responsable de lui ?", "id": "Katakan, siapa yang akan bertanggung jawab padanya?", "pt": "DIGA, QUEM VAI SE RESPONSABILIZAR POR ELE?", "text": "YOU TELL ME, WHO WILL BE RESPONSIBLE FOR HIM?", "tr": "S\u00f6yle bana, ondan kim sorumlu olacak?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "127", "582", "492"], "fr": "Wang l\u0027aveugle \u00e0 l\u0027ouest de la ville, Tante Li de la rue He\u0027an, la jeune Yang Xiaocui vendue dans une maison close, la famille de Vieille Dame Liu dont la maison a \u00e9t\u00e9 saisie... et tant d\u0027autres dont je n\u0027ai m\u00eame pas retenu les noms... Ne sont-ils pas...", "id": "Wang Si Buta dari barat kota, Bibi Li dari Jalan He\u0027an, Yang Xiaocui yang dijual ke rumah bordil, keluarga Nenek Liu yang rumahnya dirampas... dan masih banyak lagi orang yang bahkan tidak kuingat namanya... apakah mereka...", "pt": "WANG, O CEGO, DO OESTE DA CIDADE, TIA LI DA RUA HE\u0027AN, A JOVEM YANG XIAOCUI QUE FOI VENDIDA PARA UM PROST\u00cdBULO, A FAM\u00cdLIA DA VELHA SENHORA LIU CUJA CASA FOI TOMADA... E MUITOS, MUITOS OUTROS QUE EU NEM SEQUER REGISTREI... ELES S\u00c3O...", "text": "OLD WANG IN THE WEST OF THE CITY, AUNT LI ON HE\u0027AN STREET, YANG XIAOCUI WHO WAS SOLD INTO A BROTHEL, THE LIU GRANDMOTHER\u0027S FAMILY WHOSE HOUSES WERE OCCUPIED... AND MANY, MANY MORE PEOPLE THAT I HAVEN\u0027T EVEN WRITTEN DOWN... ARE THEY", "tr": "\u015eehrin bat\u0131s\u0131ndaki K\u00f6r Wang, He\u0027an Soka\u011f\u0131\u0027ndaki Teyze Li, geneleve sat\u0131lan Yang Xiaocui, evi zorla al\u0131nan Ya\u015fl\u0131 Liu Nine ve ailesi... Ve benim bile ad\u0131n\u0131 hat\u0131rlayamad\u0131\u011f\u0131m daha pek \u00e7ok insan... Onlar..."}, {"bbox": ["462", "470", "780", "749"], "fr": "...des gens vivants ? Qui sera responsable de ces familles de ceux qui ont \u00e9t\u00e9 jug\u00e9s d\u00e9serteurs ?", "id": "Apakah mereka orang yang masih hidup? Siapa yang akan bertanggung jawab pada keluarga para desertir ini?", "pt": "ELES N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS VIVAS? QUEM VAI SE RESPONSABILIZAR PELAS FAM\u00cdLIAS DESSES MARCADOS COMO DESERTORES?", "text": "ARE THEY LIVING PEOPLE? WHO WILL BE RESPONSIBLE FOR THESE FAMILIES OF PEOPLE WHO HAVE BEEN JUDGED AS DESERTERS?", "tr": "Onlar ya\u015fayan insanlar de\u011fil mi? Aileleri asker ka\u00e7a\u011f\u0131 olarak damgalanan bu insanlardan kim sorumlu olacak?"}, {"bbox": ["289", "1725", "574", "1899"], "fr": "Fr\u00e8re Wei...", "id": "Kak Wei...", "pt": "IRM\u00c3O WEI...", "text": "BROTHER WEI...", "tr": "Karde\u015f Wei...."}], "width": 1000}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "3502", "858", "3821"], "fr": "Que ce soit pour les morts ou pour les vivants, je rendrai la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 tous. C\u0027est la responsabilit\u00e9 d\u0027un historien. Telle est ma r\u00e9ponse.", "id": "Baik demi yang telah tiada maupun yang masih hidup, aku akan mengungkap kebenaran untuk semua orang. Ini adalah tanggung jawab seorang sejarawan, inilah jawabanku.", "pt": "SEJA PELOS MORTOS OU PELOS VIVOS, EU RESTAURAREI A VERDADE PARA TODOS. ESTA \u00c9 A RESPONSABILIDADE DE UM HISTORIADOR, E ESTA \u00c9 MINHA RESPOSTA.", "text": "WHETHER IT IS FOR THE DEAD OR FOR THE LIVING, I WILL GIVE EVERYONE THE TRUTH. THIS IS THE RESPONSIBILITY OF A HISTORIAN, THIS IS MY ANSWER.", "tr": "\u0130ster \u00f6l\u00fcler i\u00e7in olsun, ister ya\u015fayanlar i\u00e7in, herkese ger\u00e7e\u011fi iade edece\u011fim. Bu bir tarih\u00e7inin (saray katibinin) g\u00f6revidir. \u0130\u015fte bu benim cevab\u0131m."}, {"bbox": ["302", "1931", "643", "2205"], "fr": "Et vous ne pouvez pas non plus pardonner Song Liancheng au nom de Hong Fu, ni dire \u0027ceux qui sont partis sont partis\u0027 au nom des autres victimes.", "id": "Kau juga tidak bisa mewakili Hongfu untuk memaafkan Song Liancheng, kau tidak bisa mewakili orang lain yang telah disakiti dengan mengatakan yang sudah meninggal biarlah berlalu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE PERDOAR SONG LIANCHENG EM NOME DE HONG FU, E N\u00c3O PODE DIZER \u0027OS MORTOS J\u00c1 SE FORAM\u0027 EM NOME DE OUTRAS V\u00cdTIMAS.", "text": "YOU CAN\u0027T REPRESENT HONGFU IN FORGIVING SONG LIANCHENG, YOU CAN\u0027T REPRESENT OTHER HURT PEOPLE IN SAYING THAT THE DEAD ARE GONE.", "tr": "Hele Hongfu ad\u0131na Song Liancheng\u0027i asla affedemezsin. Di\u011fer ma\u011fdurlar ad\u0131na \u0027\u00f6len \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr\u0027 diyemezsin."}, {"bbox": ["154", "1587", "469", "1911"], "fr": "Xu De, vous pouvez pardonner Song Liancheng. Mais vous ne pouvez pas pardonner Song Liancheng au nom de votre p\u00e8re.", "id": "Xu De, kau boleh memaafkan Song Liancheng. Tapi kau tidak bisa mewakili ayahmu untuk memaafkan Song Liancheng.", "pt": "XU DE, VOC\u00ca PODE PERDOAR SONG LIANCHENG. MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE PERDOAR SONG LIANCHENG EM NOME DO SEU PAI.", "text": "XU DE, YOU CAN FORGIVE SONG LIANCHENG. BUT YOU CANNOT REPRESENT YOUR FATHER IN FORGIVING SONG LIANCHENG.", "tr": "Xu De, sen Song Liancheng\u0027i affedebilirsin. Ama baban ad\u0131na Song Liancheng\u0027i affedemezsin,"}, {"bbox": ["361", "211", "715", "548"], "fr": "Je vous en prie, ne dites plus rien...", "id": "Kumohon jangan katakan lagi...", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O DIGA MAIS NADA...", "text": "Please don\u0027t say anymore...", "tr": "L\u00fctfen, art\u0131k konu\u015fma....."}, {"bbox": ["378", "3931", "697", "4254"], "fr": "M\u00eame si des milliers, voire des dizaines de milliers, s\u0027y opposent, j\u0027irai de l\u0027avant.", "id": "Walaupun ribuan orang menghalangi, aku akan tetap maju.", "pt": "MESMO QUE HAJA MILHARES OU DEZENAS DE MILHARES DE PESSOAS, EU IREI!", "text": "Though there be a thousand, I shall go.", "tr": "Kar\u015f\u0131mda binler, on binler olsa da, ben yine de ilerlerim."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/10.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "138", "501", "371"], "fr": "[SFX] Fwoosh. J\u0027ai encore perc\u00e9 ? Comment se fait-il que je sente que j\u0027atteins presque le royaume du Grand \u00c9rudit confuc\u00e9en !", "id": "[SFX] CK, menerobos lagi? Kenapa aku merasa hampir mencapai tingkat Cendekiawan Agung!", "pt": "UAU! AVANCEI DE NOVO? SINTO QUE ESTOU PRESTES A ALCAN\u00c7AR O REINO DO GRANDE ERUDITO!", "text": "Tu, another breakthrough? I feel like I\u0027m almost at the Grand Confucian Realm!", "tr": "Ha! Yine bir at\u0131l\u0131m m\u0131 yapt\u0131m? Neden B\u00fcy\u00fck Bilge Alemine ula\u015fmak \u00fczere oldu\u011fumu hissediyorum ki!"}, {"bbox": ["440", "447", "727", "646"], "fr": "Pourquoi devenir plus fort est-il si facile ? Ce monde est vraiment cingl\u00e9.", "id": "Kenapa menjadi kuat begitu mudah? Dunia ini benar-benar aneh.", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL FICAR MAIS FORTE? ESTE MUNDO \u00c9 MESMO UMA LOUCURA.", "text": "Why is it so easy to become stronger? This world is really toxic.", "tr": "G\u00fc\u00e7lenmek neden bu kadar kolay? Bu d\u00fcnya ger\u00e7ekten de tuhaf."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2248", "686", "2539"], "fr": "Wei Jun n\u0027est pas le genre de personne \u00e0 changer d\u0027avis pour quelques mots de ma part. Peut-\u00eatre... que je n\u0027aurais pas d\u00fb aller le voir.", "id": "Wei Jun bukanlah orang yang bisa diubah keputusannya hanya dengan beberapa patah kataku, mungkin... seharusnya aku tidak menemuinya.", "pt": "WEI JUN N\u00c3O \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE MUDA DE IDEIA POR CAUSA DE ALGUMAS PALAVRAS MINHAS. TALVEZ... EU N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LO PROCURADO.", "text": "Wei Jun isn\u0027t the kind of person who would change his decision because of a few words from me. Perhaps... I shouldn\u0027t have gone to him.", "tr": "Wei Jun benim birka\u00e7 s\u00f6z\u00fcmle fikrini de\u011fi\u015ftirecek biri de\u011fil. Belki de... en ba\u015f\u0131nda ona gitmemeliydim."}, {"bbox": ["536", "753", "824", "1041"], "fr": "Alors... Wei Jun a rejet\u00e9 votre proposition ?", "id": "Jadi... Wei Jun menolak usulanmu?", "pt": "ENT\u00c3O... WEI JUN RECUSOU SUA PROPOSTA?", "text": "So... Wei Jun rejected your proposal?", "tr": "Yani... Wei Jun teklifini reddetti, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["104", "2128", "359", "2356"], "fr": "Oui, Beau-p\u00e8re. Mais je...", "id": "Benar, Ayah Mertua.", "pt": "SIM, SOGRO. PERDOE-ME.", "text": "Yes, Father-in-law.", "tr": "Evet, Kay\u0131npeder Hazretleri. Ben..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1301", "842", "1576"], "fr": "Vous le regrettez ?", "id": "Kau menyesal?", "pt": "VOC\u00ca SE ARREPENDEU?", "text": "Do you regret it?", "tr": "Pi\u015fman oldun mu?"}, {"bbox": ["120", "104", "312", "181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1653", "472", "1987"], "fr": "Si Beau-p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 \u00e0 tort, je suis convaincu qu\u0027avec la droiture de Wei Jun, il ne causera certainement pas de difficult\u00e9s \u00e0 Beau-p\u00e8re.", "id": "Jika Ayah Mertua memang difitnah, aku percaya dengan karakter Wei Jun, dia pasti tidak akan mempersulit Ayah Mertua.", "pt": "SE O SOGRO FOI ACUSADO INJUSTAMENTE, ACREDITO QUE, COM O CAR\u00c1TER DE WEI JUN, ELE CERTAMENTE N\u00c3O DIFICULTAR\u00c1 AS COISAS PARA O SOGRO.", "text": "If Father-in-law is being framed, I believe that with Wei Jun\u0027s character, he definitely wouldn\u0027t make things difficult for Father-in-law.", "tr": "E\u011fer Kay\u0131npeder Hazretleri\u0027ne iftira at\u0131lm\u0131\u015fsa, Wei Jun\u0027un karakteriyle, onun Kay\u0131npeder Hazretleri\u0027ni kesinlikle zor durumda b\u0131rakmayaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["79", "586", "331", "838"], "fr": "Et ensuite ? Apr\u00e8s avoir connu la v\u00e9rit\u00e9, que pourrez-vous faire ?", "id": "Lalu? Setelah mengetahui kebenarannya, apa yang bisa kau lakukan?", "pt": "E DEPOIS? DEPOIS DE SABER A VERDADE, O QUE VOC\u00ca PODER\u00c1 FAZER?", "text": "And then? What can you do after knowing the truth?", "tr": "Ve sonra? Ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frendikten sonra ne yapabileceksin?"}, {"bbox": ["404", "178", "694", "467"], "fr": "Beau-p\u00e8re, je veux conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Ayah Mertua, aku ingin tahu yang sebenarnya.", "pt": "SOGRO, EU QUERO SABER A VERDADE.", "text": "Father-in-law, I want to know the truth.", "tr": "Kay\u0131npeder Hazretleri, ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frenmek istiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1491", "697", "1735"], "fr": "Qu\u0027avez-vous l\u0027intention de faire ?", "id": "Apa yang akan kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "What do you plan to do?", "tr": "Ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["516", "86", "810", "355"], "fr": "Et si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 \u00e0 tort ?", "id": "Bagaimana jika aku memang tidak difitnah?", "pt": "E SE EU N\u00c3O TIVER SIDO ACUSADO INJUSTAMENTE?", "text": "What if I\u0027m not being framed?", "tr": "Peki ya bana iftira at\u0131lmam\u0131\u015fsa?"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1458", "697", "1722"], "fr": "Toi, tais-toi. C\u0027est \u00e0 lui que je pose la question, pas \u00e0 toi. Laisse-le r\u00e9pondre lui-m\u00eame \u00e0 ma question.", "id": "Diam kau! Aku bertanya padanya, bukan padamu. Biarkan dia sendiri yang menjawab pertanyaanku.", "pt": "CALE A BOCA! ESTOU PERGUNTANDO A ELE, N\u00c3O A VOC\u00ca. DEIXE-O RESPONDER MINHA PERGUNTA.", "text": "Shut up, I\u0027m asking him, not you. Let him answer my question himself.", "tr": "Sen sus! Ona soruyorum, sana de\u011fil. B\u0131rak sorumu kendisi cevaplas\u0131n."}, {"bbox": ["114", "2471", "440", "2746"], "fr": "Beau-p\u00e8re, mon p\u00e8re m\u0027a donn\u00e9 le nom de De, esp\u00e9rant que je devienne un homme vertueux. Il n\u0027est pas n\u00e9cessaire d\u0027\u00eatre riche et puissant, mais on ne peut manquer de vertu. Mais...", "id": "Ayah Mertua, ayahku memberiku nama De, karena ingin aku menjadi pria yang berbudi luhur. Tidak harus kaya raya, tapi tidak boleh kehilangan budi pekerti. Tapi...", "pt": "SOGRO, MEU PAI ME DEU O NOME \u0027DE\u0027 (VIRTUDE) PORQUE QUERIA QUE EU FOSSE UM HOMEM VIRTUOSO. N\u00c3O PRECESSARIAMENTE RICO OU PODEROSO, MAS N\u00c3O PODERIA FALTAR VIRTUDE.", "text": "Father-in-law, my father named me De, wanting me to be a man of virtue. Not necessarily rich and powerful, but I can\u0027t be without virtue.", "tr": "Kay\u0131npeder Hazretleri, babam bana De ismini koyarken erdemli bir adam olmam\u0131 istedi. Zengin ve soylu olmak zorunda de\u011filim ama erdemden yoksun olamam. Lakin..."}, {"bbox": ["653", "407", "893", "613"], "fr": "Ce Wei Jun n\u0027est en effet pas facile \u00e0 persuader.", "id": "Wei Jun itu memang bukan orang yang mudah dibujuk.", "pt": "AQUELE WEI JUN REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M F\u00c1CIL DE CONVENCER.", "text": "That Wei Jun is indeed not easily persuaded.", "tr": "O Wei Jun ger\u00e7ekten de kolayca ikna edilebilecek biri de\u011fil."}, {"bbox": ["464", "2677", "696", "2887"], "fr": "Mais Beau-p\u00e8re a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u0027une immense bont\u00e9 envers moi, alors...", "id": "Tapi Ayah Mertua juga sangat berjasa padaku, jadi...", "pt": "MAS O SOGRO TAMB\u00c9M FOI EXTREMAMENTE GENEROSO COMIGO, ENT\u00c3O...", "text": "But Father-in-law has also been very kind to me, so...", "tr": "Ama Kay\u0131npeder Hazretleri\u0027nin de bana kar\u015f\u0131 da\u011flar kadar l\u00fctfu var, bu y\u00fczden......"}, {"bbox": ["482", "116", "756", "414"], "fr": "P\u00e8re, mon \u00e9poux sera certainement de votre c\u00f4t\u00e9, ne l\u0027effrayez pas.", "id": "Ayah, suamiku pasti akan memihakmu, jangan menakutinya.", "pt": "PAI, MEU MARIDO CERTAMENTE FICAR\u00c1 DO SEU LADO. N\u00c3O O ASSUSTE.", "text": "Father, my husband will definitely stand by your side, don\u0027t scare him.", "tr": "Baba, e\u015fim kesinlikle senin yan\u0131nda yer alacakt\u0131r, onu korkutma."}, {"bbox": ["300", "1056", "546", "1295"], "fr": "Ne mettez pas mon \u00e9poux dans l\u0027embarras, d\u0027accord ?", "id": "Jangan mempersulit suamiku lagi, ya?", "pt": "N\u00c3O DIFICULTE MAIS AS COISAS PARA O MEU MARIDO, EST\u00c1 BEM?", "text": "Please don\u0027t make things difficult for my husband, okay?", "tr": "E\u015fimi daha fazla zorlama, olur mu?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "89", "701", "369"], "fr": "Si Beau-p\u00e8re n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 \u00e0 tort, alors votre gendre ne pourra que rester les bras crois\u00e9s.", "id": "Jika Ayah Mertua tidak difitnah, maka menantumu ini hanya bisa berpangku tangan.", "pt": "SE O SOGRO N\u00c3O FOI ACUSADO INJUSTAMENTE, ENT\u00c3O ESTE GENRO S\u00d3 PODER\u00c1 FICAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS.", "text": "If Father-in-law isn\u0027t being framed, then I can only stand by and watch.", "tr": "E\u011fer Kay\u0131npeder Hazretleri\u0027ne iftira at\u0131lmam\u0131\u015fsa, o zaman bu nacizane damad\u0131n\u0131z ancak eli kolu ba\u011fl\u0131 durabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "132", "773", "376"], "fr": "Mon \u00e9poux, que dites-vous ? Allez-vous nous abandonner, moi et l\u0027enfant ?", "id": "Suamiku, apa yang kau katakan? Apa kau mau meninggalkan aku dan anak kita?", "pt": "MARIDO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? VOC\u00ca VAI ABANDONAR A MIM E AO NOSSO FILHO?", "text": "Husband, what are you saying? Are you abandoning me and the child?", "tr": "E\u015fim, ne diyorsun sen? Beni ve \u00e7ocu\u011fumuzu terk mi edeceksin?"}, {"bbox": ["275", "1135", "561", "1394"], "fr": "Non, je serai toujours avec vous.", "id": "Tidak, aku akan selalu bersama kalian.", "pt": "N\u00c3O, EU SEMPRE ESTAREI COM VOC\u00caS.", "text": "No, I will always be with you.", "tr": "Hay\u0131r, daima sizinle olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "954", "839", "1196"], "fr": "Avec quoi resteras-tu avec L\u00ecj\u016bn ?", "id": "Dengan apa kau akan bersama Liju?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI FICAR COM LIJUN?", "text": "What will you do with Lijun?", "tr": "Lijun\u0027la birlikte olmak i\u00e7in neye g\u00fcveniyorsun?"}, {"bbox": ["527", "147", "826", "433"], "fr": "Si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 accus\u00e9 \u00e0 tort, alors toute la famille Song sera ex\u00e9cut\u00e9e,", "id": "Jika aku tidak difitnah, maka seluruh keluarga Song akan dihukum mati,", "pt": "SE EU N\u00c3O FOR INJUSTAMENTE ACUSADO, ENT\u00c3O A FAM\u00cdLIA SONG SER\u00c1 EXTERMINADA.", "text": "If I\u0027m not being framed, then the Song family will be sentenced to death.", "tr": "E\u011fer bana iftira at\u0131lmam\u0131\u015fsa, Song ailesinin b\u00fct\u00fcn soyu kurutulacak,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "142", "586", "427"], "fr": "Alors j\u0027accompagnerai L\u00ecj\u016bn dans la mort.", "id": "Kalau begitu aku akan menemani Liju mati bersama.", "pt": "ENT\u00c3O EU MORREREI JUNTO COM LIJUN.", "text": "Then I\u0027ll die with Lijun.", "tr": "O zaman ben de Lijun\u0027la birlikte \u00f6l\u00fcr\u00fcm."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "474", "889", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "105", "821", "420"], "fr": "Avec un caract\u00e8re comme le v\u00f4tre, h\u00e9sitant et ind\u00e9cis, vous \u00eates destin\u00e9 \u00e0 ne jamais accomplir de grandes choses de toute votre vie.", "id": "Sifatmu yang ragu-ragu dan tidak tegas ini, seumur hidupmu kau tidak akan pernah bisa mencapai sesuatu yang besar.", "pt": "COM ESSA SUA NATUREZA HESITANTE E INDECISA, VOC\u00ca EST\u00c1 DESTINADO A NUNCA REALIZAR NADA GRANDIOSO NA VIDA.", "text": "With your indecisive and hesitant nature, you\u0027re destined not to achieve anything great in your life.", "tr": "Senin bu a\u015f\u0131r\u0131 temkinli ve karars\u0131z do\u011fanla, hayat\u0131n boyunca b\u00fcy\u00fck bir \u015fey ba\u015farman m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["159", "70", "399", "271"], "fr": "Na\u00eff, stupide, ignorant.", "id": "Kekanak-kanakan, bodoh, tidak tahu apa-apa.", "pt": "INFANTIL, EST\u00daPIDO, IGNORANTE.", "text": "Naive, foolish, ignorant.", "tr": "\u00c7ocuksu, aptal, cahil."}, {"bbox": ["236", "1157", "548", "1419"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9\u00e7u Beau-p\u00e8re.", "id": "Aku sudah mengecewakan Ayah Mertua.", "pt": "DECEPCIONEI O SOGRO.", "text": "I\u0027ve disappointed Father-in-law.", "tr": "Kay\u0131npeder Hazretleri\u0027ni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1239", "820", "1469"], "fr": "Souviens-toi, ne d\u00e9\u00e7ois surtout pas L\u00ecj\u016bn.", "id": "Ingat, jangan pernah mengecewakan Liju.", "pt": "LEMBRE-SE, JAMAIS DECEPCIONE LIJUN.", "text": "Remember, never let Lijun down.", "tr": "Unutma, Lijun\u0027u asla hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratma."}, {"bbox": ["128", "143", "417", "372"], "fr": "Peu importe que vous me d\u00e9ceviez,", "id": "Tidak masalah jika kau mengecewakanku,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca ME DECEPCIONAR,", "text": "It doesn\u0027t matter if I disappoint you,", "tr": "Beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratman sorun de\u011fil,"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/24.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "828", "589", "1072"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, avant, je ne vous estimais gu\u00e8re. Si L\u00ecj\u016bn n\u0027avait pas insist\u00e9 pour vous \u00e9pouser, je ne vous aurais pas accept\u00e9 comme gendre.", "id": "Sebenarnya dulu aku tidak menyukaimu. Jika bukan karena Liju bersikeras menikahimu, aku tidak akan menjadikanmu menantuku.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O TE VALORIZAVA ANTES. SE LIJUN N\u00c3O TIVESSE INSISTIDO EM SE CASAR COM VOC\u00ca, EU N\u00c3O O TERIA ACEITADO COMO MEU GENRO.", "text": "Actually, I didn\u0027t think much of you before. If it weren\u0027t for Lijun insisting on marrying you, I wouldn\u0027t have let you be my son-in-law.", "tr": "Asl\u0131nda eskiden seni k\u00fc\u00e7\u00fcmserdim. E\u011fer Lijun seninle evlenmek i\u00e7in diretmeseydi, damad\u0131m olmana izin vermezdim."}, {"bbox": ["563", "1989", "939", "2273"], "fr": "Vous demander d\u0027\u00eatre un fonctionnaire int\u00e8gre et incorruptible, vous n\u0027en \u00eates pas capable. Vous demander d\u0027\u00eatre un fonctionnaire corrompu et rempli de vices, vous n\u0027en \u00eates pas capable non plus. Vous \u00eates donc destin\u00e9 \u00e0 n\u0027exceller en rien, m\u00e9diocre et sans ambition. Avoir une telle personne comme gendre, cela ne me satisfait vraiment pas.", "id": "Menjadi pejabat yang jujur dan bersih, kau tidak bisa. Menjadi pejabat korup yang penuh kejahatan, kau juga tidak bisa. Jadi kau ditakdirkan menjadi orang biasa-biasa saja, tidak berprestasi. Orang sepertimu menjadi menantuku, aku sungguh tidak puas.", "pt": "SER UM OFICIAL \u00cdNTEGRO E INCORRUPT\u00cdVEL, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE. SER UM OFICIAL CORRUPTO E PERVERSO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE. PORTANTO, VOC\u00ca EST\u00c1 DESTINADO \u00c0 MEDIOCRIDADE, A SER INSIGNIFICANTE. TER ALGU\u00c9M ASSIM COMO MEU GENRO, EU REALMENTE N\u00c3O ESTAVA SATISFEITO.", "text": "I can\u0027t make you an upright and honest official, and I can\u0027t make you a corrupt official full of evil deeds. So you\u0027re destined to be mediocre and achieve nothing. I\u0027m really not satisfied with someone like you as my son-in-law.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst ve ilkeli bir memur olsan, olamazs\u0131n. K\u00f6t\u00fcl\u00fcklerle dolu, yozla\u015fm\u0131\u015f bir memur olsan, onu da beceremezsin. Bu y\u00fczden kaderinde ne y\u00fcksek mertebelere ula\u015fmak ne de d\u00fc\u015f\u00fck seviyelerde kalmak var; vasat ve etkisiz olacaks\u0131n. B\u00f6yle birinin damad\u0131m olmas\u0131 beni hi\u00e7 memnun etmiyor."}, {"bbox": ["99", "1098", "421", "1376"], "fr": "Vous \u00eates quelqu\u0027un aux grandes ambitions mais aux faibles talents, il vous manque au fond de vous cette t\u00e9nacit\u00e9 et cette cruaut\u00e9, et vous manquez aussi du sens absolu de la justice d\u0027un Wei Jun.", "id": "Kau ini orang yang ambisinya besar tapi kemampuannya kurang, jiwamu kurang kegigihan dan ketegasan, juga kurang rasa keadilan mutlak seperti Wei Jun.", "pt": "VOC\u00ca TEM GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES, MAS POUCO TALENTO. EM SEU \u00cdNTIMO, FALTA-LHE GARRA E DETERMINA\u00c7\u00c3O, E TAMB\u00c9M O SENSO DE JUSTI\u00c7A ABSOLUTO DE WEI JUN.", "text": "You are ambitious but lack talent, and you lack the tenacity and ruthlessness in your bones, as well as the absolute sense of justice that Wei Jun has.", "tr": "Sen b\u00fcy\u00fck hedefleri olan ama yetenekleri k\u0131t birisin. \u00d6z\u00fcnde hem metanet hem de ac\u0131mas\u0131zl\u0131k eksik; ayr\u0131ca Wei Jun\u0027unki gibi mutlak bir adalet duygusundan da yoksunsun."}, {"bbox": ["420", "88", "599", "266"], "fr": "P\u00e8re,", "id": "Ayah...", "pt": "PAI,", "text": "Father,", "tr": "Baba,"}, {"bbox": ["673", "175", "879", "356"], "fr": "Vous \u00eates... ?", "id": "Anda ini...?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1...?", "text": "What is this...?", "tr": "Siz... Ne yap\u0131yorsunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1391", "936", "1725"], "fr": "Hum. Autrefois, vous n\u0027\u00e9tiez ni assez impitoyable, ni assez pers\u00e9v\u00e9rant. Maintenant, vous commencez enfin \u00e0 avoir vos propres convictions, m\u00eame si c\u0027est au d\u00e9triment de votre femme, de votre enfant et de votre avenir. Cependant, pouvoir faire ce pas est d\u00e9j\u00e0 un progr\u00e8s pour vous.", "id": "Dulu kau kurang tegas, juga kurang gigih. Sekarang kau akhirnya mulai memiliki pendirianmu sendiri, meskipun harus mengorbankan istri, anak, dan masa depanmu. Tapi bisa melangkah sejauh ini, itu sudah kemajuan bagimu.", "pt": "ANTES VOC\u00ca N\u00c3O ERA SUFICIENTEMENTE FIRME NEM PERSISTENTE. AGORA, FINALMENTE COME\u00c7OU A TER SUAS PR\u00d3PRIAS CONVIC\u00c7\u00d5ES, MESMO QUE AO CUSTO DE SUA ESPOSA, FILHO E FUTURO. MAS DAR ESTE PASSO J\u00c1 \u00c9 UM PROGRESSO SEU.", "text": "You used to be not ruthless enough, nor persistent enough, but now you finally have your own persistence, even if it\u0027s at the cost of your wife, children, and future. But being able to take this step is progress for you.", "tr": "Eskiden yeterince kararl\u0131 de\u011fildin, ne de yeterince \u0131srarc\u0131. \u015eimdi nihayet kendi ilkelerine sahip olmaya ba\u015flad\u0131n, bedeli e\u015fin, \u00e7ocuklar\u0131n ve gelece\u011fin olsa bile. Ancak bu ad\u0131m\u0131 atabilmi\u015f olman, senin i\u00e7in bir geli\u015fmedir."}, {"bbox": ["282", "95", "588", "384"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, vous m\u0027avez enfin amen\u00e9 \u00e0 vous consid\u00e9rer avec un peu plus d\u0027estime.", "id": "Tapi hari ini, kau akhirnya membuatku sedikit lebih menghargaimu.", "pt": "MAS HOJE, VOC\u00ca FINALMENTE ME FEZ TE OLHAR COM MAIS RESPEITO.", "text": "But today, you\u0027ve finally made me think highly of you.", "tr": "Fakat bug\u00fcn, nihayet sana sayg\u0131 duymam\u0131 sa\u011flad\u0131n."}, {"bbox": ["465", "2463", "799", "2756"], "fr": "Surmonter sa propre l\u00e2chet\u00e9 et son h\u00e9sitation n\u0027est pas chose ais\u00e9e. Tel que vous \u00eates maintenant, vous \u00eates enfin digne de ma fille.", "id": "Mengalahkan sifat pengecut dan keraguan diri sendiri bukanlah hal yang mudah. Dirimu yang sekarang, barulah pantas untuk putriku.", "pt": "SUPERAR A PR\u00d3PRIA COVARDIA E HESITA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. S\u00d3 AGORA VOC\u00ca SE TORNOU DIGNO DA MINHA FILHA.", "text": "Overcoming your own cowardice and hesitation is not an easy thing. Only now are you qualified to be worthy of my daughter.", "tr": "Kendi korkakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve karars\u0131zl\u0131\u011f\u0131n\u0131 yenmek kolay bir i\u015f de\u011fil. \u015eimdiki halinle ancak k\u0131z\u0131ma lay\u0131k say\u0131l\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["254", "1156", "568", "1473"], "fr": "Souvenez-vous, si une personne veut accomplir de grandes choses, elle doit faire des choix. Il faut \u00eatre impitoyable quand il le faut, et pers\u00e9v\u00e9rer quand il le faut. Ne jamais...", "id": "Ingat, seseorang yang ingin mencapai hal besar harus membuat pilihan. Harus tegas saat dibutuhkan, harus gigih saat dibutuhkan. Jangan pernah ragu.", "pt": "LEMBRE-SE, SE ALGU\u00c9M QUER ALCAN\u00c7AR GRANDES COISAS, PRECISA FAZER ESCOLHAS. SEJA FIRME QUANDO NECESS\u00c1RIO, E PERSEVERE QUANDO NECESS\u00c1RIO.", "text": "Remember, if a person wants to achieve great things, they must make choices. Be ruthless when you need to be, and persistent when you need to be.", "tr": "Unutma, b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131lar elde etmek isteyen bir ki\u015fi se\u00e7imler yapmak zorundad\u0131r. Kararl\u0131 olman gerekti\u011finde kararl\u0131 ol, \u0131srarc\u0131 olman gerekti\u011finde \u0131srarc\u0131 ol. Asla..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/26.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "374", "568", "607"], "fr": "Relevez-vous. \u00c0 l\u0027avenir, vivez bien avec L\u00ecj\u016bn. Si un jour je ne suis plus l\u00e0, vous devrez assumer vos responsabilit\u00e9s d\u0027homme.", "id": "Bangunlah, hiduplah dengan baik bersama Liju. Jika suatu hari nanti aku tiada, kau harus memikul tanggung jawab sebagai seorang pria.", "pt": "LEVANTE-SE. DE AGORA EM DIANTE, VIVA BEM COM LIJUN. SE UM DIA EU N\u00c3O ESTIVER MAIS AQUI, VOC\u00ca DEVER\u00c1 ASSUMIR AS RESPONSABILIDADES DE UM HOMEM.", "text": "Get up, live well with Lijun in the future. If I\u0027m gone one day, you must take on the responsibility of a man.", "tr": "Aya\u011fa kalk. Gelecekte Lijun\u0027a iyi bak. E\u011fer bir g\u00fcn ben yoksam, bir erkek olarak sorumluluklar\u0131n\u0131 \u00fcstlenmelisin."}, {"bbox": ["426", "1170", "731", "1454"], "fr": "P\u00e8re, il ne vous arrivera rien. D\u0027ailleurs, s\u0027il vous arrivait quelque chose, comment pourrais-je survivre seul ?", "id": "Ayah, Anda tidak akan kenapa-napa. Lagipula jika terjadi sesuatu pada Anda, bagaimana mungkin aku bisa hidup sendiri?", "pt": "PAI, NADA VAI LHE ACONTECER. AL\u00c9M DISSO, SE ALGO LHE ACONTECESSE, COMO EU PODERIA CONTINUAR VIVENDO SOZINHO?", "text": "Father, you\u0027ll be alright. Besides, if something happens to you, how could I live on my own?", "tr": "Baba, sana bir \u015fey olmayacak. Hem, e\u011fer ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelirse, ben nas\u0131l hayatta kalabilirim ki?"}, {"bbox": ["570", "119", "916", "337"], "fr": "Merci beaucoup, Beau-p\u00e8re !", "id": "Terima kasih banyak, Ayah Mertua!", "pt": "MUITO OBRIGADO, SOGRO!", "text": "Thank you, Father-in-law!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler, Kay\u0131npeder Hazretleri!"}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "100", "572", "437"], "fr": "Bien que Xu De ne soit pas tr\u00e8s comp\u00e9tent, sa r\u00e9putation familiale est irr\u00e9prochable. Les anc\u00eatres de la famille Xu ont tous servi loyalement le pays. Si quelque chose m\u0027arrivait vraiment, tant que Xu De est pr\u00eat \u00e0 interc\u00e9der en ta faveur, la cour imp\u00e9riale lui accorderait une certaine consid\u00e9ration.", "id": "Meskipun Xu De kemampuannya kurang, tapi latar belakang keluarganya bersih. Leluhur keluarga Xu semuanya setia pada negara. Jika aku benar-benar celaka, selama Xu De mau memohon untukmu, pihak istana pasti akan memberinya muka.", "pt": "EMBORA XU DE N\u00c3O SEJA MUITO CAPAZ, ELE TEM UMA REPUTA\u00c7\u00c3O LIMPA. OS ANCESTRAIS DA FAM\u00cdLIA XU TODOS SERVIRAM LEALMENTE AO PA\u00cdS. SE ALGO REALMENTE ME ACONTECER, DESDE QUE XU DE ESTEJA DISPOSTO A INTERCEDER POR VOC\u00ca, A CORTE IMPERIAL NA CAPITAL LHE DAR\u00c1 ALGUMA CONSIDERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Although Xu De isn\u0027t the most capable person, his background is clean. The Xu family ancestors were all loyal to the country. If something really happens to me, as long as Xu De is willing to plead for you, the imperial court will give him face.", "tr": "Xu De yetenekli olmasa da, ge\u00e7mi\u015fi lekesizdir. Xu ailesinin atalar\u0131 hepsi \u00fclkeye sadakatle hizmet etmi\u015ftir. E\u011fer ba\u015f\u0131ma ger\u00e7ekten bir i\u015f gelirse, Xu De sizin i\u00e7in yalvarmaya istekli oldu\u011fu s\u00fcrece, \u0130mparatorluk Saray\u0131 bile ona sayg\u0131 g\u00f6sterecektir."}, {"bbox": ["616", "297", "905", "569"], "fr": "M\u00eame si l\u0027influence de Xu De n\u0027est pas si grande, avec Wei Jun dans les parages, votre vie ne sera pas trop difficile.", "id": "Kalaupun pengaruh Xu De tidak sebesar itu, dengan adanya Wei Jun, hidup kalian tidak akan terlalu sulit.", "pt": "MESMO QUE A INFLU\u00caNCIA DE XU DE N\u00c3O SEJA T\u00c3O GRANDE, COM WEI JUN POR PERTO, A VIDA DE VOC\u00caS N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "Even if Xu De\u0027s influence isn\u0027t that great, with Wei Jun around, your lives won\u0027t be too difficult.", "tr": "Xu De\u0027nin itibar\u0131 o kadar b\u00fcy\u00fck olmasa bile, Wei Jun oldu\u011fu s\u00fcrece, hayat\u0131n\u0131z \u00e7ok da zor ge\u00e7mez."}, {"bbox": ["552", "2860", "843", "3133"], "fr": "Au d\u00e9part, je pensais attendre encore un peu, mais maintenant que cette variable qu\u0027est Wei Jun est apparue...", "id": "Awalnya aku masih ingin menunggu beberapa saat lagi, tapi sekarang karena muncul variabel seperti Wei Jun...", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA ESPERAR MAIS UM POUCO, MAS AGORA QUE WEI JUN APARECEU COMO UMA VARI\u00c1VEL INESPERADA...", "text": "I originally wanted to wait a while longer, but now that Wei Jun has appeared as a variable...", "tr": "Asl\u0131nda bir s\u00fcre daha beklemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, ama \u015fimdi Wei Jun gibi bir bilinmeyen fakt\u00f6r ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re..."}, {"bbox": ["462", "1157", "751", "1429"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce sont l\u00e0 des consid\u00e9rations pour plus tard. Votre p\u00e8re ne rencontrera pas de probl\u00e8mes si facilement.", "id": "Tentu saja, ini semua urusan nanti. Ayah tidak akan mudah celaka.", "pt": "CLARO, ISSO \u00c9 ALGO PARA DEPOIS. SEU PAI N\u00c3O TER\u00c1 PROBLEMAS T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "Of course, this is all hypothetical. Your father won\u0027t have anything happen to him easily.", "tr": "Elbette, bunlar \u015fimdilik sonraki konular. Baban\u0131z kolay kolay belaya bula\u015fmaz."}, {"bbox": ["330", "3191", "604", "3441"], "fr": "Je ne peux qu\u0027avancer le plan.", "id": "Terpaksa rencananya harus dimajukan.", "pt": "S\u00d3 POSSO ADIANTAR O PLANO.", "text": "I can only bring the plan forward.", "tr": "Plan\u0131 \u00f6ne almaktan ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim kalmad\u0131."}, {"bbox": ["165", "1566", "471", "1822"], "fr": "Il semble... qu\u0027il soit temps d\u0027aller rencontrer ce Wei Jun.", "id": "Sepertinya... sudah waktunya untuk menemui Wei Jun ini.", "pt": "PARECE QUE... EST\u00c1 NA HORA DE IR ENCONTRAR ESSE WEI JUN.", "text": "It seems... it\u0027s time to meet this Wei Jun.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... bu Wei Jun ile bir g\u00f6r\u00fc\u015fme zaman\u0131 gelmi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/28.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1192", "724", "1437"], "fr": "Vous \u00eates encore plus remarquable en personne que ce que j\u0027ai vu dans la projection, hahaha.", "id": "Anda secara langsung bahkan lebih hebat dari yang kulihat di proyeksi, hahaha.", "pt": "O SENHOR PESSOALMENTE \u00c9 AINDA MAIS IMPRESSIONANTE DO QUE VI NA PROJE\u00c7\u00c3O, HAHAHA.", "text": "You are even more outstanding in person than I saw in the projection, hahaha.", "tr": "\u015eahsen, yans\u0131mada g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmden \u00e7ok daha dikkat \u00e7ekicisiniz, hahaha."}, {"bbox": ["245", "993", "489", "1223"], "fr": "Enfin, nous nous rencontrons, Seigneur Wei. Vous, l\u0027homme de bois...", "id": "Akhirnya kita bertemu, Tuan Wei. Anda yang sesungguhnya...", "pt": "FINALMENTE NOS ENCONTRAMOS, OFICIAL WEI.", "text": "Finally, we meet, Lord Wei.", "tr": "Sonunda tan\u0131\u015ft\u0131k, Lord Wei. Siz..."}, {"bbox": ["123", "221", "369", "370"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day.", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/29.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1267", "692", "1495"], "fr": "Vous m\u0027avez plut\u00f4t surpris,", "id": "Kau benar-benar membuatku terkejut,", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ME SURPREENDEU,", "text": "You really surprised me.", "tr": "Beni olduk\u00e7a \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131n,"}, {"bbox": ["114", "1046", "412", "1335"], "fr": "L\u0027actuel pr\u00e9sident de la Chambre de Commerce du Grand Qian, Song Liancheng...", "id": "Presiden Kamar Dagang Qian Besar saat ini, Song Liancheng...", "pt": "O ATUAL PRESIDENTE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE COMERCIANTES DO GRANDE QIAN, SONG LIANCHENG...", "text": "Song Liancheng, the current president of the Great Qian Chamber of Commerce...", "tr": "\u015eu anki B\u00fcy\u00fck Qian Ticaret Birli\u011fi Ba\u015fkan\u0131, Song Liancheng..."}, {"bbox": ["184", "90", "421", "179"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2783", "458", "3060"], "fr": "Je disais que vous \u00e9tiez un expert \u00e0 cacher votre jeu. Avec la force du Pr\u00e9sident Song, s\u0027il voulait me tuer, ce serait un jeu d\u0027enfant, je n\u0027aurais m\u00eame pas le temps de crier au secours.", "id": "Kukira kau adalah si licik yang menyembunyikan kekuatan. Dengan kekuatan Tuan Song, jika ingin membunuhku, pasti semudah membalikkan telapak tangan, aku bahkan tidak akan sempat berteriak minta tolong.", "pt": "EU DIGO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM ESPERTALH\u00c3O QUE ESCONDE O JOGO. COM A FOR\u00c7A DO PRESIDENTE SONG, SE QUISESSE ME MATAR, SERIA MUITO F\u00c1CIL. EU NEM TERIA CHANCE DE GRITAR POR SOCORRO.", "text": "I say you\u0027re an lyb hiding your strength. With President Song\u0027s strength, killing me would be effortless. I wouldn\u0027t even have a chance to shout for help.", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcn\u00fc gizleyen sinsi birisi oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim. Ba\u015fkan Song\u0027un bu seviyedeki g\u00fcc\u00fcyle, beni \u00f6ld\u00fcrmek istese parma\u011f\u0131n\u0131 bile k\u0131p\u0131rdatmas\u0131na gerek kalmazd\u0131, yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131rmaya bile f\u0131rsat\u0131m olmazd\u0131."}, {"bbox": ["162", "103", "458", "395"], "fr": "Avec une telle force, vous seriez plus que qualifi\u00e9 pour \u00eatre un Grand G\u00e9n\u00e9ral charg\u00e9 de la r\u00e9pression d\u0027une r\u00e9gion. Comment avez-vous pu \u00eatre le second de Jia Qiuhe \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Dengan kekuatanmu ini, menjadi Jenderal Besar yang menumpas pemberontakan saja sudah lebih dari cukup. Kenapa dulu kau mau menjadi wakil Jenderal Jia Qiuhe?", "pt": "COM TODA ESSA SUA FOR\u00c7A, VOC\u00ca TERIA CAPACIDADE DE SOBRA PARA SER UM GRANDE GENERAL RESPONS\u00c1VEL POR PACIFICAR UMA REGI\u00c3O. POR QUE NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca FOI VICE-COMANDANTE DE JIA QIUHE?", "text": "With your strength, you\u0027re more than qualified to be a great general suppressing one side, how could you have been Jia Qiuhe\u0027s deputy back then?", "tr": "Bu g\u00fcc\u00fcnle, bir b\u00f6lgeyi tek ba\u015f\u0131na kontrol alt\u0131nda tutacak bir ba\u015fkomutan olmaya fazlas\u0131yla yetersin. O y\u0131llarda nas\u0131l oldu da Jia Qiuhe\u0027nin emir subay\u0131 oldun?"}, {"bbox": ["537", "3979", "850", "4248"], "fr": "Pr\u00e9sident Song, voulez-vous essayer ? Si je meurs, vos ennuis dispara\u00eetront d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "Tuan Song, mau coba? Jika aku mati, masalahmu akan hilang dengan sendirinya.", "pt": "PRESIDENTE SONG, QUER TENTAR? SE EU MORRER, SEUS PROBLEMAS DESAPARECER\u00c3O AUTOMATICAMENTE.", "text": "President Song, want to give it a try? If I die, your troubles will automatically disappear.", "tr": "Ba\u015fkan Song, denemek ister misiniz? E\u011fer ben \u00f6l\u00fcrsem, sizin derdiniz de otomatik olarak ortadan kalkar."}, {"bbox": ["665", "2457", "905", "2684"], "fr": "Seigneur Wei, que dites-vous ? Ce Song ne comprend pas bien.", "id": "Tuan Wei, apa yang Anda katakan? Saya, Song, kurang mengerti.", "pt": "OFICIAL WEI, DO QUE EST\u00c1 FALANDO? EU, SONG, N\u00c3O ESTOU ENTENDENDO BEM.", "text": "Lord Wei, what are you saying? I, Song, don\u0027t understand.", "tr": "Lord Wei, neden bahsediyorsunuz? Ben, Song, pek anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["364", "1711", "639", "1923"], "fr": "Il me teste, il est certain qu\u0027il me teste !", "id": "Dia sedang mengujiku, dia pasti sedang mengujiku!", "pt": "ELE EST\u00c1 ME TESTANDO, ELE DEFINITIVAMENTE EST\u00c1 ME TESTANDO!", "text": "He\u0027s testing me, he must be testing me!", "tr": "Beni deniyor, kesinlikle beni deniyor!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/31.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1369", "927", "1700"], "fr": "Nous ne nous sommes jamais rencontr\u00e9s auparavant, quel malentendu pourrait-il y avoir ? L\u0027affaire de la Guerre de D\u00e9fense Nationale implique effectivement quelque peu le Pr\u00e9sident Song, mais ne vous inqui\u00e9tez pas. Tant que votre conscience est claire, l\u0027enqu\u00eate ne posera aucun probl\u00e8me.", "id": "Kita belum pernah bertemu sebelumnya, kesalahpahaman apa yang mungkin ada? Masalah Perang Mempertahankan Negara memang sedikit melibatkan Tuan Song, tapi tidak perlu khawatir. Selama hati nuranimu bersih, penyelidikan tidak akan menjadi masalah.", "pt": "N\u00d3S NUNCA NOS CONHECEMOS ANTES, QUE MAL-ENTENDIDO PODERIA HAVER? OS ASSUNTOS DA GUERRA DE DEFESA NACIONAL REALMENTE ENVOLVERAM O PRESIDENTE SONG DE ALGUMA FORMA, MAS N\u00c3O SE PREOCUPE. CONTANTO QUE SUA CONSCI\u00caNCIA ESTEJA LIMPA, A INVESTIGA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TRAR\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "We\u0027re complete strangers, what misunderstandings could there be? The Wei Kingdom War does involve President Song, but don\u0027t worry, as long as you have a clear conscience, the investigation won\u0027t have any problems.", "tr": "Biz birbirimizi hi\u00e7 tan\u0131m\u0131yoruz, nas\u0131l bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma olabilir ki? Vatan Savunma Sava\u015f\u0131 olay\u0131 ger\u00e7ekten de Ba\u015fkan Song ile bir miktar ba\u011flant\u0131l\u0131, ancak endi\u015felenmenize gerek yok. Vicdan\u0131n\u0131z temiz oldu\u011fu s\u00fcrece, soru\u015fturma bir sorun te\u015fkil etmeyecektir."}, {"bbox": ["148", "82", "467", "381"], "fr": "Seigneur Wei plaisante. Tout le monde sait que Seigneur Lu Yuanhao vous prot\u00e8ge de pr\u00e8s. Sous le ciel, qui pourrait blesser Seigneur Wei sous la protection de Seigneur Lu ? Je suis venu ici...", "id": "Tuan Wei bercanda. Semua orang tahu Tuan Lu Yuanhao selalu melindungimu secara pribadi. Di seluruh dunia ini, siapa yang bisa melukai Tuan Wei di bawah perlindungan Tuan Lu? Aku datang ke sini bukan untuk menjadi musuhmu.", "pt": "O OFICIAL WEI EST\u00c1 BRINCANDO. TODOS SABEM QUE O ESTIMADO LU YUANHAO EST\u00c1 SEMPRE TE PROTEGENDO PESSOALMENTE. NESTE MUNDO INTEIRO, QUEM PODERIA FERIR O OFICIAL WEI SOB A PROTE\u00c7\u00c3O DO ESTIMADO LU?", "text": "Lord Wei is joking, everyone knows that Lord Lu Yuanhao has been protecting you closely. Who in the world can hurt Lord Wei under Lord Lu\u0027s protection? You are here to be enemies with", "tr": "Lord Wei \u015faka yap\u0131yor olmal\u0131. Lord Lu Yuanhao\u0027nun sizi s\u00fcrekli yak\u0131ndan korudu\u011funu herkes bilir. G\u00f6klerin alt\u0131nda, Lord Lu\u0027nun himayesindeyken Lord Wei\u0027ye kim zarar verebilir ki? Ben buraya size d\u00fc\u015fmanl\u0131k etmek i\u00e7in..."}, {"bbox": ["416", "366", "743", "650"], "fr": "...blesser Seigneur Wei ? Je ne suis pas venu ici pour \u00eatre votre ennemi. Je souhaite avoir une bonne discussion avec Seigneur Wei, pour voir si nous pouvons dissiper le malentendu entre nous deux.", "id": "Melukai Tuan Wei? Aku datang ke sini bukan untuk menjadi musuhmu. Aku ingin berbicara baik-baik dengan Tuan Wei, melihat apakah kita bisa menyelesaikan kesalahpahaman di antara kita berdua.", "pt": "EU N\u00c3O VIM AQUI PARA SER SEU INIMIGO. QUERO CONVERSAR A S\u00c9RIO COM O OFICIAL WEI E VER SE PODEMOS RESOLVER O MAL-ENTENDIDO ENTRE N\u00d3S.", "text": "With Lord Wei? I\u0027m not here to be enemies with you, I want to have a good chat with Lord Wei to see if we can resolve the misunderstandings between us.", "tr": "Lord Wei\u0027ye zarar vermek mi? Ben buraya sizinle d\u00fc\u015fman olmak i\u00e7in gelmedim. Lord Wei ile etrafl\u0131ca konu\u015fmak, aram\u0131zdaki yanl\u0131\u015f anlamalar\u0131 giderebilir miyiz diye g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["416", "1835", "698", "2097"], "fr": "Et si ma conscience n\u0027est pas claire ?", "id": "Bagaimana jika hati nuraniku memang tidak bersih?", "pt": "E SE MINHA CONSCI\u00caNCIA N\u00c3O ESTIVER LIMPA?", "text": "What if I have a guilty conscience?", "tr": "Peki ya vicdan\u0131m rahat de\u011filse?"}, {"bbox": ["260", "1213", "479", "1383"], "fr": "[SFX] Pfft. Il ne mord pas \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "[SFX] PFFT! Tidak terpancing.", "pt": "PFFT, N\u00c3O MORDEU A ISCA.", "text": "Tsk, he\u0027s not taking the bait.", "tr": "[SFX] Pfft! Yemi yutmuyor."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/32.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "2568", "718", "2816"], "fr": "Quand le Pr\u00e9sident Song acculait ces soldats innocents \u00e0 la mort \u00e0 l\u0027\u00e9poque, a-t-il jamais fait preuve de piti\u00e9 ou d\u0027indulgence ?", "id": "Ketika Tuan Song dulu memaksa para prajurit yang tidak bersalah itu ke jurang kematian, apakah Anda pernah berbelas kasihan?", "pt": "QUANDO O PRESIDENTE SONG EMPURROU AQUELES SOLDADOS INOCENTES PARA A MORTE NAQUELE ANO, POR ACASO VOC\u00ca MOSTROU ALGUMA MISERIC\u00d3RDIA OU CLEM\u00caNCIA?", "text": "When President Song was forcing those innocent soldiers to their deaths, did you ever have a moment of mercy?", "tr": "Ba\u015fkan Song, o y\u0131llarda o masum askerleri ve subaylar\u0131 \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fcklerken hi\u00e7 merhamet k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131 g\u00f6stermi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["245", "1292", "538", "1540"], "fr": "Ce Wei ne n\u00e9gocie pas avec les bourreaux et les tra\u00eetres \u00e0 la patrie. Vous pouvez partir.", "id": "Aku, Wei, tidak bernegosiasi dengan algojo dan pengkhianat negara. Kau boleh pergi.", "pt": "EU, WEI, N\u00c3O NEGOCEIO COM CARRASCOS E TRAIDORES. PODE IR EMBORA.", "text": "I, Wei, don\u0027t negotiate with murderers and traitors. You can leave.", "tr": "Ben, Wei, cellatlarla ve vatan hainleriyle pazarl\u0131k yapmam. Gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["128", "1760", "425", "2016"], "fr": "H\u00e9las... Seigneur Wei, en agissant ainsi, vous m\u0027acculez \u00e0 la mort.", "id": "[SFX] HUH... Tuan Wei, Anda seperti ini sama saja memaksaku ke jurang kematian.", "pt": "AI... OFICIAL WEI, ASSIM VOC\u00ca EST\u00c1 ME EMPURRANDO PARA A MORTE.", "text": "Alas... Lord Wei, you\u0027re forcing me to my death.", "tr": "[SFX] Ahh... Lord Wei, b\u00f6yle yaparak beni \u00e7\u0131kmaza sokuyorsunuz."}, {"bbox": ["266", "112", "561", "361"], "fr": "Alors payez le prix que vous devez payer, il n\u0027y a plus rien \u00e0 discuter.", "id": "Kalau begitu, tanggung saja akibatnya. Tidak ada lagi yang perlu dibicarakan.", "pt": "ENT\u00c3O PAGUE O PRE\u00c7O QUE DEVE SER PAGO, U\u00c9. N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A CONVERSAR.", "text": "Then pay the price you should pay, there\u0027s nothing more to talk about.", "tr": "O zaman hak etti\u011finiz bedeli \u00f6deyin. Konu\u015facak ba\u015fka bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["589", "451", "859", "649"], "fr": "Seigneur Wei, je l\u0027ai dit, je suis venu pour n\u00e9gocier.", "id": "Tuan Wei, sudah kukatakan, aku datang untuk bernegosiasi.", "pt": "OFICIAL WEI, EU DISSE, VIM PARA NEGOCIAR.", "text": "Lord Wei, I said, I\u0027m here to negotiate.", "tr": "Lord Wei, dedi\u011fim gibi, ben buraya m\u00fczakere etmeye geldim."}, {"bbox": ["76", "2177", "201", "2281"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["616", "1586", "769", "1644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/33.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2638", "611", "2865"], "fr": "Je l\u0027ai dit, je suis venu aujourd\u0027hui avec beaucoup de sinc\u00e9rit\u00e9 pour discuter avec vous.", "id": "Sudah kukatakan, hari ini aku datang dengan tulus untuk berbicara denganmu.", "pt": "EU DISSE, VIM HOJE COM MUITA SINCERIDADE PARA CONVERSAR COM VOC\u00ca.", "text": "I said, I\u0027m here today with sincerity to have a chat with you.", "tr": "Dedim ya, bug\u00fcn sizinle t\u00fcm samimiyetimle konu\u015fmaya geldim."}, {"bbox": ["294", "5136", "609", "5429"], "fr": "Avant m\u00eame que j\u0027aie compris ce qui se passait, quelqu\u0027un m\u0027a approch\u00e9 de sa propre initiative, disant vouloir faire une affaire avec moi.", "id": "Sebelum aku mengerti apa yang terjadi, seseorang\u4e3b\u52a8 mendatangiku, mengatakan ingin melakukan bisnis denganku.", "pt": "ANTES MESMO QUE EU ENTENDESSE O QUE ESTAVA ACONTECENDO, ALGU\u00c9M ME PROCUROU POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA, DIZENDO QUE QUERIA FAZER UM NEG\u00d3CIO COMIGO.", "text": "Before I even understood what was happening, someone proactively approached me and said they wanted to do business with me.", "tr": "Ben daha ne olup bitti\u011fini anlamadan, biri kendili\u011finden bana ula\u015ft\u0131 ve benimle bir i\u015f yapmak istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["477", "4056", "833", "4308"], "fr": "Apr\u00e8s que le Duc Rongguo ait divulgu\u00e9 les secrets, il a directement d\u00e9missionn\u00e9 de son poste, nous abandonnant sous le feu de l\u0027ennemi.", "id": "Setelah Adipati Rong membocorkan rahasia, dia langsung mengundurkan diri dari jabatannya, meninggalkan kami di bawah tembakan musuh.", "pt": "DEPOIS QUE O DUQUE RONG VAZOU OS SEGREDOS MILITARES, ELE RENUNCIOU DIRETAMENTE AO CARGO, DEIXANDO-NOS SOB O FOGO INIMIGO.", "text": "After Duke Rong leaked the secrets, he directly resigned and threw us into the enemy\u0027s line of fire.", "tr": "Lord Rongguo s\u0131rlar\u0131 if\u015fa ettikten sonra derhal g\u00f6revinden istifa etti ve bizi d\u00fc\u015fman top\u00e7usunun insaf\u0131na terk etti."}, {"bbox": ["169", "1993", "476", "2234"], "fr": "Continuez, je suis tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Lanjutkan, aku sangat tertarik dengan apa yang terjadi saat itu.", "pt": "CONTINUE, ESTOU MUITO INTERESSADO NO QUE ACONTECEU NAQUELE ANO.", "text": "Continue, I\u0027m very interested in what happened back then.", "tr": "Devam edin. O y\u0131llarda olanlarla yak\u0131ndan ilgileniyorum."}, {"bbox": ["455", "3505", "712", "3721"], "fr": "Si vous avez quelque chose \u00e0 dire, dites-le vite. Trop de blabla.", "id": "Kalau mau bicara, cepat katakan. Terlalu banyak omong kosong.", "pt": "SE VAI FALAR, FALE LOGO. QUANTA ENROLA\u00c7\u00c3O.", "text": "Speak quickly, you\u0027re wasting too much time.", "tr": "S\u00f6yleyecekseniz \u00e7abuk s\u00f6yleyin. \u00c7ok fazla bo\u015f laf ediyorsunuz."}, {"bbox": ["611", "63", "883", "281"], "fr": "Seigneur Wei se trompe, je ne les ai pas forc\u00e9s.", "id": "Tuan Wei salah, aku tidak memaksa mereka.", "pt": "O OFICIAL WEI EST\u00c1 ENGANADO, EU N\u00c3O OS FORCEI.", "text": "Lord Wei is mistaken, I didn\u0027t force them.", "tr": "Lord Wei yan\u0131l\u0131yorsunuz, onlar\u0131 ben zorlamad\u0131m."}, {"bbox": ["154", "3868", "477", "4154"], "fr": "Il y a certaines choses que Seigneur Wei devrait d\u00e9j\u00e0 comprendre maintenant. Les secrets militaires de la ligne c\u00f4ti\u00e8re ouest ont \u00e9t\u00e9 divulgu\u00e9s par le Duc Rongguo. Cette affaire n\u0027a rien \u00e0 voir avec moi.", "id": "Beberapa hal seharusnya sudah jelas bagi Tuan Wei sekarang. Rahasia militer di sepanjang Pesisir Barat dibocorkan oleh Adipati Rong, masalah ini tidak ada hubungannya denganku.", "pt": "H\u00c1 CERTAS COISAS QUE O OFICIAL WEI J\u00c1 DEVE TER CLAREZA AGORA. OS SEGREDOS MILITARES DA COSTA OESTE FORAM VAZADOS PELO DUQUE RONG. ESTE ASSUNTO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "Some things Lord Wei, you should already know, the military secrets along the West Coast were leaked by Duke Rong, this has nothing to do with me.", "tr": "Lord Wei, baz\u0131 \u015feyleri art\u0131k anlam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z. Bat\u0131 K\u0131y\u0131s\u0131 \u015feridindeki askeri s\u0131rlar Lord Rongguo taraf\u0131ndan s\u0131zd\u0131r\u0131ld\u0131. Bu olay\u0131n benimle hi\u00e7bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["537", "2326", "846", "2615"], "fr": "Seigneur Wei, je sais que vous avez activ\u00e9 une Perle d\u0027Enregistrement, mais c\u0027est inutile. J\u0027ai sur moi un artefact magique qui bloque les enregistrements, vous n\u0027obtiendrez aucune preuve.", "id": "Tuan Wei, aku tahu kau mengaktifkan Mutiara Perekam Bayangan, tapi itu tidak berguna. Aku memiliki artefak sihir yang bisa menghalangi rekaman, kau tidak akan mendapatkan bukti.", "pt": "OFICIAL WEI, EU SEI QUE VOC\u00ca ATIVOU UMA P\u00c9ROLA DE GRAVA\u00c7\u00c3O, MAS \u00c9 IN\u00daTIL. EU TENHO UM ARTEFATO M\u00c1GICO QUE BLOQUEIA GRAVA\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 NENHUMA PROVA.", "text": "Lord Wei, I know you activated the shadow-retaining bead, but it\u0027s useless. I have a magic artifact on me that blocks shadow recording, you won\u0027t get any evidence.", "tr": "Lord Wei, G\u00f6r\u00fcnt\u00fc Kay\u0131t \u0130ncisi\u0027ni \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 biliyorum, ama faydas\u0131 yok. \u00dczerimde g\u00f6r\u00fcnt\u00fc kayd\u0131n\u0131 engelleyen sihirli bir eser var. Kan\u0131t elde edemezsiniz."}, {"bbox": ["530", "858", "826", "1097"], "fr": "Je les ai juste vendus \u00e0 bon prix.", "id": "Aku hanya menjual mereka dengan harga yang bagus.", "pt": "EU APENAS OS VENDI POR UM BOM PRE\u00c7O.", "text": "I JUST SOLD THEM FOR A GOOD PRICE.", "tr": "Ben sadece onlar\u0131 iyi bir fiyata satt\u0131m."}, {"bbox": ["92", "2928", "342", "3036"], "fr": "Quel fin renard, en effet.", "id": "Benar-benar si licik.", "pt": "REALMENTE \u00c9 UM ESPERTALH\u00c3O QUE ESCONDE O JOGO.", "text": "AS EXPECTED, A SNEAKY LITTLE...", "tr": "Tam da bekledi\u011fim gibi sinsi bir herif."}, {"bbox": ["201", "1162", "400", "1238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/34.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "324", "781", "568"], "fr": "Les entreprises de la famille Song ont ainsi \u00e9t\u00e9 multipli\u00e9es par plusieurs dizaines, et les affaires de la famille Song se sont \u00e9tendues \u00e0 tout le Grand Qian.", "id": "Industri keluarga Song, karena itu juga berkembang puluhan kali lipat. Bisnis keluarga Song menyebar ke seluruh Kerajaan Qian Besar.", "pt": "OS EMPREENDIMENTOS DA FAM\u00cdLIA SONG, POR CAUSA DISSO, MULTIPLICARAM-SE DEZENAS DE VEZES, E SEUS NEG\u00d3CIOS SE ESPALHARAM POR TODO O REINO QIAN.", "text": "THE SONG FAMILY\u0027S BUSINESS GREW TENS OF TIMES LARGER AND SPREAD THROUGHOUT THE ENTIRE GREAT QIAN.", "tr": "Song ailesinin m\u00fclkleri de bu sayede onlarca kat artt\u0131. Song ailesinin ticareti t\u00fcm B\u00fcy\u00fck Qian \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na yay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["218", "159", "493", "408"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment une grosse affaire. Gr\u00e2ce \u00e0 cette affaire, toute ma vie a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9e. Song...", "id": "Itu benar-benar bisnis besar. Melalui bisnis itu, seluruh hidupku berubah.", "pt": "AQUILO FOI REALMENTE UM GRANDE NEG\u00d3CIO. ATRAV\u00c9S DAQUELE NEG\u00d3CIO, MINHA VIDA INTEIRA MUDOU.", "text": "THAT WAS TRULY A HUGE DEAL. THAT DEAL CHANGED MY ENTIRE LIFE.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir anla\u015fmayd\u0131. O anla\u015fma sayesinde b\u00fct\u00fcn hayat\u0131m de\u011fi\u015fti. Song..."}, {"bbox": ["246", "1163", "512", "1412"], "fr": "On peut dire que sans cette affaire, il n\u0027y aurait pas de moi, ni la famille Song actuelle.", "id": "Bisa dikatakan, tanpa bisnis itu, tidak akan ada aku, juga tidak akan ada keluarga Song yang sekarang.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SEM ESSE NEG\u00d3CIO, N\u00c3O HAVERIA EU, NEM A FAM\u00cdLIA SONG DE HOJE.", "text": "IT CAN BE SAID THAT WITHOUT THAT DEAL, THERE WOULD BE NO ME, AND NO SONG FAMILY AS IT IS TODAY.", "tr": "\u015eunu s\u00f6yleyebilirim ki, o anla\u015fma olmasayd\u0131 ne ben var olurdum ne de bug\u00fcnk\u00fc Song ailesi."}, {"bbox": ["496", "1561", "768", "1822"], "fr": "Alors... parlez. Qui \u00e9tait la personne qui a fait affaire avec vous ?", "id": "...Katakan, siapa orang yang berbisnis denganmu?", "pt": "...DIGA LOGO, QUEM FOI A PESSOA QUE FEZ NEG\u00d3CIOS COM VOC\u00ca?", "text": "...TELL ME, WHO DID YOU MAKE THAT DEAL WITH?", "tr": "......S\u00f6yleyin bakal\u0131m, sizinle bu anla\u015fmay\u0131 yapan ki\u015fi kimdi?"}, {"bbox": ["751", "848", "878", "887"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/35.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "839", "623", "1050"], "fr": "Un dieu.", "id": "Dewa.", "pt": "DEUS.", "text": "A GOD.", "tr": "Bir tanr\u0131."}, {"bbox": ["417", "2376", "753", "2646"], "fr": "Un vrai dieu descendu dans le monde.", "id": "Dewa Sejati yang Turun ke Dunia.", "pt": "UM DEUS VERDADEIRO QUE DESCEU AO MUNDO.", "text": "A TRUE GOD DESCENDED TO THE MORTAL REALM.", "tr": "D\u00fcnyaya inen ger\u00e7ek bir tanr\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 509, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/101/36.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua