This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 102
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua. \u0152uvre originale : Sang Ze. Artistes principaux : Wallace et Beibei. Sc\u00e9nariste : Shaoyang. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture.", "id": "PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEI BEI. PENULIS SKENARIO: SHAO YANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA | OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL WORK: SANG ZE LEAD ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANTS: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "SUNAR: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "0", "660", "90"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "RESPONSIBLE EDITOR: SHI QIAO", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "3586", "860", "4032"], "fr": "Les potins, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas. Par contre, la mini-s\u00e9rie de la personne concern\u00e9e est vraiment bien, vous l\u0027avez vue ? Si ce n\u0027est pas le cas, foncez la regarder !", "id": "AKU TIDAK TERTARIK DENGAN GOSIP, TAPI DRAMA PENDEK DARI PIHAK YANG TERLIBAT ITU MENARIK, LHO. KALIAN SUDAH NONTON? KALAU BELUM, CEPAT NONTON!", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NA FOFOCA, MAS A MINISS\u00c9RIE DO PROTAGONISTA \u00c9 INTERESSANTE. VOC\u00caS J\u00c1 ASSISTIRAM? SE N\u00c3O, CORRAM PARA ASSISTIR!", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN GOSSIP, BUT THE SHORT DRAMA INVOLVED IS INTERESTING. HAVE YOU GUYS WATCHED IT? IF NOT, GO WATCH IT NOW!", "tr": "Dedikoduyla ilgilenmiyorum, aksine olay\u0131n kahraman\u0131n\u0131n k\u0131sa dizisi \u00e7ok ilgin\u00e7. \u0130zlediniz mi? \u0130zlemediyseniz hemen izleyin!"}, {"bbox": ["119", "1733", "914", "2133"], "fr": "Vous avez vu ? Le mec impliqu\u00e9 d\u00e9ment les rumeurs, Zhou Yi et lui n\u0027\u00e9taient m\u00eame pas des amis d\u0027enfance.", "id": "LIHAT TIDAK, PIHAK PRIA YANG TERLIBAT SUDAH MEMBANTAH RUMOR, ZHOU YI DAN DIA BAHKAN BUKAN TEMAN MASA KECIL.", "pt": "VIRAM? O HOMEM ENVOLVIDO EST\u00c1 DESMENTINDO OS RUMORES. ZHOU YI E ELE NEM SEQUER S\u00c3O AMIGOS DE INF\u00c2NCIA.", "text": "SEE, THE MAN INVOLVED IS REFUTING THE RUMORS. ZHOU YI AND HE AREN\u0027T EVEN CHILDHOOD SWEETHEARTS.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, olaya kar\u0131\u015fan erkek taraf\u0131 dedikodular\u0131 yalanl\u0131yor. Zhou Yi ile \u00e7ocukluk arkada\u015f\u0131 bile de\u011fillermi\u015f."}, {"bbox": ["389", "391", "1062", "838"], "fr": "Putain ! Le sujet tendance d\u0027hier s\u0027est compl\u00e8tement invers\u00e9 !", "id": "SIAL, SIAL! TOPIK TRENDING KEMARIN BERBALIK TOTAL!", "pt": "PUTA MERDA, A TREND DE ONTEM SE INVERTEU COMPLETAMENTE!", "text": "HOLY SH*T, THE TRENDING TOPICS FROM YESTERDAY HAVE COMPLETELY FLIPPED!", "tr": "VAY CANINA! D\u00dcNK\u00dc POP\u00dcLER BA\u015eLIK TAMAMEN TERS\u0130NE D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["681", "2296", "1273", "2701"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vous avez suivi le m\u00e9ga-scandale de ces derniers jours ?", "id": "HEI, HEI, SUDAH DENGAR GOSIP SUPER BESAR BEBERAPA HARI INI?", "pt": "EI, EI, VOC\u00caS VIRAM A SUPER FOFOCA DESTES DIAS?", "text": "HEY, HAVE YOU GUYS HEARD THE HUGE GOSSIP FROM THE PAST TWO DAYS?", "tr": "Hey hey, son iki g\u00fcn\u00fcn dev dedikodusunu duydunuz mu?"}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "4330", "906", "4813"], "fr": "\u00c7a... \u00c7a ne fait m\u00eame pas une demi-journ\u00e9e, et le nombre de vues a d\u00e9j\u00e0 augment\u00e9 de cinq ou six cents millions par rapport \u00e0 avant ?", "id": "INI-INI BARU SETENGAH HARI, JUMLAH PENONTONNYA SUDAH BERTAMBAH LIMA SAMPAI ENAM RATUS JUTA DARI SEBELUMNYA?", "pt": "ISSO... EM MENOS DE MEIO DIA, O N\u00daMERO DE VISUALIZA\u00c7\u00d5ES J\u00c1 AUMENTOU EM QUINHENTOS OU SEISCENTOS MILH\u00d5ES?", "text": "THIS- IN JUST HALF A DAY, THE VIEWS HAVE INCREASED BY 500-600 MILLION?", "tr": "Bu- bu daha yar\u0131m g\u00fcn bile olmam\u0131\u015fken, izlenme say\u0131s\u0131 eskisinden be\u015f y\u00fcz-alt\u0131 y\u00fcz milyon daha m\u0131 fazla?"}, {"bbox": ["226", "516", "942", "786"], "fr": "M. Wu, mission accomplie ! Aujourd\u0027hui, nos sujets monopolisent le top 10 des tendances~", "id": "TUAN WU, UNTUNGNYA MISI BERHASIL, HARI INI SEPULUH BESAR TOPIK TRENDING DIKUASAI OLEH TOPIK KITA~", "pt": "SR. WU, MISS\u00c3O CUMPRIDA! HOJE, NOSSOS T\u00d3PICOS DOMINARAM O TOP 10 DAS TRENDS~", "text": "MR. WU, MISSION ACCOMPLISHED. TODAY\u0027S TOP TEN TRENDING TOPICS ARE ALL ABOUT US~", "tr": "Bay Wu, g\u00f6revi ba\u015far\u0131yla tamamlad\u0131k. Bug\u00fcn trend olan ilk on konu tamamen bizim!"}, {"bbox": ["368", "2401", "1050", "3056"], "fr": "Regardez vite tout le monde, le nombre de vues de la mini-s\u00e9rie sur toutes les plateformes augmente de mani\u00e8re exponentielle !!", "id": "SEMUANYA CEPAT LIHAT, JUMLAH PENONTON DRAMA PENDEK INI DI SEMUA PLATFORM INTERNET NAIK SECARA EKSPONENSIAL!!", "pt": "PESSOAL, OLHEM R\u00c1PIDO, AS VISUALIZA\u00c7\u00d5ES DA MINISS\u00c9RIE EM TODAS AS PLATAFORMAS DA INTERNET EST\u00c3O SUBINDO EXPONENCIALMENTE!!", "text": "EVERYONE, LOOK, THE VIEWS OF THE SHORT DRAMA ACROSS ALL PLATFORMS ARE INCREASING EXPONENTIALLY!!", "tr": "Herkes \u00e7abuk baks\u0131n, k\u0131sa dizinin t\u00fcm internet platformlar\u0131ndaki izlenme say\u0131s\u0131 katlanarak art\u0131yor!!"}, {"bbox": ["524", "4986", "1208", "5618"], "fr": "Je l\u0027ai dit hier, l\u0027impact des partages sera consid\u00e9rable. Selon une estimation prudente, le nombre de vues sur ces deux jours peut atteindre 3 milliards.", "id": "KEMARIN AKU SUDAH BILANG, DAMPAK LANJUTANNYA AKAN BESAR. ESTIMASI KONSERVATIF, JUMLAH PENONTONNYA DALAM DUA HARI INI BISA MENCAPAI 3 MILIAR.", "pt": "EU DISSE ONTEM, O IMPACTO POSTERIOR DA DIVULGA\u00c7\u00c3O SERIA GRANDE. UMA ESTIMATIVA CONSERVADORA \u00c9 QUE AS VISUALIZA\u00c7\u00d5ES NESTES DOIS DIAS PODEM CHEGAR A 3 BILH\u00d5ES.", "text": "I SAID YESTERDAY THAT THE MOMENTUM WOULD BE HUGE. I CONSERVATIVELY ESTIMATE THAT THE VIEWS IN THESE TWO DAYS WILL REACH 3 BILLION.", "tr": "D\u00fcn s\u00f6ylemi\u015ftim, (payla\u015f\u0131mlar\u0131n) etkisi b\u00fcy\u00fck olacak. Muhafazakar bir tahminle bu iki g\u00fcndeki izlenme say\u0131s\u0131 3 milyara ula\u015fabilir."}, {"bbox": ["553", "0", "1031", "78"], "fr": "Au m\u00eame moment.", "id": "SEMENTARA ITU", "pt": "ENQUANTO ISSO", "text": "MEANWHILE", "tr": "BU SIRADA"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1669", "817", "2109"], "fr": "Xiao Yi, ce n\u0027est que le d\u00e9but.", "id": "XIAO YI, INI BARU PERMULAAN.", "pt": "XIAO YI, ISTO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O.", "text": "XIAOYI, THIS IS JUST THE BEGINNING.", "tr": "Xiao Yi, bu daha ba\u015flang\u0131\u00e7."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1658", "1136", "2072"], "fr": "Patron, je travaillerai encore plus dur sur la nouvelle s\u00e9rie !", "id": "BOS, SAYA AKAN BEKERJA LEBIH KERAS UNTUK DRAMA BARU INI!", "pt": "CHEFE, VOU ME ESFOR\u00c7AR AINDA MAIS NA NOVA S\u00c9RIE!", "text": "BOSS, I\u0027LL WORK EVEN HARDER ON THE NEW DRAMA!", "tr": "Patron, yeni dizide daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "115", "1276", "606"], "fr": "Les deux tentatives de la famille Xiang ont \u00e9chou\u00e9. Ils sont du genre \u00e0 croire au feng shui et \u00e0 v\u00e9n\u00e9rer les dieux, et ils respectent le principe du \u0027jamais deux sans trois\u0027 ; ils ne feront donc pas de troisi\u00e8me tentative pour le moment.", "id": "KELUARGA XIANG SUDAH DUA KALI MENCOBA DAN GAGAL. MEREKA PERCAYA FENGSHUI DAN DEWA, DAN MEYAKINI PRINSIP \u0027HAL BURUK TIDAK TERJADI TIGA KALI\u0027, JADI SEMENTARA INI MEREKA TIDAK AKAN MENCOBA UNTUK KETIGA KALINYA.", "pt": "AS DUAS TENTATIVAS DA FAM\u00cdLIA XIANG FALHARAM. ELES ACREDITAM EM FENG SHUI, ADORAM DEUSES E SEGUEM O DITADO \u0027AS COISAS N\u00c3O ACONTECEM MAIS DE TR\u00caS VEZES\u0027, ENT\u00c3O, POR ENQUANTO, N\u00c3O HAVER\u00c1 UMA TERCEIRA VEZ.", "text": "THE XIANG FAMILY FAILED TWICE, AND THEY BELIEVE IN FENG SHUI AND SUPERSTITION, BELIEVING IN \u0027NOT EXCEEDING THREE TIMES\u0027. THEY WON\u0027T MAKE A THIRD ATTEMPT FOR NOW.", "tr": "Xiang ailesinin iki giri\u015fimi de ba\u015far\u0131s\u0131z oldu. Feng shui\u0027ye ve tanr\u0131lara inan\u0131rlar, \u0027iki denemeden sonra \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc olmaz\u0027 derler. \u015eimdilik \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir giri\u015fimleri olmayacak."}, {"bbox": ["46", "721", "851", "1007"], "fr": "Xiaodie, ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop. S\u0027il arrive quelque chose, je suis l\u00e0, non ?", "id": "XIAO DIE, JANGAN TERLALU KHAWATIR. KALAU ADA APA-APA, BUKANKAH ADA AKU?", "pt": "XIAODIE, N\u00c3O SE PREOCUPE DEMAIS. SE ALGO ACONTECER, EU N\u00c3O ESTOU AQUI?", "text": "XIAODIE, DON\u0027T WORRY TOO MUCH. IF SOMETHING HAPPENS, I\u0027M HERE, AREN\u0027T I?", "tr": "Xiao Die, \u00e7ok endi\u015felenme. Bir \u015fey olursa ben var\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["353", "2530", "822", "2872"], "fr": "Mmm~~", "id": "HMM~~", "pt": "UHUM~~", "text": "MMM~", "tr": "[SFX] HMM~~"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "144", "1018", "677"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous bien ces deux prochains jours. D\u00e8s que Tao Manying arrivera, le tournage de notre nouvelle s\u00e9rie commencera officiellement.", "id": "DUA HARI INI KALIAN BERSIAPLAH DENGAN BAIK. SETELAH TAO MANYING TIBA, DRAMA BARU KITA AKAN RESMI MULAI SYUTING.", "pt": "PREPAREM-SE BEM NESTES DOIS DIAS. ASSIM QUE TAO MANYING CHEGAR, NOSSA NOVA S\u00c9RIE COME\u00c7AR\u00c1 A SER FILMADA OFICIALMENTE.", "text": "PREPARE WELL THESE NEXT TWO DAYS. ONCE TAO MANYING ARRIVES, OUR NEW DRAMA WILL OFFICIALLY START FILMING.", "tr": "Bu iki g\u00fcn iyice haz\u0131rlan\u0131n. Tao Manying gelir gelmez yeni dizimizin \u00e7ekimlerine resmen ba\u015flayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["614", "629", "1258", "1040"], "fr": "J\u0027ai d\u0027autres choses \u00e0 faire, donc je vais y aller.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN LAIN, JADI AKU PERGI DULU.", "pt": "EU AINDA TENHO OUTROS ASSUNTOS, ENT\u00c3O VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "I HAVE OTHER MATTERS TO ATTEND TO, SO I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "Benim ba\u015fka i\u015flerim var, o y\u00fczden \u015fimdilik gidiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "347", "837", "870"], "fr": "All\u00f4, Zhaozi ? Je suis vraiment d\u00e9bord\u00e9(e). Et si tu venais \u00e0 Shanghai ce soir ?", "id": "HEI, ZHAOZI, AKU SUNGGUH TIDAK BISA PERGI. BAGAIMANA KALAU MALAM INI KAU DATANG KE SHANGHAI?", "pt": "AL\u00d4, ZHAOZI, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ME LIBERAR. QUE TAL VOC\u00ca VIR PARA MODU (XANGAI) ESTA NOITE?", "text": "HEY, ZHAOZI, I\u0027M REALLY TIED UP. HOW ABOUT YOU COME TO MODU TONIGHT?", "tr": "Alo, Zhaozi, ger\u00e7ekten hi\u00e7 bo\u015f vaktim yok. Bu ak\u015fam sen \u015eanghay\u0027a gelsen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "1994", "1229", "2359"], "fr": "Wu-san, j\u0027aime beaucoup l\u0027heure que tu as choisie. On se voit l\u00e0-bas, sans faute.", "id": "WU-SAN MEMILIH WAKTU INI, AKU SUKA~ SAMPAI JUMPA, JANGAN BATALKAN.", "pt": "GOSTO MUITO DO HOR\u00c1RIO QUE O SR. WU ESCOLHEU~ NOS VEMOS L\u00c1.", "text": "WU-SAN PICKED THIS TIME, I LIKE IT~ SEE YOU THERE.", "tr": "Wu-san\u0027\u0131n bu zaman\u0131 se\u00e7mesi ho\u015fuma gitti~ Gelmeden gitmem."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1384", "1193", "2001"], "fr": "Dong Chenggang est justement \u00e0 Shanghai aujourd\u0027hui aussi. Je dois absolument le rencontrer ce soir. Apr\u00e8s tout, la famille Dong est cruciale pour l\u0027issue de l\u0027affaire He Shiqin, et nous ne devons en aucun cas devenir leurs ennemis.", "id": "DONG CHENGGANG KEBETULAN JUGA ADA DI SHANGHAI HARI INI. MALAM INI AKU HARUS BERTEMU DENGANNYA. BAGaimanapun, KELUARGA DONG ADALAH KUNCI KEBERHASILAN DALAM MASALAH HE SHIQIN INI, KITA TIDAK BOLEH MENJADI MUSUH MEREKA.", "pt": "DONG CHENGGANG TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM MODU (XANGAI) HOJE. PRECISO ME ENCONTRAR COM ELE \u00c0 NOITE. AFINAL, A FAM\u00cdLIA DONG \u00c9 CRUCIAL PARA O SUCESSO OU FRACASSO DA LINHA DE HE SHIQIN, E N\u00c3O PODEMOS, DE FORMA ALGUMA, NOS TORNAR INIMIGOS DELES.", "text": "DONG CHENGGANG HAPPENS TO BE IN MODU TODAY. I NEED TO MEET WITH HIM TONIGHT. AFTER ALL, THE DONG FAMILY IS THE KEY TO THE OUTCOME OF HE SHIQIN\u0027S CASE. WE ABSOLUTELY CANNOT BECOME ENEMIES WITH THEM.", "tr": "Dong Chenggang de bug\u00fcn \u015eanghay\u0027daym\u0131\u015f. Ak\u015fam onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmem laz\u0131m. Sonu\u00e7ta Dong ailesi, He Shiqin meselesinde kazan\u0131p kaybetmenin anahtar\u0131, onlarla kesinlikle d\u00fc\u015fman olamay\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "209", "1096", "808"], "fr": "Hein ? C\u0027est toi qui as appel\u00e9 cet apr\u00e8s-midi ? Alors pourquoi es-tu seul ? Tu ne m\u0027avais pas dit de venir rencontrer la m\u00e8re de Zhaozi ?", "id": "HM? SORE TADI KAMU YANG MENELEPON? LALU KENAPA HANYA KAMU SENDIRIAN? BUKANKAH KAMU MENYURUHKU BERTEMU ZHAOZI MAMA?", "pt": "HMM? FOI VOC\u00ca QUEM LIGOU \u00c0 TARDE? ENT\u00c3O POR QUE S\u00d3 EST\u00c1 VOC\u00ca? N\u00c3O ERA PARA EU ENCONTRAR A M\u00c3E DA ZHAOZI?", "text": "HM? DID YOU CALL THIS AFTERNOON? THEN WHY ARE YOU ALONE? DIDN\u0027T YOU SAY I WAS GOING TO MEET MAMA ZHAOZI?", "tr": "Ha? Bu \u00f6\u011fleden sonra arayan sen miydin? O zaman neden yaln\u0131zs\u0131n? Zhaozi Mama ile g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gelmemi\u015f miydim?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "132", "1027", "621"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, elle arrive tout de suite. Cependant, Patron Dong, Zhaozi a quelqu\u0027un qu\u0027elle aime. Je pense qu\u0027il vaudrait mieux que tu arr\u00eates de la harceler.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, DIA SEBENTAR LAGI TIBA. TAPI, BOS DONG, ZHAOZI SUDAH PUNYA ORANG YANG DISUKAI. MENURUTKU, SEBAIKNYA KAU TIDAK MENGGANGGUNYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, ELA J\u00c1 EST\u00c1 CHEGANDO. MAS, CHEFE DONG, A ZHAOZI GOSTA DE ALGU\u00c9M, ACHO MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O FICAR INSISTINDO COM ELA.", "text": "DON\u0027T WORRY, SHE\u0027LL BE HERE SOON. HOWEVER, MR. DONG, ZHAOZI HAS SOMEONE SHE LIKES. I THINK IT\u0027S BEST IF YOU DON\u0027T PURSUE HER.", "tr": "Acele etmeyin, birazdan burada olur. Ama Patron Dong, Zhaozi\u0027nin ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 biri var. Bence onu rahats\u0131z etmeseniz daha iyi olur."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2077", "833", "2453"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 dire, mais... la personne qu\u0027elle aime, c\u0027est moi. Alors, \u00e0 ton avis, ne devrais-je pas m\u0027en m\u00ealer ?", "id": "MESKIPUN SULIT DIKATAKAN, TAPI... ORANG YANG DIA SUKAI ADALAH AKU. MENURUTMU, APA AKU HARUS IKUT CAMPUR DALAM MASALAH INI?", "pt": "EMBORA SEJA DIF\u00cdCIL DIZER, A PESSOA DE QUEM ELA GOSTA SOU EU. VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O DEVERIA ME INTROMETER NISSO?!", "text": "IT\u0027S AWKWARD TO SAY, BUT THE PERSON SHE LIKES IS ME. DO YOU THINK I SHOULD INTERFERE IN THIS MATTER?!", "tr": "S\u00f6ylemesi zor olsa da, ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 ki\u015fi benim. S\u00f6yleyin bakal\u0131m, bu i\u015fe kar\u0131\u015fmal\u0131 m\u0131y\u0131m, kar\u0131\u015fmamal\u0131 m\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["428", "121", "1008", "531"], "fr": "Mais t\u0027es qui, putain ? De quoi tu te m\u00eales de mes affaires ?", "id": "SIAPA KAU, SIALAN? URUSANKU PERLU KAU CAMPURI?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? MEUS ASSUNTOS PRECISAM DA SUA INTROMISS\u00c3O?", "text": "WHO THE HELL ARE YOU? MIND YOUR OWN BUSINESS!", "tr": "Sen kimsin be? Benim i\u015flerime kar\u0131\u015fmak sana m\u0131 kald\u0131?"}, {"bbox": ["554", "2624", "1078", "3027"], "fr": "Dingue...", "id": "GILA.....", "pt": "LOUCO.....", "text": "CRAZY...", "tr": "MANYAK..."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "244", "1125", "628"], "fr": "Zhao... Zhaozi Mama~", "id": "ZHAO, ZHAOZI MAMA~", "pt": "ZHAO... M\u00c3E DA ZHAOZI~", "text": "MAMA, MAMA ZHAOZI~", "tr": "Zhao... Zhaozi Mama~"}, {"bbox": ["196", "2591", "759", "2972"], "fr": "Dong-san.", "id": "DONG-SAN.", "pt": "DONG-SAN.", "text": "DONG-SAN.", "tr": "Dong-san."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "137", "1091", "553"], "fr": "Patron Dong, je ne cherche ni les ennuis, ni \u00e0 faire une d\u00e9monstration de force. Je n\u0027ai aucune mauvaise intention.", "id": "BOS DONG, SAYA TIDAK MENCARI MASALAH ATAU PAMER KEKUATAN, SAYA TIDAK PUNYA NIAT BURUK.", "pt": "CHEFE DONG, EU N\u00c3O ESTOU AQUI PARA CAUSAR PROBLEMAS NEM PARA PROVOCAR. N\u00c3O TENHO NENHUMA M\u00c1 INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "MR. DONG, I\u0027M NOT HERE TO CAUSE TROUBLE OR SHOW OFF. I HAVE NO MALICE.", "tr": "Patron Dong, ne sorun \u00e7\u0131karmaya geldim ne de g\u00f6zda\u011f\u0131 vermeye. Hi\u00e7bir k\u00f6t\u00fc niyetim yok."}, {"bbox": ["235", "1741", "1168", "2265"], "fr": "Dong-san, ne soyez pas en col\u00e8re. Asseyons-nous et parlons-en calmement, d\u0027accord ?~", "id": "DONG-SAN, JANGAN MARAH, YA~ ADA MASALAH APA PUN, DUDUK DAN BICARAKAN PELAN-PELAN SAJA~", "pt": "DONG-SAN, N\u00c3O SE ZANGUE. VAMOS SENTAR E CONVERSAR CALMAMENTE SOBRE QUALQUER ASSUNTO~", "text": "DONG-SAN, DON\u0027T BE ANGRY. LET\u0027S SIT DOWN AND TALK SLOWLY~", "tr": "Dong-san, sinirlenmeyin. Ne olursa olsun otural\u0131m da yava\u015f yava\u015f konu\u015fal\u0131m~"}, {"bbox": ["486", "4081", "1233", "4513"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu veux dire au juste ?", "id": "LALU APA MAKSUDMU SEBENARNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO, AFINAL?", "text": "THEN WHAT EXACTLY DO YOU MEAN?", "tr": "Peki tam olarak ne demek istiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "134", "904", "608"], "fr": "C\u0027est vrai que Zhaozi m\u0027aime bien, mais nous n\u0027avons pas de relation amoureuse. Je la consid\u00e8re comme ma meilleure amie, voire comme une s\u0153ur.", "id": "MEMANG BENAR ZHAOZI MENYUKAIKU, TAPI AKU DAN DIA TIDAK PUNYA HUBUNGAN ROMANTIS. AKU MENGANGGAPNYA SEBAGAI SAHABAT TERBAIK, BAHKAN SEPERTI ADIK PEREMPUAN.", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE ZHAOZI GOSTA DE MIM, MAS EU E ELA N\u00c3O TEMOS UM RELACIONAMENTO ROM\u00c2NTICO. EU A CONSIDERO MINHA MELHOR AMIGA, OU AT\u00c9 MESMO UMA IRM\u00c3.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT ZHAOZI LIKES ME, BUT WE DON\u0027T HAVE A ROMANTIC RELATIONSHIP. I SEE HER AS MY BEST FRIEND, EVEN A SISTER.", "tr": "Zhaozi\u0027nin benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 do\u011fru ama onunla romantik bir ili\u015fkim yok. Onu en iyi arkada\u015f\u0131m, hatta k\u0131z karde\u015fim gibi g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["373", "2951", "1202", "3505"], "fr": "Elle est tr\u00e8s troubl\u00e9e ces derniers temps. Apr\u00e8s tout, Patron Dong, vous d\u00e9pensez pas mal chez elle, et il lui est difficile de vous rejeter s\u00e9rieusement.", "id": "DIA AKHIR-AKHIR INI SANGAT TERTEKAN. LAGIPULA, BOS DONG PELANGGAN BESAR DI TEMPATNYA. SULIT BAGINYA UNTUK MENOLAKMU SECARA TEGAS.", "pt": "ELA TEM ESTADO MUITO PERTURBADA ULTIMAMENTE. AFINAL, O CHEFE DONG GASTA BASTANTE NO LUGAR DELA, E \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA ELA TE REJEITAR SERIAMENTE.", "text": "SHE\u0027S BEEN QUITE TROUBLED RECENTLY. AFTER ALL, MR. DONG HAS SPENT A LOT OF MONEY AT HER PLACE. IT\u0027S HARD FOR HER TO REJECT YOU STERNLY.", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok s\u0131k\u0131nt\u0131l\u0131. Sonu\u00e7ta Patron Dong, onun mekan\u0131nda epey para harc\u0131yorsunuz, sizi ciddi bir \u015fekilde reddetmesi onun i\u00e7in \u00e7ok zor."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/18.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1257", "996", "1740"], "fr": "Patron Dong, vous avez aussi une famille, et vous n\u0027allez pas divorcer pour Zhaozi. \u00c0 mon avis, ce que vous recherchez n\u0027est certainement pas le grand amour, mais plut\u00f4t une exp\u00e9rience exotique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BOS DONG JUGA ORANG YANG SUDAH BERKELUARGA, KAU TIDAK AKAN MENCERAIKAN ISTRIMU DEMI ZHAOZI. MENURUTKU, YANG DIINGINKAN BOS DONG BUKANLAH CINTA SEJATI, MELAINKAN SEKADAR MENCicipi PESONA ASING, KAN?", "pt": "O CHEFE DONG TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM DE FAM\u00cdLIA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE DIVORCIAR POR CAUSA DA ZHAOZI. NA MINHA OPINI\u00c3O, O QUE O CHEFE DONG QUER N\u00c3O \u00c9 NENHUM GRANDE AMOR, MAS SIM EXPERIMENTAR UM POUCO DO EXOTISMO ESTRANGEIRO, CERTO?", "text": "MR. DONG IS A MARRIED MAN, AND YOU WON\u0027T DIVORCE FOR ZHAOZI. FROM WHAT I SEE, MR. DONG DOESN\u0027T WANT GREAT LOVE, BUT RATHER TO EXPERIENCE SOME EXOTIC FLAVOR, RIGHT?", "tr": "Patron Dong, sizin de bir aileniz var ve Zhaozi i\u00e7in bo\u015fanmazs\u0131n\u0131z. Bana g\u00f6re, Patron Dong\u0027un istedi\u011fi kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir a\u015fk de\u011fil, daha \u00e7ok egzotik bir hava tatmak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["240", "3775", "1170", "3974"], "fr": "Zhaozi a simplement une apparence qui correspond justement...", "id": "ZHAOZI HANYA KEBETULAN PUNYA PENAMPILAN YANG SESUAI DENGAN", "pt": "A ZHAOZI APENAS TEM UMA APAR\u00caNCIA QUE COINCIDE COM", "text": "ZHAOZI JUST HAPPENS TO FIT...", "tr": "Zhaozi sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f olarak tesad\u00fcfen..."}, {"bbox": ["842", "805", "1279", "1120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/19.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "36", "1271", "358"], "fr": "...\u00e0 vos go\u00fbts esth\u00e9tiques, Patron Dong, c\u0027est tout. Elle n\u0027a rien de sp\u00e9cial. Il y a plein de Japonaises qui lui ressemblent. Comme Kawashima Rinka ou Uchida Eri, je vous ai envoy\u00e9 leurs profils. C\u0027est dix fois plus facile que de courtiser Zhaozi.", "id": "SELERA ESTETIKA BOS DONG SAJA, DIA TIDAK ISTIMEWA. GADIS JEPANG DENGAN PENAMPILAN SEPERTI ITU BANYAK. SEPERTI KAWASHIMA RINKA ATAU UCHIDA AIRI INI, SUDAH KUREKOMENDASIKAN PADAMU, SEPULUH KALI LEBIH MUDAH MENDEKATI MEREKA DARIPADA ZHAOZI.", "pt": "O GOSTO EST\u00c9TICO DO CHEFE DONG, S\u00d3 ISSO. ELA N\u00c3O \u00c9 NADA ESPECIAL. H\u00c1 MUITAS GAROTAS JAPONESAS COM ESSA APAR\u00caNCIA, COMO ESTA KAWASHIMA RINKA OU UCHIDA ERI, QUE EU LHE RECOMENDEI. \u00c9 DEZ VEZES MAIS F\u00c1CIL DO QUE CONQUISTAR A ZHAOZI.", "text": "MR. DONG\u0027S TASTE. SHE\u0027S NOT SPECIAL. THERE ARE TOO MANY JAPANESE GIRLS WITH THIS LOOK. LIKE THIS KAWASHIMA RINKA OR UCHIDA AIRI, I RECOMMEND THEM TO YOU. THEY\u0027RE TEN TIMES EASIER TO PURSUE THAN ZHAOZI.", "tr": "...Patron Dong\u0027un zevkine uyuyor, o kadar. \u00d6zel biri de\u011fil. Bu g\u00f6r\u00fcn\u00fcme sahip o kadar \u00e7ok Japon k\u0131z\u0131 var ki. Mesela Kawashima Rinka ya da Uchi Yuuri, size profillerini g\u00f6nderdim. Onlar\u0131 etkilemek, Zhaozi\u0027nin pe\u015finden ko\u015fmaktan on kat daha kolay."}, {"bbox": ["639", "4081", "1278", "4522"], "fr": "Patron Dong, nous sommes entre adultes, inutile d\u0027\u00eatre g\u00ean\u00e9.", "id": "BOS DONG, KITA SEMUA ORANG DEWASA, TIDAK PERLU MALU-MALU.", "pt": "CHEFE DONG, SOMOS TODOS ADULTOS, N\u00c3O PRECISA FICAR SEM GRA\u00c7A.", "text": "MR. DONG, WE\u0027RE ALL ADULTS. NO NEED TO BE SHY.", "tr": "Patron Dong, hepimiz yeti\u015fkiniz, utanman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["112", "4660", "1043", "5127"], "fr": "Hmph. Alors, je ne harc\u00e8lerai plus Zhaozi Mama. Tout ce qui devait \u00eatre dit a \u00e9t\u00e9 dit. Au revoir.", "id": "HMH, AKU TIDAK AKAN MENGGANGGU ZHAOZI MAMA LAGI. YANG PERLU DIKATAKAN SUDAH DIKATAKAN SEMUA, SAMPAI JUMPA.", "pt": "HMPH, N\u00c3O VOU MAIS IMPORTUNAR A M\u00c3E DA ZHAOZI, E PONTO FINAL. TUDO O QUE PRECISAVA SER DITO J\u00c1 FOI DITO. ADEUS.", "text": "HMPH, I WON\u0027T BOTHER MAMA ZHAOZI ANYMORE. I\u0027VE SAID EVERYTHING I NEEDED TO SAY. GOODBYE.", "tr": "[SFX] HMPH! Zhaozi Mama\u0027y\u0131 daha fazla rahats\u0131z etmeyece\u011fim, o kadar. S\u00f6ylenecek her \u015fey s\u00f6ylendi, ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["190", "2057", "773", "2406"], "fr": "Toi, toi...", "id": "KAU, KAU...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "YOU, YOU...", "tr": "Sen, sen..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/20.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "237", "1251", "638"], "fr": "Attendez une minute, Patron Dong. J\u0027ai une affaire dont j\u0027aimerais discuter avec vous.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, BOS DONG. ADA SATU URUSAN BISNIS YANG INGIN SAYA BICARAKAN DENGAN BOS DONG.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO, CHEFE DONG. AINDA TENHO UM NEG\u00d3CIO QUE GOSTARIA DE DISCUTIR COM O CHEFE DONG.", "text": "WAIT A MINUTE, MR. DONG. I HAVE A BUSINESS PROPOSAL FOR YOU.", "tr": "Bir dakika Patron Dong, sizinle konu\u015fmak istedi\u011fim bir i\u015f anla\u015fmas\u0131 var."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "2556", "1268", "3097"], "fr": "Les mini-s\u00e9ries produites par ma soci\u00e9t\u00e9 sont tr\u00e8s populaires en ce moment. De plus, plusieurs s\u00e9ries en collaboration avec Tao Manying vont bient\u00f4t commencer \u00e0 \u00eatre tourn\u00e9es. Patron Dong, seriez-vous int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 investir et \u00e0 vous joindre \u00e0 nous ?", "id": "DRAMA PENDEK PRODUKSI PERUSAHAANKU SEDANG SANGAT POPULER AKHIR-AKHIR INI. SELAIN ITU, ADA BEBERAPA DRAMA KERJA SAMA DENGAN TAO MANYING YANG AKAN SEGERA MULAI SYUTING. APAKAH BOS DONG TERTARIK UNTUK BERINVESTASI DAN BERGABUNG?", "pt": "A MINISS\u00c9RIE PRODUZIDA PELA MINHA EMPRESA EST\u00c1 FAZENDO MUITO SUCESSO ULTIMAMENTE, E TAMB\u00c9M TEMOS ALGUMAS S\u00c9RIES EM COLABORA\u00c7\u00c3O COM TAO MANYING QUE COME\u00c7AR\u00c3O A SER FILMADAS EM BREVE. O CHEFE DONG GOSTARIA DE INVESTIR E PARTICIPAR?", "text": "THE SHORT DRAMAS PRODUCED BY MY COMPANY ARE VERY POPULAR RECENTLY, AND WE HAVE SEVERAL FILMS WITH TAO MANYING STARTING SOON. WOULD MR. DONG BE INTERESTED IN INVESTING AND JOINING US?", "tr": "\u015eirketimin yapt\u0131\u011f\u0131 k\u0131sa diziler son zamanlarda \u00e7ok pop\u00fcler. Ayr\u0131ca Tao Manying ile ortak oldu\u011fumuz birka\u00e7 dizi de yak\u0131nda \u00e7ekilmeye ba\u015flanacak. Patron Dong, yat\u0131r\u0131m yap\u0131p bize kat\u0131lmak ister misiniz?"}, {"bbox": ["107", "1241", "612", "1580"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HAH?", "tr": "[SFX] HA?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/22.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "413", "1103", "820"], "fr": "Une aubaine pareille tomb\u00e9e du ciel ? Quel tour es-tu encore en train de me jouer !", "id": "ADA HAL BAIK SEPERTI INI, SEPERTI KETIBAN REZEKI? TRIK APA LAGI YANG KAU MAINKAN!", "pt": "EXISTE ALGO T\u00c3O BOM ASSIM CAINDO DO C\u00c9U? QUE TRUQUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO!", "text": "THERE\u0027S SUCH A GOOD THING THAT FALLS FROM THE SKY? WHAT TRICKS ARE YOU PLAYING NOW!", "tr": "B\u00f6yle g\u00f6kten zembille inmi\u015f gibi bir f\u0131rsat m\u0131? Yine ne oyunlar \u00e7eviriyorsun!"}, {"bbox": ["397", "2591", "1023", "2985"], "fr": "Je souhaite simplement devenir ami avec vous, Patron Dong.", "id": "HANYA INGIN BERTEMAN DENGAN BOS DONG.", "pt": "S\u00d3 QUERO FAZER AMIZADE COM O CHEFE DONG.", "text": "I JUST WANT TO BE FRIENDS WITH MR. DONG.", "tr": "Sadece Patron Dong ile arkada\u015f olmak istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/23.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1013", "934", "1534"], "fr": "M\u00eame si tu m\u0027as offens\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 propos de Zhaozi Mama, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de m\u0027offrir de l\u0027argent comme \u00e7a pour devenir amis, non ?", "id": "WALAUPUN KAU MENYINGGUNGKU KARENA MASALAH ZHAOZI MAMA TADI, TIDAK PERLU SAMPAI MEMBERIKAN UANG SEPERTI INI UNTUK BERTEMAN, KAN?", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ME OFENDIDO POR CAUSA DO ASSUNTO DA M\u00c3E DA ZHAOZI AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ME OFERECER DINHEIRO ASSIM PARA FAZER AMIZADE, CERTO?", "text": "EVEN IF YOU OFFENDED ME BECAUSE OF MAMA ZHAOZI JUST NOW, THERE\u0027S NO NEED TO GIVE ME MONEY TO MAKE FRIENDS, RIGHT?", "tr": "Deminki Zhaozi Mama meselesi y\u00fcz\u00fcnden beni g\u00fccendirmi\u015f olsan bile, arkada\u015f olmak i\u00e7in bu \u015fekilde para teklif etmene gerek yok, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "2257", "1234", "2760"], "fr": "Quel genre d\u0027ami serait-ce s\u0027il ne pouvait pas aider en cas d\u0027urgence ? Patron Dong, les donn\u00e9es du projet de votre famille au Moyen-Orient ont \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9es. Une fois les donn\u00e9es divulgu\u00e9es, les Quatre Grandes Familles \u00e9jecteront rapidement la famille Dong. Vos pertes seront astronomiques, Patron Dong.", "id": "TEMAN MACAM APA KALAU TIDAK BISA MEMBANTU SAAT SULIT? BOS DONG, DATA PROYEK TIMUR TENGAH KELUARGAMU TELAH DIRETAS. SETELAH DATA ITU BOCOR, EMPAT KELUARGA BESAR AKAN SEGERA MENDEPPAK KELUARGA DONG. KERUGIAN YANG AKAN BOS DONG ALAMI AKAN SANGAT BESAR.", "pt": "QUE TIPO DE AMIGO SERIA EU SE N\u00c3O PUDESSE AJUDAR NUMA EMERG\u00caNCIA? CHEFE DONG, OS DADOS DO PROJETO DO ORIENTE M\u00c9DIO DA SUA FAM\u00cdLIA FORAM HACKEADOS. DEPOIS QUE OS DADOS VAZAREM, AS QUATRO GRANDES FAM\u00cdLIAS LOGO EXPULSAR\u00c3O A FAM\u00cdLIA DONG, E SEU PREJU\u00cdZO SER\u00c1 ASTRON\u00d4MICO.", "text": "WHAT KIND OF FRIEND DOESN\u0027T HELP IN TIMES OF NEED? MR. DONG, YOUR MIDDLE EASTERN PROJECT DATA HAS BEEN HACKED, AND AFTER THE DATA LEAK, THE FOUR FAMILIES WILL QUICKLY KICK THE DONG FAMILY OUT. MR. DONG, YOUR LOSSES WILL BE ASTRONOMICAL.", "tr": "Zor zamanda yard\u0131m etmeyen arkada\u015f neye yarar ki? Patron Dong, ailenizin Orta Do\u011fu projesinin verileri hacklendi. Veriler s\u0131zd\u0131ktan sonra, d\u00f6rt b\u00fcy\u00fck aile yak\u0131nda Dong ailesini saf d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakacak. Patron Dong, kayb\u0131n\u0131z astronomik olacak."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/25.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "759", "790", "1141"], "fr": "Je suis dans le p\u00e9trin, et toi, un quasi inconnu, tu accours pour m\u0027offrir de l\u0027argent ? Ce n\u0027est pas logique. Quand quelque chose est aussi inhabituel, il y a forc\u00e9ment anguille sous roche !", "id": "AKU KENA MASALAH, DAN KAU YANG SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA MALAH DATANG MENAWARKAN UANG? INI TIDAK MASUK AKAL. PASTI ADA UDANG DI BALIK BATU!", "pt": "EU ESTOU EM APUROS, E VOC\u00ca, ALGU\u00c9M TOTALMENTE ALHEIO, VEM CORRENDO ME OFERECER DINHEIRO? ISSO N\u00c3O \u00c9 L\u00d3GICO. SE ALGO \u00c9 ANORMAL, DEVE HAVER ALGO SUSPEITO POR TR\u00c1S!", "text": "SOMETHING HAPPENS TO ME, AND YOU, WHO HAS NOTHING TO DO WITH IT, COME RUNNING TO GIVE ME MONEY? IT DOESN\u0027T MAKE SENSE. SOMETHING ABNORMAL MUST BE A DEMON!", "tr": "Benim ba\u015f\u0131m dertteyken, benimle zerre alakas\u0131 olmayan sen kalk\u0131p para teklif etmeye mi geldin? Bu hi\u00e7 mant\u0131kl\u0131 de\u011fil. Bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var!"}, {"bbox": ["642", "1300", "1279", "1811"], "fr": "Alors, je vais \u00eatre franc. L\u0027histoire de votre piratage, Patron Dong, circule beaucoup dans les milieux des hackers actuellement.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN BICARA TERUS TERANG. KABAR BAHWA BOS DONG DIRETAS SEKARANG SUDAH TERSEBAR LUAS DI KALANGAN PERETAS.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU SER DIRETO. O FATO DE O CHEFE DONG TER SIDO HACKEADO EST\u00c1 CIRCULANDO AMPLAMENTE NOS C\u00cdRCULOS DE HACKERS.", "text": "THEN I\u0027LL BE FRANK. THE NEWS OF MR. DONG BEING HACKED IS WIDELY SPREAD IN THE HACKER COMMUNITY.", "tr": "O zaman a\u00e7\u0131k konu\u015fay\u0131m. Patron Dong\u0027un hacklendi\u011fi haberi \u015fu an hacker \u00e7evrelerinde h\u0131zla yay\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["97", "3485", "900", "4001"], "fr": "Voici un programme de s\u00e9curit\u00e9 informatique que j\u0027ai con\u00e7u. Patron Dong, vous pouvez l\u0027essayer. Je vous garantis que vous ne serez pas pirat\u00e9 une seconde fois.", "id": "INI ADALAH PROGRAM KEAMANAN KOMPUTER YANG SAYA RANCANG. BOS DONG BISA MENCOBANYA. SAYA JAMIN ANDA TIDAK AKAN DIRETAS UNTUK KEDUA KALINYA SEUMUR HIDUP ANDA.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PROGRAMA DE SEGURAN\u00c7A DE COMPUTADOR QUE EU PROJETEI. O CHEFE DONG PODE EXPERIMENTAR. GARANTO QUE VOC\u00ca NUNCA MAIS SER\u00c1 HACKEADO NA VIDA.", "text": "THIS IS A COMPUTER SECURITY PROGRAM I DESIGNED. MR. DONG, YOU CAN TRY IT OUT. I GUARANTEE YOU WON\u0027T BE HACKED A SECOND TIME IN YOUR LIFE.", "tr": "Bu benim tasarlad\u0131\u011f\u0131m bir bilgisayar g\u00fcvenlik program\u0131. Patron Dong bir deneyebilir. Hayat\u0131n\u0131z boyunca ikinci kez hacklenmeyece\u011finizi garanti ederim."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/26.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1553", "1064", "2084"], "fr": "Le nouveau programme que vous choisirez avec soin apr\u00e8s cet incident, Patron Dong, devra offrir une s\u00e9curit\u00e9 de premier ordre. L\u0027industrie et le march\u00e9 en entendront parler et r\u00e9agiront, et mon programme pourra alors naturellement se vendre \u00e0 bon prix.", "id": "PROGRAM BARU YANG DIPILIH DENGAN HATI-HATI OLEH BOS DONG SETELAH KEJADIAN INI PASTI MEMILIKI TINGKAT KEAMANAN SUPER TINGGI. INDUSTRI DAN PASAR AKAN SEGERA MENGETAHUINYA, DAN PROGRAM SAYA INI TENTU BISA TERJUAL DENGAN HARGA BAGUS.", "pt": "O NOVO PROGRAMA QUE O CHEFE DONG ESCOLHER CUIDADOSAMENTE AP\u00d3S O INCIDENTE TER\u00c1, COM CERTEZA, UM N\u00cdVEL DE SEGURAN\u00c7A SUPER ALTO. A IND\u00daSTRIA E O MERCADO REAGIR\u00c3O \u00c0 NOT\u00cdCIA, E MEU PROGRAMA NATURALMENTE PODER\u00c1 SER VENDIDO POR UM BOM PRE\u00c7O.", "text": "MR. DONG\u0027S CAREFULLY CHOSEN NEW PROGRAM AFTER THE INCIDENT MUST HAVE TOP-LEVEL SECURITY. THE INDUSTRY AND THE MARKET WILL HEAR ABOUT IT, AND NATURALLY, I CAN SELL MY PROGRAM FOR A GOOD PRICE.", "tr": "Patron Dong\u0027un bu olaydan sonra dikkatle se\u00e7ece\u011fi yeni program\u0131n gizlilik seviyesi kesinlikle en \u00fcst d\u00fczeyde olacakt\u0131r. Sekt\u00f6r ve piyasa bunu duyar duymaz harekete ge\u00e7ecek ve benim program\u0131m da do\u011fal olarak iyi bir fiyata sat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["492", "118", "1140", "482"], "fr": "Tu veux te servir de mes probl\u00e8mes pour faire de la publicit\u00e9 \u00e0 ton programme ?", "id": "KAU INGIN MEMANFAATKAN MASALAHKU UNTUK MEMPROMOSIKAN PROGRAMMU ITU?", "pt": "VOC\u00ca QUER USAR O MEU PROBLEMA PARA PROMOVER O SEU PROGRAMA?", "text": "YOU\u0027RE GOING TO USE MY INCIDENT TO ADVERTISE YOUR PROGRAM?", "tr": "Yani benim durumumu kullanarak program\u0131n\u0131n reklam\u0131n\u0131 m\u0131 yapmak istiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/27.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "130", "1095", "534"], "fr": "Autrement dit, tu utilises l\u0027argent que tu m\u0027as offert pour investir dans les mini-s\u00e9ries pour que je te fasse de la publicit\u00e9 ?", "id": "ARTINYA, KAU MENGGUNAKAN UANG DARI INVESTASI VIDEO PENDEK ITU UNTUK MEMBAYARKU AGAR MEMPROMOSIKAN PROGRAMMU?", "pt": "OU SEJA, VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO O DINHEIRO DA MINISS\u00c9RIE QUE ME OFERECEU PARA ME PAGAR PARA FAZER PROPAGANDA PARA VOC\u00ca?", "text": "SO, YOU\u0027RE USING THE MONEY YOU\u0027RE GIVING ME FROM THE SHORT VIDEOS TO BUY ADVERTISING FROM ME?", "tr": "Yani, k\u0131sa video i\u015finden bana verdi\u011fin paray\u0131, senin i\u00e7in reklam yapmam kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda m\u0131 kullan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["369", "1695", "985", "2070"], "fr": "On peut le voir comme \u00e7a, mais je pr\u00e9f\u00e8re consid\u00e9rer que c\u0027est une fa\u00e7on de devenir ami avec vous, Patron Dong.", "id": "BISA DIPAHAMI SEPERTI ITU, TAPI SAYA LEBIH CENDERUNG MELIHAT INI SEBAGAI CARA BERTEMAN DENGAN BOS DONG.", "pt": "PODE-SE ENTENDER ASSIM, MAS EU PREFIRO VER ISSO COMO FAZER AMIZADE COM O CHEFE DONG.", "text": "YOU COULD SAY THAT, BUT I PREFER TO THINK OF IT AS MAKING FRIENDS WITH MR. DONG.", "tr": "\u00d6yle de anla\u015f\u0131labilir ama ben bunu daha \u00e7ok Patron Dong ile arkada\u015f olmak olarak g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/28.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "203", "1182", "606"], "fr": "Tu tournes beaucoup autour du pot, mais \u00e7a ne me d\u00e9pla\u00eet pas.", "id": "KAU INI BICARANYA BERBELIT-BELIT, TAPI AKU TIDAK MEMBENCINYA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA QUE D\u00c1 MUITAS VOLTAS, MAS EU N\u00c3O DESGOSTO DISSO.", "text": "YOU\u0027RE A BIT ROUNDABOUT, BUT I DON\u0027T DISLIKE IT.", "tr": "Laf\u0131 doland\u0131r\u0131p duruyorsun ama bu ho\u015fuma gitmedi de\u011fil."}, {"bbox": ["86", "2658", "951", "3156"], "fr": "Puisque votre offre est si g\u00e9n\u00e9reuse et difficile \u00e0 refuser, alors moi, Dong Chenggang, j\u0027accepte de devenir votre ami.", "id": "KARENA SUDAH BEGITU BAIK TAWARANNYA, SULIT UNTUK MENOLAK. KALAU BEGITU, AKU, DONG CHENGGANG, AKAN MENJADIKANMU TEMAN.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UMA OFERTA T\u00c3O GENEROSA E DIF\u00cdCIL DE RECUSAR, ENT\u00c3O EU, DONG CHENGGANG, FAREI AMIZADE COM VOC\u00ca.", "text": "SINCE IT\u0027S HARD TO REFUSE SUCH KINDNESS, THEN I, DONG CHENGGANG, WILL ACCEPT YOU AS A FRIEND.", "tr": "Madem bu kadar nazik bir teklifte bulundun, reddetmek olmaz. O zaman ben, Dong Chenggang, seninle arkada\u015f olurum."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/29.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1072", "464", "1245"], "fr": "Trois heures plus tard, apr\u00e8s le d\u00e9part de Dong Chenggang.", "id": "3 JAM KEMUDIAN, SETELAH MENGANTAR DONG CHENGGANG PERGI", "pt": "3 HORAS DEPOIS, DESPEDIU-SE DE DONG CHENGFENG.", "text": "3 HOURS LATER, AFTER SENDING OFF DONG CHENGGANG", "tr": "3 SAAT SONRA DONG CHENGFENG\u0027\u0130 YOLCU ETT\u0130KTEN SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/31.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "2409", "1025", "2834"], "fr": "Pirater les donn\u00e9es de quelqu\u0027un puis le manipuler avec de grands discours... Wu-san, tu es vraiment terrible~", "id": "MENGHAPUS DATA ORANG LAIN LALU DENGAN TEGAS MENIPUNYA, WU-SAN, KAU INI ORANGNYA JAHAT YA~", "pt": "ROUBAR OS DADOS DE ALGU\u00c9M E AINDA ENGAN\u00c1-LO COM TANTA HIPOCRISIA... WU-SAN, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA MUITO M\u00c1, HEIN~", "text": "YOU HACKED HIS DATA AND THEN RIGHTEOUSLY FOOLED HIM. WU-SAN, YOU\u0027RE REALLY BAD~", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n dosyalar\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irip bir de onu ahlak dersi verir gibi kand\u0131r\u0131yorsun. Wu-san, sen ger\u00e7ekten \u00e7ok fenas\u0131n~"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/32.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1628", "960", "2035"], "fr": "Zhaozi, tu peux me donner les informations sur Dong Chenggang maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ZHAOZI, DATA DONG CHENGGANG ITU BISA KAU BERIKAN PADAKU SEKARANG, KAN?", "pt": "ZHAOZI, VOC\u00ca PODE ME DAR OS DADOS DO DONG CHENGGANG AGORA, CERTO?", "text": "ZHAOZI, CAN YOU GIVE ME DONG CHENGGANG\u0027S INFORMATION NOW?", "tr": "Zhaozi, Dong Chenggang\u0027\u0131n dosyalar\u0131n\u0131 art\u0131k bana verebilirsin, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/33.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "2821", "1206", "3355"], "fr": "Je t\u0027ai aid\u00e9e \u00e0 te d\u00e9barrasser d\u0027un souci, et maintenant qu\u0027il n\u0027a plus ce poids sur le c\u0153ur, il continuera \u00e0 fr\u00e9quenter ton \u00e9tablissement et \u00e0 bien y d\u00e9penser. Je pense que nous sommes quittes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI AKU MEMBANTUMU MENYELESAIKAN SATU MASALAH, DAN DIA YANG SUDAH TIDAK ADA BEBAN PIKIRAN AKAN TETAP DATANG KE TOKOMU DAN BERBELANJA BANYAK. KURASA KITA SUDAH IMPAS, KAN.", "pt": "MAS EU TE AJUDEI A RESOLVER UM PROBLEMA, E ELE, LIVRE DE PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, AINDA IR\u00c1 GASTAR MUITO NA SUA LOJA. ACHO QUE ESTAMOS QUITES AGORA.", "text": "BUT I HELPED YOU GET RID OF A PROBLEM, AND WITHOUT HIS HANG-UPS, HE\u0027LL STILL SPEND A LOT OF MONEY AT YOUR PLACE. I THINK WE\u0027RE EVEN.", "tr": "Ama sana bir dertten kurtulman i\u00e7in yard\u0131m ettim. \u00dcstelik i\u00e7indeki s\u0131k\u0131nt\u0131dan kurtuldu\u011fu i\u00e7in d\u00fckkan\u0131na gelip yine y\u00fckl\u00fc harcamalar yapacak. Bence art\u0131k \u00f6de\u015fmi\u015f say\u0131l\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["174", "222", "880", "683"], "fr": "Mais tu avais dit que ce ne serait qu\u0027apr\u00e8s que tu m\u0027aies laiss\u00e9 faire ce que je voulais de toi, n\u0027est-ce pas~", "id": "WAKTU ITU KAU BILANGNYA, SETELAH AKU BOLEH MELAKUKAN APAPUN YANG KUINGINKAN PADAMU, BARU SELESAI, LHO~", "pt": "MAS O QUE VOC\u00ca DISSE NAQUELA \u00c9POCA FOI QUE S\u00d3 DEPOIS QUE EU FIZESSE O QUE QUISESSE COM VOC\u00ca, HEIN~", "text": "YOU SAID BACK THEN THAT IT WOULD BE WHATEVER I WANTED~", "tr": "O zamanlar, \u0027ben seninle ne istersem onu yapt\u0131ktan sonra\u0027 demi\u015ftin ama~"}, {"bbox": ["220", "4364", "810", "4719"], "fr": "Un Wu-san qui essaie de se d\u00e9filer, c\u0027est vraiment tr\u00e8s vilain~", "id": "WU-SAN YANG INGIN MENGINGKARI JANJI ITU BENAR-BENAR JAHAT~", "pt": "WU-SAN, QUERENDO DAR O CALOTE, \u00c9 REALMENTE MUITO MAU~", "text": "WU-SAN, TRYING TO RENEGE, YOU\u0027RE REALLY BAD~", "tr": "S\u00f6z\u00fcnden d\u00f6nmek isteyen Wu-san, ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc biri~"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/35.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "718", "1080", "1203"], "fr": "Je pense simplement qu\u0027avec une personne aussi sagace que toi, il est plus appropri\u00e9 d\u0027\u00eatre de simples amis.", "id": "AKU HANYA BERPIKIR, DENGAN ORANG BIJAK SEPERTIMU, LEBIH COCOK MENJADI TEMAN BIASA SAJA.", "pt": "EU APENAS ACHO QUE, COM ALGU\u00c9M T\u00c3O INTELIGENTE COMO VOC\u00ca, \u00c9 MAIS ADEQUADO SERMOS APENAS AMIGOS.", "text": "I JUST THINK THAT IT\u0027S MORE SUITABLE FOR US TO BE PURE FRIENDS, WITH A SMART PERSON LIKE YOU.", "tr": "Sadece senin gibi bilge biriyle saf bir arkada\u015f olman\u0131n daha uygun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/37.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "996", "896", "1458"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que je fasse comme toi et que je ne tienne pas ma promesse de te donner les infos sur Dong-san ?", "id": "KAU TIDAK TAKUT AKU JUGA IKUT MENGINGKARI JANJI DAN TIDAK MEMBERIKAN DATA DONG-SAN PADAMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU TAMB\u00c9M APRENDA COM VOC\u00ca E D\u00ca O CALOTE, E N\u00c3O TE D\u00ca OS DADOS DO DONG-SAN?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL ALSO RENEGE LIKE YOU AND NOT GIVE YOU DONG-SAN\u0027S INFORMATION?", "tr": "Ya ben de senden g\u00f6r\u00fcp s\u00f6z\u00fcmden d\u00f6nersem ve Dong-san\u0027\u0131n dosyalar\u0131n\u0131 sana vermezsem diye korkmuyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/38.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1389", "847", "1732"], "fr": "Zhaozi, tu ne le feras pas. Parce que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les informations.", "id": "ZHAOZI, KAU TIDAK AKAN MELAKUKANNYA, KARENA AKU SUDAH MENDAPATKAN DATANYA.", "pt": "ZHAOZI, VOC\u00ca N\u00c3O FARIA ISSO, PORQUE EU J\u00c1 PEGUEI OS DADOS.", "text": "YOU WON\u0027T, ZHAOZI, BECAUSE I ALREADY HAVE THE INFORMATION.", "tr": "Zhaozi, sen yapmazs\u0131n. \u00c7\u00fcnk\u00fc dosyalar\u0131 \u00e7oktan ald\u0131m."}, {"bbox": ["260", "2251", "1145", "2692"], "fr": "Elles sont dans tes sous-v\u00eatements. Et tu sais tr\u00e8s bien que m\u00eame sans d\u00e9faire ta lingerie, je n\u0027aurais aucune difficult\u00e9 \u00e0 les r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "ITU ADA DI DALAM PAKAIAN DALAMMU. DAN KAU JUGA TAHU, MESKIPUN AKU TIDAK MEMBUKA PAKAIAN DALAMMU, TIDAK SULIT BAGIKU UNTUK MENDAPATKANNYA.", "pt": "ELES EST\u00c3O NA SUA LINGERIE, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE MESMO SEM TIRAR SUA LINGERIE, N\u00c3O TENHO NENHUMA DIFICULDADE EM PEG\u00c1-LOS.", "text": "IT\u0027S IN YOUR BRA, AND YOU KNOW THAT EVEN WITHOUT UNDOING YOUR BRA, IT WOULDN\u0027T BE DIFFICULT FOR ME TO GET IT.", "tr": "O senin i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131nda. Ve sen de biliyorsun ki, i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmadan bile onu almam benim i\u00e7in hi\u00e7 zor de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/39.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1774", "1071", "2285"], "fr": "Alors voil\u00e0, Wu-san... Tu es vraiment un homme irr\u00e9sistible et tr\u00e8s, tr\u00e8s mauvais~", "id": "JADI BEGITULAH, WU-SAN. KAU BENAR-BENAR PRIA YANG MEMBUAT ORANG TIDAK BISA MENAHAN DIRI, PRIA YANG SANGAT, SANGAT JAHAT~", "pt": "ENT\u00c3O, WU-SAN, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM HOMEM IRRESIST\u00cdVEL E MUITO, MUITO MAU~", "text": "THAT\u0027S WHY, WU-SAN, YOU\u0027RE TRULY AN IRRESISTIBLE, VERY, VERY BAD MAN~", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden Wu-san, sen ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131 konulmaz, \u00e7ok ama \u00e7ok fena bir adams\u0131n~"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 981, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/102/41.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua