This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 172
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/0.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "0", "599", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["138", "0", "600", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "173", "529", "436"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE, FAISONS D\u0027ABORD UNE V\u00c9RIFICATION DES ANT\u00c9C\u00c9DENTS...", "id": "SESUAI KEBIASAAN, MARI KITA LAKUKAN PEMERIKSAAN LATAR BELAKANG DULU...", "pt": "SEGUINDO O PROTOCOLO, VAMOS FAZER UMA VERIFICA\u00c7\u00c3O DE ANTECEDENTES PRIMEIRO...", "text": "AS USUAL, LET\u0027S START WITH A BACKGROUND CHECK...", "tr": "HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130, \u00d6NCE B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e KONTROL\u00dc YAPALIM..."}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2187", "576", "2514"], "fr": "ATTENDS, CE N\u0027EST PAS LE TRADER EN CHEF D\u0027INFINITE INVESTMENT \u00c0 SES D\u00c9BUTS ? JE ME SOUVIENS ENCORE DU REGARD D\u00c9GO\u00dbT\u00c9 DE LIN XI QUAND ELLE A MENTIONN\u00c9 CE TYPE...", "id": "TUNGGU, BUKANKAH INI KEPALA TRADER DARI UNLIMITED INVESTMENT SAAT PERTAMA KALI DIDIRIKAN? AKU BAHKAN MASIH INGAT EKSPRESI JIJIK LIN XI SAAT MENYEBUT ORANG INI...", "pt": "ESPERA, ESSE N\u00c3O \u00c9 O PRINCIPAL OPERADOR DA INFINITE INVESTMENT QUANDO ELA COME\u00c7OU? AINDA ME LEMBRO DA CARA DE NOJO DA LIN XI QUANDO MENCIONOU ESSE CARA...", "text": "WAIT, ISN\u0027T THIS THE CHIEF OPERATOR FROM INFINITE INVESTMENT\u0027S STARTUP DAYS? I STILL REMEMBER THE LOOK OF DISDAIN ON LIN XI\u0027S FACE WHEN SHE MENTIONED THIS GUY...", "tr": "BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA, BU SINIRSIZ YATIRIM\u0027IN \u0130LK KURULDU\u011eU ZAMANK\u0130 BA\u015e T\u00dcCCARI DE\u011e\u0130L M\u0130? L\u0130N X\u0130\u0027N\u0130N BU ADAMDAN BAHSEDERKEN Y\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 O T\u0130KS\u0130NT\u0130Y\u0130 HALA HATIRLIYORUM..."}, {"bbox": ["348", "1209", "729", "1498"], "fr": "HMM, CE TYPE EST OU XINGLONG. POURQUOI ME SEMBLE-T-IL FAMILIER ?", "id": "HMM, ORANG INI OU XINGLONG, KENAPA TERLIHAT FAMILIAR?", "pt": "HMM, ESSE CARA \u00c9 O OU XINGLONG. POR QUE ELE PARECE T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "HMM, THIS GUY IS OU XINGLONG... WHY DOES HE LOOK SO FAMILIAR?", "tr": "HMM, BU ADAM OU X\u0130NGLONG, NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/3.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "436", "819", "828"], "fr": "DIPL\u00d4M\u00c9 DE LA HARVARD BUSINESS SCHOOL, IL S\u0027EST FAIT UN NOM \u00c0 WALL STREET JUSTE APR\u00c8S AVOIR OBTENU SON DIPL\u00d4ME. IL A PRIS LE RISQUE DE REJOINDRE LA START-UP INFINITE INVESTMENT ET A RAPPORT\u00c9 BEAUCOUP D\u0027ARGENT \u00c0 LIN XI \u00c0 PLUSIEURS REPRISES. OU XINGLONG A \u00c9T\u00c9 UN ATOUT MAJEUR POUR PERMETTRE \u00c0 INFINITE INVESTMENT DE S\u0027IMPOSER RAPIDEMENT SUR LE MARCH\u00c9.", "id": "LULUSAN TERBAIK HARVARD BUSINESS SCHOOL, BARU SAJA LULUS SUDAH TERKENAL DI WALL STREET. BERANI PINDAH KE STARTUP UNLIMITED INVESTMENT, MENGHASILKAN BANYAK UANG UNTUK LIN XI. MEMBUAT UNLIMITED INVESTMENT BISA LANGSUNG STABIL DI PASAR, OU XINGLONG BISA DIBILANG TANGAN KANAN YANG HANDAL.", "pt": "UM DOS MELHORES ALUNOS DA HARVARD BUSINESS SCHOOL, FEZ NOME EM WALL STREET LOGO AP\u00d3S A FORMATURA. ARRISCOU-SE AO MUDAR PARA A REC\u00c9M-CRIADA INFINITE INVESTMENT E FEZ A LIN XI GANHAR RIOS DE DINHEIRO. OU XINGLONG FOI FUNDAMENTAL PARA QUE A INFINITE INVESTMENT SE ESTABELECESSE RAPIDAMENTE NO MERCADO.", "text": "A TOP STUDENT FROM HARVARD BUSINESS SCHOOL, HE MADE A NAME FOR HIMSELF ON WALL STREET RIGHT AFTER GRADUATION... HE JUMPED SHIP TO THE STARTUP INFINITE INVESTMENT... AND MADE SEVERAL HUGE PROFITS FOR LIN XI. OU XINGLONG WAS INSTRUMENTAL IN HELPING INFINITE INVESTMENT GAIN A FOOTHOLD IN THE MARKET.", "tr": "HARVARD \u0130\u015eLETME OKULU\u0027NUN BA\u015eARILI B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, MEZUN OLUR OLMAZ WALL STREET\u0027TE ADINI DUYURDU. R\u0130SK ALARAK YEN\u0130 KURULAN SINIRSIZ YATIRIM\u0027A GE\u00c7T\u0130 VE L\u0130N X\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 B\u00dcY\u00dcK KAZAN\u00c7 SA\u011eLADI. SINIRSIZ YATIRIM\u0027IN P\u0130YASADA HIZLA TUTUNMASINI SA\u011eLAYAN OU X\u0130NGLONG, GER\u00c7EKTEN DE YETENEKL\u0130 B\u0130R YARDIMCIYDI."}, {"bbox": ["115", "3028", "566", "3361"], "fr": "MAIS OU XINGLONG, POUR UNE RAISON INCONNUE, S\u0027EST BROUILL\u00c9 AVEC LIN XI ET ILS ONT PRIS DES CHEMINS S\u00c9PAR\u00c9S...", "id": "TAPI OU XINGLONG, ENTAN KENAPA, BERSELISIH DENGAN LIN XI DAN BERPISAH JALAN...", "pt": "MAS OU XINGLONG, POR ALGUM MOTIVO DESCONHECIDO, BRIGOU FEIO COM LIN XI E ELES SE SEPARARAM...", "text": "BUT FOR SOME REASON, OU XINGLONG HAD A FALLING OUT WITH LIN XI AND THEY PARTED WAYS...", "tr": "AMA OU X\u0130NGLONG B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R NEDENLE L\u0130N X\u0130 \u0130LE BOZU\u015eTU VE YOLLARINI AYIRDI..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1534", "774", "1885"], "fr": "LES DOCUMENTS NE MENTIONNENT PAS LA RAISON DE LA BROUILLE, MAIS IL SE TROUVE QUE JE CONNAIS ASSEZ BIEN LIN XI\uff5e", "id": "DI DALAM DATA TIDAK TERTULIS ALASAN PERSELISIHAN MEREKA, TAPI KEBETULAN AKU JUGA CUKUP KENAL DENGAN LIN XI~", "pt": "O MOTIVO DA BRIGA N\u00c3O EST\u00c1 NOS ARQUIVOS, MAS ACONTECE QUE EU CONHE\u00c7O A LIN XI~", "text": "THE INFORMATION DOESN\u0027T STATE THE REASON FOR THE FALLING OUT... BUT LUCKILY, I\u0027M QUITE FAMILIAR WITH LIN XI~", "tr": "KAYITLARDA BOZU\u015eMA NEDEN\u0130 YAZMIYOR AMA L\u0130N X\u0130 \u0130LE DE TANI\u015eIKLI\u011eIM VAR~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1106", "879", "1359"], "fr": "WU CHEN ! TU M\u0027AS ENFIN CONTACT\u00c9E ! TU M\u0027AS SOUDAINEMENT IGNOR\u00c9E, C\u0027EST TROP !", "id": "WU CHEN! AKHIRNYA KAU MENGHUBUNGIKU! TIBA-TIBA SAJA MENGABAIKANKU, KAU KETERLALUAN!", "pt": "WU CHEN! VOC\u00ca FINALMENTE ENTROU EM CONTATO! SUMIR ASSIM DO NADA, VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES!", "text": "WU CHEN! YOU FINALLY CONTACTED ME! YOU SUDDENLY IGNORED ME, YOU\u0027RE TOO MUCH!", "tr": "WU CHEN! SONUNDA BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7T\u0130N! B\u0130RDENB\u0130RE BEN\u0130 G\u00d6RMEZDEN GELD\u0130N, \u00c7OK KABASIN!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/6.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "422", "636", "688"], "fr": "JE SAVAIS QUE TU NE PENSERAIS \u00c0 MOI QUE SI TU AVAIS BESOIN DE QUELQUE CHOSE, HMPH !", "id": "SUDAH KUDUGA KAU BARU AKAN MENGINGATKU KALAU ADA PERLU, HMPH!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca S\u00d3 LEMBRARIA DE MIM QUANDO PRECISASSE DE ALGO, HMPH!", "text": "I KNEW YOU\u0027D ONLY THINK OF ME WHEN YOU NEEDED SOMETHING, HMPH!", "tr": "SADECE BA\u015eIN SIKI\u015eTI\u011eINDA BEN\u0130 HATIRLAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM, HMPH!"}, {"bbox": ["26", "160", "561", "356"], "fr": "HAHA, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 UN PEU OCCUP\u00c9 CES DERNIERS TEMPS. JE VOULAIS TE DEMANDER DES INFORMATIONS SUR QUELQU\u0027UN...", "id": "HAHA, BELAKANGAN INI AGAK SIBUK, AKU MAU BERTANYA TENTANG SESEORANG PADAMU...", "pt": "HAHA, ANDEI MEIO OCUPADO ULTIMAMENTE. QUERO TE PERGUNTAR SOBRE UMA PESSOA...", "text": "HAHA, I\u0027VE BEEN A LITTLE BUSY LATELY. I NEED TO ASK YOU ABOUT SOMEONE...", "tr": "HAHA, SON ZAMANLARDA B\u0130RAZ ME\u015eGULD\u00dcM, SANA B\u0130R\u0130N\u0130 SORMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["372", "2302", "708", "2553"], "fr": "NE SOIS PAS EN COL\u00c8RE, JE TE D\u00c9DOMMAGERAI.", "id": "JANGAN MARAH, AKU AKAN MEMBERIMU KOMPENSASI.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVA, EU VOU TE COMPENSAR.", "text": "DON\u0027T BE MAD, I\u0027LL MAKE IT UP TO YOU.", "tr": "KIZMA, TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/7.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "222", "530", "493"], "fr": "OH~ ALORS TU FERAIS MIEUX DE TENIR TA PAROLE, JE VEUX 48 HEURES DE CONTACT INTIME\uff5e", "id": "OH~ KALAU BEGITU KAU HARUS MENEPATI JANJIMU, AKU MAU KONTAK INTIM SELAMA 48 JAM~", "pt": "OH~ ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR CUMPRIR SUA PALAVRA. EU QUERO 48 HORAS DE CONTATO \u00cdNTIMO~", "text": "OH~ THEN YOU BETTER KEEP YOUR WORD. I WANT 48 HOURS OF INTIMATE CONTACT~", "tr": "OH~ O ZAMAN S\u00d6Z\u00dcN\u00dc TUTMALISIN, 48 SAATL\u0130K YAKIN TEMAS \u0130ST\u0130YORUM~"}, {"bbox": ["170", "2870", "418", "3057"], "fr": "DIS-MOI, \u00c0 PROPOS DE QUI ?", "id": "KATAKAN SAJA, TANYA SIAPA.", "pt": "DIGA LOGO, SOBRE QUEM VOC\u00ca QUER SABER?", "text": "TELL ME, WHO ARE YOU ASKING ABOUT?", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, K\u0130M\u0130 SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["434", "2400", "838", "2554"], "fr": "EUH... JE FERAI DE MON MIEUX...", "id": "EH, AKAN KUCOBA SEMAMPUKU...", "pt": "ER... FAREI O POSS\u00cdVEL...", "text": "UM... I\u0027LL TRY MY BEST...", "tr": "EE, EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "754", "762", "1017"], "fr": "OU XINGLONG, JE VEUX DES INFORMATIONS SUR LUI.", "id": "OU XINGLONG, AKU INGIN TAHU DATANYA.", "pt": "OU XINGLONG. QUERO SABER INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELE.", "text": "OU XINGLONG. I WANT TO KNOW HIS INFORMATION.", "tr": "OU X\u0130NGLONG, ONUN HAKKINDA B\u0130LG\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["194", "1910", "454", "2084"], "fr": "AH, LUI...", "id": "DIA YA...", "pt": "ELE, AH...", "text": "OH, HIM...", "tr": "O MU..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1843", "612", "2098"], "fr": "...ALORS, C\u0027EST COMME \u00c7A.", "id": "...TERNYATA, BEGITU.", "pt": "...ENT\u00c3O, FOI ISSO.", "text": "...SO, THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "...DEMEK \u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/10.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "988", "198", "1129"], "fr": "TROIS JOURS PLUS TARD, UNE NUIT \u00c0 SHANGHAI.", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN, SUATU MALAM DI KOTA MO", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS, UMA NOITE EM XANGAI.", "text": "THREE DAYS LATER, ONE NIGHT IN MAGIC CITY", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA, \u015eANGHAY\u0027DA B\u0130R GECE."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/11.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1199", "633", "1427"], "fr": "ALLEZ, ALLEZ...", "id": "SEMANGAT, SEMANGAT...", "pt": "VAI, VAI...", "text": "COME ON, COME ON...", "tr": "HAD\u0130, HAD\u0130..."}, {"bbox": ["486", "27", "899", "145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/12.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1364", "546", "1463"], "fr": "CINQ MINUTES PLUS TARD.", "id": "LIMA MENIT KEMUDIAN", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS.", "text": "FIVE MINUTES LATER", "tr": "BE\u015e DAK\u0130KA SONRA."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/13.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "94", "757", "326"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT ? MEC !", "id": "SERIUS? KAKAK!", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO ISSO? CARA!", "text": "ARE YOU SERIOUS, BRO?!", "tr": "C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N? AB\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/14.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1936", "584", "2198"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ? TU OSES DIRE QUE JE NE SUIS PAS \u00c0 LA HAUTEUR ? TU NE VEUX PLUS D\u0027ARGENT, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "HEI BOCAH, APA KATAMU? BERANI BILANG AKU TIDAK BISA? KAU TIDAK MAU UANG LAGI, YA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? EST\u00c1 DIZENDO QUE EU N\u00c3O DOU CONTA?! N\u00c3O QUER MAIS O DINHEIRO, \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT DID YOU SAY? DARE TO SAY I\u0027M NOT GOOD ENOUGH? DON\u0027T YOU WANT YOUR MONEY?!", "tr": "NE D\u0130YORSUN? BEN\u0130M \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eIMI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN? PARA \u0130STEM\u0130YOR MUSUN, HA!"}, {"bbox": ["374", "612", "768", "849"], "fr": "LAISSE TOMBER, AVORTON. \u00c7A FAIT COMBIEN DE TEMPS ? DEUX ROUNDS D\u00c9J\u00c0. SI T\u0027ES PAS CAPABLE, ARR\u00caTE DE JOUER, FRANCHEMENT !", "id": "SUDALAH, DASAR LEMAH! SUDAH BERAPA LAMA INI? DUA SESI SUDAH, KALAU TIDAK BISA JANGAN MAIN, SUNGGUH!", "pt": "ESQUECE, SEU FRANGOTE! QUANTO TEMPO J\u00c1 PASSOU? DUAS AULAS! SE N\u00c3O AGUENTA, N\u00c3O BRINCA, QUAL \u00c9!", "text": "COME ON, WEAKLING, HOW LONG HAS IT BEEN? TWO CLASSES ALREADY. IF YOU\u0027RE NOT UP TO IT, DON\u0027T PLAY, REALLY!", "tr": "KES \u015eUNU SISKA, NE KADAR OLDU? \u0130K\u0130 DERS GE\u00c7T\u0130, YAPAMIYORSAN OYNAMA, C\u0130DDEN!"}, {"bbox": ["190", "53", "833", "514"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS SUR LE POINT DE JOUIR, ET TU M\u0027AS INTERROMPU...", "id": "AKU JELAS-JELAS SUDAH MULAI MERASAKANNYA, KAU MALAH MENGGANGGU...", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA PEGANDO O JEITO, A\u00cd VOC\u00ca ME INTERROMPE...", "text": "I WAS CLEARLY GETTING INTO IT, BUT YOU INTERRUPTED...", "tr": "TAM HAVAYA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M K\u0130, SEN ARAYA G\u0130RD\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/15.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1358", "570", "1566"], "fr": "MEC ! CE TYPE NE VEUT PAS PAYER !", "id": "KAK! ORANG INI TIDAK MAU BAYAR!", "pt": "CHEFE! ESSE CARA N\u00c3O QUER PAGAR!", "text": "BRO! THIS GUY DOESN\u0027T WANT TO PAY!", "tr": "AB\u0130! BU ADAM PARA \u00d6DEMEK \u0130STEM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["459", "221", "628", "441"], "fr": "PUTAIN ! C\u0027EST LA RAGE DE L\u0027IMPUISSANT, \u00c7A ?!", "id": "SIALAN! MARAH KARENA TIDAK BERDAYA?!", "pt": "PUTA MERDA! SURTOU PORQUE BROXOU?!", "text": "DAMN! INCAPABLE RAGE?!", "tr": "HASS*KT\u0130R! BECER\u0130KS\u0130Z \u00d6FKES\u0130 M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/16.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "755", "443", "1002"], "fr": "ET ALORS ?! TU AS FINI ET TU VEUX TE D\u00c9FILER SANS PAYER ?!", "id": "APA! SETELAH SELESAI BERMAIN MAU LARI DARI TANGGUNG JAWAB (BAYAR)?!", "pt": "QUAL \u00c9! TERMINOU DE BRINCAR E AGORA QUER DAR O CALOTE?!", "text": "WHAT?! YOU\u0027RE DONE AND WANT TO SKIP OUT ON THE BILL?!", "tr": "NE OLDU! \u0130\u015e\u0130N B\u0130TT\u0130KTEN SONRA HESABI \u00d6DEMEDEN KA\u00c7MAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/19.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "105", "712", "370"], "fr": "SI C\u0027EST TON TRUC, FALLAIT LE DIRE PLUS T\u00d4T ! SI L\u0027ARGENT EST L\u00c0, MON POTE N\u0027EST PAS CONTRE !", "id": "KALAU KAU SUKA YANG BEGINI, BILANG SAJA DARI AWAL! SELAMA UANGNYA ADA, KAKAKKU JUGA BISA!", "pt": "SE VOC\u00ca CURTE ISSO, DEVIA TER DITO ANTES! COM A GRANA CERTA, MEU CHEFE AT\u00c9 QUE D\u00c1 UM JEITO!", "text": "IF YOU LIKED THIS, YOU SHOULD\u0027VE SAID SO EARLIER! IF THE MONEY\u0027S RIGHT, MY BROTHER ISN\u0027T AGAINST IT!", "tr": "BU ZEVK\u0130N OLDU\u011eUNU DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLESEYD\u0130N YA! PARA HAZIRSA AB\u0130M DE HAYIR DEMEZ!"}, {"bbox": ["66", "1849", "260", "2005"], "fr": "[SFX] HMPH !!", "id": "[SFX]HMPH!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "HMPH!!", "tr": "HMPH!!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1649", "339", "1831"], "fr": "L\u0027ARGENT ! FILE LE FRIC !", "id": "UANG! BERI UANG!", "pt": "DINHEIRO! PASSA A GRANA!", "text": "MONEY! GIVE ME MONEY!", "tr": "PARA! PARAYI VER!"}, {"bbox": ["481", "75", "763", "257"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT ! D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE PARTIR !!", "id": "SUDAH, SUDAH! CEPAT PERGI KALIAN!!", "pt": "CHEGA, CHEGA! V\u00c3O EMBORA LOGO!!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! YOU GUYS GET OUT OF HERE!!", "tr": "TAMAM, TAMAM! \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/21.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "99", "598", "380"], "fr": "MEC, CE TYPE A PAS MAL D\u0027ARGENT. JE PENSE QUE LA PROCHAINE FOIS, TU POURRAS REFAIRE AFFAIRE AVEC LUI.", "id": "KAK, ORANG INI CUKUP KAYA, KURASA LAIN KALI KAU BISA BERBISNIS DENGANNYA.", "pt": "CHEFE, ESSE CARA TEM GRANA. ACHO QUE DA PR\u00d3XIMA VEZ VOC\u00ca PODE ATENDER ELE.", "text": "BRO, THIS GUY\u0027S PRETTY RICH. I THINK YOU CAN DO BUSINESS WITH HIM NEXT TIME.", "tr": "AB\u0130, BU ADAM BAYA\u011eI ZENG\u0130N, BENCE B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ONUNLA \u0130\u015e YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["165", "1770", "456", "1986"], "fr": "HMM, LE MOMENT VENU, TU VERRAS DE QUOI JE SUIS CAPABLE !", "id": "HMM, NANTI LIHAT SAJA KEMAMPUAN KAKAK!", "pt": "HMM, NA HORA A GENTE V\u00ca!", "text": "HMM, WE\u0027LL SEE WHEN THE TIME COMES!", "tr": "HMM, O ZAMAN AB\u0130NE BIRAK!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/23.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "270", "720", "563"], "fr": "FXXK! ! COMMENT \u00c7A, JE NE SUIS PAS \u00c0 LA HAUTEUR ! C\u0027EST ENTI\u00c8REMENT PARCE QUE TU N\u0027Y METS PAS DU TIEN !?", "id": "FXXK!! KENAPA AKU TIDAK BISA! INI SEMUA KARENA KAU TIDAK BERUSAHA!?", "pt": "PORRA!! COMO ASSIM EU N\u00c3O DEI CONTA?! \u00c9 TUDO CULPA SUA POR N\u00c3O SE ESFOR\u00c7AR!?", "text": "FXXK!! HOW AM I NOT GOOD ENOUGH! IT\u0027S ALL BECAUSE YOU\u0027RE NOT WORKING HARD!?", "tr": "S*KEY\u0130M! BEN NEDEN YAPAMIYORUM! HEPS\u0130 SEN\u0130N YETER\u0130NCE \u00c7ABALAMAMAN Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130!?"}, {"bbox": ["266", "2079", "596", "2307"], "fr": "MAIS CE CLOUD DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE \u00c9TAIT VRAIMENT PAS MAL.", "id": "TAPI YANG BARUSAN ITU MEMANG LUMAYAN BAGUS.", "pt": "MAS AQUELE RAPAZ DE AGORA POUCO ERA MUITO BOM.", "text": "BUT THAT CLOUD GUY JUST NOW WAS REALLY QUITE SOMETHING...", "tr": "AMA AZ \u00d6NCEK\u0130 GER\u00c7EKTEN DE OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/24.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "104", "727", "366"], "fr": "HAHAHA, LE CONFLIT AVEC LIN XI \u00c9TAIT EN FAIT \u00c0 CAUSE D\u0027UNE RIVALIT\u00c9 AMOUREUSE POUR UN HOMME. PAS \u00c9TONNANT QUE LES DOCUMENTS NE LE MENTIONNENT PAS.", "id": "HAHAHA, KONFLIK DENGAN LIN XI TERNYATA KARENA BEREBUT PRIA, PANTAS SAJA TIDAK DISEBUTKAN DI DATA.", "pt": "HAHAHA, A TRETA COM A LIN XI FOI POR CAUSA DE UM HOMEM, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE N\u00c3O MENCIONARAM ISSO NOS ARQUIVOS.", "text": "HAHAHA, THE CONFLICT WITH LIN XI WAS BECAUSE THEY WERE FIGHTING OVER A MAN? NO WONDER IT WASN\u0027T MENTIONED IN THE INFORMATION.", "tr": "HAHAHA, L\u0130N X\u0130 \u0130LE ARALARINDAK\u0130 ANLA\u015eMAZLI\u011eIN NEDEN\u0130 ME\u011eER B\u0130R ERKE\u011e\u0130 KAPMAKMI\u015e, KAYITLARDA BUNDAN BAHSED\u0130LMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["207", "1162", "558", "1435"], "fr": "INCAPABLE D\u0027ACCEPTER TA PROPRE ORIENTATION, ESSAYANT DE TE FORCER \u00c0 \u00caTRE H\u00c9T\u00c9RO... \u00c7A A D\u00db \u00caTRE VRAIMENT DUR POUR TOI.", "id": "TIDAK BISA MENERIMA ORIENTASIMU SENDIRI, BERUSAHA UNTUK MENJADI STRAIGHT, PASTI SULIT UNTUKMU.", "pt": "INCAPAZ DE ACEITAR A PR\u00d3PRIA ORIENTA\u00c7\u00c3O, TENTANDO SER H\u00c9TERO \u00c0 FOR\u00c7A. DEVE SER DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca.", "text": "UNABLE TO FACE YOUR OWN ORIENTATION, TRYING SO HARD TO BE STRAIGHT, IT\u0027S REALLY TOUGH ON YOU.", "tr": "KEND\u0130 Y\u00d6NEL\u0130M\u0130NLE Y\u00dcZLE\u015eEMEY\u0130P HETEROSEKS\u00dcEL OLMAYA \u00c7ALI\u015eMAK, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN ZOR OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/25.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "2808", "757", "3087"], "fr": "QUI JE SUIS N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE. DISONS SIMPLEMENT QUE JE SUIS VENU \u00c0 CAUSE DE DING YINGZHI\uff5e", "id": "SIAPA AKU TIDAK PENTING, TAPI BEGINI SAJA, AKU DATANG KARENA DING YINGZHI~", "pt": "QUEM EU SOU N\u00c3O IMPORTA. MAS, DIGAMOS ASSIM, EU VIM POR CAUSA DA DING YINGZHI~", "text": "WHO I AM ISN\u0027T IMPORTANT, BUT LET\u0027S JUST SAY I\u0027M HERE BECAUSE OF DING YINGZHI~", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUM \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, AMA \u015e\u00d6YLE S\u00d6YLEYEY\u0130M, D\u0130NG Y\u0130NGZH\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M~"}, {"bbox": ["423", "738", "554", "1002"], "fr": "QUI ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "K\u0130M?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/26.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "229", "545", "425"], "fr": "ELLE... T\u0027A ENVOY\u00c9 ?", "id": "DIA... YANG MENYURUHMU DATANG?", "pt": "ELA... TE ENVIOU?", "text": "SHE... SENT YOU?", "tr": "O MU... SEN\u0130 G\u00d6NDERD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/27.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1849", "639", "2159"], "fr": "L\u0027ESPION QUE TU AS CONTACT\u00c9 SEMBLE \u00caTRE SURVEILL\u00c9, C\u0027EST PROBL\u00c9MATIQUE. COMMENT S\u0027APPELLE-T-IL D\u00c9J\u00c0 ? ZHANG ZHIHAO ?", "id": "MATA-MATA YANG KAU HUBUNGI SEPERTINYA SEDANG DIAWASI, INI TIDAK BAGUS, SIAPA NAMANYA YA, ZHANG ZHIHAO?", "pt": "O ESPI\u00c3O QUE VOC\u00ca CONTATOU PARECE ESTAR NA MIRA DELES. ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM. QUAL ERA O NOME DELE MESMO, ZHANG ZHIHAO?", "text": "THE SPY YOU CONTACTED SEEMS TO BE UNDER SURVEILLANCE. THAT\u0027S NOT GOOD. WHAT WAS HIS NAME AGAIN, ZHANG ZHIHAO?", "tr": "\u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N CASUS G\u00d6ZETLEN\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, ADI NEYD\u0130, ZHANG ZH\u0130HAO MU?"}, {"bbox": ["114", "1604", "444", "1843"], "fr": "DISONS-LE COMME \u00c7A, JE SUIS L\u00c0 POUR R\u00c9SOUDRE TES PROBL\u00c8MES.", "id": "BEGINI SAJA, AKU DATANG UNTUK MENYELESAIKAN MASALAHMU.", "pt": "DIGAMOS QUE EU VIM RESOLVER OS SEUS PROBLEMAS.", "text": "LET\u0027S JUST SAY, I\u0027M HERE TO SOLVE YOUR PROBLEMS.", "tr": "\u015e\u00d6YLE S\u00d6YLEYEY\u0130M, SORUNUNU \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N BURADAYIM."}, {"bbox": ["390", "85", "715", "314"], "fr": "HEIN ? IL SEMBLE AVOIR MAL COMPRIS. ALORS, JE VAIS JOUER LE JEU.", "id": "HMM? SEPERTINYA DIA SALAH PAHAM, KALAU BEGITU AKU AKAN MANFAATKAN SAJA SITUASINYA.", "pt": "HMM? ELE PARECE TER ENTENDIDO ERRADO. ENT\u00c3O, VOU ENTRAR NO JOGO DELE.", "text": "HM? HE SEEMS TO HAVE MISUNDERSTOOD. THEN I\u0027LL GO ALONG WITH IT.", "tr": "HMM? SANIRIM YANLI\u015e ANLADI, O ZAMAN BEN DE OYUNA DEVAM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["232", "2277", "554", "2477"], "fr": "QUOI ! ZHANG ZHIHAO, CET IMB\u00c9CILE !", "id": "APA! ZHANG ZHIHAO SI BODOH ITU!", "pt": "O QU\u00ca! ZHANG ZHIHAO, AQUELE IDIOTA!", "text": "WHAT! THAT IDIOT ZHANG ZHIHAO!", "tr": "NE! ZHANG ZH\u0130HAO, BU APTAL!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/28.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "807", "608", "1023"], "fr": "SA FA\u00c7ON DE SE TRAVESTIR EST VRAIMENT TROP...", "id": "CARA BERPAKAIAN WANITA JUGA TERLALU...", "pt": "O M\u00c9TODO DE SE TRAVESTIR \u00c9 T\u00c3O...", "text": "HIS CROSS-DRESSING TECHNIQUE IS TOO...", "tr": "KADIN KILI\u011eINA G\u0130RME Y\u00d6NTEM\u0130 DE \u00c7OK..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/29.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "82", "519", "300"], "fr": "JE DOIS LE CONTACTER RAPIDEMENT ET LUI DIRE DE SE TENIR TRANQUILLE PENDANT UN CERTAIN TEMPS !", "id": "AKU HARUS SEGERA MENGHUBUNGINYA, MENYURUHNYA UNTUK TIDAK BERBUAT MACAM-MACAM UNTUK SEMENTARA WAKTU!", "pt": "PRECISO CONTAT\u00c1-LO RAPIDAMENTE, FAZER ELE SUMIR POR UM TEMPO!", "text": "I NEED TO CONTACT HIM IMMEDIATELY AND TELL HIM TO LAY LOW FOR A WHILE!", "tr": "HEMEN ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130P B\u0130R S\u00dcRE USLU DURMASINI SA\u011eLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["137", "1118", "358", "1287"], "fr": "OH NON !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/30.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1238", "731", "1468"], "fr": "SI TU L\u0027APPELLES MAINTENANT, TU VAS TE D\u00c9MASQUER DIRECTEMENT.", "id": "KALAU KAU MENELEPON SEKARANG, BUKANKAH KAU AKAN LANGSUNG MENGEKSPOS DIRIMU SENDIRI.", "pt": "SE VOC\u00ca LIGAR AGORA, VAI SE EXPOR DIRETAMENTE.", "text": "IF YOU CALL NOW, YOU\u0027LL EXPOSE YOURSELF IMMEDIATELY.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TELEFON EDERSEN KEND\u0130N\u0130 DO\u011eRUDAN ELE VERM\u0130\u015e OLURSUN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/31.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "101", "739", "321"], "fr": "C\u0027EST VRAI... J\u0027\u00c9TAIS TROP PRESS\u00c9.", "id": "BENAR JUGA... AKU TERLALU TERBURU-BURU.", "pt": "\u00c9 VERDADE... FUI MUITO PRECIPITADO.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT... I WAS TOO HASTY.", "tr": "DO\u011eRU... \u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDIM."}, {"bbox": ["357", "961", "534", "1123"], "fr": "[SFX] OUF\uff5e", "id": "[SFX]HUU~", "pt": "[SFX] HUFF~", "text": "HUH~", "tr": "PHEW~"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/32.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1564", "877", "1903"], "fr": "JE DOIS COMPRENDRE SA RELATION AVEC DING YINGZHI. IL EST GAY, DONC \u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE DE L\u0027AMOUR, MAIS ILS SONT SI PROCHES. POUVOIR UTILISER DES CONTACTS D\u0027ESPIONNAGE POUR AIDER DING YINGZHI, CE N\u0027EST CERTAINEMENT PAS ORDINAIRE...", "id": "AKU HARUS MENCARI TAHU HUBUNGANNYA DENGAN DING YINGZHI. DIA GAY, JADI SEHARUSNYA BUKAN KARENA SUKA, TAPI IKATAN MEREKA BEGITU KUAT, BISA MENGGUNAKAN KONEKSI MATA-MATA UNTUK MEMBANTU DING YINGZHI, INI JELAS BUKAN HAL BIASA...", "pt": "PRECISO DESCOBRIR A RELA\u00c7\u00c3O DELE COM A DING YINGZHI. ELE \u00c9 GAY, ENT\u00c3O N\u00c3O DEVE SER AMOR ROM\u00c2NTICO, MAS ELES S\u00c3O T\u00c3O PR\u00d3XIMOS. USAR CONEX\u00d5ES DE ESPIONAGEM PARA AJUDAR A DING YINGZHI, ISSO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 COMUM...", "text": "I NEED TO FIGURE OUT HIS RELATIONSHIP WITH DING YINGZHI. HE\u0027S GAY, SO IT\u0027S PROBABLY NOT LOVE, BUT THEY\u0027RE SO CLOSELY BOUND. HE CAN USE HIS CONTACTS WITH SPIES TO HELP DING YINGZHI, THIS IS DEFINITELY NOT ORDINARY...", "tr": "ONUNLA D\u0130NG Y\u0130NGZH\u0130 ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 \u00c7\u00d6ZMEM GEREK. O E\u015eC\u0130NSEL, YAN\u0130 HO\u015eLANIYOR OLAMAZ, AMA ARALARINDAK\u0130 BA\u011e O KADAR SIKI K\u0130, D\u0130NG Y\u0130NGZH\u0130\u0027YE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N CASUSLUK \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130YOR, BU SIRADAN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/33.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "125", "496", "400"], "fr": "COMMENT VA DING YINGZHI CES DERNIERS TEMPS ? \u00c7A FAIT UN MOMENT QU\u0027ELLE NE M\u0027A PAS CONTACT\u00c9...", "id": "BAGAIMANA KABAR DING YINGZHI BELAKANGAN INI? DIA SUDAH LAMA TIDAK MENGHUBUNGIKU..", "pt": "COMO A DING YINGZHI EST\u00c1? FAZ UM TEMPO QUE ELA N\u00c3O ENTRA EM CONTATO COMIGO...", "text": "HOW\u0027S DING YINGZHI DOING LATELY? SHE HASN\u0027T CONTACTED ME IN A WHILE...", "tr": "D\u0130NG Y\u0130NGZH\u0130 SON ZAMANLARDA NASIL? B\u0130R S\u00dcRED\u0130R BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MED\u0130.."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/34.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "121", "725", "427"], "fr": "ELLE VA BIEN. SI ELLE NE T\u0027A PAS CONTACT\u00c9, C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE AIDE DING RUILONG \u00c0 G\u00c9RER LE GROUPE, ELLE EST VRAIMENT TROP OCCUP\u00c9E.", "id": "DIA BAIK-BAIK SAJA, TIDAK MENGHUBUNGIMU KARENA MEMBANTU DING RUILONG MENGURUS GRUP PERUSAHAAN, MEMANG TERLALU SIBUK.", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM. N\u00c3O ENTROU EM CONTATO PORQUE EST\u00c1 AJUDANDO O DING RUILONG A ADMINISTRAR O GRUPO, EST\u00c1 MUITO OCUPADA MESMO.", "text": "SHE\u0027S DOING FINE. SHE HASN\u0027T CONTACTED YOU BECAUSE SHE\u0027S BEEN BUSY HELPING DING RUILONG MANAGE THE GROUP. SHE\u0027S REALLY SWAMPED.", "tr": "O \u0130Y\u0130, SEN\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 D\u0130NG RU\u0130LONG\u0027A \u015e\u0130RKET\u0130 Y\u00d6NETMES\u0130NDE YARDIM ETMES\u0130, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ME\u015eGUL."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/35.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "206", "564", "323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/36.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1153", "379", "1373"], "fr": "LAISSE-MOI R\u00c9ESSAYER !", "id": "BIAR AKU COBA LAGI!", "pt": "DEIXE-ME TENTAR DE NOVO!", "text": "LET ME TRY AGAIN!", "tr": "B\u0130R DAHA DENEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["294", "92", "772", "352"], "fr": "ATTENDS ! LA SERVIETTE DE BAIN ENTRE SES JAMBES TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EST-CE QU\u0027ELLE A BOUG\u00c9 ?", "id": "TUNGGU! BARUSAN HANDUK DI ANTARA KEDUA KAKINYA, APAKAH BERGERAK?", "pt": "ESPERA! A TOALHA ENTRE AS PERNAS DELE AGORA POUCO, MEXEU?", "text": "WAIT! JUST NOW, THE BATH TOWEL BETWEEN HIS LEGS, DIDN\u0027T IT MOVE?", "tr": "BEKLE! AZ \u00d6NCE BACAKLARININ ARASINDAK\u0130 HAVLU, KIPIRDADI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/37.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1495", "624", "1859"], "fr": "\u00c0 PROPOS, CE DING RUILONG, VRAIMENT... SA S\u0152UR VIENT \u00c0 PEINE DE RENTRER ET IL LUI MET D\u00c9J\u00c0 TANT DE RESPONSABILIT\u00c9S SUR LES \u00c9PAULES. TU NE TROUVES PAS QUE DING RUILONG EXAG\u00c8RE UN PEU ? ~", "id": "NGOMONG-NGOMONG, DING RUILONG INI KETERLALUAN JUGA YA, ADIKNYA BARU SAJA KEMBALI SUDAH MELIMPAHKAN BEGITU BANYAK BEBAN PADANYA, MENURUTMU DING RUILONG KETERLALUAN TIDAK~", "pt": "FALANDO NISSO, ESSE DING RUILONG \u00c9 DEMAIS, N\u00c9? A IRM\u00c3 MAL VOLTOU E ELE J\u00c1 JOGOU TANTA RESPONSABILIDADE NAS COSTAS DELA. VOC\u00ca N\u00c3O ACHA O DING RUILONG UM POUCO ABUSADO~?", "text": "SPEAKING OF WHICH, DING RUILONG IS REALLY SOMETHING. AS SOON AS HIS SISTER COMES BACK, HE DUMPS SO MANY HEAVY RESPONSIBILITIES ON HER. DON\u0027T YOU THINK DING RUILONG IS GOING TOO FAR~", "tr": "LAF ARAMIZDA, BU D\u0130NG RU\u0130LONG DA AMMA ADAM, KIZ KARDE\u015e\u0130 YEN\u0130 D\u00d6NM\u00dc\u015eKEN \u00dcZER\u0130NE BU KADAR A\u011eIR B\u0130R Y\u00dcK Y\u00dcKLED\u0130, SENCE DE D\u0130NG RU\u0130LONG B\u0130RAZ A\u015eIRIYA KA\u00c7MIYOR MU~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/38.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1200", "325", "1374"], "fr": "HMM...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "HMM..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/39.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "690", "753", "940"], "fr": "\u00c7A A ENCORE BOUG\u00c9 ! J\u0027AVAIS RAISON ! CE TYPE... !", "id": "BERGERAK LAGI! BENAR DUGAANKU! ORANG INI...!", "pt": "MEXEU DE NOVO! EU ESTAVA CERTO! ESSE CARA...!", "text": "IT MOVED AGAIN! I KNEW IT! THIS GUY...!", "tr": "Y\u0130NE KIPIRDADI! GER\u00c7EKTEN DE! BU ADAM...!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/40.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "626", "420", "831"], "fr": "CELUI QU\u0027IL AIME VRAIMENT,", "id": "YANG BENAR-BENAR DIA SUKAI", "pt": "QUEM ELE REALMENTE GOSTA", "text": "THE ONE HE REALLY LIKES", "tr": "GER\u00c7EKTEN HO\u015eLANDI\u011eI K\u0130\u015e\u0130"}, {"bbox": ["95", "2965", "378", "3178"], "fr": "C\u0027EST DING RUILONG !!", "id": "ADALAH DING RUILONG!!", "pt": "\u00c9 O DING RUILONG!!", "text": "IS DING RUILONG!!", "tr": "D\u0130NG RU\u0130LONG!!"}], "width": 900}, {"height": 1103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/172/41.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1031", "611", "1102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua