This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1234", "1162", "1499"], "fr": "COL (Chinese Online). Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Chinese Online : \u00ab Global Thriller : Je m\u0027\u00e9clate dans le monde myst\u00e9rieux ! \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama: \u300aGlobal Thriller: Aku Bersenang-senang di Dunia Misterius!\u300b", "pt": "ADAPTA\u00c7\u00c3O DA NOVEL DE MESMO NOME DA COL CHINESE ONLINE: \u0027TERROR GLOBAL: EU ME DIVIRTO NO MUNDO MISTERIOSO!\u0027", "text": "CHINESE ONLINE ADAPTATION FROM THE CHINESE ONLINE NOVEL: \"GLOBAL HORROR: I\u0027M HAVING A BLAST IN A MYSTERIOUS WORLD!\"", "tr": "AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: T\u00dcM D\u00dcNYAYI SARAN TEK\u0130NS\u0130ZL\u0130K: TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYADA \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 E\u011eLEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["288", "526", "896", "1029"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["356", "308", "874", "710"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "KARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["376", "0", "910", "529"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1336", "996", "1652"], "fr": "C\u0027est lui, Jiang Che, celui qui a plant\u00e9 un couteau dans notre voiture !", "id": "Itu dia yang menusuk mobil kita dengan pisau! Dia Jiang Che!", "pt": "FOI ELE QUEM ESFAQUEOU NOSSO CARRO, \u00c9 O JIANG CHE!", "text": "HE\u0027S THE ONE! HE\u0027S THE ONE WHO STABBED CHE\u0027ER!", "tr": "ARABAMIZA BI\u00c7AK SAPLAYAN O, JIANG CHE!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "518", "840", "875"], "fr": "Alors c\u0027est toi, Jiang Che ?", "id": "Kau bocah, jadi kau Jiang Che?", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca \u00c9 O JIANG CHE?", "text": "YOU LITTLE PUNK, YOU\u0027RE JIANG CHE?", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N O JIANG CHE DENEN VELET?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "160", "628", "539"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 un bonus suppl\u00e9mentaire. Le chef de famille va certainement \u00eatre content cette fois.", "id": "Hehe, tidak kusangka ada hasil tambahan, kepala keluarga pasti akan senang sekarang.", "pt": "HEHE, N\u00c3O ESPERAVA UM B\u00d4NUS EXTRA. O CHEFE DA FAM\u00cdLIA CERTAMENTE FICAR\u00c1 FELIZ AGORA.", "text": "HEH, DIDN\u0027T EXPECT AN EXTRA HARVEST. THE FAMILY HEAD WILL BE PLEASED.", "tr": "HEHE, BEKLENMED\u0130K B\u0130R KAZAN\u00c7 DAHA OLDU, A\u0130LE RE\u0130S\u0130 BU \u0130\u015eE \u00c7OK SEV\u0130NECEK."}, {"bbox": ["592", "658", "986", "1051"], "fr": "Toi... tu as vraiment de mauvaises intentions \u00e0 mon \u00e9gard ! Qu\u0027est-ce que tu veux me faire ?!!!", "id": "Kau... kau benar-benar masih punya niat jahat padaku! Apa yang mau kau lakukan padaku!!!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE AINDA TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES COMIGO! O QUE VOC\u00ca QUER FAZER COMIGO!!!", "text": "Y-YOU... YOU STILL HAVE DESIGNS ON ME! WHAT DO YOU WANT?!", "tr": "SEN... SEN GER\u00c7EKTEN DE BANA KAR\u015eI K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130S\u0130N! BANA NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN!!!"}, {"bbox": ["291", "1761", "905", "2189"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages ! Sois sage, et tu souffriras peut-\u00eatre un peu moins !", "id": "Jangan banyak omong kosong! Bersikaplah baik, mungkin kau tidak akan terlalu menderita!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! SEJA OBEDIENTE E TALVEZ SOFRA MENOS!", "text": "LESS TALK! BEHAVE YOURSELF AND YOU MIGHT SUFFER LESS!", "tr": "KES BO\u015e LAFI! USLU DURURSAN BELK\u0130 DAHA AZ ACI \u00c7EKERS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "140", "1068", "573"], "fr": "H\u00e9, vous l\u00e0, en noir, qu\u0027est-ce que vous faites ici ? Vous voulez vous en prendre \u00e0 notre propri\u00e9taire ?", "id": "Hei, kalian yang berbaju hitam, mau apa kalian di sini? Mau menyerang Tuan kami, ya?", "pt": "EI, VOC\u00caS A\u00cd DE PRETO, O QUE QUEREM? V\u00c3O ATACAR NOSSO CHEFE?", "text": "HEY, YOU GUYS IN BLACK, WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU GONNA LAY YOUR HANDS ON OUR BOSS?", "tr": "HEY, S\u0130Z S\u0130YAH G\u0130YS\u0130L\u0130LER, NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR BURADA? B\u0130Z\u0130M ADAMA MI SALDIRACAKSINIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "118", "693", "500"], "fr": "En six ans de service, il n\u0027y a jamais eu une seule bagarre violente !", "id": "Selama enam tahun aku bertugas, belum pernah terjadi satu pun perkelahian ganas!", "pt": "NOS MEUS SEIS ANOS DE SERVI\u00c7O, NUNCA HOUVE UMA BRIGA VIOLENTA!", "text": "IN THE SIX YEARS I\u0027VE BEEN ON THIS JOB, THERE HASN\u0027T BEEN A SINGLE CASE OF VIOLENT ASSAULT!", "tr": "G\u00d6REVDE OLDU\u011eUM ALTI YIL BOYUNCA TEK B\u0130R C\u0130DD\u0130 KAVGA B\u0130LE YA\u015eANMADI!"}, {"bbox": ["641", "1373", "1140", "1671"], "fr": "Moi, Hu Lao San, je suis d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 maintenir la paix dans ce quartier r\u00e9sidentiel ! Vous allez me...", "id": "Aku, Hu Lao San, bertekad untuk menjaga kedamaian komplek ini! Kalian semua...", "pt": "EU, HU LAO SAN, VOU MANTER A PAZ NA COMUNIDADE! VOC\u00caS ME D\u00c3O...", "text": "I, HU LAOSAN, MUST MAINTAIN THE PEACE OF THIS COMMUNITY. YOU BETTER...", "tr": "BEN, HU LAO SAN, BU S\u0130TEN\u0130N HUZURUNU KORUMAYA KARARLIYIM! S\u0130Z DE BANA..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "204", "854", "567"], "fr": "Vermine, Asa, vous les rangs F, allez attraper Jiang Wan.", "id": "Chouchong, Asa, kalian yang peringkat F, pergi tangkap Jiang Wan.", "pt": "PERCEVEJO, ASA, VOC\u00caS DE N\u00cdVEL F, PEGUEM A JIANG WAN.", "text": "CHOUCHONG, ASA, YOU F-RANKS, GO GRAB JIANG WAN.", "tr": "P\u0130S B\u00d6CEK, AH SA, S\u0130Z F SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130LER, G\u0130D\u0130N JIANG WAN\u0027I YAKALAYIN."}, {"bbox": ["155", "685", "380", "910"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Oui !", "id": "Hehe~ Baik!", "pt": "HEHE~ SIM!", "text": "HEHE~ YES SIR!", "tr": "HEHE~ EVET!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "134", "538", "558"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027ai vu la photo de cette minette, son corps et son visage sont vraiment pas mal~", "id": "Hehe, aku sudah lihat foto gadis itu, tubuh dan wajahnya benar-benar cantik~", "pt": "HEHE, EU VI A FOTO DAQUELA GAROTA, O CORPO E O ROSTO DELA S\u00c3O MUITO BONS~", "text": "HEHE, I\u0027VE SEEN PICTURES OF THAT CHICK. SHE\u0027S GOT A NICE FIGURE AND FACE~", "tr": "HEHE, O C\u0130VC\u0130V\u0130N FOTO\u011eRAFINI G\u00d6RD\u00dcM, V\u00dcCUDU VE Y\u00dcZ\u00dc GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e~"}, {"bbox": ["71", "1487", "568", "1986"], "fr": "Justement, j\u0027ai appris pas mal de \u00ab techniques \u00bb. L\u0027utiliser pour que les fr\u00e8res s\u0027exercent, ce sera un honneur pour elle~", "id": "Kebetulan aku sudah belajar banyak \u0027jurus\u0027, menggunakan dia untuk dicoba oleh saudara-saudara, itu juga kehormatannya~", "pt": "ACONTECE QUE EU APRENDI MUITOS \u0027TRUQUES\u0027. US\u00c1-LA PARA OS IRM\u00c3OS PRATICAREM SERIA UMA HONRA PARA ELA~", "text": "I HAPPEN TO HAVE LEARNED QUITE A FEW \"MOVES.\" USING HER TO PRACTICE IS AN HONOR FOR HER~", "tr": "TAM DA \u00dcZER\u0130NE, B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0027NUMARA\u0027 \u00d6\u011eREND\u0130M. KARDE\u015eLER\u0130N \u00dcZER\u0130NDE DENEMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONU KULLANMAK, ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEREF OLUR~"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "1172", "1112", "1448"], "fr": "Compris, fais attention !", "id": "Aku mengerti, kau hati-hati!", "pt": "ENTENDIDO, TOME CUIDADO!", "text": "GOT IT, BE CAREFUL!", "tr": "ANLADIM, D\u0130KKATL\u0130 OL!"}, {"bbox": ["126", "780", "708", "1206"], "fr": "Ces types en ont apr\u00e8s moi, ils n\u0027enverront pas trop de monde vers toi. Prot\u00e8ge bien ma s\u0153ur !", "id": "Orang-orang ini mengincarku, mereka tidak akan mengirim terlalu banyak orang ke tempatmu, pastikan kau melindungi kakakku!", "pt": "ESSES CARAS EST\u00c3O ATR\u00c1S DE MIM, N\u00c3O V\u00c3O MANDAR MUITA GENTE ATR\u00c1S DE VOC\u00ca. PROTEJA MINHA IRM\u00c3 A TODO CUSTO!", "text": "THESE GUYS ARE AFTER ME. THEY WON\u0027T SEND TOO MANY PEOPLE TO YOU. YOU HAVE TO PROTECT MY SISTER!", "tr": "BU ADAMLAR BEN\u0130M PE\u015e\u0130MDELER, SANA \u00c7OK FAZLA ADAM G\u00d6NDERMEZLER. ABLAMI \u0130Y\u0130 KORU!"}, {"bbox": ["586", "320", "1067", "663"], "fr": "Chien Sauvage, va vite trouver ma s\u0153ur, puis contacte Fr\u00e8re Yong et les autres !", "id": "Yegou, cepat cari kakakku, lalu hubungi Kak Yong dan yang lainnya!", "pt": "CACHORRO LOUCO, V\u00c1 R\u00c1PIDO ENCONTRAR MINHA IRM\u00c3 E DEPOIS CONTATE O IRM\u00c3O YONG E OS OUTROS!", "text": "WILD DOG, GO FIND MY SISTER AND CONTACT BROTHER YONG!", "tr": "SERSER\u0130 K\u00d6PEK, HEMEN G\u0130T ABLAMI BUL, SONRA DA YONG KARDE\u015e VE D\u0130\u011eERLER\u0130YLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "374", "655", "800"], "fr": "Ces gens osent provoquer Fr\u00e8re Che sur son point sensible ! Quels courageux !", "id": "Kelompok orang ini berani-beraninya memancing amarah Kak Che, benar-benar pemberani!", "pt": "ESSA GENTE TEM CORAGEM DE PROVOCAR O IRM\u00c3O CHE, S\u00c3O UNS VERDADEIROS GUERREIROS, HEIN!", "text": "THESE GUYS DARE TO STEP ON CHE\u0027ER\u0027S TOES? THEY\u0027RE BRAVE!", "tr": "BU HER\u0130FLER GER\u00c7EKTEN DE CHE KARDE\u015e\u0027\u0130N DAMARINA BASMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORLAR, NE CESARET!"}, {"bbox": ["351", "1379", "842", "1596"], "fr": "Laisse tomber, laisse-le y aller. Ce bell\u00e2tre de Vermine, il tape dans les deux camps.", "id": "Sudahlah, biarkan dia pergi, si wajah putih Chouchong ini suka laki-laki dan perempuan.", "pt": "ESQUECE, DEIXA ELE IR. ESSE PERCEVEJO CARA BONITA PEGA TANTO HOMENS QUANTO MULHERES.", "text": "LET HIM GO. THAT PRETTY BOY IS INTO BOTH MEN AND WOMEN.", "tr": "BO\u015e VER, BIRAK G\u0130TS\u0130N. BU YAKI\u015eIKLI P\u0130S B\u00d6CEK HEM ERKEKLERDEN HEM DE KADINLARDAN HO\u015eLANIR."}, {"bbox": ["992", "795", "1182", "1398"], "fr": "H\u00e9, ne t\u0027enfuis pas, gamin, arr\u00eate-toi !", "id": "Hei, jangan lari, kau yang berambut putih, berhenti!", "pt": "EI, N\u00c3O CORRA, SEU PIRRALHO FEDIDO, PARE A\u00cd!", "text": "HEY! DON\u0027T RUN! STOP RIGHT THERE!", "tr": "HEY, KA\u00c7MA! O BEYAZ SA\u00c7LI, DUR BAKALIM!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "202", "918", "577"], "fr": "Ce n\u0027est pas l\u0027endroit pour faire du grabuge.", "id": "Tempat ini tidak cocok untuk membuat keributan besar.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA FAZER BARULHO.", "text": "THIS ISN\u0027T A PLACE FOR A BIG COMMOTION.", "tr": "BURASI B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KARGA\u015eA \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "3977", "1035", "4336"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour dire, mais vous tous ici pr\u00e9sents, vous \u00eates des d\u00e9chets !", "id": "Bukannya aku sombong, tapi kalian semua yang ada di sini adalah sampah!", "pt": "N\u00c3O QUERO OFENDER, MAS TODOS VOC\u00caS AQUI S\u00c3O UM LIXO!", "text": "LET ME TELL YOU, ALL OF YOU HERE ARE TRASH!", "tr": "LAF ARAMIZDA, BURADAK\u0130 HERKES \u00c7\u00d6P!"}, {"bbox": ["149", "1561", "816", "2066"], "fr": "Jeune homme, ici il y a aussi deux challengers de rang F, trois de rang E, deux de rang D, et moi, un challenger de rang C.", "id": "Anak muda, di sini ada dua penantang peringkat F, tiga penantang peringkat E, dua penantang peringkat D, dan aku, penantang peringkat C.", "pt": "JOVEM, AQUI TEM DOIS DESAFIANTES DE N\u00cdVEL F, TR\u00caS DE N\u00cdVEL E, DOIS DE N\u00cdVEL D, E EU, UM DESAFIANTE DE N\u00cdVEL C.", "text": "KID, WE\u0027VE GOT TWO F-RANK, THREE E-RANK, AND TWO D-RANK CHALLENGERS HERE, PLUS ME, A C-RANK CHALLENGER.", "tr": "DEL\u0130KANLI, BURADA \u0130K\u0130 F SEV\u0130YES\u0130, \u00dc\u00c7 E SEV\u0130YES\u0130, \u0130K\u0130 D SEV\u0130YES\u0130 MEYDAN OKUYAN VE BEN, B\u0130R C SEV\u0130YES\u0130 MEYDAN OKUYAN VAR."}, {"bbox": ["624", "2195", "1068", "2481"], "fr": "Vas-tu monter dans la voiture de ton plein gr\u00e9, ou devrons-nous t\u0027y \u00ab inviter \u00bb ?", "id": "Apa kau mau naik mobil dengan sukarela, atau kami harus \u0027mengundangmu\u0027 naik?", "pt": "VOC\u00ca VAI ENTRAR NO CARRO POR CONTA PR\u00d3PRIA OU PREFERE QUE A GENTE TE \u0027CONVIDE\u0027?", "text": "ARE YOU GETTING IN THE CAR YOURSELF, OR DO WE HAVE TO \"INVITE\" YOU?", "tr": "KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130NLE M\u0130 ARABAYA B\u0130NECEKS\u0130N, YOKSA SEN\u0130 B\u0130Z M\u0130 \u0027DAVET\u0027 EDEL\u0130M?"}, {"bbox": ["310", "3572", "631", "3894"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vous avez l\u0027air plut\u00f4t bal\u00e8zes, hein ?", "id": "Hehe, kalian kelihatannya hebat sekali, ya?", "pt": "HEHE, VOC\u00caS SE ACHAM MUITO PODEROSOS, N\u00c9?", "text": "HEH, YOU SEEM PRETTY TOUGH?", "tr": "HEHE, KEND\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130 SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["423", "223", "843", "515"], "fr": "Vraiment jeune et imp\u00e9tueux~", "id": "Benar-benar muda dan bersemangat~", "pt": "REALMENTE JOVEM E IMPETUOSO~", "text": "SO HOT-BLOODED~", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE GEN\u00c7 VE KEND\u0130NE FAZLA G\u00dcVEN\u0130YOR~"}, {"bbox": ["113", "617", "545", "917"], "fr": "Tu penses pouvoir nous arr\u00eater tout seul ?", "id": "Kau pikir bisa menghentikan kami sendirian?", "pt": "ACHA QUE PODE NOS DETER SOZINHO?", "text": "YOU THINK YOU CAN STOP US BY YOURSELF?", "tr": "B\u0130Z\u0130 TEK BA\u015eINA DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1877", "845", "2258"], "fr": "Il... Il s\u0027est enfui ? Chef, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? On attrape toujours Jiang Wan ?", "id": "La... lari? Kak, bagaimana ini? Apa kita masih menangkap Jiang Wan?", "pt": "FU... FUGIU? CHEFE, E AGORA? AINDA PEGAMOS A JIANG WAN?", "text": "HE... HE RAN? BOSS, WHAT DO WE DO? DO WE STILL GO AFTER JIANG WAN?", "tr": "KA\u00c7... KA\u00c7TI MI? AB\u0130, NE YAPACA\u011eIZ \u015e\u0130MD\u0130? JIANG WAN\u0027I HALA YAKALIYOR MUYUZ?"}, {"bbox": ["209", "524", "600", "914"], "fr": "Si vous en avez le cran, venez me poursuivre ! Petites merdes !", "id": "Kalau berani, kejar aku! Sampah-sampah kecil!", "pt": "SE T\u00caM CORAGEM, VENHAM ME PEGAR! SEUS LIXINHOS!", "text": "COME AND GET ME IF YOU CAN, YOU PUNKS!", "tr": "CESARET\u0130N\u0130Z VARSA GEL\u0130N YAKALAYIN BEN\u0130! EZ\u0130KLER!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "241", "734", "665"], "fr": "Cr\u00e9tin, \u00e7a se demande ? Si on peut attraper Jiang Che, qui se soucie de cette Jiang Wan !", "id": "Bodoh, apa ini perlu ditanyakan? Kalau bisa menangkap Jiang Che, siapa yang peduli dengan Jiang Wan itu!", "pt": "SEU IDIOTA, PRECISA PERGUNTAR? SE PODEMOS PEGAR O JIANG CHE, QUEM SE IMPORTA COM A TAL JIANG WAN!", "text": "IDIOT, DO I EVEN NEED TO ANSWER THAT? IF WE CAN CATCH JIANG CHE, WHO CARES ABOUT JIANG WAN?!", "tr": "APTAL HER\u0130F, BUNU SORMANA GEREK M\u0130 VAR? JIANG CHE\u0027Y\u0130 YAKALAYAB\u0130L\u0130RSEK, JIANG WAN K\u0130M\u0130N UMRUNDA!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/18.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "131", "805", "585"], "fr": "Poursuivez-le ! Que tout le monde aille traquer Jiang Che !", "id": "Kejar! Semuanya, kejar Jiang Che!", "pt": "PERSIGAM! TODOS, PERSIGAM O JIANG CHE!", "text": "CHASE HIM! EVERYONE, GO AFTER JIANG CHE!", "tr": "KOVALAYIN! HERKES JIANG CHE\u0027N\u0130N PE\u015e\u0130NE D\u00dc\u015eS\u00dcN!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1808", "599", "2207"], "fr": "Chef, je me souviens que c\u0027est une impasse, il ne pourra pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Kak, aku ingat ini jalan buntu, dia tidak akan bisa lari!", "pt": "CHEFE, EU LEMBRO QUE ESTE \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA, ELE N\u00c3O PODE ESCAPAR!", "text": "BOSS, I REMEMBER THIS IS A DEAD END. HE CAN\u0027T ESCAPE!", "tr": "AB\u0130, BURASI \u00c7IKMAZ SOKAK D\u0130YE HATIRLIYORUM, KA\u00c7AMAZ!"}, {"bbox": ["598", "92", "1074", "461"], "fr": "C\u0027est cette ruelle !", "id": "Ini gangnya!", "pt": "\u00c9 ESTE BECO!", "text": "THIS IS THE ALLEY!", "tr": "\u0130\u015eTE BU SOKAK!"}, {"bbox": ["711", "2173", "998", "2459"], "fr": "Hmph, il s\u0027est jet\u00e9 dans la gueule du loup.", "id": "Hmph, masuk perangkap sendiri.", "pt": "HMPH, CAIU DIRETO NA ARMADILHA.", "text": "HMPH, WALKING RIGHT INTO A TRAP.", "tr": "HMPH, KEND\u0130 AYA\u011eIYLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1499", "916", "1709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "438", "983", "719"], "fr": "O\u00f9 est-il ?", "id": "Orangnya mana?", "pt": "CAD\u00ca ELE?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "NEREDE BU ADAM?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1807", "886", "2145"], "fr": "Tu as raison, c\u0027est bien se jeter dans la gueule du loup.", "id": "Kau benar, ini memang masuk perangkap sendiri.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, ISSO \u00c9 CAIR DIRETO NA ARMADILHA.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, THIS IS A TRAP.", "tr": "HAKLISIN, BU GER\u00c7EKTEN DE KEND\u0130 AYA\u011eIYLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eMEK."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "72", "967", "534"], "fr": "Sauf que, \u00e7a s\u0027applique \u00e0 vous !", "id": "Tapi, yang kumaksud itu kalian!", "pt": "MAS, ESTOU ME REFERINDO A VOC\u00caS!", "text": "BUT, IT\u0027S FOR YOU!", "tr": "AMA BU S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7ERL\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1654", "868", "2051"], "fr": "H\u00e9, gamin !", "id": "Hah, bocah ingusan!", "pt": "HEH, MOLEQUE!", "text": "HAH, LITTLE BRAT!", "tr": "HEH, K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1660", "755", "2111"], "fr": "Tu comprends ce principe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau pasti mengerti prinsip ini, kan?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE ESSE PRINC\u00cdPIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU SHOULD KNOW THIS, RIGHT?", "tr": "BU KADARINI ANLAMAYACAK DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["234", "201", "644", "613"], "fr": "Jiang Che, qui tue paie de sa vie, c\u0027est la loi naturelle !", "id": "Jiang Che, nyawa dibayar nyawa, itu sudah hukum alam!", "pt": "JIANG CHE, PAGAR COM A VIDA POR UMA MORTE \u00c9 JUSTO E CORRETO!", "text": "JIANG CHE, A LIFE FOR A LIFE! IT\u0027S ONLY RIGHT!", "tr": "JIANG CHE, CANA CAN D\u0130\u015eE D\u0130\u015e, BU \u0130LAH\u0130 ADALETT\u0130R!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "537", "1032", "996"], "fr": "\u00c7a sert \u00e0 quoi de dire \u00e7a ? Je ne vais quand m\u00eame pas rester plant\u00e9 l\u00e0 \u00e0 vous laisser me d\u00e9couper ?", "id": "Apa gunanya bicara begitu? Masa aku harus diam saja di sini membiarkan kalian menebasku?", "pt": "ADIANTAR FALAR ISSO? ACHAM QUE VOU FICAR PARADO AQUI PARA VOC\u00caS ME CORTAREM?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF SAYING THAT? YOU THINK I\u0027LL JUST STAND HERE AND LET YOU KILL ME?", "tr": "BUNLARI S\u00d6YLEMEN\u0130N B\u0130R FAYDASI MI VAR? YOKSA BURADA DURUP BEN\u0130 DO\u011eRAMANIZA \u0130Z\u0130N M\u0130 VEREY\u0130M?"}, {"bbox": ["523", "2304", "1045", "2826"], "fr": "Si l\u0027homme ne veille pas \u00e0 ses propres int\u00e9r\u00eats, le ciel et la terre le d\u00e9truiront. Tonton, ce principe, tu le saisis aussi, non ?", "id": "Manusia itu egois demi dirinya sendiri, Paman, kau pasti mengerti prinsip ini juga, kan?", "pt": "CADA UM POR SI, E DEUS POR NINGU\u00c9M. TIO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ENTENDE ESSE PRINC\u00cdPIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HEAVEN PUNISHES THOSE WHO DON\u0027T ACT IN THEIR OWN SELF-INTEREST. UNCLE, YOU SHOULD KNOW THIS TOO, RIGHT?", "tr": "\u0130NSAN KEND\u0130 \u00c7IKARINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEZSE, G\u00d6KLER VE YER ONU YOK EDER. AMCA, BU KADARINI SEN DE ANLARSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["255", "4190", "1008", "4877"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange... Pourquoi un esprit myst\u00e9rieux si puissant signerait-il un contrat avec un gamin aussi insignifiant...", "id": "Aneh sekali, kenapa roh misterius sekuat ini mau menandatangani kontrak dengan bocah ingusan tak dikenal seperti ini...", "pt": "QUE ESTRANHO... POR QUE UM ESP\u00cdRITO MISTERIOSO T\u00c3O PODEROSO FARIA UM CONTRATO COM UM MOLEQUE DESCONHECIDO COMO ESTE...", "text": "STRANGE... WHY WOULD SUCH A POWERFUL DEMON SPIRIT FORM A CONTRACT WITH SUCH AN UNKNOWN BRAT?", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P, BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z RUH NEDEN B\u00d6YLE ADI SAN\u0130 DUYULMAMI\u015e B\u0130R VELETLE ANLA\u015eMA YAPSIN K\u0130..."}, {"bbox": ["130", "3124", "638", "3546"], "fr": "Ce gamin a quelque chose d\u0027\u00e9trange. Il a effectivement la force de rivaliser avec un rang C... Cette force vient de l\u0027esprit myst\u00e9rieux en lui, si je me souviens bien ?", "id": "Anak ini aneh, dia memang punya kekuatan untuk melawan peringkat C... Aku ingat kekuatannya berasal dari roh misterius di dalam tubuhnya, kan?", "pt": "ESSE GAROTO \u00c9 ESTRANHO. ELE REALMENTE TEM FOR\u00c7A PARA ENFRENTAR ALGU\u00c9M DE N\u00cdVEL C... LEMBRO QUE VEM DO ESP\u00cdRITO MISTERIOSO DENTRO DELE, CERTO?", "text": "SOMETHING\u0027S OFF ABOUT THIS KID. HE DOES HAVE THE POWER TO FIGHT A C-RANK. I REMEMBER HIS POWER COMES FROM THE DEMON SPIRIT INSIDE HIM, RIGHT?", "tr": "BU \u00c7OCUKTA B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K VAR. GER\u00c7EKTEN DE C SEV\u0130YES\u0130YLE SAVA\u015eACAK G\u00dcC\u00dc VAR... HATIRLADI\u011eIM KADARIYLA BU G\u00dc\u00c7 \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z RUHTAN GEL\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "2802", "1071", "3240"], "fr": "Arr\u00eate tes putains de conneries, j\u0027en ai ras le bol de t\u0027entendre !", "id": "Jangan banyak omong kosong padaku, telingaku sudah kapalan mendengarnya!", "pt": "MENOS PAPO FURADO, PORRA! J\u00c1 ESTOU DE SACO CHEIO DE OUVIR ISSO!", "text": "CUT THE CRAP! MY EARS ARE BLEEDING!", "tr": "KES\u0130N ZIRVALAMAYI, BIKTIM ARTIK BU LAFLARDAN!"}, {"bbox": ["158", "23", "612", "478"], "fr": "Je sais que tu n\u0027es pas ordinaire. Tuer \u00ab Peur Infinie \u00bb si jeune, \u00e7a montre que tu as un certain talent.", "id": "Aku tahu kau tidak biasa. Di usia muda sudah membunuh Ketakutan Tanpa Batas, kau memang punya kemampuan.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 COMUM. MATAR O MEDO INFINITO T\u00c3O JOVEM MOSTRA QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA FOR\u00c7A.", "text": "I KNOW YOU\u0027RE NO ORDINARY KID. KILLING INFINITE TERROR AT SUCH A YOUNG AGE, YOU\u0027VE GOT SOME SKILL.", "tr": "SIRADAN OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM. BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA SONSUZ KORKU\u0027YU \u00d6LD\u00dcRMEN B\u0130RAZ G\u00dcC\u00dcN OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["471", "1885", "1041", "2454"], "fr": "Mais, m\u00eame si tu as la force de rivaliser avec un myst\u00e8re de rang C, tu ne sortiras jamais d\u0027ici vivant aujourd\u0027hui !", "id": "Tapi, meskipun kau punya kekuatan untuk melawan misteri peringkat C, kau tidak akan mungkin bisa keluar dari sini hari ini!", "pt": "MAS, MESMO QUE VOC\u00ca TENHA O PODER DE ENFRENTAR UM MIST\u00c9RIO DE N\u00cdVEL C, VOC\u00ca N\u00c3O VAI SAIR DAQUI HOJE!", "text": "BUT, EVEN IF YOU HAVE THE POWER TO FIGHT A C-RANK MYSTERY, YOU\u0027RE NOT LEAVING THIS PLACE TODAY!", "tr": "AMA C SEV\u0130YES\u0130 B\u0130R TEK\u0130NS\u0130ZLE SAVA\u015eACAK G\u00dcC\u00dcN OLSA B\u0130LE, BUG\u00dcN BURADAN ASLA SA\u011e \u00c7IKAMAZSIN!"}, {"bbox": ["211", "4258", "601", "4620"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la forme d\u0027esprit myst\u00e9rieux ?", "id": "Apakah ini wujud roh misterius?", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA DO ESP\u00cdRITO MISTERIOSO?", "text": "IS THIS ITS DEMON SPIRIT FORM?", "tr": "BU TEK\u0130NS\u0130Z RUH FORMU MU?"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1624", "834", "2025"], "fr": "Ton corps vient de subir une rude bataille, il n\u0027en peut plus !", "id": "Tubuhmu baru saja melalui pertempuran besar dan sudah tidak sanggup lagi!", "pt": "SEU CORPO ACABOU DE PASSAR POR UMA GRANDE BATALHA E N\u00c3O AGUENTA MAIS!", "text": "YOUR BODY JUST WENT THROUGH A BIG BATTLE, IT CAN\u0027T TAKE ANYMORE!", "tr": "V\u00dcCUDUN AZ \u00d6NCE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SAVA\u015e GE\u00c7\u0130RD\u0130 VE ARTIK DAYANAMIYOR!"}, {"bbox": ["158", "2760", "738", "3127"], "fr": "Quoi ?! M\u00eame pas une minute de plus ? (Cet \u00e9tat d\u0027esprit myst\u00e9rieux a aussi ses r\u00e8gles ou quoi ?)", "id": "Apa?! Satu menit pun tidak bisa? (Keadaan roh misterius ini juga ada datang bulannya???)", "pt": "O QU\u00ca?! NEM POR UM MINUTO? (ESSE ESTADO DE ESP\u00cdRITO MISTERIOSO TAMB\u00c9M TEM \u0027TPM\u0027???)", "text": "WHAT?! NOT EVEN FOR A MINUTE? (DOES THIS DEMON SPIRIT STATE HAVE PERIODS???)", "tr": "NE?! B\u0130R DAK\u0130KA B\u0130LE M\u0130 DAYANAMIYOR? (BU TEK\u0130NS\u0130Z RUH HAL\u0130N\u0130N DE ADET D\u00d6NG\u00dcS\u00dc M\u00dc VAR???)"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "212", "571", "607"], "fr": "Tch~ Ce n\u0027\u00e9tait que du bluff, alors.", "id": "Cih~ Ternyata hanya gertak sambal.", "pt": "TSK~ ENT\u00c3O ERA S\u00d3 BLEFE.", "text": "TCH~ SO IT WAS ALL BLUSTER.", "tr": "TCH~ DEMEK K\u0130 SADECE BL\u00d6F YAPIYORMU\u015e."}, {"bbox": ["178", "1444", "614", "1716"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "Serang!", "pt": "ATACAR!", "text": "GET HIM!", "tr": "SALDIRIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "3721", "762", "4144"], "fr": "M\u00eame si tu faisais deux m\u00e8tres, tes sales bras ne seraient jamais aussi longs que mes jambes !", "id": "Biar kau tumbuh sampai dua meter pun, lengan patahmu itu tidak akan mungkin lebih panjang dari kakiku!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca CRES\u00c7A AT\u00c9 DOIS METROS, SEUS BRA\u00c7OS QUEBRADOS N\u00c3O SER\u00c3O MAIS COMPRIDOS QUE MINHAS PERNAS!", "text": "EVEN IF YOU GROW TO TWO METERS, YOUR PATHETIC ARMS WON\u0027T BE AS LONG AS MY LEGS!", "tr": "\u0130K\u0130 METRE OLSAN B\u0130LE, O KIRIK KOLLARIN BEN\u0130M BACAKLARIMDAN UZUN OLAMAZ!"}, {"bbox": ["602", "2154", "885", "2516"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot.", "id": "Dasar bodoh.", "pt": "COISA IDIOTA.", "text": "IDIOT.", "tr": "APTAL HER\u0130F."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/39.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "152", "757", "524"], "fr": "...Et toi ! Tu te crois si fort avec ton couteau, c\u0027est \u00e7a !", "id": "..Dan kau! Merasa hebat dengan pisau dan sangat tangguh, ya!", "pt": "...E VOC\u00ca! ACHA QUE \u00c9 MUITO BOM COM A FACA E MUITO DUR\u00c3O, N\u00c9!", "text": "...AND YOU! THINK YOU\u0027RE SO TOUGH WITH THAT KNIFE!", "tr": "..B\u0130R DE SEN! KEND\u0130N\u0130 \u00c7OK SERT VE BI\u00c7AK KULLANMADA \u0130Y\u0130 M\u0130 SANIYORSUN, HA!"}, {"bbox": ["398", "1462", "932", "1844"], "fr": "Voyons voir si tu es aussi solide que tu le pr\u00e9tends !", "id": "Akan kulihat apa kau memang tangguh!", "pt": "QUERO VER SE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DUR\u00c3O ASSIM!", "text": "LET\u0027S SEE IF YOU\u0027RE THIS TOUGH!", "tr": "BAKALIM SEN M\u0130 DAHA SERTS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/40.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2266", "606", "2748"], "fr": "(Tss ! M\u00eame sans la puissance de l\u0027esprit myst\u00e9rieux, j\u0027ai plus de cervelle que vous ! Vous croyez vraiment que je suis arriv\u00e9 jusqu\u0027ici uniquement gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027esprit myst\u00e9rieux ?)", "id": "Cih, biar tanpa kekuatan roh misterius pun, otakku masih lebih encer dari kalian! Kalian pikir aku sampai sejauh ini hanya mengandalkan roh misterius!)", "pt": "(PAREM! MESMO SEM O PODER DO ESP\u00cdRITO MISTERIOSO, EU TENHO MAIS C\u00c9REBRO QUE VOC\u00caS! ACHAM MESMO QUE CHEGUEI AT\u00c9 AQUI S\u00d3 CONTANDO COM O ESP\u00cdRITO MISTERIOSO!)", "text": "TING, EVEN WITHOUT THE POWER OF A DEMON SPIRIT, I\u0027VE GOT MORE BRAINS THAN YOU GUYS! YOU REALLY THINK I\u0027VE COME THIS FAR RELYING SOLELY ON DEMON SPIRITS!", "tr": "(PFFT, TEK\u0130NS\u0130Z RUHUN G\u00dcC\u00dc OLMADAN B\u0130LE S\u0130ZDEN DAHA AKILLIYIM! GER\u00c7EKTEN BURALARA KADAR SADECE TEK\u0130NS\u0130Z RUHA G\u00dcVENEREK M\u0130 GELD\u0130M SANDINIZ!)"}, {"bbox": ["832", "3084", "1174", "3530"], "fr": "(Ces sous-fifres ne sont pas \u00e0 craindre. Fais attention \u00e0 ce type de rang C, il n\u0027arr\u00eate pas de te fixer !)", "id": "Anak buah kecil ini tidak perlu ditakuti, hati-hati dengan orang peringkat C itu, dia terus mengamatimu!", "pt": "ESSES Z\u00c9-NINGU\u00c9NS N\u00c3O S\u00c3O AMEA\u00c7A. CUIDADO COM AQUELE CARA DE N\u00cdVEL C, ELE EST\u00c1 DE OLHO EM VOC\u00ca!", "text": "THESE MINIONS ARE NOTHING TO WORRY ABOUT. BE CAREFUL OF THAT C-RANK GUY, HE\u0027S BEEN STARING AT YOU!", "tr": "BU \u00c7EREZLER TEHD\u0130T DE\u011e\u0130L, O C SEV\u0130YES\u0130 ADAMA D\u0130KKAT ET, S\u00dcREKL\u0130 SEN\u0130 \u0130ZL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["0", "1326", "257", "1626"], "fr": "On va voir si t\u0027es si dur !", "id": "Akan kulihat kau tangguh atau tidak!", "pt": "QUERO VER SE VOC\u00ca \u00c9 DUR\u00c3O OU N\u00c3O!", "text": "LET\u0027S SEE HOW TOUGH YOU ARE!", "tr": "BAKALIM NE KADAR SERTS\u0130N!"}, {"bbox": ["811", "480", "1139", "854"], "fr": "On va voir si t\u0027es toujours aussi dur !", "id": "Akan kulihat apa kau masih tangguh!", "pt": "QUERO VER SE VOC\u00ca AINDA \u00c9 DUR\u00c3O!", "text": "LET\u0027S SEE IF YOU\u0027RE STILL TOUGH!", "tr": "BAKALIM HALA SERT M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["766", "1824", "1193", "2148"], "fr": "Dur ou pas dur ?!!", "id": "Tangguh tidak!!", "pt": "\u00c9 DUR\u00c3O OU N\u00c3O!!", "text": "TOUGH OR NOT!!", "tr": "SERT M\u0130S\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N!!"}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/41.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "4666", "617", "5145"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, moi, touch\u00e9 par ma propre technique ? Ne me faites pas rire.", "id": "Hehe, aku akan terkena jurusku sendiri? Jangan bercanda.", "pt": "HEHE, EU SER ATINGIDO PELO MEU PR\u00d3PRIO GOLPE? N\u00c3O ME FA\u00c7A RIR.", "text": "HEH, ME GETTING HIT BY MY OWN MOVES? DON\u0027T BE RIDICULOUS.", "tr": "HEHE, KEND\u0130 HAMLEMLE M\u0130 VURULACA\u011eIM? G\u00dcLD\u00dcRME BEN\u0130."}, {"bbox": ["305", "1785", "625", "2023"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/42.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "123", "607", "623"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un avertissement. Apr\u00e8s tout, le chef de famille a dit de te capturer vivant si possible.", "id": "Itu hanya peringatan untukmu, lagipula kepala keluarga bilang untuk menangkapmu hidup-hidup sebisa mungkin.", "pt": "AQUILO FOI APENAS UM AVISO. AFINAL, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA DISSE PARA TE CAPTURAR VIVO, SE POSS\u00cdVEL.", "text": "THAT WAS JUST A REMINDER. AFTER ALL, THE FAMILY HEAD SAID TO CAPTURE YOU ALIVE IF POSSIBLE.", "tr": "O SADECE SANA B\u0130R HATIRLATMAYDI. SONU\u00c7TA A\u0130LE RE\u0130S\u0130 M\u00dcMK\u00dcNSE SEN\u0130 CANLI YAKALAMAMIZI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["638", "1906", "1169", "2439"], "fr": "Mais si n\u00e9cessaire, nous n\u0027h\u00e9siterons pas \u00e0 tuer.", "id": "Tapi jika diperlukan, bukan tidak mungkin menggunakan serangan mematikan.", "pt": "MAS, QUANDO NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O EST\u00c1 FORA DE QUEST\u00c3O USAR FOR\u00c7A LETAL.", "text": "BUT IF NECESSARY, WE CAN ALSO KILL YOU.", "tr": "AMA GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE, \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc G\u00dc\u00c7 KULLANMAKTAN DA \u00c7EK\u0130NMEM."}], "width": 1200}, {"height": 6487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/43.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "5578", "647", "5987"], "fr": "\u00c0 ton apog\u00e9e, tu aurais peut-\u00eatre pu te battre, mais maintenant, tes blessures dues au contrecoup de l\u0027esprit myst\u00e9rieux ne sont pas encore gu\u00e9ries...", "id": "Di masa jayayamu, kau mungkin masih bisa melawan, tapi lukamu akibat serangan balik roh misterius belum sembuh...", "pt": "NO SEU AUGE, VOC\u00ca TALVEZ PUDESSE LUTAR, MAS SEUS FERIMENTOS DO EFEITO COLATERAL DO ESP\u00cdRITO MISTERIOSO AINDA N\u00c3O SE CURARAM...", "text": "AT YOUR PEAK, YOU MIGHT HAVE STOOD A CHANCE, BUT YOUR DEMON SPIRIT BACKLASH INJURIES AREN\u0027T HEALED YET...", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUN ZAMANDA BELK\u0130 B\u0130R \u015eANSIN OLAB\u0130L\u0130RD\u0130 AMA \u015e\u0130MD\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z RUHUN GER\u0130 TEPMES\u0130NDEN KAYNAKLANAN YARALARIN HEN\u00dcZ \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130..."}, {"bbox": ["471", "617", "1002", "1053"], "fr": "Nous coop\u00e9rons, nous avons des tactiques, nous avons re\u00e7u un entra\u00eenement professionnel. La puissance que nous pouvons d\u00e9ployer est bien plus grande que tu ne l\u0027imagines.", "id": "Kami punya kerja sama, taktik, dan pelatihan profesional, kekuatan yang kami keluarkan jauh lebih kuat dari yang kau bayangkan.", "pt": "N\u00d3S COOPERAMOS, TEMOS T\u00c1TICAS E TREINAMENTO PROFISSIONAL. A FOR\u00c7A QUE PODEMOS EXERCER \u00c9 MUITO MAIOR DO QUE VOC\u00ca IMAGINA.", "text": "WE HAVE COOPERATION, TACTICS, AND PROFESSIONAL TRAINING. THE POWER WE EXERT IS FAR STRONGER THAN YOU IMAGINE.", "tr": "B\u0130Z \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIYORUZ, TAKT\u0130KLER\u0130M\u0130Z VAR VE PROFESYONEL E\u011e\u0130T\u0130M ALDIK. KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z G\u00dc\u00c7, HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130NDEN \u00c7OK DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["550", "5100", "1007", "5557"], "fr": "(Ce type a raison. Tant qu\u0027on coop\u00e8re bien, m\u00eame des gens ordinaires peuvent relever des d\u00e9fis de niveau sup\u00e9rieur.)", "id": "Orang itu benar, selama kerja sama bagus, orang biasa pun bisa menyelesaikan tantangan di atas levelnya.", "pt": "AQUELE CARA EST\u00c1 CERTO. COM BOA COORDENA\u00c7\u00c3O, AT\u00c9 PESSOAS COMUNS PODEM SUPERAR DESAFIOS ACIMA DE SEU N\u00cdVEL.", "text": "THAT GUY\u0027S RIGHT. WITH GOOD COOPERATION, EVEN ORDINARY PEOPLE CAN OVERCOME CHALLENGES ABOVE THEIR LEVEL.", "tr": "O HER\u0130F HAKLI. \u0130Y\u0130 B\u0130R KOORD\u0130NASYON OLDU\u011eU S\u00dcRECE, SIRADAN \u0130NSANLAR B\u0130LE KEND\u0130NDEN \u00dcST SEV\u0130YEDEK\u0130LERE MEYDAN OKUYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["145", "119", "620", "593"], "fr": "Jiang Che, tu es tr\u00e8s fort, mais tu n\u0027as aucune chance de t\u0027\u00e9chapper.", "id": "Jiang Che, kau kuat, tapi kau tidak punya kesempatan untuk kabur.", "pt": "JIANG CHE, VOC\u00ca \u00c9 FORTE, MAS N\u00c3O TEM CHANCE DE ESCAPAR.", "text": "JIANG CHE, YOU\u0027RE STRONG, BUT YOU HAVE NO CHANCE OF ESCAPING.", "tr": "JIANG CHE, \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN AMA KA\u00c7MA \u015eANSIN YOK."}, {"bbox": ["624", "3872", "1070", "4318"], "fr": "Suis-je un putain de Jiangshi ou quoi ? Vous essayez de mettre en place une formation pour me sceller ici.", "id": "Apa aku ini Jiangshi, hah??? Kalian mau membuat formasi untuk menyegelku di sini.", "pt": "EU SOU UM MALDITO JIANGSHI POR ACASO??? QUERENDO MONTAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O PARA ME SELAR AQUI.", "text": "AM I THE DAMN ZOMBIE HUNTER??? ARE YOU TRYING TO SET UP A FORMATION TO SEAL ME...", "tr": "BEN LANET OLASI B\u0130R ZOMB\u0130 M\u0130Y\u0130M??? BURADA BEN\u0130 M\u00dcH\u00dcRLEMEK \u0130\u00c7\u0130N D\u0130Z\u0130L\u0130\u015e M\u0130 AYARLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["452", "6227", "911", "6485"], "fr": "Tu veux dire que si ma puissance myst\u00e9rieuse atteignait le rang C...", "id": "Maksudmu, jika kekuatan misteriusku bisa mencapai peringkat C", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE SE MEU PODER MISTERIOSO CHEGAR AO N\u00cdVEL C", "text": "YOU MEAN IF MY DEMON POWER WAS C-RANK...", "tr": "YAN\u0130 E\u011eER TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dcM C SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eIRSA MI DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN"}, {"bbox": ["544", "3098", "1080", "3634"], "fr": "Ceci est mon dernier avertissement : tu n\u0027as aucune chance ! Tu n\u0027es qu\u0027un challenger de rang E.", "id": "Ini peringatan terakhirku untukmu, kau tidak punya kesempatan! Kau hanyalah penantang peringkat E.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU \u00daLTIMO AVISO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CHANCE! VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM DESAFIANTE DE N\u00cdVEL E.", "text": "THIS IS MY LAST WARNING TO YOU. YOU HAVE ABSOLUTELY NO CHANCE! YOU\u0027RE JUST AN E-RANK CHALLENGER.", "tr": "BU SANA SON UYARIM, H\u0130\u00c7 \u015eANSIN YOK! SEN SADECE B\u0130R E SEV\u0130YES\u0130 MEYDAN OKUYANSIN."}, {"bbox": ["544", "3098", "1080", "3634"], "fr": "Ceci est mon dernier avertissement : tu n\u0027as aucune chance ! Tu n\u0027es qu\u0027un challenger de rang E.", "id": "Ini peringatan terakhirku untukmu, kau tidak punya kesempatan! Kau hanyalah penantang peringkat E.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU \u00daLTIMO AVISO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CHANCE! VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM DESAFIANTE DE N\u00cdVEL E.", "text": "THIS IS MY LAST WARNING TO YOU. YOU HAVE ABSOLUTELY NO CHANCE! YOU\u0027RE JUST AN E-RANK CHALLENGER.", "tr": "BU SANA SON UYARIM, H\u0130\u00c7 \u015eANSIN YOK! SEN SADECE B\u0130R E SEV\u0130YES\u0130 MEYDAN OKUYANSIN."}], "width": 1200}, {"height": 6488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/44.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1152", "974", "1582"], "fr": "...je pourrais tous les \u00e9liminer instantan\u00e9ment. Mais il n\u0027y a pas de \u00ab si \u00bb.", "id": "Aku bisa mengalahkan mereka semua dalam sekejap, tapi tidak ada kata \u0027jika\u0027.", "pt": "PODERIA ACABAR COM TODOS ELES NUM INSTANTE, MAS N\u00c3O EXISTE \u0027SE\u0027.", "text": "I COULD WIPE THEM ALL OUT, BUT THERE ARE NO IFS.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 ANINDA \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130RD\u0130M AMA \u0027E\u011eER\u0027 D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["732", "2466", "1120", "2854"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["366", "6026", "849", "6295"], "fr": "Masque du P\u00e9ch\u00e9 (D) : Enfile-le, et tu deviendras le patriarche des Chuunibyou.", "id": "TOPENG DOSA (D) Pakai ini, dan kau akan jadi leluhurnya chuunibyou.", "pt": "M\u00c1SCARA DO PECADO (D). COLOQUE-A, OFICIAL, E VOC\u00ca SER\u00c1 O PAI DO CHUUNIBYOU.", "text": "MASK OF SIN (D) WEAR THE OFFICIAL, YOU ARE THE ANCESTOR OF CHUUNIBYOU.", "tr": "G\u00dcNAH MASKES\u0130 (D). BUNU TAKARSAN, CHUUNIBYOU\u0027NUN ATASI OLURSUN."}, {"bbox": ["166", "1695", "743", "2237"], "fr": "Ta puissance myst\u00e9rieuse n\u0027atteint m\u00eame pas encore tout \u00e0 fait le seuil du rang D. M\u00eame si tu d\u00e9vorais mille Herbes Sanglantes, tu ne pourrais pas atteindre le rang C imm\u00e9diatement.", "id": "Kekuatan misteriusmu sekarang masih sedikit lagi dari ambang batas peringkat D. Bahkan jika kau makan seribu batang Rumput Darah, kau tetap tidak bisa langsung mencapai peringkat C.", "pt": "SEU PODER MISTERIOSO AINDA EST\u00c1 LONGE DO N\u00cdVEL D. MESMO QUE VOC\u00ca COMA MIL ERVAS SANGRENTAS, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ATINGIR O N\u00cdVEL C IMEDIATAMENTE.", "text": "YOUR CURRENT DEMON POWER IS STILL A BIT AWAY FROM THE D-RANK THRESHOLD. EVEN IF YOU EAT A THOUSAND BLOODY GRASS PLANTS, YOU WON\u0027T REACH C-RANK IMMEDIATELY.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z G\u00dcC\u00dcN \u015eU ANDA D SEV\u0130YES\u0130 E\u015e\u0130\u011e\u0130NDEN B\u0130LE B\u0130RAZ UZAK. B\u0130N TANE KANLI OT YESEN B\u0130LE, HEMEN C SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eAMAZSIN."}, {"bbox": ["140", "5090", "342", "5530"], "fr": "Et comment !", "id": "Oh, ya?", "pt": "PODE APOSTAR QUE SIM.", "text": "THAT\u0027S FOR SURE.", "tr": "O KADAR EM\u0130N OLMA."}, {"bbox": ["472", "0", "891", "184"], "fr": "Gagner ?", "id": "Bisa menang?", "pt": "POSSO VENCER?", "text": "CAN I WIN?", "tr": "KAZANAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "67", "781", "627"], "fr": "Jiang Che re\u00e7oit le titre honorifique d\u0027\u00ab Expert en Casse-Noisettes \u00bb.", "id": "Jiang Che dianugerahi gelar Ahli Pemecah \u0027Telur\u0027.", "pt": "JIANG CHE RECEBE O T\u00cdTULO DE ESPECIALISTA EM ESMAGAR OVOS.", "text": "JIANG CHE WINS THE EGG-DISMANTLING EXPERT AWARD.", "tr": "JIANG CHE, \u0027TA\u015eAK KIRAN UZMANI\u0027 UNVANINI KAZANDI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/47.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "0", "687", "296"], "fr": "Num\u00e9ro un !", "id": "Juara pertama!", "pt": "PRIMEIRO LUGAR!", "text": "FIRST PLACE!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130K!"}], "width": 1200}, {"height": 381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/82/48.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua