This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 165
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "579", "762", "815"], "fr": "Vous \u00eates rentr\u00e9s, S\u0153ur ~ Wu Chen ~", "id": "Kalian sudah kembali, Kak~ Wu Chen~", "pt": "VOC\u00caS VOLTARAM, IRM\u00c3~ WU CHEN~", "text": "You\u0027re back, Sis~ Wu Chen~", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz, abla~ Wu Chen~"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1887", "442", "2139"], "fr": "Petite Fleur... En fait, depuis la premi\u00e8re fois que je t\u0027ai vue...", "id": "Xiao Huahua... Sebenarnya sejak pertama kali bertemu denganmu...", "pt": "PEQUENA HUAHUA... NA VERDADE, DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI...", "text": "Little Flower... Actually, from the first time I saw you...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7i\u00e7e\u011fim... Asl\u0131nda seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri..."}, {"bbox": ["362", "1574", "641", "1758"], "fr": "Alors, celle-ci te pla\u00eet ?", "id": "Bagaimana, suka yang ini?", "pt": "QUE TAL, GOSTOU DESTE CONJUNTO?", "text": "How is it? Do you like this outfit?", "tr": "Nas\u0131l, bu tak\u0131m\u0131 be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["169", "106", "536", "330"], "fr": "Avec les conseils de S\u0153ur Rong, aujourd\u0027hui, je dois absolument xX avec Wu Chen ~~", "id": "Dengan bimbingan Kak Rong, hari ini aku harus XX dengan Wu Chen~~", "pt": "COM AS DICAS DA IRM\u00c3 RONG, HOJE DE QUALQUER JEITO TENHO QUE CONSEGUIR FICAR COM O WU CHEN XX~~", "text": "With Sister Rong\u0027s guidance, today I\u0027ll definitely...", "tr": "Abla Rong\u0027un tavsiyesiyle, bug\u00fcn Wu Chen\u0027le bir \u015feyler yapmal\u0131y\u0131m~~"}, {"bbox": ["590", "3232", "831", "3392"], "fr": "Hein~?!", "id": "[SFX]Eh~?!", "pt": "EI~?!", "text": "Huh?!", "tr": "[SFX] Ay~?!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "103", "448", "348"], "fr": "Et si on laissait simplement arriver ce qui doit arriver ?!!", "id": "Bagaimana kalau kita biarkan saja apa yang seharusnya terjadi, terjadi!!", "pt": "POR QUE N\u00c3O DEIXAMOS O QUE TEM QUE ACONTECER, ACONTECER?!", "text": "Should we just let what\u0027s going to happen, happen!!", "tr": "Neden olacak olanlar\u0131n olmas\u0131na izin vermiyoruz ki!!"}, {"bbox": ["64", "1209", "390", "1417"], "fr": "Je te confie le bonheur de ma petite s\u0153ur~!", "id": "Kebahagiaan adikku kuserahkan padamu~!", "pt": "A FELICIDADE DA MINHA IRM\u00c3ZINHA EST\u00c1 EM SUAS M\u00c3OS~!", "text": "I\u0027m leaving my sister\u0027s happiness to you~!", "tr": "K\u0131z karde\u015fimin mutlulu\u011fu sana emanet~!"}, {"bbox": ["355", "1599", "731", "1851"], "fr": "Non, S\u0153ur est encore l\u00e0~~", "id": "Tidak bisa, Kakak masih di sini~~", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, A IRM\u00c3 AINDA EST\u00c1 AQUI~~", "text": "No way, my sister is still here~", "tr": "Olmaz, ablam hala burada~~"}, {"bbox": ["15", "2417", "289", "2613"], "fr": "... Je vais d\u0027abord pr\u00e9parer \u00e0 manger.", "id": "....Aku akan memasak dulu.", "pt": "...VOU FAZER O JANTAR PRIMEIRO.", "text": "...I\u0027ll go make dinner first.", "tr": "...\u00d6nce yeme\u011fi haz\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["615", "223", "875", "401"], "fr": "Oh~~ Wu Chen~~", "id": "Oh~~ Wu Chen~~", "pt": "OH~~ WU CHEN~~", "text": "Oh~~ Wu Chen~", "tr": "Oh~~ Wu Chen~~"}, {"bbox": ["218", "3219", "508", "3409"], "fr": "Je vais aider.", "id": "Biar kubantu.", "pt": "EU AJUDO.", "text": "I\u0027ll help.", "tr": "Yard\u0131m edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "276", "610", "431"], "fr": "Vous...!!", "id": "Kalian....!!", "pt": "VOC\u00caS...!!", "text": "You...!!", "tr": "Siz...!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/6.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "72", "821", "350"], "fr": "Va tenir compagnie \u00e0 Hua Bei, elle sera tr\u00e8s contente.", "id": "Temani saja Hua Bei, dia akan sangat senang.", "pt": "V\u00c1 FAZER COMPANHIA PARA A HUA BEI, ELA VAI FICAR MUITO FELIZ.", "text": "Go keep Hua Bei company, she\u0027ll be very happy.", "tr": "Git Hua Bei\u0027ye e\u015flik et, \u00e7ok mutlu olacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1028", "458", "1291"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout pour aujourd\u0027hui, repose-toi t\u00f4t. On se voit demain \u00e0 l\u0027usine.", "id": "Untuk hari ini cukup, kau juga istirahatlah lebih awal. Sampai jumpa besok di pabrik.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3, DESCANSE CEDO TAMB\u00c9M. NOS VEMOS AMANH\u00c3 NA F\u00c1BRICA.", "text": "That\u0027s enough for today, you should rest early too. I\u0027ll see you at the factory tomorrow.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter, sen de erken dinlen. Yar\u0131n fabrikada g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["446", "1390", "810", "1650"], "fr": "Concernant la nouvelle ligne de production, je coop\u00e9rerai pleinement avec toi et ma s\u0153ur !", "id": "Mengenai jalur produksi baru, aku dan Kakak akan sepenuhnya bekerja sama denganmu!", "pt": "SOBRE A NOVA LINHA DE PRODU\u00c7\u00c3O, EU E MINHA IRM\u00c3 VAMOS COOPERAR TOTALMENTE COM VOC\u00ca!", "text": "I will fully cooperate with you on the new production line with my sister!", "tr": "Yeni \u00fcretim hatt\u0131 konusunda, ablamla birlikte sana t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle destek olaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/10.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1073", "799", "1268"], "fr": "Je vais pr\u00e9parer un plan pour un nouveau produit en rentrant, ce ne sera pas un probl\u00e8me !", "id": "Setelah kembali, aku akan membuat proposal produk baru, tidak masalah!", "pt": "ASSIM QUE VOLTAR, APRESENTO UM PLANO PARA UM NOVO PRODUTO, N\u00c3O SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "I\u0027ll come up with a new product plan when I get back, no problem!", "tr": "D\u00f6n\u00fcnce yeni bir \u00fcr\u00fcn plan\u0131 haz\u0131rlar\u0131m, sorun olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/14.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "655", "547", "848"], "fr": "De la dynamite ACIO ?!", "id": "BOM ACIO?!", "pt": "EXPLOSIVOS ACIO?!", "text": "ACIO explosives?!", "tr": "ACIO bombas\u0131 m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/16.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "306", "585", "492"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX]Mmh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/19.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "665", "586", "860"], "fr": "2 heures plus tard", "id": "2 JAM KEMUDIAN", "pt": "2 HORAS DEPOIS", "text": "2 hours later", "tr": "2 SAAT SONRA"}, {"bbox": ["153", "162", "470", "413"], "fr": "Cette fois, c\u0027est un avertissement.", "id": "Kali ini adalah peringatan.", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 UM AVISO.", "text": "This is a warning.", "tr": "Bu bir uyar\u0131."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/20.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2907", "521", "3168"], "fr": "Hmm, du moins, c\u0027est ce que les preuves indiquent pour l\u0027instant...", "id": "Hmm, setidaknya sejauh ini bukti menunjukkan situasinya kurang lebih seperti itu...", "pt": "BEM, PELO MENOS AT\u00c9 AGORA, AS EVID\u00caNCIAS APONTAM MAIS OU MENOS PARA ISSO...", "text": "Yes, at least based on the evidence so far, that\u0027s roughly the situation...", "tr": "Evet, en az\u0131ndan \u015fimdilik kan\u0131tlar\u0131n g\u00f6sterdi\u011fi durum a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 bu \u015fekilde..."}, {"bbox": ["294", "1304", "657", "1564"], "fr": "Que dites-vous, Officier Zhang, le criminel d\u00e9c\u00e9d\u00e9 n\u0027\u00e9tait qu\u0027un admirateur pervers de Hua Lei ?", "id": "Apa katamu, Petugas Zhang, pelaku yang tewas itu hanya pengagum sesat Hua Lei?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE, OFICIAL ZHANG? O CRIMINOSO MORTO ERA APENAS UM ADMIRADOR PERVERTIDO DA HUA LEI?", "text": "What did you say, Officer Zhang? The dead criminal was just Hua Lei\u0027s obsessed admirer?", "tr": "Ne dedin, Memur Zhang, \u00f6len su\u00e7lu sadece Hua Lei\u0027nin sap\u0131k bir hayran\u0131 m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["73", "1587", "574", "1837"], "fr": "Parce qu\u0027il a d\u00e9couvert que Wu Chen et Hua Lei s\u0027\u00e9taient rapproch\u00e9s r\u00e9cemment, il a sombr\u00e9 dans le d\u00e9sespoir et a choisi de mourir avec elle ?", "id": "Karena mengetahui Wu Chen dan Hua Lei akhir-akhir ini dekat, dia putus asa dan memilih untuk mati bersama?", "pt": "PORQUE ELE DESCOBRIU QUE WU CHEN E HUA LEI ESTAVAM PR\u00d3XIMOS ULTIMAMENTE, ENT\u00c3O ELE SE DESESPEROU E ESCOLHEU MORRER LEVANDO-OS JUNTO?", "text": "Because he found out that Wu Chen and Hua Lei had been getting close recently, he chose to end it all in despair?", "tr": "Son zamanlarda Wu Chen ve Hua Lei\u0027nin yak\u0131nla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti\u011fi i\u00e7in umutsuzlu\u011fa kap\u0131l\u0131p birlikte \u00f6lmeyi mi se\u00e7ti?"}, {"bbox": ["485", "3299", "803", "3556"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu es r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "Sayang, kau sudah bangun!", "pt": "QUERIDO, VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "Honey, you\u0027re awake!", "tr": "Can\u0131m, uyand\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/21.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1047", "499", "1239"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est de ma faute...", "id": "Maaf, ini semua salahku...", "pt": "ME DESCULPE, \u00c9 TUDO CULPA MINHA...", "text": "I\u0027m sorry, it\u0027s all my fault...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, hepsi benim su\u00e7um..."}, {"bbox": ["585", "262", "808", "442"], "fr": "Wu Chen !!", "id": "WU CHEN!!", "pt": "WU CHEN!!", "text": "Wu Chen!!", "tr": "WU CHEN!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/22.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "110", "872", "422"], "fr": "Il est trop tard aujourd\u0027hui, repose-toi d\u0027abord. Quand tu seras r\u00e9tabli, merci de passer au poste pour faire une d\u00e9position.", "id": "Hari ini sudah terlalu malam, kau istirahat dulu. Setelah pulih, tolong datang ke kantor untuk memberikan keterangan lebih lanjut.", "pt": "HOJE EST\u00c1 MUITO TARDE, DESCANSE PRIMEIRO. QUANDO VOC\u00ca SE RECUPERAR, POR FAVOR, V\u00c1 AT\u00c9 A DELEGACIA PARA DEPOR.", "text": "It\u0027s too late today, you should rest first. After you recover, please come to the station to make a statement.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok ge\u00e7 oldu, sen \u00f6nce dinlen, iyile\u015ftikten sonra karakola gelip tekrar ifade verirsin."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/23.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1216", "374", "1412"], "fr": "Compris, merci Officier.", "id": "Baik, merepotkan Anda, Petugas.", "pt": "ENTENDIDO, OBRIGADO PELO INC\u00d4MODO, OFICIAL.", "text": "I understand, thank you, officer.", "tr": "Anlad\u0131m, zahmet verdik memur bey."}, {"bbox": ["406", "1509", "803", "1758"], "fr": "Tu as bien de la chance avec les femmes, gamin. Souviens-toi de ne pas commettre de bigamie.", "id": "Kau ini beruntung sekali dalam percintaan, ingat jangan melakukan bigami.", "pt": "SEU MOLEQUE TEM MUITA SORTE COM AS MULHERES, LEMBRE-SE DE N\u00c3O COMETER BIGAMIA.", "text": "You\u0027re a lucky guy, just remember not to commit bigamy.", "tr": "Seni velet, \u015fans\u0131n yaver gidiyor, unutma, \u00e7oke\u015flilik su\u00e7u i\u015fleme."}, {"bbox": ["400", "2668", "699", "2909"], "fr": "Hahaha...", "id": "[SFX]Hahaha....", "pt": "HAHAHA...", "text": "Hahaha...", "tr": "Hahaha..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1255", "782", "1574"], "fr": "C\u0027est super que tu ailles bien. J\u0027ai eu tr\u00e8s peur quand j\u0027ai appris que tu avais eu un accident.", "id": "Syukurlah kau tidak apa-apa, aku kaget sekali mendengar kau kecelakaan.", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SOFREU UM ACIDENTE E ISSO ME ASSUSTOU.", "text": "I\u0027m so glad you\u0027re okay, I was so scared when I heard something happened to you.", "tr": "\u0130yi olmana \u00e7ok sevindim, ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi\u011fini duyunca abin \u00e7ok korktu."}, {"bbox": ["71", "824", "306", "1049"], "fr": "Fr\u00e8re\u2014!!", "id": "Saudaraku\u2014!!", "pt": "IRM\u00c3O\u2014!!", "text": "Bro\u2014!!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u2014!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/25.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "934", "367", "1178"], "fr": "Merci pour ta sollicitude, Fr\u00e8re Lei, je vais vraiment bien.", "id": "Terima kasih atas perhatianmu, Kak Lei, aku sungguh tidak apa-apa.", "pt": "OBRIGADO PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, IRM\u00c3O LEI, ESTOU REALMENTE BEM.", "text": "Thank you for your concern, Brother Lei, I\u0027m really fine.", "tr": "\u0130lgin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Abi Lei, ger\u00e7ekten iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/26.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "3", "824", "342"], "fr": "Tant mieux que tu ailles bien. Sais-tu que Lei You a aussi eu des ennuis ?", "id": "Syukurlah kau baik-baik saja. Tahukah kau, Lei You juga mengalami kecelakaan.", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM. VOC\u00ca SABIA QUE O LEI YOU TAMB\u00c9M SOFREU UM ACIDENTE?", "text": "It\u0027s good that you\u0027re okay. Did you know that something happened to Lei You too?", "tr": "\u0130yi olman yeterli. Biliyor musun, Lei You\u0027nun da ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi."}, {"bbox": ["238", "1060", "546", "1298"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/27.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "52", "846", "437"], "fr": "Lei You a eu un accident soudain et semble \u00eatre paralys\u00e9. Le Vieux Ma\u00eetre m\u0027a demand\u00e9 de rentrer rapidement pour discuter de quelque chose d\u0027important.", "id": "Lei You tiba-tiba mengalami kecelakaan dan sepertinya lumpuh setengah badan. Kakek menyuruhku segera pulang untuk membahas masalah penting.", "pt": "LEI YOU SOFREU UM ACIDENTE REPENTINO E PARECE ESTAR PARAPL\u00c9GICO. O VELHO MESTRE ME MANDOU VOLTAR PARA CASA URGENTEMENTE PARA DISCUTIR ALGO IMPORTANTE.", "text": "Lei You had an accident and seems to be paralyzed. The old man told me to go home immediately to discuss important matters.", "tr": "Lei You ani bir kaza ge\u00e7irmi\u015f, galiba yar\u0131 fel\u00e7li kalm\u0131\u015f. Ya\u015fl\u0131 Efendi hemen eve d\u00f6nmemi, \u00f6nemli bir konuyu g\u00f6r\u00fc\u015fmemiz gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["185", "1117", "572", "1331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/28.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1239", "451", "1535"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, \u00e7a va. Fr\u00e8re Lei, rentre vite, c\u0027est chez toi que c\u0027est important !", "id": "Aku tidak apa-apa di sini. Kak Lei, kau cepatlah pulang, urusanmu di sana lebih penting!", "pt": "ESTOU BEM AQUI, IRM\u00c3O LEI, VOLTE PARA CASA RAPIDAMENTE, O ASSUNTO A\u00cd \u00c9 MAIS IMPORTANTE!", "text": "I\u0027m fine here, Brother Lei, you should go home quickly, your matter is more important!", "tr": "Benim taraf\u0131mda sorun yok, Abi Lei sen hemen eve d\u00f6n, as\u0131l \u00f6nemli olan senin oradaki durum!"}, {"bbox": ["174", "68", "803", "482"], "fr": "J\u0027allais justement rentrer, Fr\u00e8re, quand j\u0027ai appris que toi aussi tu avais eu des ennuis. \u00c9trange, non ?", "id": "Aku baru saja mau pulang, tapi malah mendengar kau juga kecelakaan, aneh bukan?", "pt": "EU ESTAVA ME PREPARANDO PARA VOLTAR PARA CASA QUANDO OUVI QUE VOC\u00ca, IRM\u00c3O, TAMB\u00c9M TINHA SOFRIDO UM ACIDENTE. N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO?", "text": "I was just about to go home when I heard something happened to you, isn\u0027t that strange?", "tr": "Abi, ben tam eve d\u00f6nmeye haz\u0131rlan\u0131yordum ki senin de ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi\u011fini duydum, sence de garip de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["341", "1624", "812", "1937"], "fr": "D\u0027accord, je suis rassur\u00e9 que tu ailles bien. Je rentre d\u0027abord, Fr\u00e8re. S\u0027il y a du nouveau de part ou d\u0027autre, on se tient au courant.", "id": "Baiklah, aku lega kau tidak apa-apa. Aku pulang dulu, jika ada perkembangan baru di kedua pihak, segera hubungi.", "pt": "OK, SE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, FICO ALIVIADO. EU VOU VOLTAR PRIMEIRO. SE HOUVER ALGUMA NOVIDADE DE QUALQUER UM DE N\u00d3S, MANTEREMOS CONTATO.", "text": "Okay, I\u0027m relieved that you\u0027re okay. I\u0027ll go back first, we\u0027ll contact each other if there are any new developments.", "tr": "Tamam, iyi oldu\u011funa sevindim. Abin \u00f6nce d\u00f6ns\u00fcn, iki tarafta da yeni bir geli\u015fme olursa hemen haberle\u015felim."}, {"bbox": ["99", "3091", "474", "3342"], "fr": "Fr\u00e8re Lei, sois tr\u00e8s prudent en rentrant !", "id": "Kak Lei, hati-hati sekali saat kau pulang nanti!", "pt": "IRM\u00c3O LEI, QUANDO VOLTAR, TENHA MUITO CUIDADO!", "text": "Brother Lei, remember to be careful on your way back!", "tr": "Abi Lei, d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde \u00e7ok dikkatli olmay\u0131 unutma!"}, {"bbox": ["437", "3493", "767", "3713"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Fr\u00e8re, je sais ce que je fais.", "id": "Tenang saja, saudaraku, aku tahu apa yang harus kulakukan.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, IRM\u00c3O, EU SEI O QUE FAZER.", "text": "Don\u0027t worry, brother knows what to do.", "tr": "Karde\u015fim merak etme, abinin akl\u0131nda bir \u015feyler var."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/29.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1714", "656", "1993"], "fr": "Tu exag\u00e8res, je vais bien. Ton entreprise est si occup\u00e9e en ce moment, si tu viens t\u0027occuper de moi, qu\u0027en sera-t-il des affaires de l\u0027entreprise ?", "id": "Kau terlalu berlebihan, aku tidak apa-apa. Perusahaanmu sedang sangat sibuk akhir-akhir ini, kalau kau merawatku, bagaimana dengan urusan perusahaan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 EXAGERANDO, EU ESTOU BEM. SUA EMPRESA EST\u00c1 T\u00c3O OCUPADA ULTIMAMENTE, SE VOC\u00ca VIER CUIDAR DE MIM, COMO FICAM OS NEG\u00d3CIOS DA EMPRESA?", "text": "You\u0027re exaggerating, I\u0027m fine. Your company has been so busy lately, what about your company\u0027s business if you come to take care of me again?", "tr": "\u00c7ok abart\u0131yorsun, ben iyiyim. \u015eirketin son zamanlarda \u00e7ok yo\u011fun, bir de gelip bana bakarsan, \u015firket i\u015fleri ne olacak?"}, {"bbox": ["432", "256", "778", "521"], "fr": "Ch\u00e9ri, je vais rester ici 24 heures sur 24 pour veiller sur toi.", "id": "Sayang, aku akan menjagamu di sini 24 jam.", "pt": "QUERIDO, VOU FICAR AQUI CUIDANDO DE VOC\u00ca 24 HORAS POR DIA.", "text": "Honey, I\u0027ll be here taking care of you for the next 24 hours.", "tr": "Can\u0131m, bundan sonra 24 saat burada sana bakaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/30.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1041", "761", "1349"], "fr": "Mais ! Si jamais il t\u0027arrivait quelque chose, je... je !", "id": "Tapi! Jika terjadi sesuatu padamu, aku... aku!", "pt": "MAS! SE ALGO ACONTECER COM VOC\u00ca, EU... EU!", "text": "But! If anything happens to you, I...I!", "tr": "Ama! E\u011fer sana bir \u015fey olursa, ben... ben!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/31.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "609", "525", "855"], "fr": "Moi ! Moi aussi, je peux !", "id": "Aku! Aku juga bisa!", "pt": "EU! EU TAMB\u00c9M POSSO!", "text": "I! I can too!", "tr": "Ben! Ben de yapabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/32.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "589", "825", "836"], "fr": "C\u0027est de ma faute, laissez-moi m\u0027occuper de Wu Chen...", "id": "Ini semua salahku, biarkan aku yang merawat Wu Chen...", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA MINHA, DEIXE-ME CUIDAR DO WU CHEN...", "text": "It\u0027s all my fault, let me take care of Wu Chen...", "tr": "Hepsi benim su\u00e7um, b\u0131rak\u0131n Wu Chen\u0027e ben bakay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/33.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "626", "426", "804"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu es trop tendue~", "id": "Sayang, kau terlalu tegang~", "pt": "QUERIDA, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO NERVOSA~", "text": "Honey, you\u0027re too nervous~", "tr": "Can\u0131m, \u00e7ok gerginsin~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/34.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "84", "767", "398"], "fr": "Wu Chen, tu as d\u00fb perdre la t\u00eate \u00e0 cause de l\u0027explosion. Si un autre disciple de Hua Lei venait se faire exploser maintenant, tu serais fichu !", "id": "Wu Chen, kau pasti linglung karena ledakan itu, kan? Kalau sekarang ada lagi pengikut Hua Lei yang meledakkan diri, kau pasti mati!", "pt": "WU CHEN, VOC\u00ca DEVE TER FICADO ATORDOADO COM A EXPLOS\u00c3O. SE OUTRO SEGUIDOR DA HUA LEI APARECER E SE EXPLODIR AGORA, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 MORTO!", "text": "Wu Chen, you must be delirious from the explosion, if another follower of Hua Lei blows himself up, you\u0027re doomed!", "tr": "Wu Chen, patlamadan dolay\u0131 akl\u0131n ba\u015f\u0131ndan gitmi\u015f olmal\u0131, e\u011fer \u015fimdi bir tane daha Hua Lei takip\u00e7isi gelip kendini patlat\u0131rsa, kesin \u00f6l\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/35.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "136", "727", "394"], "fr": "Ch\u00e9rie, tu ne me crois pas que je vais bien ? Alors, regarde par toi-m\u00eame si j\u0027ai quelque chose ou non.", "id": "Sayang, kau tidak percaya aku baik-baik saja? Kalau begitu lihat saja sendiri apakah aku baik-baik saja atau tidak?", "pt": "QUERIDA, VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA QUE ESTOU BEM? ENT\u00c3O VEJA VOC\u00ca MESMA SE ESTOU BEM OU N\u00c3O?", "text": "Honey, don\u0027t you believe I\u0027m okay? Then see for yourself if I\u0027m really okay?", "tr": "Can\u0131m, iyi oldu\u011fuma inanm\u0131yor musun? O zaman kendin bak bakal\u0131m iyi miyim, de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["360", "1374", "651", "1569"], "fr": "H\u00e9, toi, ne fais pas \u00e7a...", "id": "[SFX]Eh, kau, jangan...", "pt": "EI, VOC\u00ca, N\u00c3O...", "text": "Ugh, you, don\u0027t...", "tr": "Ah, sen, sen yapma..."}, {"bbox": ["283", "3177", "606", "3382"], "fr": "Wu Chen", "id": "Wu Chen", "pt": "WU CHEN", "text": "Wu Chen", "tr": "WU CHEN"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/36.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "233", "779", "547"], "fr": "Je vais vraiment bien, regarde, je me suis m\u00eame \u00ab lev\u00e9 \u00bb ! Si tu ne me crois toujours pas, pourquoi ne sortiraient-elles pas attendre deux heures dehors ~", "id": "Aku sungguh baik-baik saja, lihat, aku sudah \"bangun\"! Kalau kau masih tidak percaya, bagaimana kalau mereka keluar dulu menunggu dua jam~", "pt": "EU REALMENTE ESTOU BEM, OLHE, EU AT\u00c9 \"ME LEVANTEI\"! SE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA, QUE TAL ELAS SA\u00cdREM E ESPERAREM POR DUAS HORAS~", "text": "I\u0027m really okay, look, I\u0027m already \u201cup\u201d! If you still don\u0027t believe me, why don\u0027t they go out and wait for two hours~", "tr": "Ger\u00e7ekten iyiyim, bak, \"kalkt\u0131m\" bile! Hala inanm\u0131yorsan, onlar d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p iki saat beklesinler~"}, {"bbox": ["487", "2000", "897", "2238"], "fr": "A\u00efe ! Comment peux-tu... m\u00eame dans un moment pareil !", "id": "[SFX]Aduh! Kenapa di saat seperti ini pun bisa...!", "pt": "AI, MEU DEUS! COMO VOC\u00ca CONSEGUE... NESTE MOMENTO?!", "text": "Oh no! How can you still be able to at a time like this...!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Nas\u0131l bu zamanda bile...!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/38.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "697", "798", "824"], "fr": "Je sais que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi, et moi aussi", "id": "Aku tahu kau mengkhawatirkanku, aku juga", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca SE PREOCUPA COMIGO, E EU TAMB\u00c9M", "text": "I know you care about me, and I also...", "tr": "Beni \u00f6nemsedi\u011fini biliyorum, ben de"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/39.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "0", "829", "267"], "fr": "pareil. Tu m\u0027as \u00e9norm\u00e9ment manqu\u00e9 ces derniers jours. Si tu n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 occup\u00e9e avec ton entreprise, j\u0027aurais vraiment voulu qu\u0027elles sortent !", "id": "sama. Beberapa hari ini aku sangat merindukanmu, kalau bukan karena kau sibuk dengan urusan perusahaan, aku sungguh ingin menyuruh mereka keluar!", "pt": "O MESMO. EU SENTI MUITO A SUA FALTA ESTES DIAS. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE COISAS DA EMPRESA PARA FAZER, EU REALMENTE QUERIA QUE ELAS SA\u00cdSSEM!", "text": "Same here. I\u0027ve been missing you so much these past few days. If you weren\u0027t busy with company matters, I\u0027d really want them to leave!", "tr": "ayn\u0131y\u0131m. Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr seni \u00e7ok \u00f6zledim, e\u011fer \u015firket i\u015flerin olmasayd\u0131, ger\u00e7ekten onlar\u0131n d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 isterdim!"}, {"bbox": ["468", "1470", "775", "1673"], "fr": "[SFX] Mmh, beau parleur.", "id": "[SFX]Mmh, dasar tukang gombal.", "pt": "HMM, TAGARELA.", "text": "Oh, you silver-tongued devil.", "tr": "Mmh, a\u011fz\u0131n iyi laf yap\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/40.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "96", "808", "337"], "fr": "[SFX] Hem, hem, le patient doit se reposer. Les heures de visite sont termin\u00e9es, la famille est pri\u00e9e de partir rapidement.", "id": "[SFX]Ehem, pasien harap perhatikan istirahat, waktu besuk sudah selesai, keluarga dimohon segera pergi.", "pt": "[SFX] COF COF, O PACIENTE PRECISA DESCANSAR. O HOR\u00c1RIO DE VISITAS TERMINOU, FAMILIARES, POR FAVOR, RETIREM-SE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Ahem, the patient needs to rest. Visiting hours are over. Family members, please leave as soon as possible.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, hasta dinlenmeli, ziyaret saati bitti, hasta yak\u0131nlar\u0131 l\u00fctfen en k\u0131sa s\u00fcrede ayr\u0131ls\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/41.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "97", "709", "401"], "fr": "D\u0027accord, ch\u00e9ri, faisons comme tu veux. Fais bien attention \u00e0 toi, je reviendrai te voir demain.", "id": "Baiklah, sayang, lakukan saja sesuai keinginanmu. Hati-hati, aku akan datang lagi besok.", "pt": "TUDO BEM, QUERIDA, FA\u00c7A COMO VOC\u00ca QUISER. TOME CUIDADO, EU VENHO TE VER AMANH\u00c3.", "text": "Alright, honey, let\u0027s do it your way. Take extra care of yourself, I\u0027ll come see you again tomorrow.", "tr": "Tamam can\u0131m, senin istedi\u011fin gibi olsun, kendine \u00e7ok dikkat et, yar\u0131n tekrar seni g\u00f6rmeye gelirim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/42.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1548", "475", "1792"], "fr": "Moi aussi ! Tu dois bien te reposer !", "id": "Aku juga ikut! Kau harus banyak istirahat, ya!", "pt": "EU TAMB\u00c9M! VOC\u00ca PRECISA DESCANSAR BEM!", "text": "Me too! You need to rest!", "tr": "Ben de gelirim! Dinlenmene dikkat et!"}, {"bbox": ["445", "99", "784", "347"], "fr": "Moi aussi, je viendrai te voir demain matin \u00e0 la premi\u00e8re heure.", "id": "Aku juga akan datang menemuimu besok pagi-pagi.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VENHO TE VER AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 CEDO.", "text": "I\u0027ll come to see you first thing tomorrow morning too.", "tr": "Ben de yar\u0131n sabah erkenden seni g\u00f6rmeye gelece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/43.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "276", "628", "531"], "fr": "Oui, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "Mm, kalian tenang saja.", "pt": "UHUM, PODEM FICAR TRANQUILAS.", "text": "Okay, don\u0027t worry about me.", "tr": "Evet, merak etmeyin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/44.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1139", "642", "1390"], "fr": "Tout \u00e7a, n\u0027est-ce vraiment qu\u0027une co\u00efncidence... ?", "id": "Semua ini, apakah benar-benar hanya kebetulan...", "pt": "TUDO ISSO... \u00c9 REALMENTE APENAS COINCID\u00caNCIA..?", "text": "Are these really just coincidences...?", "tr": "Bunlar... ger\u00e7ekten sadece tesad\u00fcf m\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1102, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/165/47.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1004", "856", "1099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua