This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 19
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "362", "981", "1164"], "fr": "Superviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Lu Zi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "PENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nKEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHUZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHEN\u0027AI", "pt": "SUPERVISOR: POSTURA DISCRETA\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: O SORRISO DO BACON AMANTE DE ALFACE\nARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM\nCOLORISTA: ALCE QUE MORA NA FLORESTA\nPLANEJAMENTO: POEIRA DE JUNHO", "text": "\u76d1\u5236\uff1a\u4f4e\u59ff\u6001\u7f16\u5267\uff1a\u6843\u5b50\u897f\u897f\u4e3b\u7b14\uff1a\u718f\u8089\u7684\u7b11\u559c\u98df\u751f\u83dc\u52fe\u7ebf\uff1a\u9e7f\u5b50\u6728LZM\u8272\u7a3f\uff1a\u9e8b\u9e7f\u4f4f\u5728\u68ee\u6797\u7b56\u5212\uff1a\u516d\u6708\u5c18\u57c3", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: D\u00fc\u015f\u00fck Profil\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: F\u00fcme Etin G\u00fcl\u00fcmsemesi Marul Sever\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Ormanda Ya\u015fayan Geyik\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["0", "1273", "1079", "1498"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiaoyu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAOYU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAO YU ZHEZHE, \"EU ESTAVA FILMANDO FADAS EM JORNADA PARA O OESTE\".", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5c0f\u96e8\u6d59\u6d59\u5c0f\u8bf4\u300a\u6211\u5728\u897f\u6e38\u62cd\u4ed9\u5973\u300b", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "1273", "1079", "1498"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiaoyu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAOYU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAO YU ZHEZHE, \"EU ESTAVA FILMANDO FADAS EM JORNADA PARA O OESTE\".", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5c0f\u96e8\u6d59\u6d59\u5c0f\u8bf4\u300a\u6211\u5728\u897f\u6e38\u62cd\u4ed9\u5973\u300b", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/3.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1885", "480", "2186"], "fr": "H\u00e9 ! Tu joues sur ton t\u00e9l\u00e9phone au travail ! Attention, je vais te d\u00e9noncer au directeur~", "id": "HEI! MAIN PONSEL SAAT JAM KERJA, YA! AWAS AKU LAPORKAN KE KEPALA DEPARTEMEN, LHO~", "pt": "EI! MEXENDO NO CELULAR NO TRABALHO! CUIDADO, OU EU CONTO PARA O DIRETOR, HEIN~", "text": "\u563f\uff01\u4e0a\u73ed\u73a9\u624b\u673a\u5462\uff01\u5c0f\u5fc3\u6211\u62a5\u544a\u7ed9\u90e8\u957f\u54e6\uff5e", "tr": "Hey! \u0130\u015f yerinde telefonla m\u0131 oynuyorsun! Dikkat et, yoksa m\u00fcd\u00fcre \u015fikayet ederim seni~"}, {"bbox": ["888", "684", "1003", "728"], "fr": "Exporter", "id": "EKSPOR", "pt": "EXPORTAR", "text": "\u5bfc\u51fa", "tr": "D\u0131\u015fa Aktar"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "2220", "788", "2502"], "fr": "S\u0153ur Long Xue veut que tu ailles \u00e0 son bureau.", "id": "KAK LONG XUE MEMINTAMU PERGI KE KANTORNYA.", "pt": "A IRM\u00c3 LONG XUE PEDIU PARA VOC\u00ca IR AO ESCRIT\u00d3RIO DELA.", "text": "\u9f99\u96ea\u59d0\u8ba9\u4f60\u53bb\u5979\u529e\u516c\u5ba4\u4e00\u8d9f", "tr": "Long Xue Abla seni ofisine \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["564", "1105", "976", "1471"], "fr": "Ce gamin, il a juste eu une vid\u00e9o qui est devenue virale d\u0027un coup, rien de quoi \u00eatre arrogant.", "id": "ANAK INI, HANYA KARENA SATU VIDEONYA TIBA-TIBA VIRAL SAJA, APA YANG PERLU DISOMBONGKAN?", "pt": "ESSE MOLEQUE, S\u00d3 PORQUE UM V\u00cdDEO DELE VIRALIZOU DE REPENTE, J\u00c1 SE ACHA?", "text": "\u8fd9\u5c0f\u5b50\uff0c\u4e0d\u5c31\u662f\u7a81\u7136\u7206\u706b\u4e86\u4e00\u6761\u89c6\u9891\u800c\u5df2\u6709\u4ec0\u4e48\u53ef\u50b2\u7684\uff1f", "tr": "Bu velet, sadece bir videosu bir anda patlad\u0131 diye ne bu havalar?"}, {"bbox": ["641", "2678", "862", "2875"], "fr": "Compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "\u77e5\u9053\u4e86\u3002", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["173", "286", "443", "509"], "fr": "Oh, c\u0027est toi.", "id": "OH, KAU RUPANYA.", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "\u54e6\uff0c\u662f\u4f60\u554a\u3002", "tr": "Aa, sen miydin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "501", "605", "809"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as accidentellement film\u00e9 une vid\u00e9o qui est devenue virale ?", "id": "KUDENGAR KAU TIDAK SENGAJA MEMBUAT VIDEO YANG VIRAL?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FEZ UM V\u00cdDEO VIRAL SEM QUERER?", "text": "\u542c\u8bf4\u4f60\u65e0\u610f\u95f4\u62cd\u51fa\u4e86\u4e00\u6761\u7206\u706b\u89c6\u9891\uff1f", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re fark\u0131nda olmadan viral olan bir video \u00e7ekmi\u015fsin?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "262", "487", "620"], "fr": "L\u0027entreprise est en pleine croissance et a un besoin urgent d\u0027attirer du trafic. Donc, ton compte devra \u00eatre g\u00e9r\u00e9 par l\u0027entreprise \u00e0 partir de maintenant.", "id": "SEKARANG PERUSAHAAN SEDANG DALAM TAHAP BERKEMBANG, DAN SANGAT MEMBUTUHKAN PENINGKATAN TRAFFIC. JADI, SELANJUTNYA AKUNMU AKAN DIKELOLA OLEH PERUSAHAAN.", "pt": "A EMPRESA EST\u00c1 EM ASCENS\u00c3O E PRECISA URGENTEMENTE DE TR\u00c1FEGO. PORTANTO, SUA CONTA SER\u00c1 ENTREGUE \u00c0 EMPRESA PARA GERENCIAMENTO.", "text": "\u73b0\u5728\u516c\u53f8\u6b63\u5904\u4e8e\u4e0a\u5347\u671f\uff0c\u6025\u9700\u5f15\u6d41\u3002\u6240\u4ee5\u4e4b\u540e\u4f60\u7684\u8d26\u53f7\u8981\u4ea4\u7ed9\u516c\u53f8\u6765\u8fd0\u8425\u3002", "tr": "\u015eirketimiz \u015fu an y\u00fckseli\u015fte ve acilen trafi\u011fe ihtiyac\u0131m\u0131z var. Bu y\u00fczden bundan sonra hesab\u0131n\u0131 \u015firketin y\u00f6netimine devretmen gerekiyor."}, {"bbox": ["495", "48", "765", "255"], "fr": "Oui, Directeur.", "id": "IYA, KEPALA DEPARTEMEN.", "pt": "SIM, DIRETOR(A).", "text": "\u662f\u7684\uff0c\u90e8\u957f\u3002", "tr": "Evet, M\u00fcd\u00fcr Bey."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1246", "557", "1610"], "fr": "Actuellement, tu n\u0027es qu\u0027un stagiaire, tes comp\u00e9tences et ton exp\u00e9rience sont manifestement insuffisantes. Ce n\u0027est qu\u0027en confiant le compte \u00e0 l\u0027entreprise qu\u0027il pourra rester populaire plus longtemps !", "id": "SEKARANG KAU HANYA SEORANG ANAK MAGANG, KEMAMPUAN DAN PENGALAMANMU JELAS KURANG. HANYA JIKA AKUN ITU DISERAHKAN KEPADA PERUSAHAAN, BARULAH BISA TERUS POPULER LEBIH LAMA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM ESTAGI\u00c1RIO AGORA, CLARAMENTE SEM HABILIDADE E EXPERI\u00caNCIA SUFICIENTES. SOMENTE ENTREGANDO A CONTA PARA A EMPRESA ELA PODER\u00c1 FAZER SUCESSO POR MAIS TEMPO!", "text": "\u73b0\u5728\u4f60\u53ea\u662f\u4e00\u4e2a\u5b9e\u4e60\u751f\u80fd\u529b\u548c\u7ecf\u9a8c\u660e\u663e\u4e0d\u8db3\u3002\u8d26\u53f7\u53ea\u6709\u4ea4\u7ed9\u516c\u53f8\uff0c\u624d\u80fd\u8ba9\u5b83\u706b\u5f97\u66f4\u52a0\u957f\u4e45\uff01", "tr": "\u015eu anda sadece bir stajyersin, yeteneklerin ve deneyimin a\u00e7\u0131k\u00e7a yetersiz. Hesab\u0131n ancak \u015firkete devredilirse pop\u00fclerli\u011fi daha uzun s\u00fcrebilir!"}, {"bbox": ["653", "124", "929", "400"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Directeur, mais je crains que ce ne soit pas possible.", "id": "MAAF, KEPALA DEPARTEMEN, SEPERTINYA ITU TIDAK BISA.", "pt": "SINTO MUITO, DIRETOR(A), MAS ACHO QUE ISSO N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL.", "text": "\u62b1\u6b49\u90e8\u957f\uff0c\u8fd9\u6050\u6015\u4e0d\u884c\u3002", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm M\u00fcd\u00fcr Bey, korkar\u0131m bu m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1501", "564", "1904"], "fr": "H\u00e9... Vous voulez ouvertement vous attribuer le m\u00e9rite ? Vous me prenez vraiment pour la mauviette que j\u0027\u00e9tais, facile \u00e0 manipuler ?", "id": "HEH... INGIN MENCURI PENGAKUAN SECARA TERANG-TERANGAN? APA KAU PIKIR AKU MASIH SEPERTI DULU YANG MUDAH DITINDAS!", "pt": "HMPF... QUERENDO ROUBAR O CR\u00c9DITO NA CARA DURA? REALMENTE ACHA QUE AINDA SOU O BANANA DE ANTES, F\u00c1CIL DE MANIPULAR?!", "text": "\u5475\u00b7\u00b7\u60f3\u660e\u76ee\u5f20\u80c6\u5730\u62a2\u529f\u52b3\uff1f\u8fd8\u771f\u5f53\u6211\u662f\u4ee5\u524d\u90a3\u4e2a\u968f\u610f\u8ba9\u4eba\u62ff\u634f\u7684\u8f6f\u67ff\u5b50\u5417\uff01", "tr": "Heh... A\u00e7\u0131k\u00e7a ba\u015far\u0131m\u0131 \u00e7almaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz? Beni hala eskisi gibi kolay lokma m\u0131 sand\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["390", "114", "927", "524"], "fr": "Directeur, ce compte \u00e9tait mon compte priv\u00e9 avant que je rejoigne l\u0027entreprise. Vous n\u0027avez pas le droit de confisquer mes affaires.", "id": "KEPALA DEPARTEMEN, AKUN INI ADALAH AKUN PRIBADIKU SEBELUM AKU MASUK PERUSAHAAN. KALIAN TIDAK BERHAK MENYITA BARANGKU.", "pt": "DIRETOR(A), ESTA CONTA ERA MINHA PARTICULAR ANTES DE EU ENTRAR NA EMPRESA. VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM O DIREITO DE CONFISCAR MINHAS COISAS.", "text": "\u90e8\u957f\uff0c\u8fd9\u4e2a\u8d26\u53f7\u662f\u6211\u8fdb\u516c\u53f8\u524d\u7684\u79c1\u6709\u8d26\u53f7\uff0c\u4f60\u4eec\u6ca1\u6709\u6743\u5229\u6536\u7f34\u6211\u7684\u4e1c\u897f\u3002", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Bey, bu hesap \u015firkete girmeden \u00f6nceki \u00f6zel hesab\u0131md\u0131, e\u015fyalar\u0131m\u0131 m\u00fcsadere etme hakk\u0131n\u0131z yok."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "161", "590", "433"], "fr": "Oh ? Il semble donc que tu ne veuilles pas le c\u00e9der ?", "id": "OH? SEPERTINYA KAU TIDAK MAU MENYERAHKANNYA, YA?", "pt": "OH? PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 DISPOSTO A ENTREGAR, \u00c9?", "text": "\u54e6\uff1f\u770b\u6765\u4f60\u662f\u4e0d\u613f\u610f\u4e0a\u4ea4\u54af\uff1f", "tr": "Oh? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re teslim etmek istemiyorsun, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/12.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1372", "1011", "1778"], "fr": "Si tu c\u00e8des le compte, S\u0153ur Long Xue validera facilement ton stage, et tu pourras travailler ici sans encombre.", "id": "ASALKAN KAU SERAHKAN AKUNNYA, KAK LONG XUE AKAN DENGAN MUDAH MELULUSKAN SURAT MAGANGMU, DAN KAU BISA BEKERJA DI SINI DENGAN LANCAR.", "pt": "SE VOC\u00ca ENTREGAR A CONTA, A IRM\u00c3 LONG XUE APROVAR\u00c1 SEU CERTIFICADO DE EST\u00c1GIO FACILMENTE, E VOC\u00ca PODER\u00c1 TRABALHAR AQUI SEM PROBLEMAS.", "text": "\u53ea\u8981\u4f60\u628a\u53f7\u4ea4\u51fa\u6765\uff0c\u4f60\u7684\u5b9e\u4e60\u8bc1\u660e\u9f99\u96ea\u59d0\u8f7b\u8f7b\u677e\u677e\u5c31\u7ed9\u4f60\u8fc7\u4e86\uff0c\u4f60\u5728\u8fd9\u5de5\u4f5c\u4e5f\u80fd\u987a\u5fc3\u987a\u610f\u3002", "tr": "Hesab\u0131 teslim etti\u011fin s\u00fcrece, Long Xue Abla staj belgelerini kolayca onaylar ve buradaki i\u015flerin de yolunda gider."}, {"bbox": ["138", "122", "422", "408"], "fr": "Nous ne sommes pas des brutes non plus.", "id": "KAMI JUGA BUKAN ORANG YANG KASAR.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS PESSOAS RUDES, SABE.", "text": "\u54b1\u4eec\u4e5f\u4e0d\u662f\u4ec0\u4e48\u7c97\u9c81\u4eba\u3002", "tr": "Biz de kaba insanlar de\u011filiz."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/14.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "64", "463", "283"], "fr": "Et si je ne le c\u00e8de pas ?", "id": "BAGAIMANA JIKA AKU TIDAK MENYERAHKANNYA?", "pt": "E SE EU N\u00c3O ENTREGAR?", "text": "\u82e5\u662f\u6211\u4e0d\u4ea4\u5462\uff1f", "tr": "Peki ya vermezsem?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/15.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "67", "903", "251"], "fr": "Pas le c\u00e9der ?", "id": "TIDAK MENYERAHKANNYA?", "pt": "N\u00c3O ENTREGAR?", "text": "\u4e0d\u4ea4\uff1f", "tr": "Vermez misin?"}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/16.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "4350", "642", "4713"], "fr": "Ne g\u00e2che pas ton brillant avenir par jeunesse et caprice passager...", "id": "JANGAN KARENA KAU MUDA DAN SEENAKNYA SENDIRI, LALU MENGHANCURKAN MASA DEPANMU YANG CERAH...", "pt": "N\u00c3O SEJA JOVEM E IMPULSIVO A PONTO DE ARRUINAR SEU PR\u00d3PRIO FUTURO BRILHANTE...", "text": "\u4e0d\u8981\u56e0\u4e3a\u5e74\u8f7b\uff0c\u4e00\u65f6\u4efb\u6027\uff0c\u5c31\u65ad\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u5927\u597d\u4e4b\u8def\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Gen\u00e7li\u011fine ve anl\u0131k heveslerine kap\u0131l\u0131p parlak gelece\u011fini mahvetme..."}, {"bbox": ["611", "5230", "1012", "5572"], "fr": "Merci pour vos bonnes intentions, mais la voie que je choisis ne vous regarde pas.", "id": "TERIMA KASIH ATAS NIAT BAIK KALIAN, TAPI BAGAIMANA AKU MENJALANI HIDUPKU, TIDAK PERLU KALIAN BERDUA KHAWATIRKAN.", "pt": "AGRADE\u00c7O SUAS BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS O CAMINHO QUE EU SIGO N\u00c3O \u00c9 DA CONTA DE VOC\u00caS.", "text": "\u8c22\u8c22\u4f60\u4eec\u7684\u597d\u610f\uff0c\u6211\u7684\u8def\u600e\u4e48\u8d70\uff0c\u5c31\u4e0d\u52b3\u70e6\u4e8c\u4f4d\u64cd\u5fc3\u4e86\u3002", "tr": "\u0130yi niyetiniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, ama kendi yolumu nas\u0131l \u00e7izece\u011fime ben karar veririm, siz zahmet etmeyin."}, {"bbox": ["159", "77", "411", "275"], "fr": "Comme tu voudras.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "\u6ca1\u5173\u7cfb\u554a\u3002", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["439", "3050", "910", "3517"], "fr": "Je te conseille de bien y r\u00e9fl\u00e9chir. Si tu c\u00e8des le compte, nous pourrons te donner 10% des b\u00e9n\u00e9fices. Tu sais bien ce qui est le mieux pour toi.", "id": "SEBAIKNYA KAU PIKIRKAN BAIK-BAIK. JIKA KAU MENYERAHKAN AKUNNYA, KAMI BISA MEMBERIMU BAGIAN SEPULUH PERSEN DARI KEUNTUNGANNYA. UNTUNG RUGINYA, KAU PASTI TAHU SENDIRI.", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A PENSAR MELHOR. SE ENTREGAR A CONTA, PODEMOS AT\u00c9 LHE DAR 10% DOS LUCROS. PESE OS PR\u00d3S E CONTRAS, VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 MELHOR.", "text": "\u6211\u529d\u4f60\u8fd8\u662f\u597d\u597d\u60f3\u60f3\uff0c\u53ea\u8981\u4f60\u4ea4\u51fa\u8d26\u53f7\uff0c\u8d5a\u4e86\u94b1\u6211\u4eec\u8fd8\u80fd\u5206\u4f60\u4e00\u6210\u3002\u662f\u5229\u662f\u5f0a\uff0c\u4f60\u81ea\u5df1\u5fc3\u91cc\u6709\u6570\u3002", "tr": "Bence bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnsen iyi olur. Hesab\u0131 devredersen, kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131z paradan sana %10 pay bile verebiliriz. Neyin k\u00e2rl\u0131 neyin zararl\u0131 oldu\u011funu sen daha iyi bilirsin."}, {"bbox": ["0", "728", "372", "1258"], "fr": "Mais sache bien que tu ne peux pas lutter contre plus fort que toi. Si on veut te pourrir la vie, on a mille et une fa\u00e7ons de le faire.", "id": "TAPI KAU HARUS TAHU, KAU TIDAK AKAN BISA MELAWAN KAMI. JIKA KAMI TIDAK INGIN KAU HIDUP TENANG, ADA SEPULUH RIBU CARA UNTUK ITU.", "pt": "MAS SAIBA QUE A CORDA SEMPRE ARREBENTA DO LADO MAIS FRACO. SE N\u00c3O QUISERMOS QUE VOC\u00ca SE D\u00ca BEM, TEMOS MIL MANEIRAS DE IMPEDIR.", "text": "\u4f46\u662f\u4f60\u8981\u77e5\u9053\uff0c\u62e7\u4e0d\u8fc7\u5927\u817f\u7684\u3002\u4e0d\u60f3\u8ba9\u4f60\u597d\u8fc7\uff0c\u6709\u4e00\u4e07\u79cd\u65b9\u5f0f\u7684", "tr": "Ama \u015funu bilmelisin ki, g\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn bile\u011fi b\u00fck\u00fclmez. E\u011fer sana rahat vermemek istersek, bunun binbir yolu var."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/17.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "451", "633", "793"], "fr": "Je n\u0027ai pas fini de monter ma vid\u00e9o. S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je m\u0027en vais.", "id": "AKU BELUM SELESAI MENGEDIT VIDEOKU. JIKA TIDAK ADA APA-APA LAGI, AKU PERGI DULU.", "pt": "MEU V\u00cdDEO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 EDITADO. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOU INDO.", "text": "\u6211\u89c6\u9891\u8fd8\u6ca1\u526a\u5b8c\uff0c\u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e8b\u6211\u5c31\u5148\u8d70\u4e86\u3002", "tr": "Videomu daha bitiremedim, ba\u015fka bir \u015fey yoksa ben gideyim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/18.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "82", "714", "438"], "fr": "Chen Shuo ! Si tu ne c\u00e8des pas le compte aujourd\u0027hui, alors fais tes affaires et fiche le camp d\u0027ici !", "id": "CHEN SHUO! JIKA HARI INI KAU TIDAK MENYERAHKAN AKUNNYA, LANGSUNG SAJA KEMASI BARANG-BARANGMU DAN PERGI DARI SINI!", "pt": "CHEN SHUO! SE VOC\u00ca N\u00c3O ENTREGAR A CONTA HOJE, PODE ARRUMAR SUAS COISAS E DAR O FORA!", "text": "\u9648\u7855\uff01\u4f60\u4eca\u5929\u8981\u662f\u4e0d\u628a\u8d26\u53f7\u4ea4\u51fa\u6765\uff0c\u90a3\u4f60\u5c31\u76f4\u63a5\u6536\u62fe\u4e1c\u897f\u7ed9\u6211\u6eda\u86cb\uff01", "tr": "Chen Shuo! E\u011fer bug\u00fcn o hesab\u0131 vermezsen, e\u015fyalar\u0131n\u0131 topla ve defol git!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/19.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "355", "344", "513"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "\u54e6\uff1f", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/20.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "97", "1023", "430"], "fr": "Vous avez l\u0027air respectables en apparence, mais pourquoi n\u0027agissez-vous jamais de mani\u00e8re un tant soit peu d\u00e9cente ?", "id": "KALIAN INI BERPENAMPILAN SEPERTI ORANG BAIK, TAPI KENAPA KELAKUAN KALIAN TIDAK ADA YANG BENAR SAMA SEKALI?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM APAR\u00caNCIA DE GENTE, MAS POR QUE N\u00c3O AGEM COMO TAL?", "text": "\u4f60\u8bf4\u4f60\u4eec\u957f\u5f97\u4eba\u6a21\u72d7\u6837\uff0c\u4f46\u8ddf\u4eba\u6cbe\u8fb9\u7684\u4e8b\uff0c\u4f60\u4eec\u548b\u4e00\u70b9\u90fd\u4e0d\u505a\u5462\uff1f", "tr": "Siz insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda dola\u015f\u0131yorsunuz ama yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u015flerin insanl\u0131kla uzaktan yak\u0131ndan alakas\u0131 yok, bu nas\u0131l i\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/21.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "319", "591", "540"], "fr": "Sale gosse ! Qu\u0027est-ce que tu as dit ?!", "id": "DASAR BOCAH SIALAN! APA KATAMU?!", "pt": "SEU MOLEQUE FEDELHO! O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "\u81ed\u5c0f\u5b50\uff01\u4f60\u8bf4\u4ec0\u4e48\uff1f\uff01", "tr": "Seni velet! Ne dedin sen?!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/22.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "1648", "1008", "1852"], "fr": "[SFX] OUF !!", "id": "[SFX]MMGH!!", "pt": "[SFX] UGH!!", "text": "\u5514\uff01\uff01", "tr": "[SFX] Ugh!!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/25.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1538", "467", "1867"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ? Comment ai-je pu \u00eatre repouss\u00e9 si inexplicablement !?", "id": "APA YANG BARUSAN TERJADI? KENAPA AKU TIBA-TIBA TERPENTAL BEGINI!?", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA? COMO FUI ARREMESSADO DO NADA?!", "text": "\u521a\u521a\u600e\u4e48\u56de\u4e8b\uff0c\u6211\u600e\u4e48\u5c31\u88ab\u83ab\u540d\u5176\u5999\u7684\u5f39\u5f00\u4e86\uff01\uff1f", "tr": "Demin ne oldu \u00f6yle, nas\u0131l oldu da sebepsizce f\u0131rlad\u0131m gittim!?"}, {"bbox": ["148", "161", "686", "392"], "fr": "Chen Shuo ! Comment oses-tu blesser quelqu\u0027un !", "id": "CHEN SHUO! BERANINYA KAU MENYERANG ORANG!", "pt": "CHEN SHUO! COMO VOC\u00ca OUSA ATACAR ALGU\u00c9M!", "text": "\u9648\u7855\uff01\u4f60\u7adf\u6562\u51fa\u624b\u4f24\u4eba\uff01", "tr": "Chen Shuo! Birine sald\u0131rmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/26.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "71", "956", "329"], "fr": "Avec tes yeux pourris, o\u00f9 as-tu vu que j\u0027avais bless\u00e9 quelqu\u0027un ?", "id": "MATA ANJINGMU YANG MANA YANG MELIHAT AKU MELUKAI ORANG?", "pt": "QUAL DOS SEUS OLHOS DE C\u00c3O VIU EU MACHUCAR ALGU\u00c9M?", "text": "\u4f60\u54ea\u53ea\u72d7\u773c\u770b\u89c1\u6211\u4f24\u4eba\u4e86\uff1f", "tr": "Hangi k\u00f6pek g\u00f6z\u00fcnle benim birini yaralad\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["671", "708", "856", "849"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "\u4f60\u00b7\u00b7\u00b7\uff01", "tr": "Sen...!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/28.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "2574", "968", "2798"], "fr": "Tomber sur une bande de salauds sans vergogne comme vous...", "id": "BERURUSAN DENGAN ORANG-ORANG TIDAK TAHU MALU SEPERTI KALIAN...", "pt": "ENCONTRAR UM BANDO DE SEM-VERGONHAS COMO VOC\u00caS...", "text": "\u78b0\u4e0a\u4f60\u4eec\u8fd9\u5e2e\u4e0d\u8981\u8138\u7684\u4e1c\u897f\u00b7\u00b7", "tr": "Sizin gibi y\u00fczs\u00fczlerle u\u011fra\u015fmak..."}, {"bbox": ["718", "3642", "972", "3887"], "fr": "Cette bo\u00eete, \u00e7a fait longtemps que j\u0027ai envie de me barrer !", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN KELUAR DARI PERUSAHAAN INI!", "pt": "ESTA EMPRESA, EU J\u00c1 QUERIA SAIR DAQUI H\u00c1 TEMPOS!", "text": "\u8fd9\u516c\u53f8\uff0c\u7237\u65e9\u5c31\u4e0d\u60f3\u5446\u4e86\uff01716", "tr": "Bu \u015firkette zaten daha fazla kalmak istemiyordum!"}, {"bbox": ["0", "261", "538", "633"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que vous n\u0027avez pas r\u00e9ussi \u00e0 me voler mon compte que vous devez vous \u00e9nerver et essayer de me faire porter le chapeau pour n\u0027importe quoi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN KARENA KAU GAGAL MERAMPAS AKUNKU LALU KAU MARAH DAN ASAL MENUDUHKU DENGAN SEMBARANGAN, YA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE N\u00c3O CONSEGUIU MINHA CONTA QUE VOC\u00ca VAI FICAR ENVERGONHADO E TENTAR ME CULPAR POR TUDO, N\u00c9?", "text": "\u4f60\u4e0d\u8981\u56e0\u4e3a\u6ca1\u62a2\u5230\u6211\u8d26\u53f7\u800c\u607c\u7f9e\u6210\u6012\u7136\u540e\u4ec0\u4e48\u5c4e\u76c6\u5b50\u90fd\u5f80\u6211\u5934\u4e0a\u6263\u5427\uff1f", "tr": "Hesab\u0131m\u0131 alamad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in sinirlenip utanarak her t\u00fcrl\u00fc su\u00e7u benim \u00fczerime atmaya \u00e7al\u0131\u015fma, olur mu?"}, {"bbox": ["224", "80", "534", "252"], "fr": "D\u0027ailleurs, c\u0027est clairement lui qui n\u0027a pas tenu l\u0027\u00e9quilibre.", "id": "LAGI PULA, JELAS-JELAS DIA SENDIRI YANG TIDAK BERDIRI DENGAN BENAR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FOI ELE QUEM N\u00c3O SE AGUENTOU EM P\u00c9.", "text": "\u518d\u8bf4\u4e86\uff0c\u660e\u660e\u662f\u4ed6\u81ea\u5df1\u6ca1\u7ad9\u7a33\u3002", "tr": "Hem ayr\u0131ca, besbelli kendi ayakta duramad\u0131."}, {"bbox": ["159", "1278", "645", "1509"], "fr": "Toi ! Tu es vir\u00e9 ! Fais tes affaires et fiche le camp imm\u00e9diatement !!", "id": "KAU! KAU DIPECAT! SEKARANG JUGA KEMASI BARANG-BARANGMU DAN PERGI DARI SINI!!", "pt": "VOC\u00ca! EST\u00c1 DEMITIDO! ARRUME SUAS COISAS E SAIA AGORA MESMO!!", "text": "\u4f60\uff01\u4f60\u88ab\u5f00\u9664\u4e86\uff01\u73b0\u5728\u7acb\u9a6c\u6536\u62fe\u4e1c\u897f\u7ed9\u6211\u6eda\uff01\uff01", "tr": "Sen! Kovuldun! Hemen e\u015fyalar\u0131n\u0131 topla ve defol git!!"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/29.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "4071", "1079", "4570"], "fr": "Pr\u00e9sident Wang ~ ! Vous arrivez juste \u00e0 temps ! Venez vite juger de la situation !", "id": "PRESIDEN WANG~! KAU DATANG DI SAAT YANG TEPAT! CEPAT KAU NILAI SENDIRI!", "pt": "SR. WANG~! VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA! VENHA LOGO DECIDIR QUEM TEM RAZ\u00c3O!", "text": "\u738b\u603b\uff5e\uff01\u4f60\u6765\u5f97\u6b63\u597d\uff01\u4f60\u5feb\u6765\u8bc4\u8bc4\u7406\uff01", "tr": "Wang Bey~! Tam zaman\u0131nda geldiniz! \u00c7abuk gelin de bir hakemlik yap\u0131n!"}, {"bbox": ["635", "2935", "1032", "3129"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez, \u00e0 faire autant de bruit !", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN, RIBUT-RIBUT SEPERTI INI!", "pt": "O QUE EST\u00c3O FAZENDO, ESSE BANDO BARULHENTO!", "text": "\u5343\u4ec0\u4e48\u5462\uff0c\u4e00\u5e2e\u4eba\u5435\u5435\u95f9\u95f9\u7684\uff01", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz siz, bir s\u00fcr\u00fc insan g\u00fcr\u00fclt\u00fc pat\u0131rt\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131yor!"}, {"bbox": ["684", "57", "907", "216"], "fr": "Vous n\u0027avez donc pas de travail \u00e0 faire ?!", "id": "APA KALIAN SEMUA TIDAK PERLU BEKERJA LAGI?!", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS PRECISA TRABALHAR?!", "text": "\u90fd\u4e0d\u7528\u5de5\u4f5c\u4e86\u5417\uff01", "tr": "Hepinizin i\u015fi g\u00fcc\u00fc yok mu!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/30.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "351", "548", "785"], "fr": "C\u0027est un parfait ingrat ! C\u0027est clairement notre petit groupe qui a travaill\u00e9 ensemble pour rendre la vid\u00e9o populaire, et maintenant il veut s\u0027attribuer tout le m\u00e9rite !", "id": "DIA ITU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH! JELAS-JELAS VIDEO ITU HASIL KERJA KERAS TIM KECIL KITA, SEKARANG DIA MALAH INGIN MENGAMBIL SEMUA JASANYA SENDIRI!", "pt": "ELE \u00c9 UM COMPLETO INGRATO! FOMOS N\u00d3S, UM GRUPO PEQUENO, QUE JUNTOS FIZEMOS O V\u00cdDEO VIRALIZAR, E AGORA ELE QUER TODO O CR\u00c9DITO S\u00d3 PARA ELE!", "text": "\u4ed6\u5b8c\u5168\u5c31\u662f\u4e00\u4e2a\u767d\u773c\u72fc\uff01\u660e\u660e\u662f\u6211\u4eec\u4e00\u4e2a\u5c0f\u7ec4\u5408\u529b\u62cd\u706b\u7684\u89c6\u9891\uff0c\u73b0\u5728\u4ed6\u5374\u60f3\u4e00\u4e2a\u4eba\u72ec\u5360\u529f\u52b3\uff01", "tr": "O tam bir nank\u00f6r! A\u00e7\u0131k\u00e7a k\u00fc\u00e7\u00fck bir grup olarak birlikte \u00e7al\u0131\u015f\u0131p o viral videoyu \u00e7ektik, \u015fimdi de b\u00fct\u00fcn ba\u015far\u0131y\u0131 tek ba\u015f\u0131na \u00fcstlenmek istiyor!"}, {"bbox": ["529", "1564", "984", "1896"], "fr": "Je ne pensais qu\u0027aux int\u00e9r\u00eats de l\u0027entreprise, mais qui aurait cru que Chen Shuo, vex\u00e9, me jetterait sa lettre de d\u00e9mission et me blesserait m\u00eame...", "id": "AKU HANYA MEMIKIRKAN KEPENTINGAN PERUSAHAAN, TAPI SIAPA SANGKA CHEN SHUO MALAH MARAH DAN MELEMPARKAN SURAT PENGUNDURAN DIRI KEPADAKU, BAHKAN SAMPAI MELUKAIKU...", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO NOS INTERESSES DA EMPRESA. QUEM DIRIA QUE CHEN SHUO FICARIA T\u00c3O IRRITADO A PONTO DE JOGAR A CARTA DE DEMISS\u00c3O EM MIM E AT\u00c9 ME MACHUCAR...", "text": "\u6211\u4e5f\u53ea\u662f\u4e3a\u516c\u53f8\u5229\u76ca\u7740\u60f3\uff0c\u8c01\u77e5\u9648\u7855\u7adf\u7136\u607c\u7f9e\u6210\u6012\u5411\u6211\u6254\u51fa\u8f9e\u804c\u4fe1\uff0c\u751a\u81f3\u8fd8\u7838\u4f24\u4e86\u6211\u00b7\u00b7", "tr": "Ben sadece \u015firketin \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, kim bilebilirdi ki Chen Shuo utan\u0131p sinirlenerek istifa mektubunu bana f\u0131rlatacak, hatta beni yaralayacakt\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/31.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1246", "1077", "1648"], "fr": "Bien fait ! On va voir si tu fais encore le malin maintenant !", "id": "RASAKAN! SEKARANG KULIHAT BAGAIMANA KAU AKAN SOMBONG LAGI!", "pt": "BEM FEITO! QUERO VER VOC\u00ca SER ARROGANTE AGORA!", "text": "\u6d3b\u8be5\uff01\u8fd9\u4e0b\u770b\u4f60\u8fd8\u600e\u4e48\u72c2\uff01", "tr": "Hak ettin! Bakal\u0131m \u015fimdi nas\u0131l da havalanacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["115", "122", "375", "287"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "APA?!!", "pt": "O QU\u00ca?!!", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f\uff01\uff01", "tr": "Ne?!!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/33.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1748", "841", "1983"], "fr": "\u00c7a... !! Co... Comment est-ce possible ?!", "id": "INI...!! BA... BAGAIMANA BISA BEGINI?!", "pt": "ISSO...!! CO... COMO PODE SER?!", "text": "\u8fd9\u00b7\u00b7\u00b7\uff01\uff01\u600e\u00b7\u00b7\u00b7\u600e\u4e48\u4f1a\u8fd9\u6837\uff1f\uff01", "tr": "Bu...!! Na... Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir?!"}, {"bbox": ["469", "187", "848", "482"], "fr": "Alors c\u0027est vous, Chen Shuo ! J\u0027ai beaucoup entendu parler de vous !!", "id": "JADI KAU INI CHEN SHUO! SUDAH LAMA AKU MENDENGAR NAMAMU!!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O CHEN SHUO! H\u00c1 MUITO TEMPO OU\u00c7O FALAR DE VOC\u00ca!!", "text": "\u539f\u6765\u4f60\u5c31\u662f\u9648\u7855\uff01\u4e45\u4ef0\u4e45\u4ef0\uff01\uff01", "tr": "Demek Chen Shuo sensin! Ad\u0131n\u0131 \u00e7ok duymu\u015ftum!!"}, {"bbox": ["213", "1669", "404", "1832"], "fr": "Hein ??", "id": "HAH??", "pt": "H\u00c3??", "text": "\u54c8\uff1f?", "tr": "Ha??"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/34.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "775", "981", "1200"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9vu pour affronter ces deux salauds, mais la gentillesse soudaine du Pr\u00e9sident Wang m\u0027a un peu d\u00e9concert\u00e9, hahaha~", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKAN CARA UNTUK MELAWAN DUA BAJINGAN ITU, TAPI SIKAP BAIK PRESIDEN WANG YANG TIBA-TIBA INI MALAH MEMBUATKU SEDIKIT BINGUNG, HAHAHAHA~", "pt": "EU J\u00c1 TINHA PENSADO EM COMO ENFRENTAR AQUELES DOIS CANALHAS. ESSA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O REPENTINA DE BOA VONTADE DO SR. WANG ME DEIXOU UM POUCO PERDIDO, HAHAHAHA~", "text": "\u6211\u90fd\u5df2\u7ecf\u60f3\u597d\u600e\u4e48\u5bf9\u6297\u90a3\u4fe9\u8d31\u4eba\u4e86\uff0c\u738b\u603b\u8fd9\u7a81\u5982\u5176\u6765\u7684\u793a\u597d\uff0c\u7adf\u7136\u8ba9\u6211\u6709\u70b9\u4e0d\u77e5\u6240\u63aa\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8~", "tr": "O iki a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herifle nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m\u0131 \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, Wang Bey\u0027in bu ani iyi niyeti beni biraz \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131, hahahaha~"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/36.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1276", "906", "1423"], "fr": "J\u0027aime", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "\u70b9\u8d5e", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 1080}, {"height": 517, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/19/37.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "32", "716", "282"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u4e09\u8fde\u771f\u7684\u8d85\u723d", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika."}, {"bbox": ["362", "20", "868", "278"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u4e09\u8fde\u771f\u7684\u8d85\u723d", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika."}], "width": 1080}]
Manhua