This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 48
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "417", "980", "1163"], "fr": "Superviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Luzi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "Pengawas: Di Zitai\nPenulis Naskah: Taozi Xixi\nKepala Ilustrator: Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nGaris: Luzimu LZM\nPewarna: Milu Zhuzai Senlin\nPerencana: Liuyue Chen\u0027ai", "pt": "SUPERVISOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM\nCOLORISTA: MILU ZHU ZAI SENLIN\nPLANEJAMENTO: LIUYUE CHEN\u0027AI", "text": "Supervisors: Low Profile Screenwriter: Tao Zi Xixi Main Writer: Smoked Meat\u0027s Laughter Loves Lettuce Line Artist: LZM Lizi Mu Color Draft: Elk Lives in the Forest Planner: June Dust", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Xunrou\u0027nun G\u00fcl\u00fc\u015f\u00fc (Marul Sever)\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Milu Ormanda Ya\u015far\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1498"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE XIAOYU ZHE \u00ab JE FILME DES F\u00c9ES DANS VOYAGE VERS L\u0027OUEST \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Xiao Yu Zhe \u300aAku Memotret Peri di Perjalanan ke Barat\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAOYU ZHE, \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\"", "text": "Adapted from Xiao Yu Zhe Zhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Xiao Yu Zhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Peri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1498"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE XIAOYU ZHE \u00ab JE FILME DES F\u00c9ES DANS VOYAGE VERS L\u0027OUEST \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Xiao Yu Zhe \u300aAku Memotret Peri di Perjalanan ke Barat\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE XIAOYU ZHE, \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\"", "text": "Adapted from Xiao Yu Zhe Zhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Xiao Yu Zhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Peri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["289", "268", "776", "741"], "fr": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao", "id": "Editor Penanggung Jawab: Dingdang Feng\u0027er\nPengawas: Di Zitai\nPenulis Naskah: Taozi Xixi\nKepala Ilustrator: Xunrou de Xiao", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DINGDANG FENG\u0027ER\nSUPERVISOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO", "text": "Supervisors: Dingdang and Fenger Screenwriter: Tao Zi Xixi Main Writer: Smoked Meat\u0027s Laughter", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\u0027er\nYap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Xunrou\u0027nun G\u00fcl\u00fc\u015f\u00fc"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "495", "454", "777"], "fr": "SYST\u00c8ME, AIDE-MOI \u00c0 SCANNER CE COLLIER.", "id": "Sistem, bantu aku pindai kalung ini.", "pt": "SISTEMA, ME AJUDE A ESCANEAR ESTE COLAR.", "text": "System, scan this necklace for me.", "tr": "Sistem, bu kolyeyi taramama yard\u0131m et."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "457", "651", "534"], "fr": "CHARME DE L\u0027OMBRE \u00c9TOIL\u00c9E", "id": "PESONA BAYANGAN BINTANG", "pt": "ENCANTO DA SOMBRA ESTELAR", "text": "Star Shadow Charm", "tr": "Y\u0131ld\u0131z G\u00f6lgesinin T\u0131ls\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["245", "585", "881", "808"], "fr": "EFFET : PURIFIE TOUTE \u00c9NERGIE MAL\u00c9FIQUE, POSS\u00c8DE UNE PUISSANTE CAPACIT\u00c9 DE GU\u00c9RISON. UNE FOIS PORT\u00c9, IL PERMET DE R\u00c9CUP\u00c9RER RAPIDEMENT DE DIVERSES BLESSURES.", "id": "Fungsi: Dapat memurnikan energi jahat apa pun, memiliki kemampuan penyembuhan yang kuat, setelah dipakai, dapat dengan cepat memulihkan berbagai luka.", "pt": "FUN\u00c7\u00c3O: PODE PURIFICAR QUALQUER ENERGIA MALIGNA, POSSUI FORTE CAPACIDADE DE CURA. AO US\u00c1-LO, PODE-SE RECUPERAR RAPIDAMENTE DE DIVERSOS FERIMENTOS.", "text": "Effect: Can purify any evil energy, has a strong healing ability, and can quickly recover from various injuries when worn.", "tr": "Etkisi: Her t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fc enerjiyi ar\u0131nd\u0131rabilir, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iyile\u015ftirme yetene\u011fine sahiptir ve tak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda \u00e7e\u015fitli yaralar\u0131n h\u0131zla iyile\u015fmesini sa\u011flar."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "82", "944", "372"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A ! MAINTENANT, LE NOM ET L\u0027APPARENCE CORRESPONDENT PARFAITEMENT. L\u0027OBJET QUE JE CHERCHE, CE DOIT \u00caTRE LUI !", "id": "Benar! Sekarang nama dan bentuknya cocok. Benda yang kucari, seharusnya ini dia!", "pt": "ISSO MESMO! AGORA O NOME E A APAR\u00caNCIA SE ENCAIXAM. O QUE EU PROCURO DEVE SER ISSO!", "text": "That\u0027s right! Now the name and appearance match up perfectly. The thing I\u0027m looking for should be it!", "tr": "Do\u011fru! \u015eimdi ad\u0131 ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc tamamen e\u015fle\u015fiyor. Arad\u0131\u011f\u0131m \u015fey bu olmal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "122", "926", "417"], "fr": "MAIS C\u0027EST L\u0027OBJET DE QIN RAN... SI JE LUI DEMANDE DIRECTEMENT, CE SERAIT TR\u00c8S IMPOLI.", "id": "Tapi ini barang milik Qin Ran... Jika aku langsung memintanya, itu terlalu tidak sopan.", "pt": "MAS ISTO \u00c9 DA QIN RAN... SE EU PEDIR DIRETAMENTE A ELA, SERIA MUITA FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O.", "text": "But this is Qin Ran\u0027s thing. If I directly ask her for it, that would be too impolite.", "tr": "Ama bu Qin Ran\u0027\u0131n e\u015fyas\u0131. E\u011fer do\u011frudan ondan istersem, bu \u00e7ok kaba olur."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "570", "494", "726"], "fr": "PRENDS-LE.", "id": "Ambil saja.", "pt": "PEGUE.", "text": "Take it.", "tr": "Al bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1073", "610", "1321"], "fr": "JINKUI M\u0027A DIT QUE TU \u00c9TAIS TR\u00c8S PR\u00c9OCCUP\u00c9 CES DEUX DERNIERS JOURS \u00c0 CHERCHER LE CHARME DE L\u0027OMBRE \u00c9TOIL\u00c9E.", "id": "Jin Kui memberitahuku, kau sangat khawatir karena mencari Pesona Bayangan Bintang dua hari ini.", "pt": "JINKUI ME DISSE QUE VOC\u00ca ESTEVE MUITO AFLITO NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS PROCURANDO O ENCANTO DA SOMBRA ESTELAR.", "text": "Jin Kui told me that you have been very troubled these past two days because you\u0027re looking for the Star Shadow Charm.", "tr": "Jin Kui, son iki g\u00fcnd\u00fcr Y\u0131ld\u0131z G\u00f6lgesinin T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 ararken \u00e7ok s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7ekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["113", "72", "287", "226"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "149", "398", "365"], "fr": "SI TU EN AS VRAIMENT BESOIN, ALORS PRENDS-LE.", "id": "Jika kau benar-benar membutuhkannya, ambil saja.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE PRECISA DELE, PEGUE.", "text": "If you really need it, then take it.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ona ihtiyac\u0131n varsa, alabilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "120", "899", "378"], "fr": "MAIS C\u0027EST VRAIMENT TROP PR\u00c9CIEUX, JE...", "id": "Tapi ini benar-benar terlalu berharga, aku...", "pt": "MAS ISTO \u00c9 REALMENTE MUITO PRECIOSO, EU...", "text": "But this is really too precious, I...", "tr": "Ama bu ger\u00e7ekten \u00e7ok de\u011ferli, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "171", "645", "527"], "fr": "NE SOIS PAS G\u00caN\u00c9, J\u0027AI PLEIN D\u0027AUTRES BEAUX COLLIERS \u00c0 LA MAISON. CELUI-CI NE ME MANQUERA PAS.", "id": "Kau tidak perlu merasa tidak enak, di rumahku masih banyak kalung cantik lainnya, tidak kekurangan yang satu ini.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE SENTIR CONSTRANGIDO, EU TENHO MUITOS OUTROS COLARES BONITOS EM CASA. ESTE N\u00c3O FAR\u00c1 FALTA.", "text": "You don\u0027t need to feel embarrassed. My family has many other beautiful necklaces, so we don\u0027t lack this one at all.", "tr": " kendini k\u00f6t\u00fc hissetmene gerek yok, evimizde bir s\u00fcr\u00fc ba\u015fka g\u00fczel kolye var, bunun bir tanesi eksik olsa da fark etmez."}, {"bbox": ["357", "382", "734", "551"], "fr": "IL NE ME MANQUERA VRAIMENT PAS.", "id": "Sama sekali tidak kekurangan yang satu ini.", "pt": "ESTE N\u00c3O FAR\u00c1 FALTA MESMO.", "text": "Don\u0027t lack this one at all.", "tr": "Bu bir tanesi eksik olsa da fark etmez."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "116", "980", "389"], "fr": "ALORS, ACCEPTE-LE SANS SOUCI. CONSID\u00c8RE-LE COMME UN REMERCIEMENT POUR M\u0027AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE.", "id": "Jadi, terima saja dengan tenang, anggap saja sebagai balasan atas kebaikanmu menyelamatkan nyawaku.", "pt": "ENT\u00c3O, ACEITE SEM RECEIO. CONSIDERE COMO UM AGRADECIMENTO POR TER SALVADO MINHA VIDA.", "text": "So just accept it with peace of mind, and take it as repaying your life-saving grace.", "tr": "O y\u00fczden g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla kabul et, hayat\u0131m\u0131 kurtarman\u0131n bir kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 olarak d\u00fc\u015f\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "177", "730", "372"], "fr": "MERCI, MERCI \u00c0 VOUS DEUX !", "id": "Terima kasih, terima kasih kalian!", "pt": "OBRIGADO, OBRIGADO A VOC\u00caS!", "text": "Thank you, thank you!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, hepinize te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["132", "1026", "515", "1310"], "fr": "CETTE MISSION A PU \u00caTRE ACCOMPLIE AVEC UNE FACILIT\u00c9 INHABITUELLE, TOUT CELA GR\u00c2CE \u00c0 LEUR AIDE...", "id": "Misi kali ini bisa selesai dengan sangat lancar, semua berkat bantuan mereka...", "pt": "ESTA MISS\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA COM UMA FACILIDADE INESPERADA, TUDO GRA\u00c7AS \u00c0 AJUDA DELAS...", "text": "This mission was completed so smoothly, it\u0027s really thanks to their help...", "tr": "Bu g\u00f6revin bu kadar sorunsuz tamamlanabilmesi ger\u00e7ekten onlar\u0131n yard\u0131m\u0131 sayesinde oldu..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "107", "524", "375"], "fr": "NOUS SOMMES AMIES, C\u0027EST NORMAL DE S\u0027ENTRAIDER, ALORS NE SOIS PAS SI FORMELLE AVEC NOUS~", "id": "Kita semua teman baik, seharusnya saling membantu, jadi jangan sungkan begitu~", "pt": "SOMOS TODAS BOAS AMIGAS, DEVEMOS NOS AJUDAR MUTUAMENTE, ENT\u00c3O N\u00c3O SEJA T\u00c3O FORMAL~", "text": "We are all good friends, we should help each other, so don\u0027t be so formal~", "tr": "Hepimiz iyi arkada\u015f\u0131z, birbirimize yard\u0131m etmeliyiz, o y\u00fczden bu kadar resmi olma~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1045", "839", "1332"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS \u00c0 L\u0027H\u00d4TE POUR AVOIR TROUV\u00c9 LE CHARME DE L\u0027OMBRE \u00c9TOIL\u00c9E. LA PROCHAINE MISSION VA BIENT\u00d4T COMMENCER.", "id": "Selamat kepada Host karena telah menemukan Pesona Bayangan Bintang, misi berikutnya akan segera dimulai untuk Host.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO ANFITRI\u00c3O POR ENCONTRAR O ENCANTO DA SOMBRA ESTELAR. A PR\u00d3XIMA TAREFA SER\u00c1 INICIADA.", "text": "Congratulations, Host, for finding the Star Shadow Charm. The next task will be opened for the host soon.", "tr": "Tebrikler Ev Sahibi, Y\u0131ld\u0131z G\u00f6lgesinin T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 buldunuz. Sizin i\u00e7in bir sonraki g\u00f6rev a\u00e7\u0131lmak \u00fczere."}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2909", "447", "3225"], "fr": "JE DOIS PARTIR EN VOYAGE POUR AFFAIRES PROCHAINEMENT, JE NE SERAI PROBABLEMENT DE RETOUR QUE DANS ENVIRON UN DEMI-MOIS.", "id": "Aku akan pergi jauh untuk urusan beberapa waktu ini, mungkin baru bisa kembali sekitar setengah bulan lagi.", "pt": "PRECISO FAZER UMA LONGA VIAGEM A NEG\u00d3CIOS EM BREVE, TALVEZ S\u00d3 VOLTE DAQUI A MEIO M\u00caS.", "text": "I have to go on a long trip recently to take care of something, and I probably won\u0027t be back for about half a month.", "tr": "Yak\u0131n zamanda bir i\u015f i\u00e7in uzun bir seyahate \u00e7\u0131kmam gerekiyor, yakla\u015f\u0131k yar\u0131m ay sonra d\u00f6nebilirim."}, {"bbox": ["526", "1154", "866", "1410"], "fr": "SA MAJEST\u00c9 LA REINE A-T-ELLE ENCORE DES PROBL\u00c8MES ?!", "id": "Apakah Ratu menghadapi masalah lagi?!", "pt": "A RAINHA ENCONTROU PROBLEMAS DE NOVO?!", "text": "Has the Queen encountered a problem again?!", "tr": "Krali\u00e7e yine bir sorunla m\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131?!"}, {"bbox": ["209", "1502", "582", "1766"], "fr": "EUM... JINKUI.", "id": "Itu... Jin Kui.", "pt": "HUM... JINKUI.", "text": "That... Jin Kui.", "tr": "\u015eey... Jin Kui."}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "310", "989", "617"], "fr": "SI TU T\u0027ENNUIES \u00c0 RESTER CHEZ TOI, ALORS POURQUOI NE PAS...", "id": "Jika kau merasa bosan di rumah sendirian, bagaimana kalau...", "pt": "SE VOC\u00ca SE SENTIR ENTEDIADA EM CASA, QUE TAL...", "text": "If you feel bored staying at home, how about...", "tr": "E\u011fer evde yaln\u0131z kalmaktan s\u0131k\u0131l\u0131rsan, belki de..."}, {"bbox": ["72", "2240", "377", "2469"], "fr": "JE PEUX VRAIMENT HABITER ICI ?!", "id": "Aku benar-benar boleh tinggal di sini?!", "pt": "EU POSSO MESMO MORAR AQUI?!", "text": "I can really live here?!", "tr": "Ger\u00e7ekten burada kalabilir miyim?!"}, {"bbox": ["116", "648", "484", "1029"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, VA T\u0027OCCUPER DE TES AFFAIRES~ PENDANT CE TEMPS, JINKUI PEUT RESTER CHEZ MOI, JE M\u0027OCCUPERAI BIEN D\u0027ELLE POUR TOI~", "id": "Tidak apa-apa, pergilah urus urusanmu~ Selama ini Jin Kui bisa tinggal di rumahku, aku akan menjaganya baik-baik untukmu~", "pt": "TUDO BEM, V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS~ JINKUI PODE FICAR NA MINHA CASA DURANTE ESSE TEMPO, EU CUIDAREI BEM DELA POR VOC\u00ca~", "text": "It\u0027s okay, go ahead and do what you need to do~ Jin Kui can stay at my house during this time, and I will take good care of her for you~", "tr": "Sorun de\u011fil, sen i\u015fine bak~ Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Jin Kui benim evimde kalabilir, ona senin yerine iyi bakar\u0131m~"}, {"bbox": ["720", "2461", "918", "2631"], "fr": "MM-HMM~", "id": "Hmm~", "pt": "UHUM~", "text": "Mmm-hmm~", "tr": "H\u0131 h\u0131~"}, {"bbox": ["116", "648", "484", "1029"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, VA T\u0027OCCUPER DE TES AFFAIRES~ PENDANT CE TEMPS, JINKUI PEUT RESTER CHEZ MOI, JE M\u0027OCCUPERAI BIEN D\u0027ELLE POUR TOI~", "id": "Tidak apa-apa, pergilah urus urusanmu~ Selama ini Jin Kui bisa tinggal di rumahku, aku akan menjaganya baik-baik untukmu~", "pt": "TUDO BEM, V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS~ JINKUI PODE FICAR NA MINHA CASA DURANTE ESSE TEMPO, EU CUIDAREI BEM DELA POR VOC\u00ca~", "text": "It\u0027s okay, go ahead and do what you need to do~ Jin Kui can stay at my house during this time, and I will take good care of her for you~", "tr": "Sorun de\u011fil, sen i\u015fine bak~ Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Jin Kui benim evimde kalabilir, ona senin yerine iyi bakar\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "181", "400", "372"], "fr": "OUAIS !!", "id": "Hore!!", "pt": "EBA!!", "text": "Yay!!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "105", "468", "318"], "fr": "MAINTENANT QUE JINKUI EST INSTALL\u00c9E, JE PEUX ALLER AU ROYAUME DES FEMMES L\u0027ESPRIT TRANQUILLE.", "id": "Sekarang Jin Kui sudah diurus, aku bisa pergi ke Negeri Wanita dengan tenang.", "pt": "AGORA QUE JINKUI EST\u00c1 ACOMODADA, POSSO IR PARA O REINO DAS MULHERES TRANQUILAMENTE.", "text": "Now that I\u0027ve settled Jin Kui, I can go to the Land of Daughters with peace of mind.", "tr": "Jin Kui\u0027yi yerle\u015ftirdi\u011fime g\u00f6re, art\u0131k g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla Kad\u0131nlar \u00dclkesi\u0027ne gidebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "338", "456", "449"], "fr": "ROYAUME DES FEMMES - PISCINE C\u00c9LESTE", "id": "KOLAM SURGAWI NEGERI WANITA", "pt": "PISCINA CELESTIAL DO REINO DAS MULHERES", "text": "Land of Daughters Heavenly Lake", "tr": "Kad\u0131nlar \u00dclkesi, Cennetsel G\u00f6l"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "109", "407", "314"], "fr": "SI SEULEMENT TU \u00c9TAIS L\u00c0...", "id": "Kalau saja kau ada di sini, alangkah baiknya...", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVESSE AQUI, SERIA T\u00c3O BOM...", "text": "If you were here, how great that would be...", "tr": "Ke\u015fke burada olsayd\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "859", "980", "1087"], "fr": "[SFX]AAAH !!!", "id": "[SFX] Aaaah!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "Ahhh!!!", "tr": "[SFX] AHHHH!!!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1555", "1015", "1885"], "fr": "TU ES TOUJOURS COMME \u00c7A !! IMPR\u00c9VISIBLE !! DIS-MOI HONN\u00caTEMENT, EST-CE QUE TU PROFITES DE LA SITUATION POUR TE VENGER ET ME FAIRE DES FARCES EXPR\u00c8S ?!!!", "id": "Kau selalu begini!! Selalu bertindak di luar dugaan!! Jujur saja, apa kau sengaja membalas dendam pribadi dan mengerjaiku!!!", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE FAZ ISSO!! N\u00c3O SEGUE AS REGRAS!! SEJA SINCERO, VOC\u00ca EST\u00c1 SE VINGANDO PESSOALMENTE, ME SACANEANDO DE PROP\u00d3SITO?!!!", "text": "You always do this!! Never following the rules!! Honestly, are you taking personal revenge and deliberately messing with me!!!", "tr": "Her zaman b\u00f6ylesin!! Hi\u00e7bir zaman kurallara g\u00f6re oynam\u0131yorsun!! D\u00fcr\u00fcst ol, yoksa ki\u015fisel bir husumet g\u00fcd\u00fcp kasten benimle mi u\u011fra\u015f\u0131yorsun!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "185", "809", "359"], "fr": "CES MOTS...", "id": "Kalimat ini...", "pt": "ESSAS PALAVRAS...", "text": "This sentence...", "tr": "Bu s\u00f6zleri..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "88", "471", "344"], "fr": "C\u0027EST PLUT\u00d4T \u00c0 MOI DE TE DIRE \u00c7A !", "id": "Sepertinya itu yang harus kukatakan padamu!", "pt": "ACHO QUE SOU EU QUEM DEVERIA DIZER ISSO PARA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m afraid is what I should be saying to you!", "tr": "Korkar\u0131m sana benim s\u00f6ylemem gerekiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1147", "473", "1437"], "fr": "RE... REINE !! CE N\u0027\u00c9TAIT PAS INTENTIONNEL DE LA PART DE VOTRE HUMBLE SERVITEUR !!", "id": "Ra... Ratu!! Hamba tidak sengaja!!", "pt": "RA... RAINHA!! ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O FEZ POR QUERER!!", "text": "Q... Queen!! This one didn\u0027t do it on purpose!!", "tr": "Kra... Krali\u00e7em!! Bu aciz kulunuz kasten yapmad\u0131!!"}], "width": 1080}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/29.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2579", "1039", "2944"], "fr": "REGARDE... TU ES MOUILL\u00c9 AUSSI ! SI TU NE TE CHANGES PAS VITE, TU VAS ATTRAPER FROID, ET CE NE SERAIT PAS BON DU TOUT~!", "id": "Lihat... kau juga basah! Kalau tidak segera ganti baju, bisa masuk angin nanti~!", "pt": "OLHA... VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 MOLHADA! SE N\u00c3O TROCAR DE ROUPA LOGO, PEGAR UM RESFRIADO N\u00c3O SERIA NADA BOM~!", "text": "Look... you\u0027re wet too! If you don\u0027t hurry up and change your clothes, you might catch a cold~!", "tr": "Bak... sen de \u0131sland\u0131n! Hemen \u00fcst\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirmezsen, \u00fc\u015f\u00fct\u00fcp hasta olman hi\u00e7 iyi olmaz~!"}, {"bbox": ["332", "1252", "631", "1481"], "fr": "GRANDE S\u0152UR... SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DISONS-LE CALMEMENT...", "id": "Kakak... bi... bicara baik-baik...", "pt": "IRM\u00c3... SE TEM ALGO A DIZER... DIGA COM CALMA...", "text": "Sister... let\u0027s talk nicely...", "tr": "Abla... konu\u015facaksak... g\u00fczel konu\u015fal\u0131m..."}, {"bbox": ["141", "3800", "453", "3936"], "fr": "ATTRAPER FROID, TOI...", "id": "Masuk angin, kau...", "pt": "PEGAR UM RESFRIADO, VOC\u00ca...", "text": "Catch a cold, you", "tr": "\u00dc\u015f\u00fct\u00fcp hasta olman, senin..."}], "width": 1080}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "2230", "549", "2462"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS S\u0027EST D\u00c9J\u00c0 \u00c9COUL\u00c9 !", "id": "Sudah berapa lama ini berlalu!", "pt": "QUANTO TEMPO J\u00c1 SE PASSOU!", "text": "How long has it been!", "tr": "Ne kadar zaman ge\u00e7ti bile!"}, {"bbox": ["432", "925", "744", "1159"], "fr": "TU AVAIS PROMIS DE REVENIR VITE... MAIS REGARDE-TOI, COMPTE UN PEU...", "id": "Jelas-jelas bilang akan segera kembali... tapi coba kau hitung sendiri.....", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE VOLTARIA LOGO... MAS PENSE BEM...", "text": "You clearly said you\u0027d be back soon... but search your own heart and see...", "tr": "Hemen d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin... Ama bir vicdan\u0131na sor bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["432", "925", "744", "1159"], "fr": "TU AVAIS PROMIS DE REVENIR VITE... MAIS REGARDE-TOI, COMPTE UN PEU...", "id": "Jelas-jelas bilang akan segera kembali... tapi coba kau hitung sendiri.....", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE VOLTARIA LOGO... MAS PENSE BEM...", "text": "You clearly said you\u0027d be back soon... but search your own heart and see...", "tr": "Hemen d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin... Ama bir vicdan\u0131na sor bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["132", "0", "453", "65"], "fr": "T\u0027EN SOUCIES-TU SEULEMENT ?", "id": "...apa akan peduli?", "pt": "VOC\u00ca SE IMPORTARIA?", "text": "Would you care?", "tr": "Umurunda olur mu?"}, {"bbox": ["742", "687", "909", "831"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["99", "3472", "211", "3616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1312", "968", "1420"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/33.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "621", "926", "777"], "fr": "REINE ! VOUS ALLEZ BIEN ?!", "id": "Ratu! Kau tidak apa-apa!", "pt": "RAINHA! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Queen! Are you okay!", "tr": "Krali\u00e7e! \u0130yi misiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/36.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "155", "504", "473"], "fr": "C\u0027EST FOUTU ! CATASTROPHE ! J\u0027AI ENCORE FAILLI LA VOIR COMPL\u00c8TEMENT NUE !!!", "id": "Sial! Gawat! Aku hampir melihat semuanya lagi!!!", "pt": "FERROU! QUE AZAR! EU QUASE A VI NUA DE NOVO!!!", "text": "Oh no! This is bad! I almost saw her naked again!!!", "tr": "Mahvoldum! \u0130\u015fler k\u00f6t\u00fc! Yine neredeyse onu \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak g\u00f6r\u00fcyordum!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/38.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1441", "1005", "1751"], "fr": "GROUPE QQ 1 : 785712816\nGROUPE QQ 2 : 713971912 (NOUVEAU)\nBIENVENUE DANS NOTRE GROUPE DES F\u00c9ES.", "id": "Grup 1: 785712816\nGrup 2: 713971912 (Baru)\nSelamat datang semuanya untuk bergabung dengan grup peri kami!", "pt": "GRUPO 1: 785712816\nGRUPO 2: 713971912 (NOVO)\nBEM-VINDOS AO NOSSO GRUPO DAS FADAS!", "text": "...", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUP: 785712816\n\u0130K\u0130NC\u0130 GRUP: 713971912 (YEN\u0130)\nHERKES\u0130 PER\u0130 GRUBUMUZA KATILMAYA BEKL\u0130YORUZ"}, {"bbox": ["181", "520", "994", "1340"], "fr": "LA REINE EST L\u00c0 ! N\u0027EST-ELLE PAS MAGNIFIQUE ? MERCI \u00c0 TOUS POUR VOTRE SOUTIEN CONSTANT. CE FOND D\u0027\u00c9CRAN EST DISPONIBLE GRATUITEMENT EN REJOIGNANT LE GROUPE. NOUS VOUS R\u00c9SERVONS ENCORE PLUS D\u0027HISTOIRES PASSIONNANTES \u00c0 L\u0027AVENIR. ET BIEN S\u00dbR, POUR FINIR, NOUS OSIONS ENCORE VOUS DEMANDER VOS TICKETS MENSUELS ! SOUTENEZ NOTRE \"VOYAGE VERS L\u0027OUEST\" !", "id": "Ratu datang! Cantik, kan? Terima kasih atas dukungan dan cinta kalian selama ini, wallpaper ini bisa didapatkan gratis dengan bergabung grup loh. Ke depannya kami akan menyajikan lebih banyak alur cerita yang menarik. Tentu saja, akhirnya, kami dengan tidak tahu malu tetap meminta tiket bulanan. Dukung terus Perjalanan ke Barat kami, ya!", "pt": "A RAINHA CHEGOU! LINDA, N\u00c9? OBRIGADO A TODOS PELO APOIO E CARINHO CONT\u00cdNUOS. ESTE PAPEL DE PAREDE PODE SER OBTIDO GRATUITAMENTE AO ENTRAR NO GRUPO.\nNO FUTURO, APRESENTAREMOS MAIS HIST\u00d3RIAS INTERESSANTES. CLARO, POR FIM, PEDIMOS DESCARADAMENTE SEUS VOTOS MENSAIS. APOIEM NOSSA JORNADA PARA O OESTE!", "text": "The Queen has arrived! Isn\u0027t she beautiful? Thank you all for your continued support and love. This wallpaper can be claimed for free by joining the group. In the future, we will present you with more beautiful stories. Of course, in the end, we are still shamelessly asking for monthly tickets. Please support our Journey to the West more!", "tr": "Krali\u00e7e geldi! G\u00fczel mi? Bug\u00fcne kadarki destekleriniz ve sevginiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederiz. Bu duvar ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131 gruba kat\u0131larak \u00fccretsiz alabilirsiniz. \u0130leride sizlere daha g\u00fczel hikayeler sunaca\u011f\u0131z. Tabii ki, son olarak, yine y\u00fczs\u00fczce ayl\u0131k biletlerinizi istiyoruz. Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027umuzu bol bol destekleyin!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 848, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/48/40.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "372", "767", "616"], "fr": "LE TRIPLE COMBO, C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Three consecutive likes are super cool", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["362", "366", "868", "608"], "fr": "LE TRIPLE COMBO, C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Three consecutive likes are super cool", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}]
Manhua