This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "362", "981", "1164"], "fr": "Superviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou De Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Lu Zi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhu Zai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "PENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nKEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHUZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHEN\u0027AI", "pt": "PRODUTOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM\nCOLORISTA: MILU ZHU ZAI SENLIN\nPLANEJAMENTO: LIUYUE CHEN\u0027AI", "text": "\u76d1\u5236\uff1a\u4f4e\u59ff\u6001\u7f16\u5267\uff1a\u6843\u5b50\u897f\u897f\u4e3b\u7b14\uff1a\u718f\u8089\u7684\u7b11\u559c\u98df\u751f\u83dc\u52fe\u7ebf\uff1a\u9e7f\u5b50\u6728LZM\u8272\u7a3f\uff1a\u9e8b\u9e7f\u4f4f\u5728\u68ee\u6797\u7b56\u5212\uff1a\u516d\u6708\u5c18\u57c3", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Past\u0131rmal\u0131 G\u00fcl\u00fc\u015f Marulsever\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Ormanda Ya\u015fayan Geyik\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["0", "1273", "1079", "1498"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhe Zhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAO YU ZHEZHE \u300aAKU MEMFILMKAN PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE XIAO YU ZHEZHE \u300aEU ESTAVA FILMANDO FADAS EM JORNADA AO OESTE\u300b", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5c0f\u96e8\u6d59\u6d59\u5c0f\u8bf4\u300a\u6211\u5728\u897f\u6e38\u62cd\u4ed9\u5973\u300b", "tr": "Xiao Yu Zhe Zhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Peri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "1273", "1079", "1498"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhe Zhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAO YU ZHEZHE \u300aAKU MEMFILMKAN PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE XIAO YU ZHEZHE \u300aEU ESTAVA FILMANDO FADAS EM JORNADA AO OESTE\u300b", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5c0f\u96e8\u6d59\u6d59\u5c0f\u8bf4\u300a\u6211\u5728\u897f\u6e38\u62cd\u4ed9\u5973\u300b", "tr": "Xiao Yu Zhe Zhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Peri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "598", "661", "995"], "fr": "Directeur Wang, vous ne vous trompez pas... C\u0027est clairement ce gamin qui l\u0027a bless\u00e9, comment pouvez-vous encore...", "id": "PRESIDEN WANG, APA KAU SALAH? JELAS-JELAS BOCAH INI YANG MENYERANG ORANG, KENAPA KAU MALAH...", "pt": "SR. WANG, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENGANADO... FOI CLARAMENTE ESSE GAROTO QUE MACHUCOU AS PESSOAS, COMO VOC\u00ca AINDA...", "text": "\u738b\u603b\uff0c\u4f60\u662f\u4e0d\u662f\u5f04\u9519\u4e86\u00b7\u00b7\u660e\u660e\u662f\u8fd9\u5c0f\u5b50\u51fa\u624b\u4f24\u4eba\uff0c\u4f60\u600e\u4e48\u8fd8\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Patron Wang, bir yanl\u0131\u015f\u0131n\u0131z olmal\u0131... A\u00e7\u0131k\u00e7a bu velet insanlara sald\u0131rd\u0131, siz nas\u0131l olur da..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "158", "401", "429"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu m\u0027apprennes comment faire mon travail ?", "id": "APA AKU PERLU KAU UNTUK MENGAJARIKU CARA MELAKUKAN SESUATU?", "pt": "EU PRECISO QUE VOC\u00ca ME ENSINE COMO FAZER MEU TRABALHO?", "text": "\u6211\u9700\u8981\u4f60\u6765\u6559\u6211\u505a\u4e8b\uff1f", "tr": "Bana ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 sen mi s\u00f6yleyeceksin?"}, {"bbox": ["728", "880", "868", "989"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "\u554a\uff01", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "467", "249", "637"], "fr": "[SFX] OUF !", "id": "UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "\u5514\uff01", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "608", "483", "1003"], "fr": "Ne croyez pas que j\u0027ignore vos manigances ! Je m\u0027occuperai de vous deux tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "JANGAN KIRA AKU TIDAK TAHU PERBUATAN LICIK KALIAN BERDUA! SEBENTAR LAGI AKAN KUURUS KALIAN!", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE EU N\u00c3O SEI DAS SUAS TRAM\u00d3IAS! DEPOIS EU CUIDO DE VOC\u00caS!", "text": "\u522b\u4ee5\u4e3a\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u4fe9\u90a3\u4e9b\u72fc\u72d0\u4e3a\u598a\u7684\u4e8b\uff01\u5f85\u4f1a\u513f\u6211\u518d\u6536\u62fe\u4f60\u4eec\uff01", "tr": "Sizin o tilkiliklerinizi bilmedi\u011fimi sanmay\u0131n! Daha sonra sizin icab\u0131n\u0131za bakaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "4259", "532", "4624"], "fr": "Chen Shuo est maintenant une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 dans le monde des courtes vid\u00e9os. Quelqu\u0027un d\u0027aussi populaire, je ne peux pas le laisser filer si facilement !", "id": "SEKARANG CHEN SHUO SANGAT TERKENAL DI KALANGAN VIDEO PENDEK, ORANG SEPOPULER INI, AKU TIDAK BISA MELEPASKANNYA BEGITU SAJA!", "pt": "AGORA CHEN SHUO \u00c9 CONHECIDO POR TODOS NO MUNDO DOS V\u00cdDEOS CURTOS. UMA PESSOA T\u00c3O FAMOSA, EU N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE DEIX\u00c1-LO IR!", "text": "\u73b0\u5728\u9648\u7855\u5728\u77ed\u89c6\u9891\u5708\u53ef\u8c13\u662f\u4eba\u5c3d\u7686\u77e5\uff0c\u8fd9\u4e48\u706b\u7684\u4e00\u4e2a\u4eba\uff0c\u6211\u53ef\u4e0d\u80fd\u8f7b\u6613\u5c06\u4ed6\u653e\u8d70\uff01", "tr": "\u015eu anda Chen Shuo k\u0131sa video camias\u0131nda neredeyse herkes taraf\u0131ndan tan\u0131n\u0131yor. B\u00f6ylesine pop\u00fcler birini kolayca elimden ka\u00e7\u0131ramam!"}, {"bbox": ["616", "281", "1019", "663"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que notre entreprise compte un prodige comme toi, c\u0027est un v\u00e9ritable honneur pour moi, Wang !", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA PERUSAHAAN KITA MEMILIKI ORANG BERBAKAT SEPERTIMU, INI BENAR-BENAR KEHORMATAN BAGIKU, WANG!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE NOSSA EMPRESA TIVESSE UM TALENTO COMO VOC\u00ca. ISSO \u00c9 REALMENTE UMA HONRA PARA MIM, WANG!", "text": "\u6ca1\u60f3\u5230\u6211\u4eec\u516c\u53f8\u7adf\u7136\u51fa\u4e86\u4f60\u8fd9\u4e48\u4e00\u4e2a\u5947\u624d\uff0c\u8fd9\u7b80\u76f4\u5c31\u662f\u6211\u738b\u67d0\u7684\u8363\u5e78\uff01", "tr": "\u015eirketimizden senin gibi bir dehan\u0131n \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemiyordum, bu benim i\u00e7in, Wang i\u00e7in, ger\u00e7ekten bir onur!"}, {"bbox": ["88", "1829", "551", "2224"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, pour chaque vid\u00e9o que tu r\u00e9aliseras, notre entreprise investira massivement pour la promouvoir sur toutes les grandes plateformes !", "id": "MULAI SEKARANG, SELAMA ITU VIDEO YANG KAU BUAT, PERUSAHAAN KAMI AKAN LANGSUNG MENGINVESTASIKAN BANYAK UANG UNTUK MEMPROMOSIKANNYA DI BERBAGAI SITUS WEB UNTUKMU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, QUALQUER V\u00cdDEO QUE VOC\u00ca FILMAR, NOSSA EMPRESA INVESTIR\u00c1 PESADO PARA PROMOV\u00ca-LO NOS PRINCIPAIS SITES!", "text": "\u4ee5\u540e\u53ea\u8981\u662f\u4f60\u62cd\u7684\u89c6\u9891\uff0c\u6211\u4eec\u516c\u53f8\u76f4\u63a5\u7838\u91cd\u91d1\u5728\u5404\u5927\u7f51\u7ad9\u4e0a\u4e3a\u4f60\u63a8\u5e7f\uff01", "tr": "Gelecekte, \u00e7ekti\u011fin t\u00fcm videolar i\u00e7in \u015firketimiz b\u00fcy\u00fck paralar harcayarak seni t\u00fcm b\u00fcy\u00fck web sitelerinde tan\u0131tacak!"}, {"bbox": ["443", "4805", "804", "5086"], "fr": "Le patron est si poli avec moi maintenant, uniquement \u00e0 cause de ma notori\u00e9t\u00e9 actuelle. Mais une fois que cette popularit\u00e9 s\u0027estompera, peut-\u00eatre...", "id": "SEKARANG BOS BERSIKAP BAIK PADAKU, TIDAK LAIN KARENA DIA MENGHARGAI KETENARANKU SAAT INI. TAPI BEGITU POPULARITASKU..., MUNGKIN...", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 SENDO EDUCADO COMIGO AGORA APENAS POR CAUSA DA MINHA FAMA ATUAL. MAS QUANDO EU PERDER A POPULARIDADE, TALVEZ...", "text": "\u73b0\u5728\u8001\u603b\u5bf9\u6211\u5ba2\u6c14\uff0c\u65e0\u975e\u662f\u770b\u4e2d\u4e86\u6211\u6b64\u65f6\u7684\u540d\u6c14\u3002\u53ef\u4e00\u65e6\u6211\u5ea6\uff0c\u4e5f\u8bb8", "tr": "\u015eu an patron bana kar\u015f\u0131 nazik, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015fu anki \u015f\u00f6hretime de\u011fer veriyor. Ama pop\u00fclerli\u011fimi kaybedersem, belki de..."}, {"bbox": ["97", "2922", "504", "3243"], "fr": "Alors... pourrais-tu retirer ta lettre de d\u00e9mission ?", "id": "JADI... BISAKAH KAU MENARIK KEMBALI SURAT PENGUNDURAN DIRIMU?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca PODERIA RETIRAR SUA CARTA DE DEMISS\u00c3O...?", "text": "\u6240\u4ee5\u00b7\u00b7\u4f60\u53ef\u4e0d\u53ef\u4ee5\u628a\u8f9e\u804c\u4fe1\u7ed9\u6536\u56de\u53bb\u554a\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu y\u00fczden... istifa mektubunu geri alabilir misin acaba..."}, {"bbox": ["573", "3255", "920", "3464"], "fr": "Tant que tu restes chez nous, promotions et augmentations de salaire, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 demander !", "id": "SELAMA KAU TETAP DI PERUSAHAAN KAMI, KAU BISA MEMINTA PROMOSI DAN KENAIKAN GAJI SESUKAMU!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca FIQUE EM NOSSA EMPRESA, PROMO\u00c7\u00c3O E AUMENTO DE SAL\u00c1RIO, PE\u00c7A O QUE QUISER!", "text": "\u53ea\u8981\u4f60\u5446\u5728\u6211\u4eec\u516c\u53f8\uff0c\u5347\u804c\u52a0\u85aa\u4f60\u968f\u4fbf\u63d0\uff01", "tr": "\u015eirketimizde kald\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, istedi\u011fin terfiyi ve maa\u015f zamm\u0131n\u0131 talep edebilirsin!"}, {"bbox": ["54", "1012", "310", "1245"], "fr": "Pas du tout... Vous exag\u00e9rez...", "id": "TIDAK, TIDAK... ANDA TERLALU MELEBIH-LEBIHKAN...", "pt": "DE JEITO NENHUM... O SENHOR EST\u00c1 EXAGERANDO...", "text": "\u54ea\u91cc\u54ea\u91cc\u00b7\u00b7\u60a8\u8a00\u91cd\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Esta\u011ffurullah... Fazla iltifat ediyorsunuz..."}, {"bbox": ["598", "5021", "1080", "5284"], "fr": "Mais une fois que ma popularit\u00e9 s\u0027estompera, il me laissera peut-\u00eatre tomber sans piti\u00e9.", "id": "TAPI BEGITU AKU KEHILANGAN POPULARITASKU, MUNGKIN AKU JUGA AKAN DIBUANG TANPA AMPUN OLEHNYA:", "pt": "MAS QUANDO EU PERDER A POPULARIDADE, TALVEZ EU TAMB\u00c9M SEJA IMPLACAVELMENTE DESCARTADO POR ELE.", "text": "\u53ef\u4e00\u65e6\u6211\u6ca1\u4e86\u70ed\u5ea6\uff0c\u4e5f\u8bb8\u6211\u4e5f\u4f1a\u88ab\u4ed6\u7ed9\u6beb\u4e0d\u7559\u60c5\u7684\u629b\u5145\uff1a", "tr": "Ama pop\u00fclerli\u011fimi bir kaybedersem, belki de o da beni ac\u0131mas\u0131zca terk edecek:"}], "width": 1080}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "513", "408", "855"], "fr": "De plus, j\u0027ai besoin de plus de temps libre pour accomplir les missions du syst\u00e8me et am\u00e9liorer ma cultivation.", "id": "TERLEBIH LAGI, SEKARANG AKU JUGA MEMBUTUHKAN LEBIH BANYAK WAKTU LUANG UNTUK MENYELESAIKAN TUGAS SISTEM DAN MENINGKATKAN KULTIVASIKU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AGORA TAMB\u00c9M PRECISO DE MAIS TEMPO LIVRE PARA COMPLETAR AS MISS\u00d5ES DO SISTEMA E AUMENTAR MEU CULTIVO.", "text": "\u66f4\u4f55\u51b5\uff0c\u6211\u73b0\u5728\u4e5f\u9700\u8981\u66f4\u591a\u7684\u81ea\u7531\u65f6\u95f4\u5b8c\u6210\u7cfb\u7edf\u4efb\u52a1\uff0c\u63d0\u5347\u4fee\u4e3a\u00b7", "tr": "Dahas\u0131, \u015fu anda sistem g\u00f6revlerini tamamlamak ve geli\u015fim seviyemi y\u00fckseltmek i\u00e7in daha fazla bo\u015f zamana ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["420", "857", "835", "1203"], "fr": "Directeur Wang, la Directrice Long vient de me passer un savon. Elle a dit que je suis incomp\u00e9tent et que je ne m\u00e9rite pas de travailler ici...", "id": "PRESIDEN WANG, BARU SAJA KEPALA DEPARTEMEN LONG MEMARAHIKU HABIS-HABISAN. DIA BILANG AKU TIDAK MAMPU DAN TIDAK PANTAS BEKERJA DI PERUSAHAAN INI...", "pt": "SR. WANG, AGORA MESMO A DIRETORA LONG ME CRITICOU DURAMENTE. ELA DISSE QUE MINHA CAPACIDADE N\u00c3O \u00c9 BOA, QUE N\u00c3O SOU DIGNO DE FICAR NA EMPRESA...", "text": "\u738b\u603b\uff0c\u521a\u521a\u9f99\u90e8\u957f\u628a\u6211\u72e0\u72e0\u7684\u75db\u6279\u4e86\u4e00\u987f\u5979\u8bf4\u6211\u80fd\u529b\u4e0d\u884c\uff0c\u4e0d\u914d\u5446\u5728\u516c\u53f8\u00b7\u00b7", "tr": "Patron Wang, az \u00f6nce M\u00fcd\u00fcr Long beni fena halde azarlad\u0131. Beceriksiz oldu\u011fumu ve \u015firkette kalmay\u0131 hak etmedi\u011fimi s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["119", "2361", "566", "2702"], "fr": "Eh bien... Apr\u00e8s y avoir r\u00e9fl\u00e9chi, je trouve qu\u0027elle n\u0027a pas tout \u00e0 fait tort. Apr\u00e8s tout, je manque de comp\u00e9tences et de v\u00e9ritable force...", "id": "YO... SETELAH AKU RENUNGKAN, KURASA APA YANG DIKATAKANNYA ADA BENARNYA JUGA. LAGIPULA, KEMAMPUANKU MEMANG KURANG DAN AKU TIDAK PUNYA KEKUATAN...", "pt": "OH... DEPOIS DE REFLETIR, ACHO QUE O QUE ELA DISSE N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE SEM RAZ\u00c3O. AFINAL, MINHA CAPACIDADE \u00c9 INSUFICIENTE E N\u00c3O TENHO FOR\u00c7A...", "text": "\u54df\u00b7\u6211\u53cd\u601d\u540e\uff0c\u89c9\u5f97\u5979\u8bf4\u7684\u4e5f\u4e0d\u65e0\u9053\u7406\uff0c\u6bd5\u7adf\u6211\u80fd\u529b\u4e0d\u8db3\uff0c\u53c8\u6ca1\u5b9e\u529b\u00b7", "tr": "Ah... D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckten sonra, s\u00f6ylediklerinde bir nebze hakl\u0131l\u0131k pay\u0131 oldu\u011funu fark ettim. Sonu\u00e7ta, yeteneklerim yetersiz ve g\u00fcc\u00fcm de yok."}, {"bbox": ["79", "2962", "362", "3244"], "fr": "Quand ai-je dit \u00e7a ?! Ne raconte pas de mensonges !", "id": "KAPAN AKU PERNAH MENGATAKAN HAL SEPERTI ITU?! JANGAN MEMFITNAH!", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE ISSO?! N\u00c3O ME CALUNIE!", "text": "\u6211\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u8bf4\u8fc7\u8fd9\u79cd\u8bdd\uff1f\uff01\u4f60\u522b\u8840\u53e3\u55b7\u4eba\uff01", "tr": "Ben ne zaman b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6yledim?! \u0130ftira atma!"}, {"bbox": ["107", "3780", "504", "4078"], "fr": "Zut... Ce Chen Shuo a m\u00eame appris \u00e0 retourner la situation contre moi !", "id": "SIALAN... BOCAH CHEN SHUO INI BAHKAN BELAJAR MEMUTARBALIKKAN FAKTA!!", "pt": "MALDITO... CHEN SHUO, ESSE GAROTO, AT\u00c9 APRENDEU A CULPAR A V\u00cdTIMA!", "text": "\u53ef\u6076\u00b7\u00b7\u00b7\u9648\u7855\u8fd9\u5c0f\u5b50\u7adf\u7136\u8fd8\u5b66\u4f1a\u5012\u6253\u4e00\u8019\uff01\uff01", "tr": "Lanet olsun... Bu Chen Shuo veledi bir de \u00fcste \u00e7\u0131kmay\u0131 \u00f6\u011frenmi\u015f!!"}, {"bbox": ["521", "4227", "913", "4468"], "fr": "La ferme ! Arr\u00eate de raconter n\u0027importe quoi !", "id": "DIAM KAU! JANGAN BICARA OMONG KOSONG DI SINI!", "pt": "CALE A BOCA! N\u00c3O FIQUE FALANDO BESTEIRA AQUI!", "text": "\u4f60\u7ed9\u6211\u95ed\u5634\uff01\u522b\u5728\u8fd9\u513f\u8ddf\u6211\u778e\uff01", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Burada bana sa\u00e7malama!"}, {"bbox": ["731", "15", "981", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "134", "663", "568"], "fr": "Chen Shuo, ne prends pas \u00e0 c\u0153ur ce qu\u0027elle raconte. Tes comp\u00e9tences actuelles sont les meilleures de l\u0027entreprise ! Si tu n\u0027es pas \u00e0 la hauteur, qui le serait ?", "id": "CHEN SHUO, JANGAN DIMASUKKAN KE HATI APA YANG DIA KATAKAN SEMBARANGAN. KEMAMPUANMU SEKARANG ITU YANG TERBAIK DI PERUSAHAAN KITA! KALAU KAU SAJA TIDAK BISA, LALU SIAPA LAGI YANG BISA?", "pt": "CHEN SHUO, N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO O QUE ELA DISSE. SUA CAPACIDADE ATUAL \u00c9 A MAIS FORTE DA NOSSA EMPRESA! SE VOC\u00ca N\u00c3O PODE, QUEM MAIS PODE?", "text": "\u9648\u7855\u554a\uff0c\u5979\u778e\u4e71\u8bf4\u7684\u4f60\u522b\u5f80\u5fc3\u91cc\u53bb\uff0c\u4f60\u73b0\u5728\u7684\u80fd\u529b\uff0c\u90a3\u53ef\u662f\u6211\u4eec\u516c\u53f8\u6700\u5f3a\u7684\uff01\u4f60\u90fd\u4e0d\u884c\uff0c\u90a3\u8c01\u8fd8\u884c\uff1f", "tr": "Chen Shuo, onun sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 kafana takma. Senin \u015fu anki yetene\u011fin \u015firketimizdeki en iyisi! Sen yapamazsan kim yapabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "69", "921", "373"], "fr": "Mais, Directeur Wang, ma d\u00e9cision est prise. S\u0027il vous pla\u00eet, ne rendez pas les choses plus difficiles...", "id": "TAPI PRESIDEN WANG, AKU SUDAH MEMUTUSKAN, TOLONG JANGAN MEMPERSULITKU...", "pt": "MAS SR. WANG, EU J\u00c1 ME DECIDI. POR FAVOR, N\u00c3O ME DIFICULTE AS COISAS...", "text": "\u53ef\u662f\u738b\u603b\uff0c\u6211\u5df2\u4e0b\u5b9a\u51b3\u5fc3\uff0c\u8fd8\u8bf7\u60a8\u4e0d\u8981\u4e3a\u96be\u6211\u4e86\u00b7\u00b7", "tr": "Ama Patron Wang, ben karar\u0131m\u0131 verdim, l\u00fctfen beni zor durumda b\u0131rakmay\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1149", "965", "1507"], "fr": "La popularit\u00e9 de Chen Shuo n\u0027est plus ce qu\u0027elle \u00e9tait. Si je continue \u00e0 insister et que je le contrarie, \u00e7a pourrait mal tourner...", "id": "POPULARITAS CHEN SHUO SEKARANG SUDAH BERBEDA DARI DULU. KALAU TERUS MENGGANGGUNYA SECARA MEMBABI BUTA DAN MEMBUATNYA MARAH, ITU TIDAK BAIK...", "pt": "A FAMA DE CHEN SHUO AGORA N\u00c3O \u00c9 COMO ANTES. SE CONTINUARMOS A IMPORTUN\u00c1-LO CEGAMENTE E O IRRITARMOS, N\u00c3O SER\u00c1 BOM...", "text": "\u73b0\u5728\u9648\u7855\u7684\u540d\u6c14\u53ef\u8ddf\u4ee5\u524d\u4e0d\u4e00\u6837\u4e86\uff0c\u8981\u662f\u518d\u76f2\u76ee\u7ea0\u7f20\u4e0b\u53bb\u60f9\u607c\u4ed6\u5c31\u4e0d\u597d\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Chen Shuo\u0027nun \u015f\u00f6hreti art\u0131k eskisinden farkl\u0131. Onu daha fazla rahats\u0131z edip k\u0131zd\u0131rmak iyi olmaz..."}, {"bbox": ["119", "124", "544", "503"], "fr": "Soupir... Puisque tu es si d\u00e9cid\u00e9, je ne vais pas insister... Tu pourras partir une fois les formalit\u00e9s de d\u00e9mission remplies...", "id": "HUH, KARENA SIKAPMU BEGITU TEGAS, AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU LAGI... SETELAH MENYELESAIKAN PROSEDUR PENGUNDURAN DIRI, KAU BOLEH PERGI...", "pt": "AH, J\u00c1 QUE SUA ATITUDE \u00c9 T\u00c3O FIRME, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU FOR\u00c7AR... DEPOIS DE CONCLUIR OS PROCEDIMENTOS DE DEMISS\u00c3O, VOC\u00ca PODE IR...", "text": "\u5509\uff0c\u65e2\u7136\u4f60\u6001\u5ea6\u5982\u6b64\u575a\u5b9a\uff0c\u90a3\u6211\u4e5f\u5c31\u4e0d\u5f3a\u4eba\u6240\u96be\u4e86\u00b7\u00b7\u529e\u597d\u79bb\u804c\u624b\u7eed\u540e\uff0c\u4f60\u5c31\u53ef\u4ee5\u79bb\u5f00\u4e86\u00b7\u00b7", "tr": "Ah, madem bu kadar kararl\u0131s\u0131n, o zaman seni zorlamayaca\u011f\u0131m... \u0130stifa i\u015flemlerini hallettikten sonra gidebilirsin..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "150", "661", "322"], "fr": "Merci, Directeur Wang.", "id": "TERIMA KASIH, PRESIDEN WANG.", "pt": "OBRIGADO, SR. WANG.", "text": "\u8c22\u8c22\u738b\u603b\u3002", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Patron Wang."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1755", "921", "2080"], "fr": "Faites vos affaires et d\u00e9gagez imm\u00e9diatement ! \u00c0 partir de maintenant, je ne veux plus jamais vous revoir \u00e0 Shenghai !", "id": "SEKARANG JUGA KEMASI BARANG-BARANGMU DAN PERGI DARI SINI! MULAI SEKARANG AKU TIDAK MAU MELIHAT KALIAN LAGI DI KOTA SHENGHAI!!", "pt": "AGORA MESMO, ARRUMEM SUAS COISAS E SUMAM! DE HOJE EM DIANTE, N\u00c3O QUERO MAIS VER VOC\u00caS NA CIDADE DE SHENG HAI!!", "text": "\u73b0\u5728\u7acb\u9a6c\u6536\u62fe\u4e1c\u897f\u7ed9\u6211\u6eda\uff01\u4ece\u4eca\u5f80\u540e\u6211\u4e0d\u60f3\u518d\u5728\u76db\u6d77\u5e02\u770b\u5230\u4f60\u4eec\uff01\uff01", "tr": "Hemen e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 toplay\u0131p defolun! Bundan sonra sizi Sheng Hai \u015eehri\u0027nde g\u00f6rmek istemiyorum!!"}, {"bbox": ["76", "1511", "716", "1855"], "fr": "Pourquoi vous tremblez ? N\u0027\u00e9tiez-vous pas si dou\u00e9s ?! Sans vos manigances de parasites, ma poule aux \u0153ufs d\u0027or ne serait pas partie si brusquement ! Maintenant, faites vos valises et disparaissez !", "id": "KENAPA KALIAN GUGUP? BUKANKAH KALIAN BERDUA SANGAT HEBAT?! KALAU BUKAN KARENA ULAH KALIAN BERDUA PENGGANGGU INI! DEWA REZEKIKU TIDAK AKAN PERGI BEGITU SAJA!! SEKARANG CEPAT KEMASI BARANG...", "pt": "POR QUE EST\u00c3O TREMENDO? VOC\u00caS DOIS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O CAPAZES?! SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00caS DUAS, SUAS PESTES! MEU DEUS DA FORTUNA N\u00c3O TERIA PARTIDO T\u00c3O DECIDIDO!! AGORA MESMO, ARRUMEM SUAS COISAS E SUMAM!", "text": "\u6296\u4ec0\u4e48\u6296\uff1f\u4f60\u4fe9\u4e0d\u662f\u5f88\u80fd\u8010\u5417\uff1f\uff01\u8981\u4e0d\u662f\u4f60\u4eec\u8fd9\u4e24\u9897\u8001\u9f20\u5c4e\u4f5c\u5996\uff01\u6211\u7684\u8d22\u795e\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u8d70\u7684\u8fd9\u4e48\u51b3\u7edd\uff01\uff01\u73b0\u5728\u7acb\u9a6c\u6536\u62a2", "tr": "Ne titriyorsunuz? \u00c7ok yetenekli de\u011fil miydiniz siz ikiniz?! Sizin gibi iki ba\u015f belas\u0131 olmasayd\u0131! Benim para kayna\u011f\u0131m bu kadar kesin bir \u015fekilde gitmezdi!! Hemen toparlan\u0131n!"}, {"bbox": ["426", "438", "735", "603"], "fr": "Di... Directeur Wang...", "id": "PRESIDEN... PRESIDEN WANG...", "pt": "SR... SR. WANG...", "text": "\u738b\u00b7\u00b7\u738b\u603b\u00b7\u00b7", "tr": "Pa... Patron Wang..."}, {"bbox": ["379", "2802", "561", "2973"], "fr": "Oui... !", "id": "BAIK...!", "pt": "SIM...!", "text": "\u662f\u00b7\u00b7\uff01", "tr": "E... Evet!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "874", "940", "1152"], "fr": "Si ces deux \u00e9nergum\u00e8nes n\u0027avaient pas sem\u00e9 la zizanie tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "KALAU SAJA KEDUA IBLIS ITU TIDAK MENGGANGGU TADI...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELES DOIS DEM\u00d4NIOS CAUSANDO PROBLEMAS AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "\u8981\u4e0d\u662f\u521a\u521a\u90a3\u4fe9\u5996\u9b54\u9b3c\u602a\u6363\u4e71\u00b7\u00b7", "tr": "Az \u00f6nceki o iki ba\u015f belas\u0131 ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmasayd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "698", "506", "980"], "fr": "La vid\u00e9o de la s\u0153ur Chang\u0027e serait mont\u00e9e depuis longtemps !", "id": "VIDEO ADIK E SUDAH SELESAI DIEDIT SEJAK LAMA!", "pt": "O V\u00cdDEO DA IRM\u00c3ZINHA CHANG\u0027E J\u00c1 TERIA SIDO EDITADO!", "text": "\u5a25\u59b9\u59b9\u7684\u89c6\u9891\u65e9\u5c31\u526a\u597d\u4e86\uff01", "tr": "K\u0131z Karde\u015f Chang\u0027e\u0027nin videosu \u00e7oktan haz\u0131rd\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "166", "692", "286"], "fr": "CONFIRMER LA PUBLICATION", "id": "KONFIRMASI PUBLIKASI", "pt": "CONFIRMAR PUBLICA\u00c7\u00c3O", "text": "\u786e\u8ba4\u53d1\u5e03", "tr": "YAYINLA"}, {"bbox": ["291", "1567", "607", "1810"], "fr": "C\u0027EST CARR\u00c9MENT G\u00c9NIAL !", "id": "INI BENAR-BENAR LUAR BIASA!", "pt": "ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "\u8fd9\u7b80\u76f4\u7edd\u4e86\u554a\uff01", "tr": "Bu kesinlikle harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "500", "984", "670"], "fr": "VITE, VITE ! IL A POST\u00c9 UNE NOUVELLE VID\u00c9O !", "id": "CEPAT, CEPAT, CEPAT! DIA MENGUNGGAH VIDEO BARU LAGI!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! ELE POSTOU UM NOVO V\u00cdDEO!", "text": "\u5feb\u5feb\u5feb\uff01\u4ed6\u53c8\u53d1\u5e03\u65b0\u89c6\u9891\u4e86\uff01", "tr": "\u00c7abuk \u00e7abuk \u00e7abuk! Yeni bir video yay\u0131nlad\u0131!"}, {"bbox": ["31", "359", "321", "513"], "fr": "ENTREPRISE A", "id": "PERUSAHAAN A", "pt": "EMPRESA A", "text": "\u516c\u53f8A", "tr": "\u015e\u0130RKET A"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "469", "729", "758"], "fr": "Mettez-le vite en t\u00eate d\u0027affiche, et contactez-le imm\u00e9diatement !", "id": "CEPAT ATUR AGAR DIA MASUK TRENDING TERATAS, SEGERA HUBUNGI DIA UNTUKKU!", "pt": "R\u00c1PIDO, ARRUMEM PARA ELE O MELHOR DESTAQUE, ENTREM EM CONTATO COM ELE IMEDIATAMENTE!", "text": "\u8d76\u5feb\u7ed9\u4ed6\u5b89\u6392\u6700\u597d\u7684\u70ed\u95e8\uff0c\u7acb\u9a6c\u7ed9\u6211\u8054\u7cfb\u4ed6\uff01", "tr": "Hemen ona en iyi pop\u00fcler yeri ayarlay\u0131n, derhal benim i\u00e7in onunla ileti\u015fime ge\u00e7in!"}, {"bbox": ["633", "1824", "907", "2103"], "fr": "Retenez bien ! Tant qu\u0027on peut le faire signer, le prix n\u0027a aucune importance !!", "id": "INGAT! SELAMA BISA MENGONTRAKNYA! BERAPA PUN BIAYANYA TIDAK MASALAH!!", "pt": "LEMBREM-SE! CONTANTO QUE CONSIGAM CONTRAT\u00c1-LO! QUALQUER QUANTIA DE DINHEIRO N\u00c3O IMPORTA!!", "text": "\u8bb0\u4f4f\uff01\u53ea\u8981\u80fd\u7b7e\u4e0b\u4ed6\uff01\u591a\u5c11\u94b1\u90fd\u65e0\u6240\u8c13\uff01\uff01", "tr": "Unutmay\u0131n! Onunla s\u00f6zle\u015fme imzalayabildi\u011fimiz s\u00fcrece! Para sorun de\u011fil!!"}, {"bbox": ["223", "2909", "461", "3114"], "fr": "Bien, patron, compris !", "id": "BAIK, BOS, SAYA MENGERTI!", "pt": "OK CHEFE, ENTENDI!", "text": "\u597d\u7684\u8001\u677f\uff0c\u6211\u77e5\u9053\u4e86\uff01", "tr": "Tamam patron, anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["444", "1430", "682", "1567"], "fr": "OK, BOSS !", "id": "BAIK, BOSS!", "pt": "OK, BOSS!", "text": "\u597d\u7684boss\uff01", "tr": "Tamam patron!"}, {"bbox": ["99", "1885", "293", "1999"], "fr": "ENTREPRISE B", "id": "PERUSAHAAN B", "pt": "EMPRESA B", "text": "\u516c\u53f8B", "tr": "\u015e\u0130RKET B"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1558", "511", "1824"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que \u00e7a d\u00e9colle encore plus vite que la derni\u00e8re fois !", "id": "TIDAK KUSANGKA KALI INI JADI VIRAL LEBIH CEPAT DARI SEBELUMNYA!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE DESTA VEZ A VELOCIDADE DE VIRALIZA\u00c7\u00c3O FOSSE AINDA MAIS R\u00c1PIDA QUE DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "\u6ca1\u60f3\u5230\u8fd9\u4e00\u6b21\u706b\u7684\u901f\u5ea6\u7adf\u7136\u6bd4\u4e0a\u6b21\u8fd8\u8981\u5feb\uff01", "tr": "Bu sefer pop\u00fcler olma h\u0131z\u0131n\u0131n ge\u00e7en seferkinden bile daha fazla olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["489", "1192", "1079", "1451"], "fr": "Le charisme de l\u0027actrice principale de cette vid\u00e9o est tout simplement imbattable ! On dirait une f\u00e9e mythologique. Est-ce une d\u00e9esse descendue sur terre ?", "id": "KARISMA PEMERAN UTAMA WANITA DI VIDEO INI BENAR-BENAR TAK TERKALAHKAN, SEPERTI PERI DALAM MITOLOGI. APAKAH INI PERI YANG TURUN KE DUNIA?", "pt": "O TEMPERAMENTO DESTA PROTAGONISTA DE V\u00cdDEO \u00c9 SIMPLESMENTE INVENC\u00cdVEL, COMO UMA FADA DA MITOLOGIA. SER\u00c1 QUE \u00c9 UMA FADA QUE DESCEU \u00c0 TERRA?", "text": "\u4ee5\u627e\u591a\u89c6\u9891\u5973\u4e3b\u89d2\u8fd9\u6c14\u8d28\u7b80\u76f4\u65e0\u654c\u4e86\u5440\uff0c\u5c31\u8ddf\u795e\u8bdd\u91cc\u9762\u7684\u4ed9\u5973\u6837\u8fd9\u662f\u4ed9\u5973\u4e0b\u51e1\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Bu videodaki kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn auras\u0131 ger\u00e7ekten rakipsiz, t\u0131pk\u0131 mitolojideki bir peri gibi. Yoksa d\u00fcnyaya inmi\u015f bir peri mi bu?"}, {"bbox": ["489", "1192", "1074", "1438"], "fr": "Le charisme de l\u0027actrice principale de cette vid\u00e9o est tout simplement imbattable ! On dirait une f\u00e9e mythologique. Est-ce une d\u00e9esse descendue sur terre ?", "id": "KARISMA PEMERAN UTAMA WANITA DI VIDEO INI BENAR-BENAR TAK TERKALAHKAN, SEPERTI PERI DALAM MITOLOGI. APAKAH INI PERI YANG TURUN KE DUNIA?", "pt": "O TEMPERAMENTO DESTA PROTAGONISTA DE V\u00cdDEO \u00c9 SIMPLESMENTE INVENC\u00cdVEL, COMO UMA FADA DA MITOLOGIA. SER\u00c1 QUE \u00c9 UMA FADA QUE DESCEU \u00c0 TERRA?", "text": "\u4ee5\u627e\u591a\u89c6\u9891\u5973\u4e3b\u89d2\u8fd9\u6c14\u8d28\u7b80\u76f4\u65e0\u654c\u4e86\u5440\uff0c\u5c31\u8ddf\u795e\u8bdd\u91cc\u9762\u7684\u4ed9\u5973\u6837\u8fd9\u662f\u4ed9\u5973\u4e0b\u51e1\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Bu videodaki kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn auras\u0131 ger\u00e7ekten rakipsiz, t\u0131pk\u0131 mitolojideki bir peri gibi. Yoksa d\u00fcnyaya inmi\u015f bir peri mi bu?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "994", "665", "1377"], "fr": "\u00c0 peine une dizaine de minutes se sont \u00e9coul\u00e9es, et les likes ont d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pass\u00e9 les 200 000 ! Cette vitesse est affolante !", "id": "BARU LEWAT 10 MENIT LEBIH, JUMLAH SUKA SUDAH MELEBIHI 200.000! KECEPATAN INI TERLALU MENAKUTKAN!", "pt": "FAZ APENAS UNS 10 MINUTOS E AS CURTIDAS J\u00c1 PASSARAM DE 200.000! ESSA VELOCIDADE \u00c9 ASSUSTADORA DEMAIS!", "text": "\u8fd9\u624d\u8fc7\u4e8610\u51e0\u5206\u949f\uff0c\u70b9\u8d5e\u5c31\u783420\u4e07\u4e86\uff01\u8fd9\u901f\u5ea6\u4e5f\u592a\u5413\u4eba\u4e86\u5427\uff01", "tr": "Daha 10 k\u00fcsur dakika ge\u00e7ti ve be\u011feniler 200 bini a\u015ft\u0131! Bu h\u0131z \u00e7ok korkutucu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "594", "997", "793"], "fr": "Lin Jie : Chers anciens camarades, \u00e7a fait presque quatre ans qu\u0027on ne s\u0027est pas vus. Que diriez-vous d\u0027organiser une r\u00e9union pendant les vacances de la F\u00eate Nationale ?", "id": "LIN JIE: TEMAN-TEMAN LAMA, KITA SUDAH HAMPIR EMPAT TAHUN TIDAK BERTEMU. BAGAIMANA KALAU KITA MENGADAKAN REUNI KELAS SAAT LIBURAN HARI NASIONAL?", "pt": "LIN JIE: VELHOS COLEGAS, J\u00c1 FAZ QUASE QUATRO ANOS QUE N\u00c3O NOS VEMOS. QUE TAL APROVEITARMOS O FERIADO DO DIA NACIONAL PARA FAZER UM REENCONTRO DA TURMA?", "text": "\u6797\u6d01\u793a?\u8001\u540c\u5b66\u4eec\uff0c\u54b1\u4eec\u90fd\u5feb\u56db\u5e74\u6ca1\u89c1\u4e86\u4e0d\u5982\u8d81\u7740\u56fd\u5e86\u5047\u671f\u5f00\u4e2a\u540c\u5b66\u805a\u4f1a\u600e\u4e48\u6837\uff1f", "tr": "Lin Jie: Eski s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m, neredeyse d\u00f6rt y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz. Milli Bayram tatilini f\u0131rsat bilip bir s\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131 yapsak nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["332", "556", "534", "634"], "fr": "Lin Haodong :", "id": "LIN HAODONG:", "pt": "LIN HAODONG:", "text": "\u6797\u6d69\u4e1c\uff1a", "tr": "Lin Haodong:"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1210", "500", "1509"], "fr": "Quatre ans sans un mot, et soudain, l\u0027id\u00e9e d\u0027une r\u00e9union d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves ?", "id": "SUDAH 4 TAHUN TIDAK ADA KABAR, KENAPA HARI INI TIBA-TIBA KEPIKIRAN MENGADAKAN REUNI KELAS?", "pt": "4 ANOS SEM NOT\u00cdCIAS, POR QUE DE REPENTE PENSOU EM FAZER UM REENCONTRO DA TURMA HOJE?", "text": "4\u5e74\u90fd\u6ca1\u52a8\u9759\uff0c\u4eca\u5929\u548b\u5c31\u7a81\u7136\u60f3\u8d77\u5f00\u540c\u5b66\u4f1a\u4e86\uff1f", "tr": "4 y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 ses \u00e7\u0131kmad\u0131, bug\u00fcn neden birdenbire s\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131 yapmak akl\u0131n\u0131za geldi?"}, {"bbox": ["229", "1735", "642", "2010"], "fr": "Soupir~ C\u0027est s\u00fbrement pour se comparer et frimer les uns devant les autres, non ?", "id": "HUH~ KURASA SEBAGIAN BESAR HANYA UNTUK PAMER DAN MEMBANDING-BANDINGKAN DIRI, KAN?", "pt": "AH~ PROVAVELMENTE \u00c9 MAIS PARA SE EXIBIR E COMPETIR UNS COM OS OUTROS, N\u00c9?", "text": "\u5509~\u4f30\u8ba1\u591a\u534a\u90fd\u662f\u4e3a\u4e86\u6500\u6bd4\uff0c\u4e92\u76f8\u88c5\u903c\u5427\uff1f", "tr": "Ah~ Muhtemelen \u00e7o\u011fu ki\u015fi birbirleriyle hava atmak ve g\u00f6steri\u015f yapmak i\u00e7in geliyordur, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "239", "942", "527"], "fr": "Alors, ce Zheng Lexiao, d\u0027o\u00f9 sort-il ?", "id": "JADI, SIAPA SEBENARNYA SI ZHENG LEXIAO INI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A DESSE ZHENG LEXIAO?", "text": "\u6240\u4ee5\uff0c\u8fd9\u4e2a\u90d1\u4e50\u6f47\u53c8\u662f\u4e2a\u4ec0\u4e48\u6765\u5934\uff1f", "tr": "Peki, bu Zheng Lexiao da kimmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 947, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "114", "930", "689"], "fr": "Rejoignez le groupe QQ : 785712816 pour obtenir gratuitement des illustrations chibi ! Ajoutez aux favoris, likez, votez avec vos tickets mensuels !", "id": "DAPATKAN GAMBAR VERSI Q GRATIS! V\u003e FAVORITKAN, SUKAI, TIKET BULANAN!", "pt": "", "text": "\u8fdbQ\u7fa4\uff1a785712816\u53ef\u514d\u8d39\u9886\u53d6Q\u7248\u914d\u56feV\u003e\u6536\u85cf\u70b9\u8d5e\u6708\u7968", "tr": "QQ GRUBU: 785712816 \u0130LE \u00dcCRETS\u0130Z CHIBI \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 ALIN! \u003e FAVOR\u0130LERE EKLE, BE\u011eEN, AYLIK B\u0130LET VER!"}, {"bbox": ["212", "707", "716", "929"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "\u4e09\u8fde\u771f\u7684\u8d85\u723d", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["167", "237", "934", "648"], "fr": "Rejoignez le groupe QQ : 785712816 pour obtenir gratuitement des illustrations chibi ! Ajoutez aux favoris, likez, votez avec vos tickets mensuels !", "id": "DAPATKAN GAMBAR VERSI Q GRATIS! \u003e FAVORITKAN, SUKAI, TIKET BULANAN!", "pt": "", "text": "\u8fdbQ\u7fa4\uff1a785712816\u53ef\u514d\u8d39\u9886\u53d6Q\u7248\u914d\u56fe\u003e\u6536\u85cf\u70b9\u8d5e\u6708\u7968", "tr": "QQ GRUBU: 785712816 \u0130LE \u00dcCRETS\u0130Z CHIBI \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 ALIN! \u003e FAVOR\u0130LERE EKLE, BE\u011eEN, AYLIK B\u0130LET VER!"}, {"bbox": ["363", "703", "868", "927"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "\u4e09\u8fde\u771f\u7684\u8d85\u723d", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}]
Manhua