This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "268", "977", "1169"], "fr": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Lu Zi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DINGDANG FENG\u0027ER\nPENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nKEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHU ZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHEN\u0027AI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DINGDANG FENG\u0027ER\nPRODUTOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: O SORRISO DO BACON GOSTA DE ALFACE CRUA\nARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM\nCOLORISTA: ALCE VIVE NA FLORESTA\nPLANEJAMENTO: POEIRA DE JUNHO", "text": "Editor: Dingdang and Fenger Supervisor: Low Profile Screenwriter: Tao Zi Xixi Main Writer: Smoked Meat\u0027s Laughter Loves Lettuce, Line Artist: LZM Lizi Mu, Color Draft: Elk Lives in the Forest, Planner: June Dust", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\u0027er\nYap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: G\u00fclen Past\u0131rma Marul Sever\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Ormandaki Geyik\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1497"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAOYU ZHEZHE \u300aAKU SYUTING PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAO YU ZHEZHE, \u300aEU FILMO FADAS EM JORNADA AO OESTE\u300b", "text": "Adapted from Xiao Yu Zhe Zhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1497"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAOYU ZHEZHE \u300aAKU SYUTING PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAO YU ZHEZHE, \u300aEU FILMO FADAS EM JORNADA AO OESTE\u300b", "text": "Adapted from Xiao Yu Zhe Zhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1311", "563", "1536"], "fr": "OUVREZ LA PORTE ! INSPECTION !", "id": "BUKA PINTU! ADA PEMERIKSAAN!", "pt": "ABRAM A PORTA! INSPE\u00c7\u00c3O!", "text": "Open the door! Inspection!", "tr": "A\u00e7\u0131n kap\u0131y\u0131! Kontrol var!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "98", "973", "457"], "fr": "C\u0027EST FINI ! SI LA GARDIENNE DU DORTOIR D\u00c9COUVRE QUE JE CACHE UNE FILLE ICI, JE SUIS FICHU !!", "id": "GAWAT! KALAU BIBI PENGAWAS ASRAMA TAHU AKU MENYEMBUNYIKAN GADIS DI SINI, HABISLAH AKU!!", "pt": "ESTOU FERRADO! SE A ZELADORA DESCOBRIR QUE ESTOU ESCONDENDO UMA GAROTA AQUI, A\u00cd SIM ESTOU ACABADO!!", "text": "Oh no! If the dorm supervisor finds out I\u0027m hiding a girl here, I\u0027m doomed!!", "tr": "Mahvoldum! E\u011fer yurt g\u00f6revlisi teyze burada bir k\u0131z saklad\u0131\u011f\u0131m\u0131 \u00f6\u011frenirse, i\u015fte o zaman ger\u00e7ekten hap\u0131 yutar\u0131m!!"}, {"bbox": ["351", "1270", "678", "1528"], "fr": "Je vais ouvrir la porte.", "id": "BIAR AKU YANG BUKA PINTU.", "pt": "EU VOU ABRIR A PORTA.", "text": "I\u0027ll go open the door.", "tr": "Ben kap\u0131y\u0131 a\u00e7ay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "2662", "979", "2937"], "fr": "Que se passe-t-il ? N\u0027y a-t-il personne ?", "id": "ADA APA INI, APAKAH TIDAK ADA ORANG?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? SER\u00c1 QUE N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M?", "text": "What\u0027s going on? Is no one there?", "tr": "Ne oluyor, yoksa kimse yok mu?"}, {"bbox": ["431", "86", "797", "360"], "fr": "CHUT ! PLUS BAS. TU FERAIS MIEUX DE REPRENDRE RAPIDEMENT TA FORME DE PLANTE.", "id": "SST! PELANKAN SUARAMU. SEBAIKNYA KAU CEPAT KEMBALI KE WUJUD TUMBUHANMU.", "pt": "SHHH! FALE MAIS BAIXO. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR LOGO PARA SUA FORMA DE PLANTA.", "text": "Shh! Be quiet. You should quickly transform back into a plant.", "tr": "\u015e\u015ft! Sessiz ol biraz. Sen en iyisi hemen bitki formuna geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["140", "3614", "471", "3865"], "fr": "MA BELLE ! D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "NONA! MAAFKAN AKU!", "pt": "GAROTA! SINTO MUITO!", "text": "My dear girl! Sorry about this!", "tr": "Can\u0131m! Kusura bakma!"}, {"bbox": ["720", "4040", "844", "4169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["47", "3261", "300", "3448"], "fr": "J\u0027ENTRE.", "id": "AKU MASUK.", "pt": "ESTOU ENTRANDO.", "text": "I\u0027m coming in.", "tr": "\u0130\u00e7eri girdim."}, {"bbox": ["156", "1474", "619", "1784"], "fr": "MAIS J\u0027AI SUBI UNE GRANDE PERTE D\u0027\u00c9NERGIE VITALE AUPARAVANT, DONC MON TEMPS DE TRANSFORMATION S\u0027EST BEAUCOUP ALLONG\u00c9. ALORS POUR L\u0027INSTANT...", "id": "TAPI SEBELUMNYA ENERGI VITAKU TERKURAS, JADI WAKTU BERUBAH WUJUDKU JADI JAUH LEBIH LAMA. JADI UNTUK SEMENTARA WAKTU...", "pt": "MAS ANTES MINHA ENERGIA VITAL FOI GRAVEMENTE FERIDA, ENT\u00c3O O TEMPO DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O AUMENTOU BASTANTE. POR ISSO, POR AGORA...", "text": "But my energy is severely depleted, so my transformation time has been extended. So for a while...", "tr": "Fakat daha \u00f6nce hayati enerjim b\u00fcy\u00fck zarar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnden, \u015fekil de\u011fi\u015ftirme s\u00fcrem epey uzad\u0131. Bu y\u00fczden bir s\u00fcre daha..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "391", "997", "535"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1589", "561", "1927"], "fr": "POUR L\u0027EMP\u00caCHER, ELLE QUI PORTE UN TALISMAN D\u0027INVISIBILIT\u00c9, DE COURIR PARTOUT PAR CURIOSIT\u00c9 ET D\u0027\u00c9VEILLER LES SOUP\u00c7ONS DE LA GARDIENNE, JE N\u0027AI PAS D\u0027AUTRE CHOIX.", "id": "UNTUK MENCEGAHNYA, YANG MEMAKAI JIMAT GAIB, BERKELIARAN KARENA PENASARAN DAN MEMBUAT BIBI PENGAWAS CURIGA, HANYA INI CARANYA.", "pt": "PARA EVITAR QUE ELA, COM O TALISM\u00c3 DE INVISIBILIDADE, SA\u00cdSSE CORRENDO POR CURIOSIDADE E FIZESSE A ZELADORA SUSPEITAR, S\u00d3 PUDE FAZER ISSO.", "text": "To prevent her, with the invisibility charm, from running around out of curiosity and arousing the dorm supervisor\u0027s suspicion, this is the only way.", "tr": "G\u00f6r\u00fcnmezlik t\u0131ls\u0131m\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in merak edip ortal\u0131kta dola\u015farak yurt g\u00f6revlisinin \u015f\u00fcphelenmesini \u00f6nlemek ad\u0131na, yapabilece\u011fim tek \u015fey buydu."}, {"bbox": ["572", "127", "866", "378"], "fr": "CHUT, NE FAIS PAS DE BRUIT.", "id": "SST, JANGAN BERSUARA.", "pt": "SHHH, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO.", "text": "Shh, don\u0027t make a sound.", "tr": "\u015e\u015ft, ses \u00e7\u0131karma."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "79", "930", "398"], "fr": "ALORS TU \u00c9TAIS DANS LE DORTOIR ? POURQUOI N\u0027AS-TU PAS OUVERT LA PORTE PENDANT TOUT CE TEMPS ?", "id": "OH, KAU ADA DI ASRAMA TERNYATA? KENAPA LAMA SEKALI BARU MEMBUKA PINTU?", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA NO DORMIT\u00d3RIO? POR QUE DEMOROU TANTO PARA ABRIR A PORTA?", "text": "So you were in the dorm? Why didn\u0027t you open the door for so long?", "tr": "Demek yurttayd\u0131n ha? Neden bu kadar zamand\u0131r kap\u0131y\u0131 a\u00e7mad\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1706", "540", "2075"], "fr": "JE... QU\u0027EST-CE QUI M\u0027ARRIVE... MON C\u0152UR... BAT SI VITE...", "id": "AKU... ADA APA DENGANKU..... JANTUNGKU... KENAPA BERDEBAR BEGITU KENCANG...", "pt": "EU... O QUE... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COMIGO... MEU CORA\u00c7\u00c3O... EST\u00c1 BATENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "W-What\u0027s wrong with me... My heart... is beating so fast...", "tr": "Be... Bana ne oluyor b\u00f6yle... Kalp at\u0131\u015f\u0131m... Nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131..."}, {"bbox": ["176", "230", "489", "469"], "fr": "EH BIEN... JE VIENS JUSTE DE ME R\u00c9VEILLER...", "id": "INI... AKU BARU SAJA BANGUN.....", "pt": "BEM... \u00c9 QUE... EU ACABEI DE ACORDAR...", "text": "Th-This... I just woke up...", "tr": "\u015eey... \u015eey, daha yeni uyand\u0131m da..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "92", "1018", "475"], "fr": "QUAND TU ES SEUL DANS LE DORTOIR, FAIS ATTENTION \u00c0 LA S\u00c9CURIT\u00c9 ET N\u0027UTILISE PAS D\u0027APPAREILS INTERDITS.", "id": "KALAU SENDIRIAN DI ASRAMA, HATI-HATI YA, JANGAN MENGGUNAKAN ALAT LISTRIK ILEGAL.", "pt": "QUANDO ESTIVER SOZINHO NO DORMIT\u00d3RIO, CUIDADO COM A SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O USE APARELHOS EL\u00c9TRICOS PROIBIDOS.", "text": "Be careful when you\u0027re alone in the dorm. Don\u0027t use any prohibited electrical appliances.", "tr": "Normalde yurtta yaln\u0131zken g\u00fcvenli\u011fine dikkat et, yasakl\u0131 elektrikli aletleri kullanma."}, {"bbox": ["514", "1335", "917", "1601"], "fr": "D\u0027ACCORD, AU REVOIR MADAME LA GARDIENNE.", "id": "BAIK, BIBI. HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "CERTO, TIA. V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "Okay, take care, Auntie.", "tr": "Tamam, teyze. Dikkatli gidin."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "96", "498", "375"], "fr": "[SFX] OUF... ELLE EST ENFIN PARTIE.", "id": "[SFX] HUH.... AKHIRNYA DIA PERGI.", "pt": "[SFX] UFA... FINALMENTE ELA FOI EMBORA.", "text": "Phew... She\u0027s finally gone.", "tr": "[SFX]Phew... Nihayet gitti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "105", "850", "285"], "fr": "LIB\u00c9RATION !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "LIBERAR!", "text": "Release!", "tr": "Kald\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/19.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1264", "371", "1666"], "fr": "[SFX] !", "id": "!", "pt": "!", "text": "[SFX]!", "tr": "!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/20.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "269", "640", "595"], "fr": "METS TES V\u00caTEMENTS, POUR NE PAS ATTRAPER FROID PLUS TARD...", "id": "PAKAI BAJUMU, NANTI KAU KEDINGINAN.....", "pt": "VISTA SUAS ROUPAS, PARA N\u00c3O PEGAR UM RESFRIADO DEPOIS...", "text": "Put your clothes on, so you don\u0027t catch a cold later...", "tr": "Elbiselerini giy istersen, sonra \u00fc\u015f\u00fctme..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/21.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "136", "938", "411"], "fr": "MAIS NON, JE SUFFOQUAIS DE CHALEUR SOUS LA COUETTE \u00c0 L\u0027INSTANT, J\u0027AI FAILLI MOURIR DE CHAUD.", "id": "TIDAK MUNGKIN, AKU TADI HAMPIR MATI KEGERAHAN DI DALAM SELIMUT.", "pt": "N\u00c3O VOU, N\u00c3O. EU ESTAVA DEBAIXO DAS COBERTAS AGORA H\u00c1 POUCO, QUASE MORRI DE CALOR.", "text": "No, I was just\u60b6in the blanket, I almost died from the heat.", "tr": "Yok can\u0131m, demin yorgan\u0131n alt\u0131nda havas\u0131zl\u0131ktan neredeyse s\u0131caktan \u00f6l\u00fcyordum."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/22.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "553", "715", "844"], "fr": "PETITE S\u0152UR, CONSID\u00c8RE QUE C\u0027EST TON GRAND FR\u00c8RE QUI TE SUPPLIE, D\u0027ACCORD ?", "id": "ADIK, ANGGAP SAJA KAKAK MOHON PADAMU, YA?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, ESTE IRM\u00c3O TE IMPLORA, PODE SER?", "text": "Please, I\u0027m begging you, okay?", "tr": "Can\u0131m, abin sana yalvar\u0131yor, olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["133", "1642", "388", "1876"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST TOI QUI ME SUPPLIES~ ALORS D\u0027ACCORD~", "id": "KARENA KAU YANG MEMOHON PADAKU~ BAIKLAH KALAU BEGITU~", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 ME PEDINDO~ ENT\u00c3O TUDO BEM~", "text": "Since you\u0027re begging me~ Then okay~", "tr": "Madem sen bana yalvar\u0131yorsun~ Pekala o zaman~"}, {"bbox": ["609", "1424", "923", "1641"], "fr": "SI TU NE LES METS PAS TOUT DE SUITE, JE VAIS EXPLOSER ET MOURIR !", "id": "KALAU KAU TIDAK SEGERA MEMAKAINYA, AKU BISA MATI KARENA TUBUHKU MELEDAK!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SE VESTIR LOGO, EU VOU EXPLODIR E MORRER!", "text": "If you don\u0027t put them on, I\u0027ll explode!", "tr": "E\u011fer hemen giyinmezsen, ben burada patlay\u0131p \u00f6lece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/24.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "123", "504", "413"], "fr": "PR\u00c9SIDENT HE !! LES R\u00c9SULTATS SONT L\u00c0 !!", "id": "PRESIDIR HE!! HASILNYA SUDAH KELUAR!!", "pt": "PRESIDENTE HE!! OS RESULTADOS SA\u00cdRAM!!", "text": "Mr. He!! The results are out!!", "tr": "Ba\u015fkan He!! Sonu\u00e7lar \u00e7\u0131kt\u0131!!"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/25.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1868", "439", "2075"], "fr": "\u00c7A... C\u0027EST VRAI ?!", "id": "INI... APAKAH INI BENAR?!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 VERDADE?!", "text": "I-Is this real?!", "tr": "Bu... Bu ger\u00e7ek mi?!"}, {"bbox": ["98", "4476", "417", "4707"], "fr": "D\u0027ACCORD, MA\u00ceTRE TANG, JE COMPTE SUR VOUS ALORS !", "id": "BAIK, TETUA TANG, KALAU BEGITU SAYA SERAHKAN KEPADA ANDA!", "pt": "CERTO, ANCI\u00c3O TANG, CONTO COM VOC\u00ca!", "text": "Okay, Old Tang, I\u0027ll leave it to you!", "tr": "Pekala, Ya\u015fl\u0131 Tang, o zaman size g\u00fcveniyorum!"}, {"bbox": ["618", "571", "956", "844"], "fr": "CETTE PILULE DE JOUVENCE... A VRAIMENT UN EFFET RAJEUNISSANT !!", "id": "PIL PEREMAJAAN INI... TERNYATA BENAR-BENAR MEMILIKI KHASIAT UNTUK MEREMAJAKAN!!", "pt": "ESTA P\u00cdLULA DA JUVENTUDE... REALMENTE TEM O EFEITO DE PRESERVAR A JUVENTUDE!!", "text": "This Youth Preservation Pill... actually really has youth-preserving effects!!", "tr": "Bu Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131... Ger\u00e7ekten de gen\u00e7le\u015ftirme etkisine sahip!!"}, {"bbox": ["550", "4123", "940", "4469"], "fr": "PR\u00c9SIDENT HE, SOYEZ RASSUR\u00c9, TANT QUE NOUS CONTINUONS NOS RECHERCHES, NOTRE GROUPE ORIENTAL SERA SAUV\u00c9 !", "id": "PRESIDIR HE, TENANG SAJA. SELAMA KITA TERUS MENELITINYA, GRUP DONGFANG KITA AKAN TERTOLONG!", "pt": "PRESIDENTE HE, PODE FICAR TRANQUILA. CONTANTO QUE CONTINUEMOS A PESQUIS\u00c1-LA, NOSSO GRUPO ORIENTAL ESTAR\u00c1 SALVO!", "text": "Don\u0027t worry, Mr. He, as long as we continue to research it, our Oriental Group will be saved!", "tr": "Ba\u015fkan He, m\u00fcsterih olun, biz bunu ara\u015ft\u0131rmaya devam etti\u011fimiz s\u00fcrece, Do\u011fu Grubumuzun bir kurtulu\u015f umudu var!"}, {"bbox": ["529", "3078", "983", "3454"], "fr": "OUI ! ET D\u0027APR\u00c8S NOS RECHERCHES, CETTE PILULE PEUT MAINTENIR L\u0027APPARENCE SANS AUCUN CHANGEMENT PENDANT AU MOINS CINQ ANS !", "id": "YA! DAN SETELAH PENELITIAN KAMI, PIL INI SETIDAKNYA BISA MENJAGA PENAMPILAN TANPA PERUBAHAN APAPUN SELAMA LIMA TAHUN!", "pt": "SIM! E, SEGUNDO NOSSA PESQUISA, ESTA P\u00cdLULA PODE MANTER A APAR\u00caNCIA INALTERADA POR PELO MENOS CINCO ANOS!", "text": "Yes! And according to our research, this pill can maintain one\u0027s appearance without any changes for at least five years!", "tr": "Evet! \u00dcstelik bu hap \u00fczerine yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z ara\u015ft\u0131rmalara g\u00f6re, g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc en az be\u015f y\u0131l boyunca hi\u00e7 de\u011fi\u015ftirmeden koruyabiliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/26.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "4015", "936", "4267"], "fr": "NE SAURAIT-IL PAS LE PRIX DE CETTE PILULE DE JOUVENCE ?", "id": "APAKAH DIA TIDAK TAHU HARGA PIL PEREMAJAAN INI...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O SABE O VALOR DESTA P\u00cdLULA DA JUVENTUDE?", "text": "Doesn\u0027t he know the price of this Youth Preservation Pill?", "tr": "Yoksa o, bu Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131\u0027n\u0131n de\u011ferini bilmiyor muydu?"}, {"bbox": ["337", "5813", "833", "6069"], "fr": "QUAND IL M\u0027A DONN\u00c9 LA PILULE, SON EXPRESSION CONFIANTE MONTRAIT CLAIREMENT QU\u0027IL EN CONNAISSAIT DEPUIS LONGTEMPS LA VALEUR.", "id": "SAAT DIA MEMBERIKAN PIL ITU PADAKU, EKSPRESI PERCAYA DIRINYA JELAS MENUNJUKKAN DIA SUDAH LAMA MENGETAHUI NILAINYA.", "pt": "QUANDO ELE ME DEU A P\u00cdLULA, SUA EXPRESS\u00c3O CONFIANTE INDICAVA CLARAMENTE QUE ELE J\u00c1 SABIA O VALOR DELA.", "text": "When he gave me the pill, his confident expression clearly showed he already knew its value.", "tr": "Hap\u0131 bana verdi\u011finde, o kendinden emin ifadesi a\u00e7\u0131k\u00e7a de\u011ferini \u00e7oktan bildi\u011fini g\u00f6steriyordu."}, {"bbox": ["310", "4339", "593", "4558"], "fr": "ATTENDS ! JE ME SOUVIENS QU\u0027\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0...", "id": "TUNGGU! AKU INGAT SAAT ITU", "pt": "ESPERE! EU ME LEMBRO QUE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Wait! I remember back then...", "tr": "Bir dakika! O zaman\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum da,"}, {"bbox": ["154", "1100", "512", "1362"], "fr": "CHEN SHUO... NE M\u0027A VRAIMENT PAS MENTI ! LA PILULE DE JOUVENCE EXISTE VRAIMENT !", "id": "CHEN SHUO... DIA BENAR-BENAR TIDAK MEMBOHONGIKU! PIL PEREMAJAAN TERNYATA BENAR-BENAR ADA!", "pt": "CHEN SHUO... ELE REALMENTE N\u00c3O ME ENGANOU! A P\u00cdLULA DA JUVENTUDE REALMENTE EXISTE!", "text": "Chen Shuo... he really didn\u0027t lie to me! The Youth Preservation Pill actually exists!", "tr": "Chen Shuo... Ger\u00e7ekten de beni kand\u0131rmam\u0131\u015f! Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131 me\u011fer ger\u00e7ekten varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["80", "2906", "540", "3298"], "fr": "JE N\u0027AI FAIT QUE SOUTENIR SA FAMILLE AVEC UN MILLION, ET IL M\u0027A DONN\u00c9 UNE PILULE DE JOUVENCE VALANT DES DIZAINES DE MILLIONS !", "id": "AKU HANYA MEMBANTU KELUARGANYA SATU JUTA, TIDAK KUSANGKA DIA MALAH MEMBERIKU PIL PEREMAJAAN BERNILAI PULUHAN JUTA!", "pt": "EU APENAS AJUDEI A FAM\u00cdLIA DELE COM UM MILH\u00c3O, E N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE ME DESSE UMA P\u00cdLULA DA JUVENTUDE QUE VALE DEZENAS DE MILH\u00d5ES!", "text": "I only gave his family one million, but I didn\u0027t expect him to give me a Youth Preservation Pill worth tens of millions!", "tr": "Ben sadece ailesine bir milyonla yard\u0131m etmi\u015ftim, onun bana on milyonlarca de\u011ferindeki Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131\u0027n\u0131 verece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["69", "6204", "535", "6373"], "fr": "MAIS, UN STAGIAIRE QUI VIENT D\u0027ENTRER DANS LA VIE ACTIVE ET D\u0027UNE FAMILLE MODESTE,", "id": "TAPI, SEORANG ANAK MAGANG YANG BARU MEMASUKI DUNIA KERJA DAN BERASAL DARI KELUARGA BIASA,", "pt": "MAS, UM ESTAGI\u00c1RIO QUE ACABOU DE ENTRAR NA SOCIEDADE, DE FAM\u00cdLIA COMUM,", "text": "But, an ordinary intern who just entered society...", "tr": "Ama, topluma yeni ad\u0131m atm\u0131\u015f, s\u0131radan bir aileden gelen bir stajyer,"}, {"bbox": ["500", "4697", "982", "5071"], "fr": "JE SAIS QUE TU NE ME CROIRAS PAS SI JE TE LE DIS MAINTENANT, MAIS TU PEUX LA PRENDRE POUR LA FAIRE ANALYSER, PEUT-\u00caTRE AURAS-TU UNE SURPRISE ?", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK AKAN PERCAYA JIKA AKU MENGATAKANNYA SEKARANG, TAPI KAU BISA MEMBAWANYA KEMBALI UNTUK DIUJI, SIAPA TAHU ADA KEJUTAN?", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ACREDITAR SE EU DISSER AGORA, MAS PODE LEVAR PARA ANALISAR, QUEM SABE N\u00c3O HAVER\u00c1 UMA SURPRESA?", "text": "I know you won\u0027t believe me now, but you can take it back and test it, maybe there will be a surprise?", "tr": "Biliyorum \u015fimdi s\u00f6ylesem inanmayacaks\u0131n, ama al\u0131p tahlil ettirebilirsin, belki bir s\u00fcrprizle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rs\u0131n, ne dersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/27.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "0", "526", "158"], "fr": "COMMENT UNE TELLE CHOSE PEUT-ELLE EXISTER ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DIA MEMILIKI BENDA SEPERTI INI?!", "pt": "COMO PODE EXISTIR ALGO ASSIM?!", "text": "How can there be such a thing?!", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir ki?!"}, {"bbox": ["632", "894", "928", "1160"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027IL...", "id": "JANGAN-JANGAN DIA", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE...", "text": "Could he...", "tr": "Yoksa o..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/29.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "219", "597", "300"], "fr": "[SFX] HIHI (\u00b7w\u00b7", "id": "[SFX] HIHI (\u00b7W\u00b7", "pt": "[SFX] HIHIHI (\u00b7W\u00b7", "text": "(Hee hee \u00b7w\u00b7)", "tr": "[SFX]Hihi (\u00b7w\u00b7"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/30.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1435", "964", "1602"], "fr": "CE FOND D\u0027\u00c9CRAN A \u00c9T\u00c9 AJOUT\u00c9 AUX FICHIERS DU GROUPE. CEUX QUI LE SOUHAITENT PEUVENT REJOINDRE LE GROUPE POUR LE T\u00c9L\u00c9CHARGER GRATUITEMENT.", "id": "WALLPAPER INI SUDAH DIMASUKKAN KE FILE GRUP, YANG BERMINAT BISA MASUK GRUP UNTUK MENGUNDUHNYA SECARA GRATIS YA.", "pt": "ESTE PAPEL DE PAREDE J\u00c1 FOI COLOCADO NOS ARQUIVOS DO GRUPO. QUEM QUISER, PODE ENTRAR NO GRUPO PARA BAIXAR GRATUITAMENTE.", "text": "This wallpaper has already been put into the group file, you can enter the group to download it for free", "tr": ""}, {"bbox": ["184", "2007", "959", "2249"], "fr": "REJOIGNEZ LE GROUPE QQ : 785712816 POUR OBTENIR GRATUITEMENT LES FONDS D\u0027\u00c9CRAN D\u00c9BLOQU\u00c9S.", "id": "MASUK GRUP QQ: 785712816 UNTUK MENDAPATKAN WALLPAPER YANG SUDAH TERBUKA SECARA GRATIS YA.", "pt": "ENTRE NO GRUPO QQ: 785712816 PARA RESGATAR GRATUITAMENTE OS PAP\u00c9IS DE PAREDE DESBLOQUEADOS.", "text": "Enter Q group: 785712816 to get free unlocked wallpapers", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/36/31.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "0", "664", "239"], "fr": "LE TRIPLE COMBO, C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "...", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["452", "1", "951", "135"], "fr": "LIKEZ !", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["261", "120", "767", "371"], "fr": "LE TRIPLE COMBO, C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "...", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}]
Manhua