This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 87
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Sang Ze\nArtistes principaux : Wallace + Beibei\nSc\u00e9nariste : Shaoyang\nAssistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang\nProduction : Chunri Culture", "id": "PRODUKSI: KAIKAN MANHUA. KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEIBEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: SANG ZE\nARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI\nROTEIRISTA: SHAOYANG\nASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL WORK: SANG ZE LEAD ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANTS: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "623", "907", "993"], "fr": "\u00c7A FAIT PLUS DE DIX ANS QU\u0027ON A ROMPU, AVEC QUI JE SUIS MAINTENANT, \u00c7A TE REGARDE EN QUOI ?!", "id": "KITA SUDAH PUTUS LEBIH DARI SEPULUH TAHUN YANG LALU, SEKARANG AKU DENGAN SIAPA PUN, APA URUSANNYA DENGANMU?!", "pt": "J\u00c1 NOS SEPARAMOS H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, COM QUEM EU ESTOU AGORA N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca?!", "text": "IT\u0027S BEEN OVER TEN YEARS SINCE WE BROKE UP, WHO I\u0027M WITH NOW IS NONE OF YOUR BUSINESS?!", "tr": "AYRILALI ON YILDAN FAZLA OLDU, \u015e\u0130MD\u0130 K\u0130M\u0130NLE OLDU\u011eUMUN SEN\u0130NLE NE ALAKASI VAR?!"}, {"bbox": ["391", "0", "667", "106"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Shi Qiao", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "RESPONSIBLE EDITOR: SHI QIAO", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "271", "700", "575"], "fr": "TU RETOURNES \u00c0 SHANGHAI IMM\u00c9DIATEMENT ! TOUT DE SUITE ! MAINTENANT !", "id": "KAU SIALAN, SEKARANG JUGA KEMBALI KE KOTA IBLIS! SEKARANG! SAAT INI JUGA!", "pt": "VOLTE PARA XANGAI AGORA MESMO! IMEDIATAMENTE! J\u00c1!", "text": "YOU GET BACK TO MODU RIGHT NOW! IMMEDIATELY!", "tr": "HEMEN \u015eANGHAY\u0027A D\u00d6N! DERHAL! \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["463", "1744", "1109", "2066"], "fr": "JE TE PR\u00c9VIENS, HE SHIQIN, AVANT QUE JE NE TUE QUELQU\u0027UN, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE REVENIR !", "id": "AKU PERINGATKAN KAU, HE SHIQIN! SEBELUM AKU MEMBUNUH SESEORANG, CEPAT KEMBALI KE SINI!", "pt": "ESCUTE BEM, HE SHIQIN, ANTES QUE EU COMECE A MATAR, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR CORRENDO!", "text": "I\u0027M WARNING YOU, HE SHIQIN, BEFORE I GO AND KILL SOMEONE, GET BACK HERE!", "tr": "SEN\u0130 UYARIYORUM HE SHIQIN, BEN B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEDEN \u00d6NCE HEMEN DEFOL GEL!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1542", "1055", "1757"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "316", "730", "635"], "fr": "JE SUIS L\u00c0 POUR TOI, N\u0027AIE PAS PEUR !", "id": "ADA AKU DI SINI, JANGAN TAKUT!", "pt": "EU ESTOU AQUI, N\u00c3O PRECISA TER MEDO DE NADA!", "text": "I\u0027M HERE FOR YOU, DON\u0027T BE AFRAID!", "tr": "HER \u015eEYDE BEN VARIM, KORKMA!"}, {"bbox": ["543", "2673", "926", "2963"], "fr": "MA\u00ceTRE ~~", "id": "GURU~~", "pt": "PROFESSOR~~", "text": "TEACHER~~", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M~~"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1163", "1102", "1460"], "fr": "JE NE ME SUIS PAS ASSEZ AMUS\u00c9E AVEC XINXIN, JE NE RENTRE PAS.", "id": "AKU DAN XINXIN BELUM SELESAI BERMAIN, AKU TIDAK MAU PULANG.", "pt": "EU E XINXIN AINDA N\u00c3O NOS DIVERTIMOS O BASTANTE, N\u00c3O VOU VOLTAR.", "text": "I HAVEN\u0027T HAD ENOUGH FUN WITH XINXIN YET, I\u0027M NOT GOING BACK.", "tr": "XINXIN \u0130LE YETER\u0130NCE E\u011eLENMED\u0130M, GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["205", "1743", "674", "2008"], "fr": "TU OSES ME RACCROCHER AU NEZ ?! HE SHIQIN, TOI... !!", "id": "BERANI-BERANINYA KAU MENUTUP TELEPONKU?! HE SHIQIN, KAU...!!", "pt": "COMO OUSA DESLIGAR NA MINHA CARA?! HE SHIQIN, VOC\u00ca ME PAGA!!", "text": "YOU DARE HANG UP ON ME?! HE SHIQIN, YOU...!!", "tr": "TELEFONUMU KAPATMAYA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N?! HE SHIQIN, SEN\u0130!!"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "3142", "1076", "3521"], "fr": "LE CHEMIN DE LA VIE EST LONG, IL NE SERA PAS TON OMBRE POUR TOUJOURS, JE TE LE DIS.", "id": "JALAN HIDUP INI MASIH PANJANG, DIA TIDAK AKAN MENJADI BAYANG-BAYANGMU SELAMANYA, AKU SERIUS.", "pt": "A JORNADA DA VIDA \u00c9 LONGA, ELE N\u00c3O SER\u00c1 UMA SOMBRA PARA SEMPRE. PODE ACREDITAR EM MIM.", "text": "LIFE IS LONG, HE WON\u0027T BE A SHADOW OVER YOU FOREVER, I PROMISE.", "tr": "HAYAT YOLU \u00c7OK UZUN, O SEN\u0130N HAYAT BOYU G\u00d6LGEN OLMAYACAK, BEN S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["545", "502", "978", "990"], "fr": "SI JE T\u0027ATTRAPE, JE TE FERAI LA PEAU !", "id": "KALAU SAMPAI KUTANGKAP, AKAN KUKULITI KAU HIDUP-HIDUP!", "pt": "QUANDO EU TE PEGAR, VOU ARRANCAR SUA PELE!", "text": "I\u0027LL GET YOU, AND I\u0027LL SKIN YOU ALIVE.", "tr": "SEN\u0130 YAKALARSAM DER\u0130N\u0130 Y\u00dcZER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "2287", "884", "2566"], "fr": "MERCI MA\u00ceTRE, MERCI ~~", "id": "TERIMA KASIH, GURU. TERIMA KASIH~~", "pt": "OBRIGADA, PROFESSOR, OBRIGADA~~", "text": "THANK YOU, TEACHER, THANK YOU~~", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, TE\u015eEKK\u00dcRLER~~"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "2455", "848", "2738"], "fr": "MA\u00ceTRE, QU\u0027EST-CE QUE VOUS... ?", "id": "GURU, INI APA?", "pt": "PROFESSOR, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...?", "text": "TEACHER, WHAT\u0027S THIS?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BU NE?"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/10.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1120", "1174", "1555"], "fr": "IL DOIT \u00caTRE EN PLEINE RAGE IMPUISSANTE. DONNONS-LUI ENCORE UN PEU DE STIMULATION. AVEC SON CARACT\u00c8RE IMPULSIF, IL VAUT MIEUX LE LAISSER FAIRE ERREUR SUR ERREUR !", "id": "DIA MUNGKIN SEDANG MARAH TAK BERDAYA. BERI DIA SEDIKIT RANGSANGAN LAGI, DENGAN SIFAT IMPULSIFNYA, BIARKAN DIA MEMBUAT KESALAHAN BERUNTUN!", "pt": "ELE PROVAVELMENTE EST\u00c1 TENDO UM ATAQUE DE RAIVA IMPOTENTE. SE O PROVOCARMOS MAIS UM POUCO, COM SUA PERSONALIDADE IMPULSIVA, \u00c9 MELHOR DEIX\u00c1-LO COMETER UM ERRO ATR\u00c1S DO OUTRO!", "text": "HE\u0027S PROBABLY IN A HELPLESS RAGE RIGHT NOW. LET\u0027S PROVOKE HIM A LITTLE MORE. WITH HIS IMPULSIVE PERSONALITY, IT\u0027S BETTER TO MAKE HIM MAKE ONE MISTAKE AFTER ANOTHER!", "tr": "MUHTEMELEN \u00c7ARES\u0130Z B\u0130R \u00d6FKE N\u00d6BET\u0130 GE\u00c7\u0130R\u0130YOR. ONA B\u0130RAZ DAHA GAZ VEREL\u0130M DE O FEVR\u0130 KARAKTER\u0130YLE B\u0130R HATA YAPIP HATALAR S\u0130LS\u0130LES\u0130NE D\u00dc\u015eS\u00dcN!"}, {"bbox": ["631", "1657", "1173", "1945"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST UNE BONNE ID\u00c9E. EST-CE QUE \u00c7A IRA SI JE FAIS \u00c7A ?", "id": "IDE GURU BAGUS. APA SEPERTI INI BOLEH?", "pt": "PROFESSOR, ESSA IDEIA \u00c9 \u00d3TIMA. O QUE ACHA DE EU FAZER ASSIM?", "text": "TEACHER, THAT\u0027S A GREAT IDEA. WOULD THIS WORK?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BU F\u0130K\u0130R HAR\u0130KA. B\u00d6YLE YAPSAM OLUR MU?"}, {"bbox": ["158", "4004", "862", "4392"], "fr": "DOMMAGE QUE XINXIN SOIT \u00c0 LA MAISON, JE NE PEUX PAS FAIRE QUELQUE CHOSE DE PLUS EXAG\u00c9R\u00c9...", "id": "SAYANGNYA XINXIN ADA DI RUMAH, JADI TIDAK BISA MEMBUAT YANG LEBIH HEBOH LAGI...", "pt": "PENA QUE A XINXIN EST\u00c1 EM CASA, N\u00c3O D\u00c1 PARA FAZER NADA MAIS EXTRAVAGANTE...", "text": "IT\u0027S A PITY XINXIN IS HOME, WE CAN\u0027T DO ANYTHING MORE EXAGGERATED...", "tr": "NE YAZIK K\u0130 XINXIN EVDE, DAHA ABARTILI B\u0130R \u015eEY YAPAMAM....."}, {"bbox": ["490", "4582", "1102", "4833"], "fr": "COMME \u00c7A... \u00c7A SUFFIRA.", "id": "SEPERTI INI... SUDAH CUKUP.", "pt": "ASSIM... J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "THIS... IS ENOUGH.", "tr": "BU... YETERL\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "82", "1278", "490"], "fr": "ENSUITE, IL EST TEMPS DE MANIPULER MENG JUNHAO~", "id": "SELANJUTNYA, SAATNYA MEMBERI PELAJARAN KEPADA SI MUKA DUA MENG JUNHAO ITU~", "pt": "A SEGUIR, \u00c9 HORA DE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O DE DUPLICIDADE PARA MENG JUNHAO~", "text": "NEXT, IT\u0027S TIME FOR DOUBLE AGENT MENG JUNHAO~", "tr": "SIRADA, MENG JUNHAO\u0027YU OYUNA GET\u0130RME ZAMANI~"}, {"bbox": ["74", "534", "348", "639"], "fr": "TROIS HEURES PLUS TARD", "id": "TIGA JAM KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS HORAS DEPOIS", "text": "THREE HOURS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 SAAT SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/13.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "101", "1050", "539"], "fr": "MONSIEUR WU, DING RUILONG M\u0027A DEMAND\u00c9 D\u0027ENQU\u00caTER SUR VOUS, HE SHIQIN ET HE XINXIN. QU\u0027EST-CE QU\u0027IL TRAME ENCORE ?", "id": "TUAN WU, DING RUILONG MENYURUHKU MENYELIDIKIMU, JUGA HE SHIQIN DAN HE XINXIN. APA LAGI YANG DIA RENCANAKAN?", "pt": "SR. WU, DING RUILONG ME PEDIU PARA INVESTIGAR VOC\u00ca, HE SHIQIN E HE XINXIN. O QUE ELE EST\u00c1 TRAMANDO DE NOVO?", "text": "MR. WU, DING RUILONG ASKED ME TO INVESTIGATE YOU, HE SHIQIN, AND HE XINXIN. WHAT IS HE UP TO AGAIN?", "tr": "BAY WU, DING RUILONG SENDEN, HE SHIQIN\u0027DEN VE HE XINXIN\u0027DEN B\u0130LG\u0130 TOPLAMAMI \u0130STED\u0130. Y\u0130NE NEY\u0130N PE\u015e\u0130NDE?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "2666", "972", "3051"], "fr": "PR\u00c9PARE-TOI, FAIS EN SORTE QUE QUELQU\u0027UN FASSE SEMBLANT, ET DISE QUE CES PHOTOS ONT \u00c9T\u00c9 PRISES PAR TOI AUJOURD\u0027HUI.", "id": "KAU BERSIAPLAH, ATUR SESEORANG UNTUK BERPURA-PURA, KATAKAN FOTO-FOTO INI DIAMBIL OLEHMU HARI INI.", "pt": "PREPARE-SE, ARRUME ALGU\u00c9M PARA FAZER UMA APARI\u00c7\u00c3O SUPERFICIAL E DIGA QUE ESSAS FOTOS FORAM TIRADAS POR VOC\u00ca HOJE.", "text": "GET READY, ARRANGE FOR PEOPLE TO GO THROUGH THE MOTIONS, SAY THESE PHOTOS WERE TAKEN BY YOU TODAY.", "tr": "HAZIRLAN, B\u0130R\u0130N\u0130 AYARLA G\u00d6STERMEL\u0130K OLARAK BU FOTO\u011eRAFLARI BUG\u00dcN \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLES\u0130N."}, {"bbox": ["242", "232", "805", "553"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE, JE VOUS CHERCHAIS AUSSI POUR CETTE AFFAIRE.", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU JUGA MENCARIMU UNTUK MASALAH INI.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, EU TAMB\u00c9M ESTAVA TE PROCURANDO POR CAUSA DISSO.", "text": "FUNNY, I WAS LOOKING FOR YOU FOR THE SAME REASON.", "tr": "NE TESAD\u00dcF, BEN DE BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130 ARIYORDUM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "957", "1241", "1356"], "fr": "MONSIEUR WU... POURQUOI LUI DONNER VOLONTAIREMENT DES INFORMATIONS ?!", "id": "TUAN WU... KENAPA KAU MALAH MEMBERINYA INFORMASI SECARA SUKARELA?!", "pt": "SR. WU... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES A ELE POR CONTA PR\u00d3PRIA?!", "text": "MR. WU... WHY ARE YOU GIVING HIM INFORMATION YOURSELF?!", "tr": "BAY WU... NEDEN ONA KEND\u0130N B\u0130LG\u0130 VER\u0130YORSUN K\u0130?!"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/16.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1293", "995", "1740"], "fr": "J\u0027AI MES RAISONS, FAIS SIMPLEMENT CE QUE JE TE DIS. AINSI, NON SEULEMENT TU N\u0027AURAS PAS DE PROBL\u00c8MES, MAIS TU GAGNERAS AUSSI DAVANTAGE SA CONFIANCE.", "id": "AKU PUNYA ALASANKU SENDIRI, KAU IKUTI SAJA PERINTAHKU. DENGAN BEGINI, KAU TIDAK HANYA AKAN AMAN, TAPI JUGA AKAN MENDAPATKAN KEPERCAYAANNYA LEBIH LAGI.", "pt": "EU TENHO MEUS MOTIVOS, APENAS FA\u00c7A O QUE EU DIGO. ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 FICAR\u00c1 BEM, COMO TAMB\u00c9M GANHAR\u00c1 MAIS DA CONFIAN\u00c7A DELE.", "text": "I HAVE MY REASONS, JUST DO AS I SAY. THIS WAY, NOT ONLY WILL YOU BE FINE, BUT YOU\u0027LL ALSO GAIN MORE OF HIS TRUST.", "tr": "BEN\u0130M KEND\u0130 SEBEPLER\u0130M VAR, SEN SADECE DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAP. B\u00d6YLECE BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GELMEYECE\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, ONUN G\u00dcVEN\u0130N\u0130 DAHA DA KAZANACAKSIN."}, {"bbox": ["462", "1946", "1041", "2319"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE FERAI CE QUE MONSIEUR WU DIT.", "id": "BAIK, APA PUN YANG DIKATAKAN TUAN WU, AKAN KULAKUKAN.", "pt": "CERTO, FAREI O QUE O SR. WU DISSER.", "text": "OKAY, I\u0027LL DO WHATEVER MR. WU SAYS.", "tr": "TAMAM, BAY WU NE DERSE ONU YAPARIM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/17.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "905", "911", "1049"], "fr": "DEUX HEURES PLUS TARD, AILLEURS", "id": "DUA JAM KEMUDIAN, DI SISI LAIN", "pt": "DUAS HORAS DEPOIS, DO OUTRO LADO", "text": "TWO HOURS LATER, ELSEWHERE", "tr": "\u0130K\u0130 SAAT SONRA, D\u0130\u011eER TARAFTA"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/18.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2695", "890", "3054"], "fr": "IL ME FAIT ENCORE COCU ! SATAN\u00c9 WU CHEN, IL DOIT MOURIR !", "id": "DIA MEMPERMAINKANKU LAGI! SIALAN, WU CHEN HARUS MATI!", "pt": "ME TRAIU DE NOVO! MALDITO, WU CHEN TEM QUE MORRER!", "text": "HE\u0027S CHEATING ON ME AGAIN! DAMMIT, WU CHEN MUST DIE!", "tr": "Y\u0130NE BEN\u0130 ALDATTI! KAHRETS\u0130N, WU CHEN \u00d6LMEL\u0130!"}, {"bbox": ["800", "102", "1215", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "824", "1165", "1173"], "fr": "NON ! TOUTE SA FAMILLE DOIT MOURIR !", "id": "TIDAK! SELURUH KELUARGANYA HARUS MATI!", "pt": "N\u00c3O! A FAM\u00cdLIA INTEIRA DELE TEM QUE MORRER!", "text": "NO! HIS WHOLE FAMILY MUST DIE!", "tr": "HAYIR! B\u00dcT\u00dcN A\u0130LES\u0130 \u00d6LMEL\u0130!"}, {"bbox": ["464", "2986", "999", "3327"], "fr": "TOUS ! DOIVENT ! MOURIR !", "id": "SEMUA! HARUS! MATI!", "pt": "TODOS! T\u00caM! QUE! MORRER!", "text": "THEY! MUST! ALL! DIE!", "tr": "HEPS\u0130! \u00d6LMEL\u0130!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/20.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "356", "810", "491"], "fr": "PENDANT CE TEMPS", "id": "SEMENTARA ITU", "pt": "ENQUANTO ISSO", "text": "MEANWHILE", "tr": "AYNI ANDA"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/21.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "149", "916", "592"], "fr": "CH\u00c9RI, J\u0027AI ENVOY\u00c9 LES PHOTOS INTIMES AVEC HE SHIQIN \u00c0 DING RUILONG, IL VA PROBABLEMENT T\u0027APPELER.", "id": "SAYANG, AKU SUDAH MENGIRIM FOTO MESRA DENGAN HE SHIQIN KEPADA DING RUILONG, DIA MUNGKIN AKAN MENELEPONMU.", "pt": "QUERIDO, ENVIEI FOTOS \u00cdNTIMAS COM HE SHIQIN PARA DING RUILONG. ELE PROVAVELMENTE VAI TE LIGAR.", "text": "DARLING, I SENT INTIMATE PHOTOS OF ME AND HE SHIQIN TO DING RUILONG, HE\u0027LL PROBABLY CALL YOU.", "tr": "CANIM, HE SHIQIN \u0130LE SAM\u0130M\u0130 FOTO\u011eRAFLARIMIZI DING RUILONG\u0027A G\u00d6NDERD\u0130M, MUHTEMELEN SEN\u0130 ARAYACAKTIR."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/22.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "125", "963", "563"], "fr": "POURQUOI LUI FAIRE SAVOIR SI T\u00d4T QUE HE SHIQIN EST AVEC NOUS ? CELA CONCERNE LA FAMILLE DONG, IL VIENDRA LA TUER POUR LA FAIRE TAIRE, HE SHIQIN SERA EN DANGER !", "id": "KENAPA BEGITU CEPAT MEMBERITAHUNYA BAHWA HE SHIQIN ADA DI TANGAN KITA? INI MENYANGKUT KELUARGA DONG, DIA AKAN DATANG UNTUK MEMBUNGKAMNYA, HE SHIQIN AKAN DALAM BAHAYA!", "pt": "POR QUE DEIX\u00c1-LO SABER T\u00c3O CEDO QUE HE SHIQIN EST\u00c1 CONOSCO? ISSO DIZ RESPEITO \u00c0 FAM\u00cdLIA DONG, ELE VIR\u00c1 PARA SILENCI\u00c1-LA. HE SHIQIN CORRER\u00c1 PERIGO!", "text": "WHY LET HIM KNOW HE SHIQIN IS IN OUR HANDS SO EARLY? IT CONCERNS THE DONG FAMILY, HE\u0027LL COME TO SILENCE US, AND HE SHIQIN WILL BE IN DANGER!", "tr": "NEDEN HE SHIQIN\u0027\u0130N EL\u0130M\u0130ZDE OLDU\u011eUNU BU KADAR ERKEN \u00d6\u011eRENMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERD\u0130N? BU DONG A\u0130LES\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R MESELE, GEL\u0130P ONU SUSTURMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSE HE SHIQIN TEHL\u0130KEYE G\u0130RER!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/23.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1275", "1262", "1744"], "fr": "IL NE FERA PAS LE LIEN AVEC L\u0027AFFAIRE DONG YUANTAO, ET NE PENSERA PAS QUE J\u0027AI LES MOYENS DE CONTACTER LA FAMILLE DONG. EN TANT QU\u0027HOMME, SON INSTINCT LUI DIRA SEULEMENT QUE JE LE TROMPE ET QUE JE ME VENGE, C\u0027EST TOUT.", "id": "DIA TIDAK AKAN MENGHUBUNGKANNYA DENGAN INSIDEN DONG YUANTAO, JUGA TIDAK AKAN BERPIKIR AKU MAMPU MENGHUBUNGI KELUARGA DONG. SEBAGAI PRIA, INTUISINYA HANYA AKAN MENGATAKAN BAHWA AKU MEMPERMAINKANNYA DAN MEMBALAS DENDAM PADANYA.", "pt": "ELE N\u00c3O VAI ASSOCIAR ISSO AO INCIDENTE DE DONG YUANTAO, NEM ACREDITAR\u00c1 QUE TENHO COMO CONTATAR A FAM\u00cdLIA DONG. COMO HOMEM, SEU INSTINTO APENAS DIR\u00c1 QUE ESTOU O TRAINDO E ME VINGANDO.", "text": "HE WON\u0027T CONNECT IT TO THE DONG YUANTAO INCIDENT, NOR WILL HE THINK I HAVE THE ABILITY TO CONTACT THE DONG FAMILY. AS A MAN, HIS INSTINCT WILL ONLY BE THAT I\u0027M CHEATING ON HIM, GETTING REVENGE.", "tr": "DONG YUANTAO OLAYINI AKLINA GET\u0130RMEYECEKT\u0130R, DONG A\u0130LES\u0130YLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 DE D\u00dc\u015e\u00dcNMEYECEKT\u0130R. B\u0130R ERKEK OLARAK, \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcLER\u0130 SADECE ONU ALDATTI\u011eIMI VE ONDAN \u0130NT\u0130KAM ALDI\u011eIMI S\u00d6YLEYECEKT\u0130R, O KADAR."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/24.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1477", "727", "1860"], "fr": "ON N\u0027EST JAMAIS TROP PRUDENT !", "id": "LEBIH BAIK BERJAGA-JAGA DARIPADA MENYESAL!", "pt": "\u00c9 MELHOR PREVENIR DO QUE REMEDIAR!", "text": "BETTER SAFE THAN SORRY!", "tr": "HER \u0130HT\u0130MALE KAR\u015eI!"}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/25.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "2486", "785", "3072"], "fr": "SI CELA ARRIVE VRAIMENT, JE COMPTERAI ENTI\u00c8REMENT SUR TOI, CH\u00c9RI. SI TU FRAPPES L\u00c0 O\u00d9 \u00c7A FAIT MAL DE TOUTES TES FORCES, IL PERDRA CERTAINEMENT TOUTE CAPACIT\u00c9 DE R\u00c9FLEXION. APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST TOI QUI LE FAIS PERDRE SES MOYENS.", "id": "JIKA SAAT ITU BENAR-BENAR TIBA, SEMUANYA TERGANTUNG PADAMU, SAYANG. ASALKAN KAU MENYERANG TITIK LEMAHNYA DENGAN SEKUAT TENAGA, DIA PASTI AKAN KEHILANGAN KEMAMPUAN BERPIKIRNYA, LAGIPULA, KAULAH YANG BISA MENGHANCURKAN PERTAHANANNYA.", "pt": "SE ESSE MOMENTO CHEGAR, TUDO DEPENDER\u00c1 DE VOC\u00ca, QUERIDO. BASTA ATINGIR O PONTO FRACO DELE COM TUDO, E ELE CERTAMENTE PERDER\u00c1 A CAPACIDADE DE RACIOCINAR. AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA QUE CONSEGUE QUEBRAR AS DEFESAS DELE.", "text": "IF IT REALLY COMES TO THAT, IT\u0027S ALL UP TO YOU, DARLING. AS LONG AS YOU HIT HIS PAIN POINTS, HE\u0027LL DEFINITELY LOSE HIS ABILITY TO THINK. AFTER ALL, YOU\u0027RE THE ONE WHO CAN BREAK HIM.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN O AN GEL\u0130RSE, HER \u015eEY SANA BA\u011eLI CANIM. ONUN CANINI EN \u00c7OK ACITAN NOKTAYA DOKUNDU\u011eUN S\u00dcRECE, KES\u0130NL\u0130KLE D\u00dc\u015e\u00dcNME YET\u0130S\u0130N\u0130 KAYBEDECEKT\u0130R. SONU\u00c7TA, ONUN GARDINI D\u00dc\u015e\u00dcREN SENS\u0130N."}, {"bbox": ["612", "3185", "1217", "3587"], "fr": "LE P\u00c8RE DE QINGYING, TU ME L\u0027AS AUSSI IMPOS\u00c9 SOUDAINEMENT, ET MAINTENANT \u00c7A RECOMMENCE ? QUAND SUIS-JE DEVENU TON INSTRUMENT ?", "id": "AYAHNYA QINGYING JUGA TIBA-TIBA KAU LEMPARKAN PADAKU, SEKARANG INI LAGI? SEJAK KAPAN AKU JADI ALATMU?", "pt": "O PAI DA QINGYING, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME JOGOU AQUILO DE REPENTE, E AGORA ISSO DE NOVO? QUANDO FOI QUE VIREI SUA FERRAMENTA?", "text": "YOU SUDDENLY THREW QINGYING\u0027S DAD AT ME, AND NOW THIS? WHEN DID I BECOME YOUR TOOL?", "tr": "QINGYING\u0027\u0130N BABASI MESELES\u0130N\u0130 DE AN\u0130DEN BANA YIKMI\u015eTIN, \u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE M\u0130? NE ZAMANDAN BER\u0130 SEN\u0130N MA\u015eAN OLDUM?"}, {"bbox": ["285", "5142", "902", "5536"], "fr": "TU ES \u00c0 MOI, ET JE SUIS \u00c0 TOI. NOUS NOUS APPARTENONS MUTUELLEMENT.", "id": "KAU MILIKKU, DAN AKU MILIKMU. KITA INI SALING MEMILIKI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MINHA, E EU SOU SEU. N\u00d3S NOS PERTENCEMOS.", "text": "YOU ARE MINE, AND I AM YOURS, WE ARE MUTUALY BELONGING TO EACH OTHER", "tr": "SEN BEN\u0130MS\u0130N, BEN DE SEN\u0130N\u0130M. B\u0130Z B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE A\u0130T\u0130Z."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/26.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1807", "1126", "2199"], "fr": "ARR\u00caTE TES BAVARDAGES, AS-TU ENCORE UN NOUVEAU PLAN ?", "id": "JANGAN BANYAK BICARA MANIS, APA ADA RENCANA BARU LAGI?", "pt": "DEIXE DE GRACINHA. VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO NOVO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "STOP JOKING AROUND, DO YOU HAVE A NEW PLAN?", "tr": "BO\u015e LAFI KES, Y\u0130NE YEN\u0130 B\u0130R PLANIN MI VAR?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/27.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "208", "1207", "692"], "fr": "MA CH\u00c9RIE EST SI INTELLIGENTE. EXACTEMENT, SI DING RUILONG SE RETROUVE DANS UN \u00c9TAT EXTR\u00caME, IL ADOPTERA FORC\u00c9MENT UN COMPORTEMENT INAPPROPRI\u00c9. TOUT COMME \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE AVEC DONG YUANTAO...", "id": "SAYANGKU MEMANG PINTAR SEKALI. BENAR, SELAMA DING RUILONG DALAM KONDISI EKSTREM, DIA PASTI AKAN BERTINDAK DI LUAR BATAS. SEPERTI YANG DIA LAKUKAN PADA DONG YUANTAO DULU...", "pt": "MINHA QUERIDA \u00c9 REALMENTE ESPERTA COMO GELO E NEVE. EXATO, SE DING RUILONG ENTRAR EM UM ESTADO EXTREMO, ELE CERTAMENTE AGIR\u00c1 DE FORMA IMPRUDENTE, ASSIM COMO FEZ COM DONG YUANTAO NO PASSADO...", "text": "MY DEAR IS SO SMART, YES, AS LONG AS DING RUILONG IS IN AN EXTREME STATE, HE WILL INEVITABLY ACT OUT OF CHARACTER. JUST LIKE HE DID TO DONG YUANTAO BACK THEN...", "tr": "CANIM GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ZEK\u0130. EVET, DING RUILONG A\u015eIRI B\u0130R DURUMA D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcNDE, KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7\u0130ZG\u0130Y\u0130 A\u015eAN DAVRANI\u015eLARDA BULUNACAKTIR. TIPKI O ZAMANLAR DONG YUANTAO\u0027YA YAPTI\u011eI G\u0130B\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/28.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "164", "1083", "592"], "fr": "TU VEUX L\u0027ATTIRER \u00c0 DONGHAI ? MAIS NE DISAIS-TU PAS QUE TU NE POUVAIS PAS LE TUER \u00c0 DONGHAI ?", "id": "KAU MAU MEMANCINGNYA KE DONGHAI? TAPI BUKANKAH KAU TIDAK BISA MEMBUNUHNYA DI DONGHAI?", "pt": "VOC\u00ca QUER ATRA\u00cd-LO PARA DONGHAI? MAS VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O PODIA MAT\u00c1-LO EM DONGHAI?", "text": "YOU WANT TO LURE HIM TO DONGHAI? BUT DIDN\u0027T YOU SAY YOU CAN\u0027T KILL HIM IN DONGHAI?", "tr": "ONU DONGHAI\u0027YE M\u0130 \u00c7EKECEKS\u0130N? AMA ONU DONGHAI\u0027DE \u00d6LD\u00dcREMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["369", "3899", "1073", "4237"], "fr": "PARMI SES ENNEMIS, IL Y A QUELQU\u0027UN QUI SE MANIFESTERA POUR FAIRE JUSTICE.", "id": "MUSUHNYA, ADA SESEORANG YANG AKAN MUNCUL UNTUK MENEGAKKAN KEADILAN.", "pt": "OS INIMIGOS DELE... HAVER\u00c1 ALGU\u00c9M QUE APARECER\u00c1 PARA FAZER JUSTI\u00c7A.", "text": "AMONG HIS ENEMIES, THERE IS SUCH A PERSON WHO WILL COME OUT TO DELIVER JUSTICE.", "tr": "D\u00dc\u015eMANLARI ARASINDA, ADALET\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N ORTAYA \u00c7IKACAK B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 VAR."}, {"bbox": ["521", "2651", "1149", "2968"], "fr": "IL VIENT POUR TE TUER, ET TU N\u0027INTERVIENS PAS ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "DIA DATANG UNTUK MEMBUNUHMU, DAN KAU TIDAK BERTINDAK? APA MAKSUDMU?", "pt": "ELE VEM PARA TE MATAR, E VOC\u00ca N\u00c3O VAI REAGIR? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "HE\u0027S COMING TO KILL YOU, AND YOU WON\u0027T FIGHT BACK? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE GELECEK, SEN KAR\u015eILIK VERMEYECEK M\u0130S\u0130N? NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["123", "2183", "713", "2548"], "fr": "H\u00c9, JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT MOI QUI INTERVIENDRAIS.", "id": "HEI, AKU TIDAK BILANG AKU YANG AKAN BERTINDAK.", "pt": "HEH, EU N\u00c3O DISSE QUE SERIA EU A AGIR.", "text": "HEHE, I DIDN\u0027T SAY I WOULD BE THE ONE TO DO IT.", "tr": "HEY, BEN M\u00dcDAHALE EDECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130M K\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/29.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "2554", "876", "2969"], "fr": "LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 DE LEI CHENG, LE FILS A\u00ceN\u00c9 DE LA FAMILLE LEI, LEI YOU.", "id": "KAKAK LAKI-LAKI LEI CHENG, PUTRA SULUNG KELUARGA LEI, LEI YOU.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE LEI CHENG, O FILHO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA LEI, LEI YOU.", "text": "LEI CHENG\u0027S OLDER BROTHER, THE ELDEST SON OF THE LEI FAMILY, LEI YOU.", "tr": "LEI CHENG\u0027\u0130N A\u011eABEY\u0130, LEI A\u0130LES\u0130N\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK O\u011eLU, LEI YOU."}, {"bbox": ["798", "99", "1107", "462"], "fr": "QUI ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/31.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1027", "903", "1283"], "fr": "QUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/32.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "105", "781", "555"], "fr": "MONSIEUR WU, DING RUILONG M\u0027A DEMAND\u00c9 DE VOUS TUER, IL M\u0027A PROMIS DEUX CENTS MILLIONS. JE N\u0027AVAIS PAS LE CHOIX, J\u0027AI D\u00db ACCEPTER VERBALEMENT.", "id": "TUAN WU, DING RUILONG MENYURUHKU MEMBUNUHMU, DIA BILANG AKAN MEMBERIKU DUA RATUS JUTA. AKU TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN SELAIN MENYETUJUINYA SECARA LISAN.", "pt": "SR. WU, DING RUILONG ME MANDOU MAT\u00c1-LO, DISSE QUE ME DARIA DUZENTOS MILH\u00d5ES. N\u00c3O TIVE ESCOLHA, S\u00d3 PUDE CONCORDAR VERBALMENTE.", "text": "MR. WU, DING RUILONG ASKED ME TO KILL YOU, OFFERING ME TWO HUNDRED MILLION. I HAD NO CHOICE BUT TO VERBALLY AGREE.", "tr": "BAY WU, DING RUILONG SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEM\u0130 \u0130STED\u0130, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ M\u0130LYON TEKL\u0130F ETT\u0130. BA\u015eKA \u00c7AREM YOKTU, S\u00d6ZL\u00dc OLARAK KABUL ETMEK ZORUNDA KALDIM."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/33.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1377", "792", "1821"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE NE POURRAIS JAMAIS M\u0027EN PRENDRE \u00c0 MONSIEUR WU, MAIS SI JE NE VOUS ATTAQUE PAS, DING RUILONG S\u0027EN PRENDRA \u00c0 MOI. JE DOIS ALLER ME CACHER \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER...", "id": "TENTU SAJA AKU TIDAK MUNGKIN MENYERANG TUAN WU. TAPI JIKA AKU TIDAK MENYERANGMU, DING RUILONG AKAN MENYERANGKU, AKU HARUS PERGI KE LUAR NEGERI UNTUK BERSEMBUNYI...", "pt": "CLARO QUE EU N\u00c3O PODERIA ATACAR O SR. WU, MAS SE EU N\u00c3O FIZER NADA CONTRA VOC\u00ca, DING RUILONG VIR\u00c1 ATR\u00c1S DE MIM. TEREI QUE ME ESCONDER NO EXTERIOR...", "text": "OF COURSE, I WOULDN\u0027T GO AGAINST MR. WU. BUT IF I DON\u0027T MOVE AGAINST YOU, DING RUILONG WILL MOVE AGAINST ME. I NEED TO GO ABROAD TO HIDE...", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BAY WU\u0027YA KAR\u015eI B\u0130R \u015eEY YAPMAM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L AMA S\u0130ZE DOKUNMAZSAM DING RUILONG BANA MUSALLAT OLUR. YURT DI\u015eINA KA\u00c7IP SAKLANMAM GEREKECEK..."}, {"bbox": ["753", "938", "1274", "1252"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE MAINTENANT ?", "id": "JADI, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN SEKARANG?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER AGORA?", "text": "SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW?", "tr": "PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMAYI PLANLIYORSUN?"}, {"bbox": ["499", "2730", "1223", "3110"], "fr": "PARTIR \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER ? CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE. S\u0027IL T\u0027A DEMAND\u00c9 DE ME TUER, ALORS FAIS-LE.", "id": "KAU PERGI KE LUAR NEGERI? TIDAK PERLU. DIA MENYURUHMU MEMBUNUHKU, LAKUKAN SAJA.", "pt": "IR PARA O EXTERIOR? N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE. ELE QUER QUE VOC\u00ca ME MATE, ENT\u00c3O APENAS FA\u00c7A O QUE ELE DIZ.", "text": "YOU\u0027RE GOING ABROAD? NO NEED. HE TOLD YOU TO KILL ME, SO JUST DO IT.", "tr": "YURT DI\u015eINA MI? GEREK YOK. SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEM\u0130 \u0130STED\u0130YSE, DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPARSIN OLUR B\u0130TER."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/34.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1180", "932", "1702"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ?! C\u0027EST N\u0027IMPORTE QUOI ! JE NE LE PERMETTRAI PAS !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN?! SEMBRONO! AKU TIDAK AKAN MENGIZINKANNYA!", "pt": "QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?! ISSO \u00c9 LOUCURA! EU N\u00c3O VOU PERMITIR!", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?! RECKLESS! I WON\u0027T ALLOW IT!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN?! OLMAZ! \u0130Z\u0130N VERMEM!"}, {"bbox": ["666", "112", "999", "373"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/35.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1423", "831", "1840"], "fr": "JE VEUX DIRE, ON POURRAIT METTRE EN SC\u00c8NE QUELQUE CHOSE. TU ENVOIES DES GENS, MAIS ILS \u00c9CHOUENT. JE SUIS ATTAQU\u00c9, MAIS JE M\u0027EN SORS INDEMNE.", "id": "MAKSUDKU KITA BUAT SANDIWARA. KAU KIRIM ORANG, TAPI MEREKA GAGAL. AKU DISERANG, TAPI AKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ESTOU DIZENDO PARA ENCENARMOS ALGO. VOC\u00ca MANDA SEUS HOMENS, MAS ELES FALHAM. EU SOFRO UM ATAQUE, MAS SAIO ILESO.", "text": "I MEAN, WE\u0027LL STAGE A SHOW. YOU SEND PEOPLE, BUT THEY FAIL. I\u0027M ATTACKED, BUT I\u0027M FINE.", "tr": "DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, B\u0130R OYUN \u00c7EV\u0130REL\u0130M. SEN ADAMLARINI G\u00d6NDER\u0130RS\u0130N AMA BA\u015eARAMAZLAR. BEN SALDIRIYA U\u011eRAMI\u015e OLURUM AMA YARA ALMAM."}, {"bbox": ["334", "3128", "739", "3450"], "fr": "[SFX]OUF~ TU M\u0027AS FAIT PEUR~", "id": "[SFX]HUH~ KAU MEMBUATKU TAKUT~", "pt": "[SFX] UFA~ VOC\u00ca ME ASSUSTOU~", "text": "PHEW~ YOU SCARED ME~", "tr": "[SFX]P\u00dcF~ \u00d6D\u00dcM\u00dc KOPARDIN~"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/36.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1443", "1089", "1907"], "fr": "JE M\u0027OCCUPE DU PLAN. DE TON C\u00d4T\u00c9, TU DOIS \u00caTRE LE SEUL \u00c0 SAVOIR QUE C\u0027EST UNE MISE EN SC\u00c8NE. LES TUEURS QUE TU ENGAGES DOIVENT SUIVRE LA PROC\u00c9DURE NORMALE.", "id": "AKU YANG AKAN MEMBUAT RENCANANYA. DARI PIHAKMU, HANYA KAU YANG BOLEH TAHU INI SANDIWARA. PEMBUNUH YANG KAU ATUR HARUS MENGIKUTI PROSEDUR NORMAL.", "pt": "EU CUIDO DO PLANO. DO SEU LADO, APENAS VOC\u00ca DEVE SABER QUE \u00c9 TUDO ENCENA\u00c7\u00c3O. OS ASSASSINOS QUE VOC\u00ca CONTRATAR DEVEM SEGUIR O PROCEDIMENTO NORMAL, ACHANDO QUE \u00c9 REAL.", "text": "I\u0027LL MAKE THE PLAN. ON YOUR SIDE, ONLY YOU MUST KNOW IT\u0027S AN ACT. THE ASSASSINS YOU ARRANGE MUST GO THROUGH THE NORMAL PROCESS.", "tr": "PLANI BEN YAPACA\u011eIM. BU OLAYIN B\u0130R OYUN OLDU\u011eUNU SEN\u0130N TARAFINDA SADECE SEN B\u0130LECEKS\u0130N. AYARLADI\u011eIN KAT\u0130LLER NORMAL PROSED\u00dcR\u00dc \u0130ZLEYECEK."}, {"bbox": ["399", "4032", "1041", "4481"], "fr": "JE T\u0027INTERDIS DE RISQUER TA VIE ! JE N\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PAS SUPPORT\u00c9 LA FOIS AVEC LAO DAO !", "id": "AKU TIDAK MENGIZINKANMU MEMPERTARUHKAN NYAWA! KEJADIAN DENGAN LAO DAO SAJA AKU SUDAH TIDAK TAHAN!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca ARRISCAR SUA VIDA! AQUELA VEZ COM O VELHO DAO J\u00c1 FOI DEMAIS PARA MIM!", "text": "I WON\u0027T LET YOU RISK YOUR LIFE! I COULDN\u0027T STAND IT WITH OLD DAO LAST TIME!", "tr": "HAYATINLA OYNAMANA \u0130Z\u0130N VERMEM! LAO DAO OLAYINDA ZATEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dc OLMU\u015eTUM!"}, {"bbox": ["686", "879", "1164", "1261"], "fr": "OH... ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A...", "id": "OH... JADI BEGITU...", "pt": "OH... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "OH... SO THAT\u0027S HOW IT IS...", "tr": "OH... DEMEK \u00d6YLEYD\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/37.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1835", "1214", "2241"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, SI JE NE SUIS PAS S\u00dbRE \u00c0 CENT POUR CENT QUE TU ES COMPL\u00c8TEMENT HORS DE DANGER, JE N\u0027ACCEPTERAI JAMAIS. CETTE FOIS, N\u0027ESP\u00c8RE M\u00caME PAS AGIR IMPRUDEMMENT TOUT SEUL !", "id": "POKOKNYA JIKA TIDAK BISA DIPASTIKAN 100% KAU AMAN, AKU TIDAK AKAN SETUJU! KALI INI JANGAN HARAP KAU BISA BERTINDAK NEKAT SENDIRIAN!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE N\u00c3O HOUVER CEM POR CENTO DE CERTEZA DE QUE VOC\u00ca ESTAR\u00c1 COMPLETAMENTE SEGURO, EU N\u00c3O CONCORDO DE JEITO NENHUM. DESTA VEZ, NEM PENSE EM AGIR SOZINHO E DE FORMA IMPRUDENTE!", "text": "ANYWAY, UNLESS I CAN BE 100% SURE YOU\u0027RE COMPLETELY SAFE, I ABSOLUTELY WON\u0027T AGREE. THIS TIME, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT ACTING RECKLESSLY ALONE!", "tr": "HER NEYSE, Y\u00dcZDE Y\u00dcZ G\u00dcVENDE OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N OLAMAZSAM KES\u0130NL\u0130KLE KABUL ETMEM. BU SEFER TEK BA\u015eINA B\u00d6YLE TEHL\u0130KEL\u0130 \u0130\u015eLERE KALKI\u015eMAYI AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}, {"bbox": ["188", "1291", "753", "1675"], "fr": "MA CH\u00c9RIE, TU DEVRAIS CONNA\u00ceTRE MES CAPACIT\u00c9S.", "id": "SAYANG, KAU SEHARUSNYA TAHU KEMAMPUANKU.", "pt": "QUERIDA, VOC\u00ca DEVERIA CONHECER MINHAS HABILIDADES.", "text": "DARLING, YOU SHOULD KNOW MY ABILITIES.", "tr": "CANIM, BEN\u0130M YETENEKLER\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR OLMALISIN."}, {"bbox": ["275", "3517", "921", "3921"], "fr": "BON, BON, BON, ALORS JE TE LAISSE PARTICIPER AVEC AH TAI, \u00c7A DEVRAIT ALLER, NON ?", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, KALAU BEGITU AKU IZINKAN KAU DAN A\u0027TAI TERLIBAT, ITU BOLEH, KAN?", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. ENT\u00c3O, DEIXAREI VOC\u00ca E O A TAI PARTICIPAREM, PODE SER?", "text": "OKAY, OKAY, OKAY, THEN I\u0027LL LET YOU AND AH TAI BE INVOLVED, IS THAT ALRIGHT?", "tr": "PEK\u0130, PEK\u0130. O ZAMAN SEN\u0130N VE A\u0027TAI\u0027N\u0130N DE DAH\u0130L OLMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM, OLDU MU?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/38.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "637", "1278", "930"], "fr": "TANT QUE TU N\u0027AGIS PAS IMPRUDEMMENT TOUT SEUL, \u00c7A IRA. SOUVIENS-TOI, TU M\u0027AS~", "id": "YANG PENTING JANGAN BERTINDAK NEKAT SENDIRIAN. INGAT, ADA AKU~", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE ARRISQUE SOZINHO, TUDO BEM. LEMBRE-SE, VOC\u00ca ME TEM~", "text": "JUST DON\u0027T ACT RECKLESSLY ALONE. REMEMBER, YOU HAVE ME~", "tr": "YETER K\u0130 TEK BA\u015eINA PERVASIZCA DAVRANMA. UNUTMA, BEN VARIM~"}, {"bbox": ["199", "257", "824", "572"], "fr": "MAIS CETTE AFFAIRE DEVRA ATTENDRE QUE JE REVIENNE DE MON VOYAGE \u00c0 SHANGHAI POUR \u00caTRE ORGANIS\u00c9E.", "id": "TAPI MASALAH INI HARUS MENUNGGU SAMPAI AKU KEMBALI DARI KOTA IBLIS UNTUK DIATUR.", "pt": "MAS ESSE ASSUNTO TER\u00c1 QUE ESPERAR AT\u00c9 EU VOLTAR DESTA VIAGEM A XANGAI PARA SER RESOLVIDO.", "text": "BUT WE\u0027LL HAVE TO WAIT UNTIL I GET BACK FROM THIS TRIP TO MODU BEFORE WE ARRANGE THIS.", "tr": "AMA BU \u0130\u015e\u0130 \u015eANGHAY\u0027A G\u0130D\u0130P GELD\u0130KTEN SONRA AYARLAYACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/39.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "213", "579", "352"], "fr": "MMH.", "id": "OKE.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "MM."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/40.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1714", "1170", "2075"], "fr": "CE QUE J\u0027AI PROMIS \u00c0 S\u0152UR RONG IL Y A DEUX JOURS DOIT \u00caTRE FAIT EN PREMIER.", "id": "URUSAN YANG KUJANJIKAN PADA KAK RONG DUA HARI LALU, HARUS DISELESAIKAN DULU.", "pt": "O ASSUNTO QUE PROMETI \u00c0 IRM\u00c3 RONG H\u00c1 ALGUNS DIAS PRECISA SER RESOLVIDO PRIMEIRO.", "text": "I PROMISED SISTER RONG SOMETHING A COUPLE OF DAYS AGO, I NEED TO TAKE CARE OF THAT FIRST.", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN \u00d6NCE RONG ABLA\u0027YA S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015e\u0130 \u00d6NCEL\u0130KLE HALLETMEM GEREK."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/41.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "182", "1081", "571"], "fr": "MA\u00ceTRE GUO, BONJOUR, JE SUIS WU CHEN, CELUI QUI AVAIT PRIS RENDEZ-VOUS AVEC VOUS.", "id": "TUAN GUO, HALO, SAYA WU CHEN YANG SEBELUMNYA MEMBUAT JANJI DENGAN ANDA.", "pt": "OL\u00c1, MESTRE GUO. SOU WU CHEN, AQUELE QUE MARCOU UM HOR\u00c1RIO COM O SENHOR.", "text": "HELLO, MR. GUO, I\u0027M WU CHEN, WHO HAD AN APPOINTMENT WITH YOU EARLIER.", "tr": "USTA GUO, MERHABA. BEN DAHA \u00d6NCE S\u0130Z\u0130NLE RANDEVU ALAN WU CHEN."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/42.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "871", "660", "1205"], "fr": "WU WEIDONG, P\u00c8RE DE WU YURONG", "id": "AYAH WU YURONG, WU WEIDONG", "pt": "WU WEIDONG, PAI DE WU YURONG.", "text": "WU YURONG\u0027S FATHER, WU WEIDONG", "tr": "WU YURONG\u0027UN BABASI WU WEIDONG"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/43.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "2256", "1205", "2640"], "fr": "C\u0027EST EXACT, MA\u00ceTRE WU, S\u0152UR RONG ET MOI AVONS LE GENRE DE RELATION DONT PARLENT LES RUMEURS.", "id": "BENAR, TUAN WU, SAYA DAN KAK RONG MEMANG MEMILIKI HUBUNGAN SEPERTI YANG DIRUMORKAN ORANG-ORANG.", "pt": "EXATO, MESTRE WU. EU E A IRM\u00c3 RONG TEMOS O TIPO DE RELACIONAMENTO QUE ANDAM COMENTANDO POR A\u00cd.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, MR. WU, MY RELATIONSHIP WITH SISTER RONG IS WHAT THE OUTSIDE WORLD IS RUMORING.", "tr": "DO\u011eRU, USTA WU. RONG ABLA \u0130LE BEN\u0130M ARAMDA, DI\u015eARIDA KONU\u015eULDU\u011eU G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 VAR."}, {"bbox": ["180", "169", "928", "620"], "fr": "LE NOM DE MONSIEUR WU DE DONGHAI EST TR\u00c8S CONNU CES TEMPS-CI, HEIN ? CEPENDANT, IL ME SEMBLE AVOIR ENTENDU DIRE QUE VOUS AVEZ DES LIENS AVEC MA YURONG ?", "id": "NAMA TUAN WU DARI DONGHAI BELAKANGAN INI SANGAT TERKENAL, YA. TAPI, KENAPA AKU SEPERTI MENDENGAR KAU ADA HUBUNGAN DENGAN YURONG-KU?", "pt": "O NOME DO SR. WU DE DONGHAI TEM SIDO MUITO COMENTADO ULTIMAMENTE, HEIN? NO ENTANTO, PARECE QUE OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TEM ALGUM ENVOLVIMENTO COM MINHA YURONG?", "text": "MR. WU OF DONGHAI\u0027S NAME HAS BEEN QUITE RESONANT RECENTLY. HOWEVER, I SEEM TO HAVE HEARD THAT YOU HAVE SOME INVOLVEMENT WITH MY YURONG?", "tr": "DONGHAI\u0027L\u0130 BAY WU\u0027NUN ADI SON ZAMANLARDA EPEY YANKI UYANDIRIYOR, AMA SANK\u0130 BEN\u0130M YURONG\u0027UMLA B\u0130R ALAKAN OLDU\u011eUNU DUYDUM?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/44.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1817", "886", "2160"], "fr": "ALORS ? POURQUOI \u00caTES-VOUS VENU ME VOIR ? QUEL EST VOTRE BUT ?", "id": "JADI? KAU DATANG MENEMUIKU, MAU APA?", "pt": "ENT\u00c3O? VOC\u00ca VEIO ME VER, O QUE PRETENDE?", "text": "SO? WHAT DO YOU WANT TO DO BY COMING TO SEE ME?", "tr": "YAN\u0130? BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130N, AMACIN NE?"}], "width": 1280}, {"height": 1099, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/87/45.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua