This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 94
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua \u0152uvre originale : Sang Ze Artiste principal : Wallace + Beibei Sc\u00e9nariste : Shaoyang Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang Production : Chunri Culture", "id": "PRODUKSI: KUAIKAN MANHUA. KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEIBEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: SANG ZE\nARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI\nROTEIRISTA: SHAOYANG\nASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL WORK: SANG ZE LEAD ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANTS: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "870", "432", "993"], "fr": "Les deux jours suivants.", "id": "DUA HARI KEMUDIAN", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS DOIS DIAS", "text": "THE NEXT TWO DAYS", "tr": "SONRAK\u0130 \u0130K\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["394", "2", "664", "85"], "fr": "\u00c9diteur responsable :", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "RESPONSIBLE EDITOR:", "tr": "ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "695", "1140", "1178"], "fr": "Hahaha, M. Wu, vous avez l\u0027esprit vif ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que nous puissions monter autant de projets ensemble !", "id": "HAHAHA, PAK WU MEMANG CERDAS, YA. TIDAK KUSANGKA KITA BISA MENGERJAKAN BEGITU BANYAK PROYEK BERSAMA!", "pt": "HAHAHA, O SR. WU \u00c9 MESMO R\u00c1PIDO DE RACIOC\u00cdNIO, N\u00c3O ESPERAVA QUE PUD\u00c9SSEMOS FAZER TANTOS PROJETOS JUNTOS!", "text": "HAHAHA, MR. WU, YOU\u0027RE SO QUICK-WITTED! I DIDN\u0027T EXPECT WE COULD DO SO MANY PROJECTS TOGETHER!", "tr": "HAHAHA, BAY WU H\u00c2L\u00c2 \u00c7OK ZEK\u0130. B\u0130RL\u0130KTE BU KADAR \u00c7OK PROJE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1591", "962", "2154"], "fr": "Avec les vastes ressources du Jeune Ma\u00eetre Zhen pour nous soutenir, bien s\u00fbr que c\u0027est deux fois plus efficace ! Allez, trinquons au succ\u00e8s de notre course de yachts de la Coupe Asie-Pacifique !", "id": "DENGAN DUKUNGAN SUMBER DAYA TUAN MUDA ZHEN YANG BESAR, TENTU SAJA SEMUANYA JADI LEBIH MUDAH! MARI, SEMOGA PERLOMBAAN KAPAL PESIAR PIALA ASIA PASIFIK KITA SUKSES BESAR!", "pt": "COM O APOIO DOS VASTOS RECURSOS DO JOVEM MESTRE ZHEN, CLARO QUE \u00c9 MUITO MAIS EFICIENTE! VENHA, VAMOS BRINDAR AO SUCESSO DA NOSSA REGATA DA \u00c1SIA-PAC\u00cdFICO!", "text": "WITH YOUNG MASTER ZHEN\u0027S VAST RESOURCES BACKING US, OF COURSE, EVERYTHING WILL BE TWICE AS EASY! COME, LET\u0027S WISH OUR ASIA-PACIFIC CUP YACHT RACE A COMPLETE SUCCESS!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHEN\u0027\u0130N B\u00dcY\u00dcK KAYNAKLARI SAYES\u0130NDE ELBETTE \u0130\u015eLER\u0130M\u0130Z YOLUNDA G\u0130DECEK! HAD\u0130, ASYA-PAS\u0130F\u0130K KUPASI YAT YARI\u015eIMIZIN BA\u015eARILI OLMASINI D\u0130LEYEL\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "168", "1276", "586"], "fr": "M. Wu, Mlle Zhuang et moi avons eu des ennuis en filmant des courtes vid\u00e9os \u00e0 la campagne \u00e0 Wenzhou, c\u0027est une longue histoire... M. Wu, venez vite voir !", "id": "PAK WU, SAYA DAN NONA ZHUANG MENGALAMI MASALAH SAAT SYUTING VIDEO PENDEK DI PEDESAAN WENZHOU, SULIT DIJELASKAN... PAK WU, TOLONG CEPAT DATANG DAN LIHAT.", "pt": "SR. WU, A SRTA. ZHUANG E EU TIVEMOS PROBLEMAS GRAVANDO V\u00cdDEOS CURTOS NO INTERIOR DE WENZHOU. \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA... SR. WU, VENHA DAR UMA OLHADA R\u00c1PIDO.", "text": "MR. WU, MISS ZHUANG AND I ENCOUNTERED TROUBLE WHILE FILMING SHORT VIDEOS IN THE WENZHOU COUNTRYSIDE. IT\u0027S A LONG STORY... MR. WU, PLEASE COME AND TAKE A LOOK.", "tr": "BAY WU, BAYAN ZHUANG VE BEN WENZHOU KIRSALINDA KISA B\u0130R V\u0130DEO \u00c7EKERKEN BAZI SORUNLARLA KAR\u015eILA\u015eTIK, UZUN H\u0130KAYE... BAY WU, L\u00dcTFEN GEL\u0130P B\u0130R BAKIN."}, {"bbox": ["26", "2048", "556", "2402"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "5133", "813", "5497"], "fr": "Leur carrure, leur regard... Ils n\u0027ont pas l\u0027air d\u0027\u00eatre des petites frappes du coin. L\u0027affaire semble plus compliqu\u00e9e.", "id": "POSTUR TUBUH DAN SOROT MATANYA TIDAK SEPERTI PREMAN KAMPUNG BIASA. SEPERTINYA MASALAH INI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "O F\u00cdSICO, O OLHAR... N\u00c3O PARECEM SER DE UM VALENT\u00c3O LOCAL. PARECE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "THEIR BUILD, THEIR GAZE... THEY DON\u0027T LOOK LIKE LOCAL VILLAGE BULLIES. THIS SEEMS MORE COMPLICATED.", "tr": "V\u00dcCUT YAPISI, BAKI\u015eLARI... YEREL K\u00d6Y ZORBASINA BENZEM\u0130YOR. \u0130\u015eLER BAS\u0130T G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["369", "138", "1279", "667"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhen, je dois d\u0027abord retourner sur le continent. Je vais devoir vous laisser vous occuper des pr\u00e9paratifs de la course pour le moment.", "id": "TUAN MUDA ZHEN, AKU HARUS KEMBALI KE DARATAN UTAMA DULU. UNTUK URUSAN PERTANDINGAN, AKU HARUS MEREPOTKANMU UNTUK MENGURUSNYA LEBIH DULU.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHEN, PRECISO VOLTAR PARA O CONTINENTE PRIMEIRO. QUANTO \u00c0 COMPETI\u00c7\u00c3O, TEREI QUE INCOMOD\u00c1-LO PARA CUIDAR DISSO POR ENQUANTO.", "text": "YOUNG MASTER ZHEN, I NEED TO GO BACK TO THE MAINLAND FIRST. I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TO TAKE CHARGE OF THE RACE MATTERS FOR NOW.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHEN, \u00d6NCE ANA KARAYA D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR. YARI\u015eMAYLA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K S\u0130Z\u0130N \u0130LG\u0130LENMEN\u0130Z GEREKECEK."}, {"bbox": ["625", "2192", "1249", "2570"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH, TIDAK MASALAH.", "pt": "CLARO, CLARO.", "text": "NO PROBLEM, NO PROBLEM.", "tr": "TAB\u0130\u0130, TAB\u0130\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "134", "1113", "519"], "fr": "M. Wu, par ici, par ici.", "id": "PAK WU, DI SINI, DI SINI.", "pt": "SR. WU, AQUI, AQUI.", "text": "MR. WU, OVER HERE, OVER HERE.", "tr": "BAY WU, BURASI, BURASI."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "133", "1047", "479"], "fr": "Mademoiselle Zhuang, ne pleurez pas, Monsieur Wu est l\u00e0.", "id": "NONA ZHUANG JANGAN MENANGIS, PAK WU SUDAH DATANG.", "pt": "SRTA. ZHUANG, N\u00c3O CHORE, O SR. WU CHEGOU.", "text": "MISS ZHUANG, DON\u0027T CRY. MR. WU IS HERE.", "tr": "BAYAN ZHUANG, A\u011eLAMAYIN, BAY WU GELD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1057", "856", "1460"], "fr": "M. Wu... Snif, je suis inutile, je... je vous ai encore caus\u00e9 des ennuis !", "id": "PAK WU... HUHU, AKU TIDAK BERGUNA, LAGI-LAGI, LAGI-LAGI MEREPOTKANMU!", "pt": "SR. WU... *SNIF*, EU SOU IN\u00daTIL, EU TE CAUSEI PROBLEMAS DE NOVO, DE NOVO!", "text": "MR. WU... *SNIFFLE* I\u0027M USELESS, I, I\u0027VE CAUSED YOU TROUBLE AGAIN!", "tr": "BAY WU... UU, BEN B\u0130R H\u0130\u00c7\u0130M, Y\u0130NE, Y\u0130NE BA\u015eINIZA DERT A\u00c7TIM!"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "3237", "871", "3711"], "fr": "Cette gonzesse ne t\u0027a rien dit ? Alors ne perdons pas de temps, viens directement parler au chef.", "id": "WANITA INI TIDAK MEMBERITAHUMU? JANGAN BUANG WAKTU, LANGSUNG SAJA BICARA DENGAN BOS.", "pt": "ESSA MULHER N\u00c3O TE CONTOU? ENT\u00c3O N\u00c3O PERCA TEMPO, VENHA DIRETO FALAR COM O CHEFE.", "text": "DIDN\u0027T THAT WOMAN TELL YOU? THEN DON\u0027T WASTE TIME, COME OVER AND TELL THE BOSS DIRECTLY.", "tr": "BU KADIN SANA S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130? O ZAMAN VAK\u0130T KAYBETME, DO\u011eRUDAN GEL VE PATRONLA KONU\u015e."}, {"bbox": ["475", "2610", "1135", "3051"], "fr": "Entre nous, pas de formalit\u00e9s. Allez, raconte-moi doucement, que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "KITA TIDAK PERLU SUNGKAN SEPERTI INI. AYO, BICARA PELAN-PELAN, SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL COMIGO. VENHA, CONTE DEVAGAR, O QUE ACONTECEU EXATAMENTE?", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO BE SO FORMAL WITH ME. COME, TELL ME SLOWLY, WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "BU KADAR RESM\u0130 OLMAYA GEREK YOK. GEL, YAVA\u015e\u00c7A ANLAT BAKALIM, TAM OLARAK NE OLDU?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "2201", "1130", "2656"], "fr": "Je n\u0027aime pas qu\u0027on m\u0027interrompe quand je parle, compris ?", "id": "AKU TIDAK SUKA OMONGANKU DIPOTONG, MENGERTI?", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE SER INTERROMPIDO QUANDO FALO, ENTENDEU?", "text": "I DON\u0027T LIKE BEING INTERRUPTED WHEN I\u0027M SPEAKING, UNDERSTAND?", "tr": "KONU\u015eURKEN S\u00d6Z\u00dcM\u00dcN KES\u0130LMES\u0130NDEN HO\u015eLANMAM, ANLADIN MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "912", "657", "1262"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "UM...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1352", "1131", "1717"], "fr": "Xiaodie, \u00e0 toi la parole.", "id": "XIAODIE, KAU BICARA.", "pt": "XIAODIE, CONTE VOC\u00ca.", "text": "XIAODIE, YOU TELL ME.", "tr": "XIAODIE, SEN ANLAT."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "214", "963", "777"], "fr": "M. Wu, regardez, c\u0027est notre derni\u00e8re mini-s\u00e9rie : \u00ab Renaissance : Domestique chez le PDG dominateur \u00bb. Trois \u00e9pisodes sont sortis, les chiffres sont excellents, beaucoup de trafic, en t\u00eate des tendances. Et hier, les gens du village sont venus nous chercher des noises...", "id": "PAK WU, LIHAT, INI DRAMA PENDEK YANG BARU KAMI BUAT, \u0027TERLAHIR KEMBALI: AKU MENJADI PELAYAN DI RUMAH CEO SOMBONG\u0027. SUDAH TAYANG TIGA EPISODE, HASILNYA BAGUS, PENONTONNYA BANYAK, DAN MENDOMINASI BEBERAPA TOPIK POPULER. LALU KEMARIN, ORANG-ORANG DESA MULAI MENCARI MASALAH...", "pt": "SR. WU, VEJA, ESTE \u00c9 O CURTA-METRAGEM QUE FILHAMOS RECENTEMENTE, \u0027RENASCIDA COMO EMPREGADA NA CASA DO CEO DOMINADOR\u0027: LAN\u00c7AMOS TR\u00caS EPIS\u00d3DIOS, OS RESULTADOS S\u00c3O BONS E O TR\u00c1FEGO \u00c9 ALTO, DOMINOU V\u00c1RIOS TRENDING TOPICS. A\u00cd, ONTEM, O PESSOAL DA VILA VEIO CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "MR. WU, LOOK, THIS IS THE SHORT DRAMA WE\u0027VE BEEN FILMING RECENTLY, \"REBORN AS A SERVANT IN THE CEO\u0027S HOUSE\": THREE EPISODES HAVE BEEN RELEASED, THE RESULTS ARE GOOD, THE TRAFFIC IS HIGH, AND IT\u0027S TOPPING SEVERAL HOT SEARCH LISTS. THEN YESTERDAY, THE VILLAGERS CAME TO CAUSE TROUBLE...", "tr": "BAY WU, BAKIN, BU SON ZAMANLARDA \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KISA D\u0130Z\u0130: \"YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e: CEO\u0027NUN EV\u0130NDE H\u0130ZMET\u00c7\u0130Y\u0130M\". \u00dc\u00c7 B\u00d6L\u00dcM\u00dc YAYINLANDI, SONU\u00c7LARI \u0130Y\u0130 VE \u0130ZLENME ORANI Y\u00dcKSEK, B\u0130RKA\u00c7 TREND L\u0130STES\u0130NDE Z\u0130RVEDE. SONRA D\u00dcN, K\u00d6YDEN \u0130NSANLAR SORUN \u00c7IKARMAYA GELD\u0130..."}, {"bbox": ["299", "2460", "1169", "2976"], "fr": "Ils ont pr\u00e9text\u00e9 l\u0027usure des tabourets, du sol, le canap\u00e9 sali qu\u0027il fallait remplacer, toutes sortes d\u0027excuses. Nos \u00e9quipes ont un peu protest\u00e9 et r\u00e9sultat, ils se sont fait tabasser et ont m\u00eame d\u00fb payer des frais m\u00e9dicaux.", "id": "MEREKA BILANG BANGKU DAN LANTAINYA RUSAK, SOFA KOTOR DAN HARUS DIGANTI, DAN BERBAGAI ALASAN LAINNYA. ORANG KAMI BERDEBAT SEDIKIT, HASILNYA, MEREKA DIPUKULI DAN MALAH DIMINTAI UANG BEROBAT.", "pt": "ELES DISSERAM QUE OS BANCOS E O CH\u00c3O ESTAVAM DESGASTADOS, O SOF\u00c1 ESTAVA SUJO E PRECISAVA SER TROCADO, E DERAM TODO TIPO DE DESCULPAS. NOSSA EQUIPE DISCUTIU UM POUCO E, COMO RESULTADO, FORAM ESPANCADOS POR ELES E, PARA PIORAR, AINDA FOMOS OBRIGADOS A PAGAR AS DESPESAS M\u00c9DICAS.", "text": "THEY SAID WE DAMAGED THE STOOLS, THE FLOOR, AND THE SOFA IS DIRTY AND NEEDS TO BE REPLACED, VARIOUS EXCUSES. OUR PEOPLE ARGUED WITH THEM FOR A BIT, AND AS A RESULT, THEY WERE BEATEN UP AND HAD TO PAY MEDICAL EXPENSES.", "tr": "SANDALYELER\u0130N VE ZEM\u0130N\u0130N A\u015eINDI\u011eINI, KOLTU\u011eUN K\u0130RLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LMES\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER, T\u00dcRL\u00dc BAHANELER SUNDULAR. EK\u0130B\u0130M\u0130ZDEN BAZILARI B\u0130RAZ TARTI\u015eTI, SONU\u00c7 OLARAK ONLAR TARAFINDAN YARALANDILAR VE \u00dcST\u00dcNE B\u0130R DE TEDAV\u0130 MASRAFLARINI \u00d6DEMELER\u0130 \u0130STEND\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "998", "1012", "1367"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est la maison de M. Wu, et avec une \u00e9quipe aussi nombreuse, c\u0027est normal qu\u0027on ait mis le d\u00e9sordre et sali les lieux.", "id": "LAGIPULA ITU RUMAH PAK WU, KRU FILM YANG BEGITU BANYAK ORANG PASTI AKAN MEMBUAT RUMAH JADI BERANTAKAN DAN KOTOR.", "pt": "AFINAL, AQUELA \u00c9 A CASA DO SR. WU. COM TANTAS PESSOAS DA EQUIPE DE FILMAGEM, \u00c9 NATURAL QUE A CASA FIQUE BAGUN\u00c7ADA E SUJA.", "text": "AFTER ALL, THAT\u0027S MR. WU\u0027S HOUSE. WITH FIVE, SIX, SEVEN, OR EIGHT PEOPLE FROM THE CREW, THE HOUSE WILL GET MESSY AND DIRTY.", "tr": "NE DE OLSA ORASI BAY WU\u0027NUN EV\u0130, BE\u015e, ALTI, YED\u0130 YA DA SEK\u0130Z K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R EK\u0130P EV\u0130 DA\u011eITIP K\u0130RLET\u0130R."}, {"bbox": ["522", "2996", "1213", "3430"], "fr": "Petite sotte, ma maison, c\u0027est aussi la tienne, non ? Tant pis, on parlera de ces broutilles en rentrant.", "id": "GADIS BODOH, RUMAHKU KAN RUMAHMU JUGA~ SUDAHLAH, MASALAH KECIL INI KITA BICARAKAN NANTI SAAT KEMBALI.", "pt": "MENINA BOBA, MINHA CASA N\u00c3O \u00c9 SUA CASA TAMB\u00c9M?~ ESQUE\u00c7A, FALAREMOS SOBRE ESSAS PEQUENAS COISAS QUANDO VOLTARMOS.", "text": "SILLY GIRL, ISN\u0027T MY HOUSE YOUR HOUSE TOO? ~ FORGET IT, WE\u0027LL TALK ABOUT THESE MINOR THINGS WHEN WE GET BACK.", "tr": "APTAL KIZ, BEN\u0130M EV\u0130M SEN\u0130N EV\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?~ BO\u015e VER, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYLER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["92", "465", "776", "832"], "fr": "Ma villa \u00e0 Donghai n\u0027est-elle pas vide ? Pourquoi \u00eates-vous venus jusqu\u0027\u00e0 Wenzhou ?", "id": "BUKANKAH VILA-KU DI DONGHAI KOSONG? KENAPA KALIAN PERGI KE WENZHOU?", "pt": "MINHA MANS\u00c3O EM DONGHAI N\u00c3O EST\u00c1 VAZIA? POR QUE VOC\u00caS VIERAM AT\u00c9 WENZHOU?", "text": "ISN\u0027T MY DONGHAI VILLA EMPTY? WHY DID YOU COME TO WENZHOU?", "tr": "DONGHAI\u0027DEK\u0130 V\u0130LLAM BO\u015e DE\u011e\u0130L M\u0130? S\u0130Z NEDEN WENZHOU\u0027YA GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2236", "824", "2719"], "fr": "Il s\u0027agit juste de discuter d\u00e9dommagement, n\u0027est-ce pas ? Qui est le responsable ici ? Qu\u0027il se montre et qu\u0027on discute.", "id": "BUKANKAH HANYA MASALAH KOMPENSASI? SIAPA YANG BERTANGGUNG JAWAB, KELUAR DAN BICARA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UMA QUEST\u00c3O DE DISCUTIR A COMPENSA\u00c7\u00c3O? QUEM \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL AQUI? APARE\u00c7A PARA CONVERSARMOS.", "text": "IT\u0027S JUST ABOUT COMPENSATION, RIGHT? WHO\u0027S IN CHARGE HERE? COME OUT AND LET\u0027S TALK.", "tr": "SADECE TAZM\u0130NAT MESELES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? K\u0130M SORUMLU, \u00c7IKSIN KONU\u015eALIM?"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "109", "1279", "628"], "fr": "Cette villa est la future demeure de mon petit-fils. Tous les meubles ont \u00e9t\u00e9 faits sur mesure par des artisans de la famille royale britannique. Selon les coutumes ancestrales de notre village, si l\u0027on doit remplacer quelque chose, il faut remplacer l\u0027ensemble, sinon cela portera malheur \u00e0 mon petit-fils.", "id": "VILA INI ADALAH RUMAH PERNIKAHAN CUCUKU. SEMUA PERABOTAN DI RUMAH INI DIBUAT KHUSUS OLEH PENGRAJIN KERAJAAN INGGRIS. MENURUT ATURAN DESA SEJAK DULU, JIKA MAU DIGANTI, HARUS DIGANTI SEMUANYA SEKALIGUS, KALAU TIDAK AKAN MEMBAWA SIAL BAGI CUCUKU.", "pt": "ESTA MANS\u00c3O \u00c9 O QUARTO DE N\u00daPCIAS DO MEU NETO. TODOS OS M\u00d3VEIS FORAM FEITOS SOB MEDIDA POR ARTES\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA REAL BRIT\u00c2NICA. DE ACORDO COM AS ANTIGAS REGRAS DA VILA, SE ALGO PRECISA SER TROCADO, O CONJUNTO INTEIRO DEVE SER TROCADO. CASO CONTR\u00c1RIO, TRAR\u00c1 AZAR PARA O MEU NETO.", "text": "THIS VILLA IS MY GRANDSON\u0027S MARITAL HOME. ALL THE FURNITURE IN THE HOUSE IS HANDMADE BY CRAFTSMEN FROM THE BRITISH ROYAL FAMILY. ACCORDING TO THE VILLAGE\u0027S ANCIENT CUSTOMS, IF YOU WANT TO REPLACE SOMETHING, YOU HAVE TO REPLACE THE WHOLE SET, OR IT WILL BE UNLUCKY FOR MY GRANDSON.", "tr": "BU V\u0130LLA TORUNUMUN D\u00dc\u011e\u00dcN EV\u0130, T\u00dcM MOB\u0130LYALAR \u0130NG\u0130L\u0130Z KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130 USTALARI TARAFINDAN \u00d6ZEL OLARAK YAPILDI. K\u00d6Y\u00dcN ESK\u0130 KURALLARINA G\u00d6RE, DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130STERSEN\u0130Z T\u00dcM SET\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130Z GEREK\u0130R, AKS\u0130 HALDE TORUNUM \u0130\u00c7\u0130N U\u011eURSUZLUK OLUR."}, {"bbox": ["136", "4517", "955", "5060"], "fr": "(Laissons tomber. C\u0027est la premi\u00e8re production de Xiaodie, il ne faut pas envenimer les choses. Il faut \u00e0 tout prix \u00e9viter ce qui pourrait nuire au succ\u00e8s de la mini-s\u00e9rie.)", "id": "SUDAHLAH, INI KARYA PERTAMA XIAODIE SEBAGAI PRODUSER. KITA TIDAK BOLEH MEMPERBESAR KONFLIK. HAL-HAL YANG BISA MEMENGARUHI HASIL DRAMA PENDEK INI HARUS DIHINDARI SEBISA MUNGKIN.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. ESTE \u00c9 O PRIMEIRO TRABALHO DE XIAODIE COMO PRODUTORA. N\u00c3O POSSO AGRAVAR O CONFLITO; PRECISO EVITAR QUALQUER COISA QUE AFETE O SUCESSO DO CURTA-METRAGEM.", "text": "FORGET IT, THIS IS XIAODIE\u0027S FIRST WORK AS A PRODUCER. WE CAN\u0027T ESCALATE THE CONFLICT AND AFFECT THE SHORT DRAMA\u0027S PERFORMANCE. WE HAVE TO FIND A WAY TO AVOID THAT.", "tr": "BO\u015e VER, BU XIAODIE\u0027N\u0130N YAPIMCI OLARAK \u0130LK \u0130\u015e\u0130, ANLA\u015eMAZLIKLARI B\u00dcY\u00dcTEMEY\u0130Z, KISA D\u0130Z\u0130N\u0130N PERFORMANSINI ETK\u0130LEYECEK HER \u015eEYDEN KA\u00c7INMALIYIZ."}, {"bbox": ["80", "2450", "895", "2935"], "fr": "Patron, jetez un \u0153il. Le prix pour remplacer l\u0027ensemble est de cent vingt millions. Voici la facture, patron, veuillez v\u00e9rifier. Pour les frais m\u00e9dicaux, on verra \u00e7a plus tard.", "id": "BOS, SILAKAN LIHAT, HARGA UNTUK MENGGANTI SEMUANYA ADALAH 120 JUTA. INI FAKTURNYA, SILAKAN BOS PERIKSA. BIAYA PENGOBATAN AKAN DIHITUNG NANTI.", "pt": "CHEFE, D\u00ca UMA OLHADA. O PRE\u00c7O PARA TROCAR O CONJUNTO COMPLETO \u00c9 DE CENTO E VINTE MILH\u00d5ES. AQUI EST\u00c1 A NOTA FISCAL, CHEFE, POR FAVOR, CONFIRA. AS DESPESAS M\u00c9DICAS CALCULAREMOS DEPOIS.", "text": "BOSS, PLEASE TAKE A LOOK. THE PRICE TO REPLACE THE WHOLE SET IS 120 MILLION. HERE\u0027S THE INVOICE, BOSS, PLEASE TAKE A LOOK. WE\u0027LL CALCULATE THE MEDICAL EXPENSES LATER.", "tr": "PATRON, B\u0130R BAKIN L\u00dcTFEN, TAM TAKIM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME BEDEL\u0130 120 M\u0130LYON. FATURASI BURADA, PATRON, L\u00dcTFEN B\u0130R G\u00d6Z ATIN. TEDAV\u0130 MASRAFLARINI DAHA SONRA HESAPLARIZ."}, {"bbox": ["789", "3043", "1279", "3454"], "fr": "(Ils pourraient clairement me voler, et ils me montrent une facture !)", "id": "JELAS-JELAS BISA MERAMPOK, TAPI MALAH MENYURUH MELIHAT FAKTUR!", "pt": "ELES PODERIAM SIMPLESMENTE ROUBAR, MAS AINDA ME MOSTRAM UMA NOTA FISCAL!", "text": "THEY COULD HAVE JUST ROBBED US, BUT THEY STILL SHOWED ME THE INVOICE!", "tr": "RESMEN SOYGUN YAPAB\u0130LECEKKEN BANA FATURA G\u00d6STER\u0130YORSUN!"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "485", "1114", "1065"], "fr": "Anc\u00eatre, tout le monde cherche \u00e0 gagner de l\u0027argent, c\u0027est tout. Que diriez-vous de \u00e7a : notre mini-s\u00e9rie marche plut\u00f4t bien. Je vais m\u00eame demander \u00e0 An Menglan de chanter le g\u00e9n\u00e9rique pour en faire un v\u00e9ritable succ\u00e8s. Les b\u00e9n\u00e9fices de cette s\u00e9rie, nous les partagerons \u00e0 parts \u00e9gales avec vous. Vous toucherez bien plus que cent vingt millions, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "KEK, KAMI SEMUA HANYA MENCARI UANG. BEGINI SAJA, HASIL DRAMA PENDEK KAMI CUKUP BAGUS. SELANJUTNYA AKU AKAN MENGAJAK AN MENGLAN UNTUK MENYANYIKAN LAGU TEMANYA, MEMBUAT DRAMA INI JADI SUPER POPULER. DAN PENDAPATAN DARI DRAMA INI AKAN KITA BAGI DUA, ANDA PASTI AKAN MENDAPATKAN LEBIH DARI 120 JUTA. BAGAIMANA?", "pt": "SENHOR, TODOS EST\u00c3O APENAS TENTANDO GANHAR DINHEIRO. QUE TAL ASSIM: O NOSSO CURTA-METRAGEM EST\u00c1 INDO BEM, E EU AINDA VOU CHAMAR AN MENGLAN PARA CANTAR A M\u00daSICA TEMA, PARA TRANSFORMAR ESTA S\u00c9RIE EM UM GRANDE SUCESSO. E OS LUCROS DESTA S\u00c9RIE SER\u00c3O DIVIDIDOS MEIO A MEIO COM O SENHOR. O SENHOR RECEBER\u00c1 MUITO MAIS DO QUE CENTO E VINTE MILH\u00d5ES, QUE TAL?", "text": "OLD SIR, WE\u0027RE ALL JUST AFTER MONEY. HOW ABOUT THIS, OUR SHORT DRAMA\u0027S PERFORMANCE IS PRETTY GOOD. NEXT, I\u0027LL INVITE AN MENGLAN TO SING THE THEME SONG AND MAKE THIS DRAMA A HIT. AND I\u0027LL SPLIT THE PROFITS OF THIS DRAMA WITH YOU 50/50. WHAT YOU\u0027LL GET WILL BE FAR MORE THAN 120 MILLION, HOW ABOUT THAT?", "tr": "YA\u015eLI BEY, HERKES SADECE PARA KAZANMAK \u0130ST\u0130YOR. \u015e\u00d6YLE YAPALIM, KISA D\u0130Z\u0130M\u0130Z OLDUK\u00c7A BA\u015eARILI. SIRADA, AN MENGLAN\u0027A JENER\u0130K \u015eARKISINI S\u00d6YLETMEY\u0130 VE BU D\u0130Z\u0130Y\u0130 B\u0130R H\u0130T HAL\u0130NE GET\u0130RMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM. BU D\u0130Z\u0130DEN ELDE ED\u0130LEN K\u00c2RI DA S\u0130Z\u0130NLE YARI YARIYA PAYLA\u015eACA\u011eIZ. KES\u0130NL\u0130KLE 120 M\u0130LYONDAN FAZLA KAZANACAKSINIZ, NE DERS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "158", "1238", "512"], "fr": "\u00c7a... ?! ", "id": "INI...?!!", "pt": "ISSO...?!", "text": "THIS...?!", "tr": "BU...?!"}], "width": 1280}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "284", "1213", "812"], "fr": "D\u0027accord, mais je dois vous pr\u00e9venir. Bien que Xiao Yi ait sign\u00e9 un contrat avec votre soci\u00e9t\u00e9 et soit votre artiste, elle ne pourra pas partir avec vous une fois la mini-s\u00e9rie termin\u00e9e.", "id": "BAIKLAH, TAPI AKU HARUS BILANG DARI AWAL. MESKIPUN XIAO YI SUDAH MENANDATANGANI KONTRAK DENGAN PERUSAHAAN KALIAN DAN MENJADI ARTIS KALIAN, SETELAH DRAMA PENDEK INI SELESAI, DIA TIDAK BOLEH IKUT DENGAN KALIAN.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O. MAS PRECISO DEIXAR ALGO CLARO. EMBORA XIAO YI TENHA ASSINADO UM CONTRATO COM SUA EMPRESA E SEJA SUA ARTISTA, ELA N\u00c3O PODE IR COM VOC\u00caS DEPOIS QUE O CURTA-METRAGEM TERMINAR DE SER FILMADO.", "text": "ALRIGHT, BUT I HAVE TO MAKE IT CLEAR. ALTHOUGH XIAOYI HAS SIGNED A CONTRACT WITH YOUR COMPANY AND IS YOUR ARTIST, AFTER THE SHORT DRAMA IS FINISHED, SHE CAN\u0027T LEAVE WITH YOU.", "tr": "PEKALA AMA \u015eUNU BA\u015eTAN S\u00d6YLEYEY\u0130M. XIAO YI \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130ZLE S\u00d6ZLE\u015eME \u0130MZALAMI\u015e VE S\u0130Z\u0130N SANAT\u00c7INIZ OLSA DA, KISA D\u0130Z\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA S\u0130Z\u0130NLE GELEMEZ."}, {"bbox": ["360", "2268", "1229", "2722"], "fr": "Parce qu\u0027elle est ma future belle-petite-fille. Je vous d\u00e9dommagerai pour rupture de contrat.", "id": "KARENA DIA CALON ISTRI CUCUKU. NANTI AKU AKAN MEMBERI KALIAN UANG DENDA PELANGGARAN KONTRAK SEBAGAI KOMPENSASI.", "pt": "PORQUE ELA \u00c9 A NOIVA DO MEU NETO. EU LHES DAREI UMA MULTA POR QUEBRA DE CONTRATO COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "BECAUSE SHE\u0027S MY GRANDDAUGHTER-IN-LAW. I\u0027LL GIVE YOU SOME COMPENSATION FOR BREACH OF CONTRACT.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O BEN\u0130M TORUNUMUN N\u0130\u015eANLISI. O ZAMAN S\u0130ZE TAZM\u0130NAT OLARAK B\u0130RAZ S\u00d6ZLE\u015eME FES\u0130H BEDEL\u0130 \u00d6DER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1359", "722", "1786"], "fr": "C\u0027est l\u0027actrice principale de la mini-s\u00e9rie, elle est tr\u00e8s dou\u00e9e. Si la s\u00e9rie cartonne, ce sera en grande partie gr\u00e2ce \u00e0 son talent d\u0027actrice.", "id": "DIA ADALAH PEMERAN UTAMA WANITA DALAM DRAMA PENDEK INI, SANGAT BERBAKAT. DRAMA INI BISA POPULER, KEMAMPUAN AKTINGNYA BERPERAN BESAR.", "pt": "ELA \u00c9 A PROTAGONISTA DO CURTA-METRAGEM, MUITO TALENTOSA. SE ESTA S\u00c9RIE FIZER SUCESSO, GRANDE PARTE SER\u00c1 DEVIDO \u00c0 ATUA\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "SHE\u0027S THE FEMALE LEAD OF THE SHORT DRAMA AND VERY TALENTED. THE DRAMA\u0027S SUCCESS IS LARGELY DUE TO HER ACTING SKILLS.", "tr": "KISA D\u0130Z\u0130N\u0130N BA\u015eROL OYUNCUSU, \u00c7OK YETENEKL\u0130. BU D\u0130Z\u0130N\u0130N POP\u00dcLER OLMASINDA ONUN OYUNCULUK BECER\u0130LER\u0130N\u0130N B\u00dcY\u00dcK PAYI VAR."}, {"bbox": ["191", "3377", "972", "3812"], "fr": "En fait, si je suis venue tourner ici, c\u0027est en partie \u00e0 cause d\u0027elle. Elle a dit qu\u0027elle ne pouvait pas voyager loin.", "id": "SEBENARNYA AKU SYUTING DI SINI JUGA SEBAGIAN KARENA DIA. DIA BILANG TIDAK NYAMAN UNTUK BEPERGIAN JAUH.", "pt": "NA VERDADE, UMA DAS RAZ\u00d5ES PELAS QUAIS VIM FILMAR AQUI FOI TAMB\u00c9M POR CAUSA DELA. ELA DISSE QUE N\u00c3O ERA CONVENIENTE PARA ELA VIAJAR PARA LONGE.", "text": "\u5176\u5b9e\u6211\u6765\u8fd9\u8fb9\u62cd\uff0c\u8fd8\u6709\u4e00\u90e8\u5206\u539f\u56e0\u4e5f\u662f\u56e0\u4e3a\u5979\uff0c\u5979\u8bf4\u5979\u4e0d\u65b9\u4fbf\u51fa\u8fdc\u95e8\u3002", "tr": "ASLINDA BURAYA \u00c7EK\u0130M YAPMAYA GELMEM\u0130N B\u0130R NEDEN\u0130 DE O. UZAKLARA SEYAHAT ETMEN\u0130N KEND\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N UYGUN OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["613", "1013", "1026", "1371"], "fr": "Xiaodie, qui est cette Xiao Yi ?", "id": "XIAODIE, XIAO YI INI SIAPA?", "pt": "XIAODIE, QUEM \u00c9 ESSA XIAO YI?", "text": "\u7b71\u8776\uff0c\u8fd9\u4f4d\u5c0f\u61ff\u662f\uff1f", "tr": "XIAODIE, BU XIAO YI K\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "912", "976", "1273"], "fr": "(Il semble y avoir une histoire cach\u00e9e l\u00e0-dessous. Mais la fin du tournage est encore loin, on verra \u00e7a plus tard.)", "id": "SEPERTINYA ADA CERITA TERSEMBUNYI DI BALIK INI. TAPI SYUTINGNYA MASIH LAMA SELESAI, URUSAN NANTI KITA BICARAKAN NANTI.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGO MAIS NESSA HIST\u00d3RIA. MAS AINDA FALTA MUITO PARA TERMINAR AS FILMAGENS. DEIXAREMOS OS ASSUNTOS FUTUROS PARA DEPOIS.", "text": "\u770b\u6765\u5f53\u4e2d\u8fd8\u6709\u9690\u60c5\uff0c\u4e0d\u8fc7\u79bb\u6740\u9752\u8fd8\u65e9\uff0c\u540e\u9762\u7684\u4e8b\u540e\u9762\u518d\u8bf4\u3002", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R H\u0130KAYE VAR AMA \u00c7EK\u0130MLER\u0130N B\u0130TMES\u0130NE DAHA \u00c7OK VAR. SONRAK\u0130 MESELELER\u0130 SONRA KONU\u015eURUZ."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2399", "878", "2766"], "fr": "Attendez, patron, encore une chose...", "id": "TUNGGU SEBENTAR, BOS, ADA SATU HAL LAGI...", "pt": "ESPERE, CHEFE, H\u00c1 MAIS UMA COISA...", "text": "\u7b49\u4e0b\uff0c\u8001\u677f\uff0c\u8fd8\u6709\u4e00\u4ef6\u4e8b\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BEKLEY\u0130N PATRON, B\u0130R \u015eEY DAHA VAR..."}, {"bbox": ["535", "124", "1184", "529"], "fr": "Anc\u00eatre, alors c\u0027est entendu.", "id": "KEK, KALAU BEGITU SUDAH SEPAKAT YA.", "pt": "SENHOR, ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO.", "text": "\u8001\u7237\u5b50\uff0c\u90a3\u5c31\u4e00\u8a00\u4e3a\u5b9a\u4e86\u3002", "tr": "YA\u015eLI BEY, O HALDE ANLA\u015eTIK."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "192", "1027", "675"], "fr": "Xiao Yi commence \u00e0 se faire un nom. Pour \u00e9viter qu\u0027on dise plus tard que mon petit-fils se fait entretenir, je pensais le faire int\u00e9grer l\u0027\u00e9quipe, qu\u0027il se familiarise avec le public, pour son avenir.", "id": "XIAO YI SEKARANG SUDAH MULAI TERKENAL. UNTUK MENGHINDARI ORANG BILANG CUCUKU NUMPANG HIDUP PADA ISTRI, AKU BERPIKIR UNTUK MEMASUKKANNYA KE DALAM KRU JUGA, AGAR PENONTON MENGENALINYA, SEHINGGA KE DEPANNYA LEBIH MUDAH BERKEMBANG.", "pt": "XIAO YI EST\u00c1 COME\u00c7ANDO A FICAR UM POUCO FAMOSA AGORA. PARA EVITAR QUE DIGAM NO FUTURO QUE MEU NETO VIVE \u00c0S CUSTAS DELA, ESTOU PENSANDO EM COLOC\u00c1-LO NA EQUIPE DE FILMAGEM TAMB\u00c9M, PARA QUE O P\u00daBLICO SE FAMILIARIZE COM O ROSTO DELE, FACILITANDO SEU DESENVOLVIMENTO FUTURO.", "text": "\u5c0f\u61ff\u73b0\u5728\u6162\u6162\u6709\u70b9\u540d\u6c14\u4e86\uff0c\u4e3a\u907f\u514d\u4ee5\u540e\u6709\u4eba\u8bf4\u6211\u5b59\u5b50\u5403\u8f6f\u996d\uff0c\u6211\u5bfb\u601d\u770b\u4e5f\u8ba9\u4ed6\u8fdb\u7ec4\uff0c\u8ddf\u89c2\u4f17\u6df7\u4e2a\u8138\u719f\uff0c\u4ee5\u540e\u597d\u53d1\u5c55\u3002", "tr": "XIAO YI \u015e\u0130MD\u0130 YAVA\u015e YAVA\u015e \u00dcNLEN\u0130YOR. GELECEKTE \u0130NSANLARIN TORUNUMUN PARASINI YED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N, ONUN DA EK\u0130BE KATILMASINI, \u0130ZLEY\u0130C\u0130LERLE TANI\u015eMASINI VE GELECEKTE DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R KAR\u0130YER YAPMASINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["428", "1763", "1026", "2209"], "fr": "(Tu en demandes toujours plus, hein ? Aucune de tes exigences \u00e0 la con ne sera satisfaite !)", "id": "MAKIN NGELUNJAK YA?! TIDAK SATU PUN DARI PERMINTAAN OMONG KOSONGMU INI AKAN TERPENUHI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO DEMAIS, N\u00c3O \u00c9?! NENHUM DESSES SEUS PEDIDOS ABSURDOS SER\u00c1 ATENDIDO!", "text": "\u5f97\u5bf8\u8fdb\u5c3a\u662f\u5427\uff0c\u4f60\u8fd9\u4e9b\u72d7\u5c41\u8981\u6c42\u4e00\u4e2a\u90fd\u4e0d\u4f1a\u8fbe\u6210\uff01", "tr": "B\u0130R PARMAK VER\u0130NCE KOLUNU KAPTIRIYORSUN, HA? SA\u00c7MA SAPAN \u0130STEKLER\u0130N\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 YER\u0130NE GET\u0130R\u0130LMEYECEK!"}, {"bbox": ["68", "3351", "628", "3699"], "fr": "Bien, pas de probl\u00e8me ~", "id": "BAIK, TIDAK MASALAH~", "pt": "OK, SEM PROBLEMAS~", "text": "\u597d\uff0c\u6ca1\u95ee\u9898\uff5e", "tr": "TAMAM, SORUN DE\u011e\u0130L~"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1441", "1279", "1981"], "fr": "Patron Mao, nous avons \u00e0 peu pr\u00e8s fini de discuter avec eux. Venez, prenons tous une photo en souvenir.", "id": "BOS MAO, PEMBICARAAN DENGAN MEREKA SUDAH HAMPIR SELESAI. MARI, KITA SEMUA BERFOTO BERSAMA SEBAGAI KENANG-KENANGAN.", "pt": "CHEFE MAO, NOSSA NEGOCIA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PRATICAMENTE CONCLU\u00cdDA. VENHAM, VAMOS TODOS TIRAR UMA FOTO PARA GUARDAR DE RECORDA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u8305\u8001\u677f\uff0c\u8ddf\u4ed6\u4eec\u8c08\u5f97\u4e5f\u5dee\u4e0d\u591a\u4e86\u3002\u6765\uff0c\u54b1\u4eec\u6240\u6709\u4eba\u62cd\u5f20\u7167\u7559\u4e2a\u5f71\uff0c\u5f53\u4e2a\u7eaa\u5ff5\u3002", "tr": "PATRON MAO, ONLARLA KONU\u015eMAYI NEREDEYSE B\u0130T\u0130RD\u0130K. GEL\u0130N, HEP B\u0130RL\u0130KTE HATIRA OLARAK B\u0130R FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["194", "4254", "632", "4572"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ~", "id": "[SFX]HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "\u563f\u563f~", "tr": "HEHE~"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1333", "216", "1439"], "fr": "La nuit.", "id": "MALAM HARI", "pt": "\u00c0 NOITE.", "text": "\u591c\u91cc", "tr": "GECEYARISI"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "3207", "951", "3813"], "fr": "(Cette personne... Elle ressemble \u00e0 celui qui prenait des photos en cachette \u00e0 Hong Kong ? Serait-ce que Ding Ruilong est aussi impliqu\u00e9... ?)", "id": "ORANG INI, TERLIHAT MIRIP DENGAN ORANG YANG MENGUNTIT DI HONG KONG ITU? JANGAN-JANGAN DING RUILONG JUGA TERLIBAT DALAM HAL INI...", "pt": "ESSA PESSOA... PARECE COM AQUELE CARA QUE ESTAVA TIRANDO FOTOS SECRETAS EM HONG KONG? SER\u00c1 QUE DING RUILONG TAMB\u00c9M EST\u00c1 ENVOLVIDO NISSO...?", "text": "\u8fd9\u4eba\uff0c\u8ddf\u9999\u6c5f\u5077\u62cd\u90a3\u5bb6\u4f19\u770b\u8d77\u6765\u5dee\u4e0d\u591a\uff1f\u83ab\u975e\u4e01\u745e\u9f99\u4e5f\u53c2\u4e0e\u5728\u5176\u4e2d\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BU ADAM, HONG KONG\u0027DA G\u0130ZL\u0130CE \u00c7EK\u0130M YAPAN ADAMA \u00c7OK BENZ\u0130YOR? YOKSA DING RUILONG DA MI \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE..."}, {"bbox": ["376", "763", "1279", "1338"], "fr": "(Effectivement, ces costauds ne sont pas de Wenzhou, ils sont tous de la famille Liu de la capitale. Le vieil homme s\u0027est acoquin\u00e9 avec la famille Liu, pas \u00e9tonnant qu\u0027il puisse faire la loi dans le village.)", "id": "SUDAH KUDUGA, ORANG-ORANG BERTUBUH KEKAR INI BUKAN DARI WENZHOU, SEMUANYA DARI KELUARGA LIU DI IBU KOTA. ORANG TUA ITU MENDAPAT DUKUNGAN DARI KELUARGA LIU, PANTAS SAJA DIA BISA BERKUASA DI DESA INI.", "pt": "COMO ESPERADO, ESSES BRUTAMONTES N\u00c3O S\u00c3O DE WENZHOU, S\u00c3O TODOS DA FAM\u00cdLIA LIU DE PEQUIM. O VELHO SE ALIOU \u00c0 FAM\u00cdLIA LIU, N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE ELE POSSA AGIR COMO UM TIRANO NA VILA.", "text": "\u679c\u7136\uff0c\u8fd9\u4e9b\u5f6a\u5f62\u5927\u6c49\u90fd\u4e0d\u662f\u6587\u5dde\u4eba\uff0c\u5168\u662f\u4eac\u57ce\u5218\u5bb6\u7684\u3002\u8001\u5934\u508d\u4e0a\u4e86\u5218\u5bb6\uff0c\u96be\u602a\u80fd\u5728\u6751\u91cc\u79f0\u738b\u79f0\u9738\u3002", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, BU \u0130R\u0130 YARI ADAMLAR WENZHOU\u0027LU DE\u011e\u0130L, HEPS\u0130 PEK\u0130N\u0027DEK\u0130 LIU A\u0130LES\u0130NDEN. YA\u015eLI ADAM LIU A\u0130LES\u0130NE YASLANMI\u015e, K\u00d6YDE KRAL G\u0130B\u0130 DAVRANMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "905", "1072", "1303"], "fr": "Xiao Yi ?", "id": "XIAO YI?", "pt": "XIAO YI?", "text": "\u5c0f\u61ff\uff1f", "tr": "XIAO YI?"}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2435", "948", "2904"], "fr": "Grand patron, une fois la s\u00e9rie termin\u00e9e, pourriez-vous me laisser partir avec Mademoiselle Zhuang ? J\u0027aimerais continuer \u00e0 apprendre \u00e0 jouer la com\u00e9die avec elle.", "id": "BOS BESAR, SETELAH DRAMA INI SELESAI SYUTING, BOLEHKAH AKU IKUT DENGAN NONA ZHUANG? AKU MASIH INGIN BELAJAR AKTING DARINYA.", "pt": "GRANDE CHEFE, DEPOIS QUE AS FILMAGENS DESTA S\u00c9RIE TERMINAREM, POSSO IR COM A SRTA. ZHUANG? EU AINDA QUERO APRENDER A ATUAR COM ELA.", "text": "\u5927\u8001\u677f\uff0c\u8fd9\u90e8\u5267\u6740\u9752\u4ee5\u540e\u80fd\u4e0d\u80fd\u8ba9\u6211\u8ddf\u5e84\u5c0f\u59d0\u8d70\uff0c\u6211\u8fd8\u60f3\u8ddf\u7740\u5979\u5b66\u62cd\u620f\u3002", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON, BU D\u0130Z\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA BAYAN ZHUANG \u0130LE G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z? HALA ONDAN OYUNCULUK \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["552", "4952", "1178", "5384"], "fr": "Tu veux juste t\u0027enfuir d\u0027ici, je ne me trompe pas ?", "id": "KAU HANYA INGIN MELARIKAN DIRI DARI SINI, AKU TIDAK SALAH, KAN?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER FUGIR DAQUI, N\u00c3O ESTOU ERRADO, ESTOU?", "text": "\u4f60\u53ea\u662f\u60f3\u9003\u79bb\u8fd9\u91cc\uff0c\u6211\u6ca1\u8bf4\u9519\u5427\uff1f", "tr": "SADECE BURADAN KA\u00c7MAK \u0130ST\u0130YORSUN, HAKLI DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1483", "1051", "2198"], "fr": "Grand patron, je sais que j\u0027ai grandi sans m\u00e8re, que c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 eux que j\u0027ai eu \u00e0 manger. Mais maintenant, j\u0027ai grandi, je peux gagner de l\u0027argent, je les rembourserai au centuple. Mais... devenir sa belle-petite-fille, je pr\u00e9f\u00e9rerais mourir !", "id": "BOS BESAR, AKU TAHU AKU TIDAK PUNYA IBU SEJAK KECIL, AKU TUMBUH BESAR DENGAN MAKANAN DARI KELUARGA MEREKA. TAPI SEKARANG AKU SUDAH DEWASA, BISA MENGHASILKAN UANG, AKU AKAN MEMBALAS BUDI MEREKA BERLIPAT GANDA. TAPI, JIKA HARUS MENJADI ISTRI CUCUNYA, AKU LEBIH BAIK MATI!", "pt": "GRANDE CHEFE, EU SEI QUE CRESCI SEM M\u00c3E E FUI CRIADA POR ELES, MAS AGORA EU CRESCI, POSSO GANHAR DINHEIRO, EU VOU RECOMPENS\u00c1-LOS EM DOBRO. MAS, SE FOR PARA EU SER A NOIVA DO NETO DELE, PREFIRO MORRER!", "text": "\u5927\u8001\u677f\uff0c\u6211\u77e5\u9053\u81ea\u5df1\u4ece\u5c0f\u6ca1\u6ca1\u5988\uff0c\u662f\u5403\u4ed6\u4eec\u5bb6\u7684\u7c73\u957f\u5927\u7684\uff0c\u4f46\u6211\u73b0\u5728\u957f\u5927\u4e86\uff0c\u4f1a\u8d5a\u94b1\u4e86\uff0c\u6211\u4f1a\u52a0\u500d\u8fd8\u4ed6\u4eec\u7684\u3002\u53ef\u662f\uff0c\u8981\u6211\u505a\u4ed6\u7684\u5b59\u5ab3\u5987\uff0c\u6211\u5b81\u613f\u53bb\u6b7b\uff01", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON, B\u0130L\u0130YORUM, ANNES\u0130Z B\u00dcY\u00dcD\u00dcM, ONLARIN EKME\u011e\u0130YLE YET\u0130\u015eT\u0130M. AMA ARTIK B\u00dcY\u00dcD\u00dcM, PARA KAZANAB\u0130L\u0130YORUM, ONLARA \u0130K\u0130 KATINI GER\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M. AMA ONUN TORUNUYLA EVLENMEK... \u00d6LMEY\u0130 YE\u011eLER\u0130M!"}, {"bbox": ["541", "4073", "1197", "4553"], "fr": "Si seulement le grand patron accepte ma demande,", "id": "ASALKAN BOS BESAR BISA MENYETUJUI PERMINTAANKU,", "pt": "SE O GRANDE CHEFE PUDER ATENDER AO MEU PEDIDO,", "text": "\u53ea\u8981\u5927\u8001\u677f\u80fd\u7b54\u5e94\u6211\u7684\u8981\u6c42\uff0c", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PATRON \u0130STE\u011e\u0130M\u0130 KABUL EDERSE,"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "3020", "1181", "3479"], "fr": "je suis pr\u00eate \u00e0 vous donner ce que j\u0027ai de plus pr\u00e9cieux en \u00e9change. Je... je vous en supplie ~", "id": "AKU BERSEDIA MENUKARNYA DENGAN BARANGKU YANG PALING BERHARGA, KUMOHON, KUMOHON PADAMU~", "pt": "ESTOU DISPOSTA A TROCAR MINHA COISA MAIS PRECIOSA COM O SENHOR, EU IMPLORO, IMPLORO AO SENHOR~", "text": "\u6211\u613f\u610f\u7528\u6211\u6700\u5b9d\u8d1d\u7684\u4e1c\u897f\u8ddf\u60a8\u6362\uff0c\u6c42\uff0c\u6c42\u60a8\u4e86\uff5e", "tr": "EN DE\u011eERL\u0130 \u015eEY\u0130M\u0130 S\u0130Z\u0130NLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE RAZIYIM, YALVARIRIM, YALVARIRIM S\u0130ZE~"}], "width": 1280}, {"height": 574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/94/34.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua