This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 44
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "21", "1120", "356"], "fr": "YUANFANG, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Yuanfang, bagaimana pendapatmu tentang ini?", "pt": "YUANFANG, O QUE VOC\u00ca ACHA DISSO?", "text": "Yuanfang, what do you think of this?", "tr": "Yuanfang, sen bu i\u015fe ne diyorsun?"}, {"bbox": ["79", "210", "456", "595"], "fr": "JE REGARDE AVEC MES YEUX, PAS AVEC MON CUL, NON ?", "id": "Ya lihat pakai mata, masa pakai pantat?", "pt": "COM OS OLHOS, U\u00c9. OU VOC\u00ca ACHA QUE VOU OLHAR COM A BUNDA?", "text": "I look with my eyes, what else would I look with, my butt?", "tr": "G\u00f6zlerimle bak\u0131yorum tabii, yoksa k\u0131\u00e7\u0131mla m\u0131 bakaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "233", "522", "626"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027AI VRAIMENT BESOIN D\u0027UNE TELLE PROTECTION EN CE MOMENT.", "id": "Meskipun aku sekarang memang sangat membutuhkan payung pelindung seperti ini.", "pt": "EMBORA EU REALMENTE PRECISE DE UM PROTETOR ASSIM AGORA.", "text": "Although I really need an umbrella right now.", "tr": "Ger\u00e7i \u015fu anda ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir koruyucuya ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["642", "1242", "963", "1580"], "fr": "MAIS REJOINDRE LE BUREAU DES MYST\u00c8RES, CE N\u0027EST PAS UNE BLAGUE...", "id": "Tapi bergabung dengan Biro Gaib bukanlah hal main-main...", "pt": "MAS ENTRAR PARA O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA...", "text": "But joining the Mystery Bureau isn\u0027t a joke...", "tr": "Ama Tekinsiz B\u00fcro\u0027ya kat\u0131lmak \u00f6yle \u015faka maka bir i\u015f de\u011fil..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "88", "577", "442"], "fr": "S\u0152UR HONGLING, N\u0027EST-CE PAS UN PEU TROP... PR\u00c9CIPIT\u00c9 ?", "id": "Kak Hongling, apa ini tidak terlalu gegabah...", "pt": "IRM\u00c3 HONGLING, ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO PRECIPITADO...", "text": "Sister Hongling, isn\u0027t this too hasty...", "tr": "Hong Ling Abla, bu biraz aceleye gelmedi mi..."}, {"bbox": ["814", "403", "1003", "591"], "fr": "PAS PR\u00c9CIPIT\u00c9.", "id": "Tidak gegabah.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PRECIPITADO.", "text": "Not hasty.", "tr": "Aceleye gelmedi."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/4.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "79", "532", "349"], "fr": "EUH, ALORS JE PEUX DEMANDER...", "id": "Eh, boleh aku bertanya sebentar?", "pt": "ER, ENT\u00c3O POSSO PERGUNTAR UMA COISA...", "text": "Um, can I ask a question?", "tr": "\u015eey, bir \u015fey sorabilir miyim \u2605"}, {"bbox": ["858", "236", "1066", "446"], "fr": "NON.", "id": "Tidak boleh.", "pt": "N\u00c3O PODE.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/5.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "181", "791", "893"], "fr": "VOUS AVIEZ DIT QUE VOUS NE FORCIEZ JAMAIS PERSONNE \u00c0 REJOINDRE, NON ? QUE C\u0027\u00c9TAIT BAS\u00c9 SUR LE CONSENTEMENT MUTUEL, NON ? J\u0027AI PEUR QU\u0027ON NE ME TIRE DESSUS D\u0027UNE MINUTE \u00c0 L\u0027AUTRE !", "id": "Bukankah katanya tidak pernah memaksa orang bergabung? Bukankah katanya berdasarkan suka sama suka? Jangan-jangan sebentar lagi aku akan ditembak mati?", "pt": "E O PAPO DE NUNCA FOR\u00c7AR NINGU\u00c9M A ENTRAR? E A PARTE DO CONSENTIMENTO M\u00daTUO? SER\u00c1 QUE N\u00c3O VOU LEVAR UM TIRO DAQUI A POUCO?", "text": "Didn\u0027t you say you never force anyone to join? Didn\u0027t you say it\u0027s all about mutual consent? Am I going to get shot in a moment?", "tr": "Hani kimseyi zorla katmazd\u0131n\u0131z? Hani her \u015fey g\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fck esas\u0131na dayan\u0131rd\u0131? Korkar\u0131m birazdan bir kur\u015funla indirilece\u011fim?"}, {"bbox": ["575", "1571", "1050", "1703"], "fr": "VOUS ME PI\u00c9GEZ, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "Mau menjebakku, ya...", "pt": "EST\u00c1 ME ENGANANDO, N\u00c9?", "text": "Are you tricking me?", "tr": "Beni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcyorsunuz, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/6.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1965", "982", "2365"], "fr": "SI LE BUREAU DES MYST\u00c8RES FOR\u00c7AIT VRAIMENT LES GENS \u00c0 REJOINDRE COMME \u00c7A, INTERNET SERAIT D\u00c9J\u00c0 EN FEU AVEC LES CRITIQUES !", "id": "Kalau Biro Gaib memang memaksa orang bergabung seperti ini, internet pasti sudah heboh menghujat!", "pt": "SE O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS REALMENTE FOR\u00c7ASSE AS PESSOAS A ENTRAR ASSIM, A INTERNET J\u00c1 TERIA SURTADO!", "text": "If the Mystery Bureau really forced people to join like this, the internet would\u0027ve gone crazy long ago!", "tr": "E\u011fer Tekinsiz B\u00fcro ger\u00e7ekten insanlar\u0131 b\u00f6yle zorla kat\u0131yorsa, internette \u00e7oktan k\u0131yamet kopmu\u015ftu!"}, {"bbox": ["465", "3305", "980", "3599"], "fr": "ET TOUT \u00c7A EST TROP UNE CO\u00cfNCIDENCE. POURQUOI EST-CE NOUS QUI SOMMES TOMB\u00c9S DESSUS ?", "id": "Dan semua ini terlalu kebetulan, kenapa harus kami yang melihatnya?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TUDO ISSO \u00c9 COINCID\u00caNCIA DEMAIS. POR QUE JUSTAMENTE N\u00d3S DEMOS DE CARA COM ISSO?", "text": "And all of this is too coincidental. Why did we have to run into this?", "tr": "Ayr\u0131ca b\u00fct\u00fcn bunlar \u00e7ok fazla tesad\u00fcf, neden \u00f6zellikle biz denk geldik?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "580", "660", "1024"], "fr": "ET CETTE HONGLING, DEPUIS LE D\u00c9BUT, ELLE NOUS TRANSMETTAIT INTENTIONNELLEMENT OU NON UN MESSAGE.", "id": "Lalu si Hongling ini sejak awal, sengaja atau tidak, menyampaikan satu pesan kepada kami.", "pt": "E ESSA HONGLING, DESDE O COME\u00c7O, EST\u00c1 NOS PASSANDO UMA MENSAGEM, INTENCIONALMENTE OU N\u00c3O.", "text": "Also, this Hongling has been intentionally or unintentionally conveying a message to us from the beginning.", "tr": "Bir de bu Hong Ling ba\u015f\u0131ndan beri bize bilerek ya da bilmeyerek bir mesaj veriyor."}, {"bbox": ["707", "1227", "973", "1494"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU ATTENDS, SIGNE !", "id": "Bengong apa lagi, tanda tangan!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? ASSINE LOGO!", "text": "What are you standing there for? Sign it!", "tr": "Ne dikiliyorsun, imzala \u015funu!"}, {"bbox": ["342", "0", "998", "284"], "fr": "UNE SC\u00c8NE O\u00d9 LE BUREAU DES MYST\u00c8RES TUE QUELQU\u0027UN ? (MAIS LA CERVELLE DE CE TYPE EST SORTIE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...)", "id": "Adegan Biro Gaib membunuh orang? (Tapi tadi otak orang itu sampai keluar...)", "pt": "A CENA DO BUREAU DE MIST\u00c9RIOS MATANDO ALGU\u00c9M? (MAS O C\u00c9REBRO DAQUELE CARA ESPIRROU PARA FORA...)", "text": "A scene of the Mystery Bureau killing someone? (But that guy\u0027s brains just came out...)", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027nun adam \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc bir sahne mi? (Ama demin adam\u0131n beyni da\u011f\u0131lm\u0131\u015ft\u0131...)"}, {"bbox": ["338", "2880", "794", "3301"], "fr": "REFUSER DE REJOINDRE LE BUREAU DES MYST\u00c8RES SIGNIFIE LA MORT !", "id": "Menolak bergabung dengan Biro Gaib akan mati!", "pt": "SE RECUSAR A ENTRAR NO BUREAU DE MIST\u00c9RIOS SIGNIFICA MORRER!", "text": "Refuse to join the Mystery Bureau and you die!", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027ya kat\u0131lmay\u0131 reddedersen \u00f6l\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/8.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1616", "764", "2009"], "fr": "LE TYPE QUI VIENT D\u0027\u00caTRE ABATTU AVAIT DES FLUCTUATIONS DE POUVOIR MYST\u00c9RIEUX. POUR FAIRE SIMPLE...", "id": "Orang yang ditembak mati tadi memiliki fluktuasi kekuatan gaib, sederhananya...", "pt": "AQUELE QUE FOI MORTO AGORA H\u00c1 POUCO TINHA FLUTUA\u00c7\u00d5ES DE PODER MISTERIOSO. SIMPLIFICANDO,", "text": "The person who was just shot had Mystery Power fluctuations. In short,", "tr": "Demin \u00f6ld\u00fcr\u00fclen adamda tekinsiz g\u00fc\u00e7 dalgalanmas\u0131 vard\u0131, basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse..."}, {"bbox": ["518", "3006", "973", "3461"], "fr": "TOUT \u00c7A N\u0027EST QU\u0027UN PI\u00c8GE~", "id": "Semua ini hanya jebakan~", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 APENAS UMA ARMADILHA~", "text": "All of this is just a trap~", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar sadece bir tuzakt\u0131~"}, {"bbox": ["196", "377", "541", "721"], "fr": "TU NE R\u00c9AGIS QUE MAINTENANT ?", "id": "Baru sadar sekarang?", "pt": "S\u00d3 PERCEBEU AGORA?", "text": "You\u0027re only realizing it now?", "tr": "Yeni mi dank etti?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "345", "745", "591"], "fr": "HONGLING, JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT DE NE PAS EFFRAYER LES ENFANTS.", "id": "Hongling, sudah kubilang jangan menakuti anak-anak.", "pt": "HONGLING, J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O ASSUSTAR AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "Hongling, I told you not to scare the kids.", "tr": "Hong Ling, \u00e7ocuklar\u0131 korkutma dememi\u015f miydim?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/10.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "528", "981", "795"], "fr": "! VRAIMENT PAS DR\u00d4LE.", "id": "! Benar-benar tidak seru.", "pt": "! QUE SEM GRA\u00c7A.", "text": "How boring.", "tr": "! Hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/11.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "368", "1048", "686"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU GRAND MA\u00ceTRE ZHOU !", "id": "[SFX] Hu hu hu hu... Pendekar Zhou!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, HER\u00d3I ZHOU!", "text": "Sob sob sob, Hero Zhou!", "tr": "[SFX]Huu huu huu Zhou Daxia!"}, {"bbox": ["548", "4090", "987", "4529"], "fr": "RASSUREZ-VOUS, ON NE VOUS TUERA PAS. ET J\u0027AI V\u00c9RIFI\u00c9 VOS DOSSIERS, DEUX C\u00c9LIBATAIRES ENDURCIS, D\u0027O\u00d9 SORTIRAIENT DES PETITES AMIES... POUR CE QUI EST DES TRUCS GONFLABLES, C\u0027EST UNE AUTRE HISTOIRE.", "id": "Tenang, tidak akan membunuh kalian. Lagi pula, aku sudah menyelidiki data kalian, dua jomblo akut mana punya pacar... kalau yang tiup itu beda cerita.", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, N\u00c3O VAMOS MAT\u00c1-LOS. E MAIS, INVESTIGUEI SEUS DADOS, DOIS SOLTEIR\u00d5ES CONVICTOS, DE ONDE TIRARIAM NAMORADAS... COISAS INFL\u00c1VEIS S\u00c3O OUTRA HIST\u00d3RIA.", "text": "Don\u0027t worry, we won\u0027t kill you. Also, I\u0027ve checked your records, two bachelors, where did you get girlfriends... the inflatable kind don\u0027t count.", "tr": "Merak etmeyin, sizi \u00f6ld\u00fcrmeyece\u011fiz. Ayr\u0131ca, bilgilerinizi ara\u015ft\u0131rd\u0131m, iki sap\u0131n nereden k\u0131z arkada\u015f\u0131 olsun... \u015fi\u015fme \u015feyler say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["177", "1958", "606", "2284"], "fr": "SI JE NE VEUX PAS REJOINDRE, VOUS N\u0027ALLEZ PAS VRAIMENT ME TUER, HEIN ?", "id": "Kalau aku tidak mau bergabung, kalian tidak akan benar-benar membunuhku, kan?", "pt": "SE EU N\u00c3O QUISER ENTRAR, VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O MESMO ME MATAR, N\u00c9?", "text": "If I don\u0027t want to join, you won\u0027t really kill me, right?", "tr": "E\u011fer kat\u0131lmak istemezsem, beni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrmezsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["308", "3534", "753", "3930"], "fr": "ET JE NE PEUX PAS LAISSER MA COPINE AVEC SA TAILLE A4, SON 95D, SES 1M72 ET SON VISAGE \u00c0 LA DILRABA DEVENIR VEUVE !", "id": "Aku juga tidak bisa membiarkan pacarku yang punya pinggang A4, ukuran 36D, tinggi 172cm, dan berwajah Dilraba itu jadi janda!", "pt": "E EU N\u00c3O POSSO DEIXAR MINHA NAMORADA COM CINTURA A4, SEIOS 36D, 1,72M E ROSTO DE DILRABA DILMURAT VI\u00daVA!", "text": "I can\u0027t let my A4 waist, 36D, 172cm Dilraba-faced girlfriend become a widow!", "tr": "A4 bel, 36D g\u00f6\u011f\u00fcs, 172 cm boyunda Dilraba suratl\u0131 k\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131 dul b\u0131rakamam!"}, {"bbox": ["627", "3111", "971", "3456"], "fr": "JE SUIS ENCORE JEUNE, JE N\u0027AI M\u00caME PAS D\u0027ENFANTS !", "id": "Aku masih muda, aku bahkan belum punya anak!", "pt": "EU AINDA SOU JOVEM, NEM FILHOS EU TENHO!", "text": "I\u0027m still young, I don\u0027t even have kids yet!", "tr": "Daha gencim, \u00e7ocu\u011fum bile yok!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/12.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "101", "722", "453"], "fr": "TU RACONTES N\u0027IMPORTE QUOI, ELLE EST CLAIREMENT EN SILICONE HAUT DE GAMME...", "id": "Kau bohong, dia itu jelas-jelas silikon kelas atas...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO, ELA \u00c9 CLARAMENTE DE SILICONE DE ALTA QUALIDADE...", "text": "You\u0027re talking nonsense, she\u0027s clearly high-end silicone...", "tr": "Sa\u00e7malama, o kesinlikle y\u00fcksek kaliteli silikondan yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/13.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "465", "576", "741"], "fr": "PAS LA PEINE DE M\u0027APPELER GRAND MA\u00ceTRE, APPELEZ-MOI FR\u00c8RE YONG, \u00c7A SUFFIT.", "id": "Tidak perlu panggil aku Pendekar, panggil saja aku Kak Yong.", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME CHAMAR DE HER\u00d3I, PODE ME CHAMAR DE IRM\u00c3O YONG.", "text": "No need to call me Hero, just call me Brother Yong.", "tr": "Bana Daxia demene gerek yok, Yong Karde\u015f desen yeter."}, {"bbox": ["667", "129", "973", "436"], "fr": "CE GRAND MA\u00ceTRE ZHOU...", "id": "Pendekar Zhou ini...", "pt": "ESTE HER\u00d3I ZHOU...", "text": "This Hero Zhou...", "tr": "Bu Zhou Daxia..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/14.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "139", "773", "507"], "fr": "D\u0027ACCORD GRAND MA\u00ceTRE ZHOU, FR\u00c8RE YONG, ALORS JE VAIS ALLER DROIT AU BUT\u2014", "id": "Baiklah, Pendekar Zhou, Kak Yong, aku akan langsung bertanya\u2014", "pt": "OK, HER\u00d3I ZHOU, IRM\u00c3O YONG, ENT\u00c3O VOU DIRETO AO PONTO\u2014", "text": "Okay, Hero Zhou, Brother Yong, then I\u0027ll get straight to the point\u2014", "tr": "Tamam Zhou Daxia, Yong Karde\u015f, o zaman laf\u0131 doland\u0131rmadan soruyorum\u2014"}, {"bbox": ["236", "1429", "652", "1845"], "fr": "TOUT \u00c7A, C\u0027EST VOUS QUI L\u0027AVEZ MANIGANC\u00c9 ENSEMBLE, N\u0027EST-CE PAS ? POUR NOUS FAIRE REJOINDRE...", "id": "Semua ini pasti kalian rencanakan bersama, kan? Supaya kami berga\u2014", "pt": "TUDO ISSO DEVE TER SIDO PLANEJADO POR VOC\u00caS, CERTO? PARA NOS FAZER ENTRAR...", "text": "All of this should be planned by you together, right? To make us join?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar sizin taraf\u0131n\u0131zdan planlanm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi? Bizi katmak i\u00e7in \u003e"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/15.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1931", "884", "2296"], "fr": "LE BUREAU DES MYST\u00c8RES N\u0027EST PAS TOUT \u00c0 FAIT CE QUE VOUS IMAGINIEZ, HEIN ? VOUS VOULEZ MIEUX LE CONNA\u00ceTRE ?", "id": "Biro Gaib tidak seperti yang kalian bayangkan, kan? Mau lebih mengenalnya?", "pt": "O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS N\u00c3O \u00c9 BEM O QUE VOC\u00caS IMAGINAVAM, N\u00c9? QUEREM CONHECER MELHOR?", "text": "The Mystery Bureau isn\u0027t what you imagined, is it? Want to get more familiar with it?", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro sand\u0131\u011f\u0131n\u0131z gibi de\u011fil, de\u011fil mi? Biraz daha tan\u0131mak ister misiniz?"}, {"bbox": ["659", "250", "1054", "646"], "fr": "TOI ALORS, PETIT MALIN ! J\u0027ADORE LES GENS COMME TOI ! ON AVAIT POURTANT R\u00c9P\u00c9T\u00c9 CETTE SC\u00c8NE SI LONGTEMPS.", "id": "Anak ini memang pintar! Aku suka yang sepertimu! Padahal adegan tadi sudah dilatih begitu lama.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO ESPERTO! GOSTO DE GENTE COMO VOC\u00ca! E PENSAR QUE ENSAIAMOS AQUELA CENA POR TANTO TEMPO.", "text": "You\u0027re such a smart kid! I like you! Even though that scene took so long to rehearse...", "tr": "Sen ger\u00e7ekten zeki bir \u00e7ocuksun! \u0130\u015fte senin gibileri severim! O sahneyi o kadar uzun s\u00fcre prova etmi\u015ftik ki."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/16.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1590", "1025", "1953"], "fr": "...AUX YEUX DE TOUS, L\u0027IMAGE DU SOLDAT REPR\u00c9SENTE LA BRAVOURE, L\u0027INTR\u00c9PIDIT\u00c9 ET UNE PRESTANCE IMPOSANTE.", "id": "...Di mata semua orang, citra prajurit melambangkan kegagahan, keberanian, dan semangat yang tinggi.", "pt": "...AOS OLHOS DE TODOS, A IMAGEM DE UM SOLDADO REPRESENTA BRAVURA, DESTEMOR E IMPON\u00caNCIA.", "text": "...In the eyes of the public, soldiers represent valor and fearlessness, high-spiritedness.", "tr": "...Herkesin g\u00f6z\u00fcnde asker imaj\u0131, yi\u011fit, korkusuz ve heybetli olmay\u0131 temsil eder."}, {"bbox": ["259", "146", "646", "533"], "fr": "OUAIS, QUI AURAIT CRU QU\u0027EN ARRIVANT, J\u0027ASSISTERAIS \u00c0 UNE SC\u00c8NE DE \u0027MEURTRE\u0027 ET QUE JE SERAIS PRESQUE ENR\u00d4L\u00c9 DE FORCE...", "id": "Iya, siapa sangka baru masuk aku sudah menyaksikan TKP \u0027pembunuhan\u0027, dan hampir dipaksa wajib militer...", "pt": "POIS \u00c9, QUEM DIRIA QUE EU MAL CHEGARIA E J\u00c1 PRESENCIARIA UMA CENA DE \"ASSASSINATO\", E QUASE SERIA RECRUTADO \u00c0 FOR\u00c7A...", "text": "Yeah, who would\u0027ve thought I\u0027d witness a \"murder\" scene as soon as I came in, and almost got conscripted...", "tr": "Evet ya, kim bilebilirdi ki i\u00e7eri girer girmez bir \u0027cinayet\u0027 mahalline tan\u0131k olaca\u011f\u0131m\u0131 ve neredeyse zorla askere al\u0131naca\u011f\u0131m\u0131..."}, {"bbox": ["244", "1147", "587", "1490"], "fr": "JE PENSAIS QUE LES GENS DU BUREAU DES MYST\u00c8RES \u00c9TAIENT TOUS TR\u00c8S S\u00c9RIEUX...", "id": "Kukira orang-orang Biro Gaib itu semuanya serius...", "pt": "EU PENSEI QUE O PESSOAL DO BUREAU DE MIST\u00c9RIOS FOSSE TODO S\u00c9RIO...", "text": "I thought the people in the Mystery Bureau would be serious...", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027dakilerin hepsinin olduk\u00e7a ciddi oldu\u011funu san\u0131yordum..."}, {"bbox": ["442", "2918", "860", "3337"], "fr": "MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, ICI, IL Y A SURTOUT DES JEUNES COMME VOUS.", "id": "Tapi sebenarnya di sini lebih banyak anak muda seperti kalian.", "pt": "MAS, NA VERDADE, AQUI TEM MAIS JOVENS COMO VOC\u00caS.", "text": "But in reality, it\u0027s mostly young people like you here.", "tr": "Ama asl\u0131nda burada daha \u00e7ok sizin gibi gen\u00e7ler var."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/17.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "976", "611", "1329"], "fr": "TOUT LE MONDE FAIT DES BLAGUES POUR EFFRAYER LES GENS ET SE R\u00c9UNIT POUR PAPOTER.", "id": "Semua orang suka berbuat usil menakuti orang, juga suka berkumpul untuk mengobrol santai.", "pt": "O PESSOAL AQUI PREGA PE\u00c7AS PARA ASSUSTAR OS OUTROS E TAMB\u00c9M SE JUNTA PARA BATER PAPO.", "text": "Everyone plays pranks and chats together.", "tr": "Herkes \u015fakalar yapar, insanlar\u0131 korkutur ve bir araya gelip geyik muhabbeti yapar."}, {"bbox": ["586", "1372", "925", "1590"], "fr": "ON PARLE DE TOUT ET DE RIEN, ET PARFOIS ON SE DISPUTE UN PEU.", "id": "Mengobrol tentang apa saja, sesekali juga bertengkar.", "pt": "CONVERSAM SOBRE TUDO E, \u00c0S VEZES, AT\u00c9 DISCUTEM.", "text": "We talk about everything and occasionally argue.", "tr": "Havadan sudan konu\u015fur, ara s\u0131ra da kavga ederler."}, {"bbox": ["772", "1783", "1087", "2098"], "fr": "ON N\u0027A QU\u0027UNE SEULE JEUNESSE.", "id": "Masa muda seseorang hanya sekali.", "pt": "A JUVENTUDE S\u00d3 ACONTECE UMA VEZ.", "text": "Youth only comes once.", "tr": "\u0130nsan\u0131n gen\u00e7li\u011fi bir kere ya\u015fan\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/18.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "139", "1041", "547"], "fr": "NOUS NE VIVONS PAS \u00c0 UNE \u00c9POQUE PAISIBLE. AUJOURD\u0027HUI, AVEC L\u0027INVASION DES MYST\u00c8RES, LES CATASTROPHES SONT INCESSANTES !", "id": "Kita tidak hidup di zaman yang damai. Sekarang invasi misterius terjadi, bencana tiada henti!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O VIVEMOS EM UMA ERA DE PAZ. HOJE, COM A INVAS\u00c3O DOS MIST\u00c9RIOS, OS DESASTRES S\u00c3O CONSTANTES!", "text": "We don\u0027t live in a peaceful era. Mysterious invasions and disasters are constant!", "tr": "Bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l bir \u00e7a\u011fda ya\u015fam\u0131yoruz; tekinsizler istila ediyor, felaketler bitmiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/19.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "141", "603", "479"], "fr": "ET NOUS N\u0027AVONS QUE DEUX \u00c9TATS : COMBATTRE ET SE PR\u00c9PARER \u00c0 COMBATTRE !", "id": "Dan kita hanya bisa memiliki dua kondisi: bertempur dan bersiap untuk bertempur!", "pt": "E N\u00d3S S\u00d3 PODEMOS TER DOIS ESTADOS: LUTAR E NOS PREPARAR PARA LUTAR!", "text": "And we can only be in two states: fighting and preparing to fight!", "tr": "Ve bizim de sadece iki durumumuz olabilir: Sava\u015fmak ve sava\u015fa haz\u0131rlanmak!"}, {"bbox": ["648", "1845", "972", "2168"], "fr": "MAIS JE PEUX VOUS GARANTIR QUE CE SERA LA FIERT\u00c9 DE VOTRE VIE !", "id": "Tapi aku bisa menjamin ini akan menjadi kehormatan seumur hidup kalian!", "pt": "MAS POSSO GARANTIR QUE ISSO SE TORNAR\u00c1 A HONRA DE SUAS VIDAS!", "text": "But I can guarantee that this will become your lifelong glory!", "tr": "Ama bunun hayat\u0131n\u0131z\u0131n onuru olaca\u011f\u0131n\u0131 garanti edebilirim!"}, {"bbox": ["187", "1423", "653", "1889"], "fr": "EN REJOIGNANT LE BUREAU DES MYST\u00c8RES, JE NE POURRAI PEUT-\u00caTRE PAS VOUS OFFRIR ARGENT ET POUVOIR. MAIS JE...", "id": "Bergabung dengan Biro Gaib, mungkin aku tidak bisa memberi kalian uang dan kekuasaan. Tapi ak\u2014", "pt": "ENTRANDO PARA O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS, TALVEZ EU N\u00c3O POSSA LHES DAR DINHEIRO OU PODER. MAS EU...", "text": "Joining the Mystery Bureau, I may not be able to give you money or power. But I", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027ya kat\u0131larak size para ve g\u00fc\u00e7 veremeyebilirim. Ama ben..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/20.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "724", "856", "1141"], "fr": "LA JEUNESSE EST BELLE, EN PLEINE FLEUR DE L\u0027\u00c2GE ; S\u0027ENGAGER POUR SERVIR SON PAYS, C\u0027EST NE PAS G\u00c2CHER SES JEUNES ANN\u00c9ES !", "id": "Masa muda yang indah, penuh semangat; bergabung dengan militer untuk negara, jangan sia-siakan masa muda!", "pt": "JUVENTUDE EM PLENO VIGOR, BELEZA E TALENTO EM SEU AUGE;\nALISTEM-SE PARA SERVIR \u00c0 P\u00c1TRIA, N\u00c3O DESPERDICEM SEUS ANOS DOURADOS!", "text": "Youth is the right time, full of vigor; join the army to serve the country, live up to the good times!", "tr": "Gen\u00e7lik tam zaman\u0131, en g\u00fczel \u00e7a\u011f; orduya kat\u0131l, \u00fclkeye hizmet et, gen\u00e7li\u011fini bo\u015fa harcama!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/21.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1548", "1029", "1909"], "fr": "NON... SI TU POUVAIS LE DIRE TOI-M\u00caME, L\u0027EFFET SERAIT PEUT-\u00caTRE UN PEU MEILLEUR.", "id": "Bukan begitu, kalau kau bisa mengatakannya sendiri, efeknya mungkin akan lebih baik.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO... SE VOC\u00ca MESMO DISSESSE, O EFEITO TALVEZ FOSSE UM POUCO MELHOR.", "text": "It\u0027d be better if you could say it yourself, the effect might be better.", "tr": "Hay\u0131r, e\u011fer bunu kendin s\u00f6yleyebilseydin, etkisi biraz daha iyi olabilirdi."}, {"bbox": ["545", "3265", "1113", "3670"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, C\u0027EST \u00c7A, LIRE UN TEXTE, N\u0027IMPORTE QUI PEUT LE FAIRE !", "id": "Benar, benar, siapa yang tidak bisa membaca contekan!", "pt": "POIS \u00c9, POIS \u00c9, LER UM ROTEIRO QUALQUER UM CONSEGUE!", "text": "Exactly, anyone can read aloud!", "tr": "Aynen aynen, bak\u0131p okumay\u0131 kim beceremez ki!"}, {"bbox": ["752", "86", "963", "297"], "fr": "EUH...", "id": "Anu.....", "pt": "AQUILO...", "text": "That...", "tr": "\u015eey....."}, {"bbox": ["207", "1115", "507", "1414"], "fr": "ALORS ? TENT\u00c9 ?", "id": "Bagaimana? Tertarik?", "pt": "O QU\u00ca? FICOU INTERESSADO?", "text": "What? Are you tempted?", "tr": "Ne oldu? Etkilendin mi?"}, {"bbox": ["37", "3263", "390", "3408"], "fr": "[SFX] GROUILLEMENT", "id": "[SFX] Penuh sesak", "pt": "[SFX] MURM\u00daRIOS", "text": "Dense and numerous", "tr": "[SFX]F\u0131s\u0131lt\u0131lar"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/22.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "389", "748", "693"], "fr": "J\u0027AVAIS BIEN DIT QUE LE CAPITAINE AURAIT D\u00db S\u0027EN CHARGER !", "id": "Sudah kubilang dari awal, urusan ini seharusnya diserahkan pada kapten!", "pt": "EU J\u00c1 TINHA DITO QUE O CAPIT\u00c3O DEVERIA CUIDAR DISSO!", "text": "I said we should\u0027ve let the captain handle this!", "tr": "Bu i\u015fi kaptan\u0131n yapmas\u0131 gerekti\u011fini en ba\u015f\u0131ndan s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["937", "930", "1082", "1075"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUF!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX]Pfft!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/24.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "804", "1092", "1113"], "fr": "SI TU VEUX REJOINDRE, REJOINS PAR TOI-M\u00caME, QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A A \u00c0 VOIR AVEC MOI ?", "id": "Kalau kau mau bergabung, ya bergabung saja sendiri, apa hubungannya denganku?", "pt": "SE VOC\u00ca QUER ENTRAR, ENTRE SOZINHO. O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "If you want to join, join yourself, what does it have to do with me?", "tr": "Kat\u0131lmak istiyorsan kendin kat\u0131l, benimle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["415", "407", "783", "774"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR REJOINT LE BUREAU DES MYST\u00c8RES, LE SALAIRE EST \u00c9LEV\u00c9, LES AVANTAGES SONT BONS, ET IL Y A TOUTES SORTES DE PRIMES... (C\u0027EST UN POSTE EN OR !)", "id": "Setelah bergabung dengan Biro Gaib, gajinya tinggi, tunjangannya bagus, dan ada berbagai fasilitas... (Itu kan pekerjaan tetap yang aman!)", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR NO BUREAU DE MIST\u00c9RIOS, O SAL\u00c1RIO \u00c9 ALTO, OS BENEF\u00cdCIOS S\u00c3O BONS E AINDA TEM V\u00c1RIAS VANTAGENS... (\u00c9 UM EMPREGO EST\u00c1VEL!)", "text": "After joining the Mystery Bureau, the salary is high, the benefits are good, and there are all kinds of perks... (It\u0027s an iron rice bowl!)", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027ya kat\u0131ld\u0131ktan sonra maa\u015f y\u00fcksek, \u015fartlar iyi, bir s\u00fcr\u00fc de yan hak var... (Bu garantili bir i\u015f!)"}, {"bbox": ["127", "124", "428", "425"], "fr": "PETIT CHE, TU NE REJOINS VRAIMENT PAS LE BUREAU DES MYST\u00c8RES ?", "id": "Xiao Chezi, kau benar-benar tidak mau bergabung dengan Biro Gaib? Hah?", "pt": "XIAO CHE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O VAI ENTRAR PARA O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS? HEIN?", "text": "Xiao Chezi, you really don\u0027t want to join the Mystery Bureau?", "tr": "Xiao Che\u0027ci\u011fim, ger\u00e7ekten Tekinsiz B\u00fcro\u0027ya kat\u0131lm\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/25.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "125", "618", "470"], "fr": "JE VOIS BIEN QUE TU ESSAIES D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT DE ME REFILER LE B\u00c9B\u00c9 !", "id": "Kulihat kau memang sengaja melimpahkan masalah ini padaku!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE PROP\u00d3SITO JOGANDO A RESPONSABILIDADE PARA CIMA DE MIM!", "text": "I think you\u0027re deliberately trying to push this onto me!", "tr": "Bence sen bilerek i\u015fi benim \u00fczerime y\u0131kmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["651", "1336", "915", "1601"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, D\u00c9TESTABLE, TU M\u0027AS D\u00c9COUVERT~ DIGNE DE CELUI QUE J\u0027AI CHOISI...", "id": "Aduh, menyebalkan, ketahuan deh~ Memang pantas jadi orang yang kusukai.", "pt": "AH, QUE CHATO, VOC\u00ca DESCOBRIU~ REALMENTE DIGNO DE QUEM EU ESCOLHI.", "text": "Oh, you got me~ As expected of the one I have my eye on.", "tr": "Ayy, sinir bozucu, yakalad\u0131n beni~ G\u00f6z\u00fcme kestirdi\u011fim ki\u015fiden de bu beklenirdi~"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/26.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "140", "924", "429"], "fr": "IL M\u00c9RITE TELLEMENT UNE RACL\u00c9E, JE PEUX LUI EXPLOSER LA T\u00caTE ?", "id": "Menyebalkan sekali, bolehkah aku remukkan kepalanya?", "pt": "QUE VONTADE DE DAR UM SOCO NELE. POSSO ESMAGAR A CABE\u00c7A DELE?", "text": "He\u0027s so annoying! Can I just crush his head?", "tr": "\u00c7ok g\u0131c\u0131k, kafas\u0131n\u0131 patlatabilir miyim?"}, {"bbox": ["188", "821", "346", "979"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/27.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "609", "1088", "887"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUEL EST TON BUT EN T\u0027APPROCHANT DE MOI, ET JE NE VEUX PAS CONNA\u00ceTRE TES PROPRES INTENTIONS...", "id": "Aku tidak tahu apa tujuanmu mendekatiku, dan aku juga tidak mau tahu apa maumu.", "pt": "EU N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 O SEU OBJETIVO AO SE APROXIMAR DE MIM, NEM QUERO SABER O QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "I don\u0027t know what your purpose is in approaching me, and I don\u0027t want to know your secrets.", "tr": "Bana ne ama\u00e7la yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum, neyin pe\u015finde oldu\u011funu da bilmek istemiyorum."}, {"bbox": ["265", "128", "710", "572"], "fr": "ZHUGE YE, M\u00caME SI NOUS SOMMES DANS LA M\u00caME \u00c9COLE, \u00c0 TOUS POINTS DE VUE, NOUS NE NOUS CONNAISSONS PAS BIEN, ET NOUS N\u0027AVONS M\u00caME JAMAIS EU LA MOINDRE INTERACTION.", "id": "Zhuge Ye, meskipun kita satu sekolah, tapi dalam berbagai hal kita tidak akrab, bahkan tidak pernah berinteraksi.", "pt": "ZHUGE YE, EMBORA SEJAMOS DA MESMA ESCOLA, EM TODOS OS SENTIDOS, N\u00c3O SOMOS PR\u00d3XIMOS. NUNCA TIVEMOS QUALQUER INTERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Zhuge Ye, even though we go to the same school, we\u0027re not close in any sense of the word. We\u0027ve never even interacted before.", "tr": "Zhuge Ye, seninle ayn\u0131 okulda olsak da hi\u00e7bir \u015fekilde yak\u0131n de\u011filiz, hatta hi\u00e7bir zaman bir araya gelmedik."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/28.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "420", "698", "829"], "fr": "UN HOMME COMME MOI, LIBRE COMME LE VENT, EST DESTIN\u00c9 \u00c0 DEVENIR UN JOUEUR SOLO.", "id": "Pria sepertiku yang bagaikan angin, ditakdirkan untuk menjadi pemain solo.", "pt": "UM HOMEM COMO EU, LIVRE COMO O VENTO, EST\u00c1 DESTINADO A SER UM JOGADOR SOLIT\u00c1RIO.", "text": "A free-spirited man like me is destined to be a lone wolf player.", "tr": "Benim gibi r\u00fczgar misali bir adam, kaderinde yaln\u0131z kurt bir oyuncu olmak var."}, {"bbox": ["484", "1627", "963", "2102"], "fr": "LE SEUL COMPAGNON EN QUI JE PEUX AVOIR CONFIANCE MAINTENANT, C\u0027EST XIAO MAN... AH NON, UN MYST\u00c8RE.", "id": "Sekarang teman yang bisa kupercaya hanya Xiao Man seorang... ah tidak, satu makhluk gaib.", "pt": "O \u00daNICO COMPANHEIRO EM QUEM POSSO CONFIAR AGORA \u00c9 XIAO MAN... AH, N\u00c3O, UM MIST\u00c9RIO.", "text": "The only companion I can trust now is Xiaoman... Ah, no, a mystery.", "tr": "\u015eu anda g\u00fcvenebilece\u011fim tek yolda\u015f\u0131m Xiao Man... ah hay\u0131r, bir tekinsiz."}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/29.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "2084", "1018", "2480"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT, VOUS RESSEMBLEZ VRAIMENT AUX PROTAGONISTES DE CES ROMANS D\u0027AMOUR CLICH\u00c9S ET M\u00c9LODRAMATIQUES.", "id": "Serius, kalian sekarang sangat mirip protagonis pria dan wanita dalam novel romantis klise.", "pt": "S\u00c9RIO, VOC\u00caS DOIS AGORA PARECEM OS PROTAGONISTAS DAQUELAS NOVELAS CLICH\u00caS.", "text": "Honestly, you two are like the protagonists in some cheesy romance novel.", "tr": "Do\u011frusu, \u015fu an tam da o kli\u015fe a\u015fk romanlar\u0131ndaki ba\u015froller gibisiniz."}, {"bbox": ["338", "1005", "721", "1387"], "fr": "[SFX] SOUPIR~ BON, D\u0027ACCORD~ JE VENAIS JUSTE DE METTRE UNE BAGUE DE COUPLE AVEC TOI, JE PENSAIS QU\u0027ON POURRAIT \u00caTRE ENSEMBLE POUR TOUJOURS~", "id": "[SFX] Hah, baiklah~ Aku baru saja memakai cincin pasangan denganmu, kukira kita bisa bersama selamanya~", "pt": "AI, T\u00c1 BOM~ EU MAL COLOQUEI O ANEL DE CASAL COM VOC\u00ca E J\u00c1 PENSEI QUE FICAR\u00cdAMOS JUNTOS PARA SEMPRE~", "text": "Sigh, fine~ I just put on matching rings with you and thought we could be together forever~", "tr": "[SFX]Ah, pekala~ Seninle \u00e7ift y\u00fcz\u00fcklerini daha yeni takm\u0131\u015ft\u0131k, sonsuza dek birlikte olaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m~"}, {"bbox": ["128", "2597", "613", "2964"], "fr": "QUI DIABLE VOUDRAIT JOUER UNE ROMANCE AVEC UN MEC ?!", "id": "Siapa juga yang mau berakting novel romantis dengan seorang pria?!", "pt": "QUEM DIABOS QUER ENCENAR UMA NOVELA ROM\u00c2NTICA COM UM HOMEM?!", "text": "Who the hell wants to act out a romance novel with a guy?!", "tr": "Kim bir erkekle a\u015fk roman\u0131 oynamak ister ki, Allah a\u015fk\u0131na?"}, {"bbox": ["172", "3893", "570", "4279"], "fr": "C\u0027EST BON, L\u0027AFFAIRE EST R\u00c9GL\u00c9E, LA PERSONNE EST SEM\u00c9E, JE VAIS CHERCHER MA S\u0152UR \u00c0 LA SORTIE DU TRAVAIL...", "id": "Sudahlah, sekarang urusan sudah selesai, orangnya juga sudah disingkirkan, aku mau menjemput kakakku pulang kerja...", "pt": "PRONTO, ASSUNTO RESOLVIDO, ME LIVREI DELE. AGORA VOU BUSCAR MINHA IRM\u00c3 NO TRABALHO...", "text": "Alright, now that things are done and I\u0027ve ditched them, I\u0027m going to pick up my sister from work...", "tr": "Tamam, i\u015f bitti, adamdan da kurtuldum, \u015fimdi ablam\u0131 i\u015ften almaya gidece\u011fim..."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/30.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "389", "989", "719"], "fr": "ATTENDS, CETTE SENSATION... C\u0027EST L\u0027AURA D\u0027UN MYST\u00c8RE ?! MAIS ON N\u0027EST PAS DANS LE MONDE R\u00c9EL ?", "id": "Tunggu, perasaan ini... aura makhluk gaib?! Tapi bukankah ini dunia nyata?", "pt": "ESPERE, ESSA SENSA\u00c7\u00c3O... \u00c9 A AURA DE UM MIST\u00c9RIO?! MAS ESTE N\u00c3O \u00c9 O MUNDO REAL?", "text": "Wait, this feeling... is the presence of a mystery?! But isn\u0027t this the real world?", "tr": "Bekle, bu his... tekinsiz auras\u0131 m\u0131?! Ama buras\u0131 ger\u00e7ek d\u00fcnya de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["633", "3360", "1001", "3766"], "fr": "MINCE ! \u00c7A VIENT DE LA DIRECTION DU TRAVAIL DE MA S\u0152UR ! IL LUI EST ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE ?!", "id": "Gawat! Arahnya dari tempat kerja kakak! Jangan-jangan terjadi sesuatu?!", "pt": "DROGA! VEM DA DIRE\u00c7\u00c3O DO TRABALHO DA MINHA IRM\u00c3! SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA?!", "text": "Oh no! It\u0027s coming from the direction of my sister\u0027s work! Could something have happened?!", "tr": "Eyvah! Ablam\u0131n \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 yerden geliyor! Yoksa bir \u015fey mi oldu?!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/44/32.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "126", "1012", "479"], "fr": "LE POSTE EN OR AU BUREAU DES MYST\u00c8RES, C\u0027EST SI G\u00c9NIAL QUE \u00c7A ? NOTRE PRISON DES CIEUX EST AU BAS MOT UNE ENTREPRISE PRIV\u00c9E DE PREMIER PLAN !", "id": "Pekerjaan tetap di Biro Gaib memangnya hebat? Penjara Zhutian kami setidaknya juga termasuk perusahaan swasta terkemuka!", "pt": "O BUREAU DE MIST\u00c9RIOS COM SEU EMPREGO EST\u00c1VEL \u00c9 GRANDE COISA?\nNOSSA PRIS\u00c3O DOS C\u00c9US \u00c9, NO M\u00cdNIMO, UMA EMPRESA PRIVADA L\u00cdDER DE MERCADO! (**)", "text": "So what if the Mystery Bureau is an iron rice bowl? Our All Heavens Prison is at least a leading private enterprise! (**)", "tr": "Tekinsiz B\u00fcro\u0027nun garantili i\u015fi \u00e7ok mu matah? Bizim Zhutian Hapishanesi de en az\u0131ndan \u00f6zel sekt\u00f6r\u00fcn \u00f6nde gelen kurulu\u015flar\u0131ndan say\u0131l\u0131r! (**)"}], "width": 1200}]
Manhua