This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 80
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1134", "878", "1500"], "fr": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zi Tai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DINGDANG FENG\u0027ER\nPENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DINGDANG FENG\u0027ER\nPRODUTOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI", "text": "Penciller: Dingdang Fenger Supervisor: Low Profile Screenwriter: Taozi Xixi", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\u0027er\nYap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "574", "1052", "699"], "fr": "Roman de Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb", "id": "NOVEL KARYA YU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "NOVEL DE YU ZHEZHE: \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\"", "text": "Adapted from Yu Zhezhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Yu Zhe Zhe\u0027nin Roman\u0131 \u300aBat\u0131\u0027ya Yolculukta Perileri \u00c7ekiyorum\u300b"}, {"bbox": ["433", "574", "1051", "698"], "fr": "Roman de Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb", "id": "NOVEL KARYA YU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "NOVEL DE YU ZHEZHE: \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\"", "text": "Adapted from Yu Zhezhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Yu Zhe Zhe\u0027nin Roman\u0131 \u300aBat\u0131\u0027ya Yolculukta Perileri \u00c7ekiyorum\u300b"}, {"bbox": ["433", "574", "1051", "698"], "fr": "Roman de Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb", "id": "NOVEL KARYA YU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "NOVEL DE YU ZHEZHE: \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\"", "text": "Adapted from Yu Zhezhe\u0027s novel \"I\u0027m Filming Fairies in Journey to the West\"", "tr": "Yu Zhe Zhe\u0027nin Roman\u0131 \u300aBat\u0131\u0027ya Yolculukta Perileri \u00c7ekiyorum\u300b"}, {"bbox": ["227", "24", "733", "522"], "fr": "Milu Zhuzai Senlin, Liuyue Chen\u0027ai", "id": "RUSA TINGGAL DI HUTAN, DEBU BULAN JUNI", "pt": "ALCE QUE VIVE NA FLORESTA\nP\u00d3 DE JUNHO", "text": "MIlu Lives in the Forest of June Dust", "tr": "Geyik Ormanda Ya\u015far, Haziran Tozu"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "82", "755", "252"], "fr": "Nous y sommes.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "Vard\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "404", "483", "640"], "fr": "Waouh, il y a vraiment ce genre de b\u00e2timent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du palais imp\u00e9rial...", "id": "WAH, DI DALAM ISTANA TERNYATA ADA BANGUNAN SEPERTI INI...", "pt": "UAU, DENTRO DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL EXISTE MESMO ESSE TIPO DE CONSTRU\u00c7\u00c3O...", "text": "Wow, there\u0027s actually this kind of building inside the palace\u2026", "tr": "Vay can\u0131na, saray\u0131n i\u00e7inde b\u00f6yle bir yap\u0131 m\u0131 varm\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "173", "492", "429"], "fr": "L\u0027ancien empereur y vit reclus depuis son abdication.", "id": "SETELAH MANTAN KAISAR TURUN TAKHTA, BELIAU TINGGAL MENYENDIRI DI SINI.", "pt": "DEPOIS QUE O IMPERADOR ANTERIOR ABDICOU, ELE VIVEU RECLUSO AQUI.", "text": "The late Emperor has been living here in seclusion since his abdication.", "tr": "\u00d6nceki \u0130mparator tahttan \u00e7ekildikten sonra hep burada ya\u015fad\u0131."}, {"bbox": ["514", "1401", "880", "1696"], "fr": "Seul le pouvoir spirituel de la famille royale peut ouvrir cette porte.", "id": "HANYA KEKUATAN SPIRITUAL KELUARGA KERAJAAN YANG BISA MEMBUKA PINTU INI.", "pt": "APENAS O PODER ESPIRITUAL DA FAM\u00cdLIA REAL PODE ABRIR ESTA PORTA.", "text": "Only the royal spiritual energy can open this door.", "tr": "Sadece kraliyet ailesinin ruhsal g\u00fcc\u00fc bu kap\u0131y\u0131 a\u00e7abilir."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "718", "842", "986"], "fr": "Moi non plus, je n\u0027ai pas vu l\u0027ancien empereur depuis longtemps.", "id": "AKU JUGA SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU MANTAN KAISAR.", "pt": "EU (IMPERIAL) TAMB\u00c9M N\u00c3O VEJO O IMPERADOR ANTERIOR H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "It\u0027s been a long time since I\u0027ve seen the late Emperor as well.", "tr": "Ben de uzun zamand\u0131r \u00d6nceki \u0130mparator\u0027u g\u00f6rmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "658", "1012", "790"], "fr": "Hmm, d\u0027accord.", "id": "HMM, BAIKLAH.", "pt": "SIM, EST\u00c1 BEM.", "text": "Okay.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["489", "614", "685", "746"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "368", "957", "563"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "793", "767", "1017"], "fr": "L\u0027ancien empereur vit ici, que mange-t-il ?", "id": "MANTAN KAISAR TINGGAL DI SINI, MAKAN APA YA?", "pt": "O IMPERADOR ANTERIOR VIVE AQUI, O QUE ELE COME?", "text": "What does the late Emperor eat, living here?", "tr": "\u00d6nceki \u0130mparator burada ya\u015f\u0131yor, ne yiyor acaba?"}, {"bbox": ["742", "1617", "931", "1774"], "fr": "Il pratique le Bigu.", "id": "PUASA BIJI-BIJIAN.", "pt": "BIGU (ABSTIN\u00caNCIA DE GR\u00c3OS).", "text": "He abstains from grains.", "tr": "Perhiz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "97", "840", "429"], "fr": "D\u0027ailleurs, \u00e0 part moi, tu es la premi\u00e8re personne \u00e0 \u00eatre convoqu\u00e9e par l\u0027ancien empereur.", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, SELAIN AKU, KAU ORANG PERTAMA YANG DIPANGGIL OLEH MANTAN KAISAR.", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, AL\u00c9M DE MIM, VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA A SER CONVOCADA PELO IMPERADOR ANTERIOR.", "text": "But speaking of which, besides me, you\u0027re the first person summoned by the late Emperor.", "tr": "Ama laf aram\u0131zda, benden ba\u015fka \u00d6nceki \u0130mparator taraf\u0131ndan \u00e7a\u011fr\u0131lan ilk ki\u015fisin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "210", "985", "490"], "fr": "Ou devrais-je dire, le premier homme \u00e0 venir ici depuis la fondation du royaume.", "id": "ATAU LEBIH TEPATNYA, SEJAK NEGARA INI BERDIRI, KAU ADALAH LAWAN JENIS PERTAMA YANG DATANG KE SINI.", "pt": "OU MELHOR, DESDE A FUNDA\u00c7\u00c3O DA NA\u00c7\u00c3O, O PRIMEIRO MEMBRO DO SEXO OPOSTO A VIR AQUI.", "text": "Or rather, the first member of the opposite sex to come here since the founding of the kingdom.", "tr": "Ya da \u015f\u00f6yle diyelim, \u00fclke kuruldu\u011fundan beri buraya gelen ilk kar\u015f\u0131 cinstensin."}, {"bbox": ["57", "427", "267", "574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "190", "983", "374"], "fr": "Un palais souterrain !?", "id": "ISTANA BAWAH TANAH!?", "pt": "PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO!?", "text": "Underground palace!?", "tr": "Yeralt\u0131 Saray\u0131!?"}, {"bbox": ["182", "151", "421", "321"], "fr": "Nous y sommes.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "Vard\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "232", "884", "442"], "fr": "La source de la Rivi\u00e8re Enfant-M\u00e8re.", "id": "SUMBER SUNGAI ZIMU.", "pt": "A FONTE DO RIO ZIMU (RIO M\u00c3E-FILHO).", "text": "The source of the Submother River.", "tr": "Zimu Nehri\u0027nin kayna\u011f\u0131."}, {"bbox": ["62", "109", "403", "335"], "fr": "Cette eau de source, c\u0027est ?", "id": "MATA AIR INI ADALAH?", "pt": "ESTA \u00c1GUA DA FONTE \u00c9...?", "text": "This spring water is\u2026?", "tr": "Bu kaynak suyu...?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "259", "948", "519"], "fr": "C\u0027est aussi ce que les empereurs successifs ont prot\u00e9g\u00e9.", "id": "INI JUGA BENDA YANG DIJAGA OLEH PARA KAISAR DARI GENERASI KE GENERASI.", "pt": "ISTO TAMB\u00c9M \u00c9 ALGO GUARDADO PELOS IMPERADORES DE GERA\u00c7\u00d5ES PASSADAS.", "text": "This is also what the emperors of each generation have been guarding.", "tr": "Bu da nesiller boyu imparatorlar\u0131n korudu\u011fu bir \u015fey."}, {"bbox": ["403", "1267", "650", "1430"], "fr": "La source !", "id": "SUMBERNYA!", "pt": "\u00c9 A FONTE MESMO!", "text": "The source!", "tr": "\u0130\u015fte kaynak!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "274", "876", "483"], "fr": "L\u0027ancien empereur est juste \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "MANTAN KAISAR ADA DI DALAM.", "pt": "O IMPERADOR ANTERIOR EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO.", "text": "The late Emperor is inside.", "tr": "\u00d6nceki \u0130mparator i\u00e7eride."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "89", "860", "332"], "fr": "M\u00e8re, votre fille est venue vous voir !", "id": "PUTRIMU MEMBERI HORMAT, IBUNDA RATU!", "pt": "M\u00c3E IMPERIAL, SEU FILHO (EU) VIM V\u00ca-LA!", "text": "Your child greets Mother!", "tr": "Evlad\u0131n\u0131z, Anne Majestelerini g\u00f6rmeye geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "330", "920", "541"], "fr": "Le m\u00e9decin imp\u00e9rial Chen Shuo salue l\u0027ancien empereur !", "id": "TABIB ISTANA CHEN SHUO MEMBERI HORMAT KEPADA MANTAN KAISAR!", "pt": "IMPERADOR ANTERIOR, O M\u00c9DICO IMPERIAL CHEN SHUO VEIO V\u00ca-LO!", "text": "Imperial Physician Chen Shuo greets the late Emperor!", "tr": "Saray Hekimi Chen Shuo, \u00d6nceki \u0130mparator\u0027u g\u00f6rmeye geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/25.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1087", "998", "1370"], "fr": "Merde ! C\u0027est si lugubre que \u00e7a !", "id": "ASTAGA! KENAPA TEMPAT INI BEGITU MENYERAMKAN!", "pt": "CARAMBA! \u00c9 T\u00c3O SOMBRIO ASSIM?!", "text": "Wow! Is it this gloomy!", "tr": "Vay be! Bu kadar \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc m\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/26.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "360", "617", "524"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["226", "1738", "514", "1984"], "fr": "Votre Majest\u00e9, attendez-moi !", "id": "YANG MULIA, TUNGGU AKU!", "pt": "SUA MAJESTADE, ESPERE POR MIM!", "text": "Your Majesty, wait for me!", "tr": "Majesteleri, beni bekleyin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "96", "657", "282"], "fr": "Ce palais...", "id": "ISTANA INI...", "pt": "ESTE PAL\u00c1CIO...", "text": "This palace...", "tr": "Bu saray..."}, {"bbox": ["296", "944", "527", "1095"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne olmu\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "947", "700", "1089"], "fr": "Les empereurs successifs...", "id": "PARA KAISAR TERDAHULU...", "pt": "OS IMPERADORES DE GERA\u00c7\u00d5ES PASSADAS...", "text": "The emperors of each generation...", "tr": "Nesiller boyu imparatorlar..."}, {"bbox": ["0", "658", "292", "843"], "fr": "Ces statues de pierre, qui sont-elles ?", "id": "PATUNG-PATUNG BATU INI SIAPA SAJA?", "pt": "DE QUEM S\u00c3O ESTAS EST\u00c1TUAS DE PEDRA?", "text": "Who are all these stone statues?", "tr": "Bu ta\u015f heykeller kimlerin?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "123", "454", "305"], "fr": "Bien que ce soit un temple, mais...", "id": "MESKIPUN INI KUIL SUCI, TAPI...", "pt": "EMBORA ISTO SEJA UM SANTU\u00c1RIO, MAS...", "text": "Although this is a shrine, it\u0027s also...", "tr": "Buras\u0131 bir tap\u0131nak olsa da..."}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2581", "530", "2838"], "fr": "Alors pourquoi cet oiseau se dresse-t-il au centre ?", "id": "LALU KENAPA BURUNG INI BERDIRI DI TENGAH?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ESTE P\u00c1SSARO EST\u00c1 POSTADO NO CENTRO?", "text": "Then why is this bird standing in the center?", "tr": "O zaman bu ku\u015f neden ortada duruyor?"}, {"bbox": ["300", "1293", "617", "1471"], "fr": "C\u0027est aussi un mausol\u00e9e.", "id": "JUGA MAKAM.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M UM MAUSOL\u00c9U.", "text": "It\u0027s also a mausoleum.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda bir an\u0131t mezar."}, {"bbox": ["732", "6342", "921", "6466"], "fr": "M\u00e8re.", "id": "IBUNDA.", "pt": "M\u00c3E (FORMAL).", "text": "Mother.", "tr": "Anne."}, {"bbox": ["226", "5452", "700", "5739"], "fr": "La l\u00e9gende dit que le premier monarque du pays \u00e9tait une transformation du Bifang...", "id": "MENURUT LEGENDA, RAJA PERTAMA BERASAL DARI PENJELMAAN BURUNG BI FANG...", "pt": "DIZ A LENDA QUE O PRIMEIRO MONARCA DESTA NA\u00c7\u00c3O FOI TRANSFORMADO DE UM BIFANG...", "text": "Rumor has it that the first ruler was transformed from a Bifang\u2026", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re ilk h\u00fck\u00fcmdar Bi Fang\u0027\u0131n d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcyle ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["333", "4117", "811", "4396"], "fr": "Ce n\u0027est pas un oiseau, c\u0027est le Bifang, le dieu gardien du Royaume de Xiliang.", "id": "INI BUKAN BURUNG, INI BI FANG, DEWA PELINDUNG XILIANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM P\u00c1SSARO. \u00c9 UM BIFANG, E TAMB\u00c9M O DEUS GUARDI\u00c3O DE XILIANG.", "text": "This isn\u0027t a bird, it\u0027s a Bifang, also the guardian of Western Liang.", "tr": "Bu bir ku\u015f de\u011fil, Bi Fang. Ayn\u0131 zamanda Xiliang\u0027\u0131n koruyucu tanr\u0131s\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/33.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1322", "360", "1543"], "fr": "Tu n\u0027es pas venue me voir depuis si longtemps, ta vieille m\u00e8re, et tu passes encore tes journ\u00e9es \u00e0 t\u0027amuser comme avant.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK DATANG MENEMUI IBUMU INI, MASIH SAJA SUKA BERMAIN-MAIN SEPERTI DULU.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO E VOC\u00ca N\u00c3O VEIO VISITAR SUA VELHA M\u00c3E, AINDA BRINCANDO O DIA TODO COMO ANTES.", "text": "You haven\u0027t said you\u0027d come to see your old mother in so long, still playing around like before.", "tr": "Bu kadar zamand\u0131r anac\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmeye gelmedin, hala eskisi gibi b\u00fct\u00fcn g\u00fcn aylak aylak geziyorsun."}, {"bbox": ["516", "544", "758", "726"], "fr": "Regarde comme tes cheveux sont en d\u00e9sordre, laisse maman te les coiffer un peu.", "id": "RAMBUTMU BERANTAKAN SEKALI, BIAR IBU RAPikan.", "pt": "OLHE SEU CABELO, EST\u00c1 UMA BAGUN\u00c7A. MAM\u00c3E VAI PENTE\u00c1-LO PARA VOC\u00ca.", "text": "Look at your messy hair, Mom will comb it for you.", "tr": "Sa\u00e7lar\u0131n ne kadar da da\u011f\u0131n\u0131k, annen bir taras\u0131n."}, {"bbox": ["656", "1352", "942", "1516"], "fr": "M\u00e8re, le m\u00e9decin imp\u00e9rial est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9...", "id": "IBU, TABIB ISTANA MASIH ADA DI SINI.", "pt": "M\u00c3E, O M\u00c9DICO IMPERIAL AINDA EST\u00c1 AQUI AO LADO.", "text": "Mom, the imperial physician is still next to us.", "tr": "Anne, Saray Hekimi hala yan\u0131m\u0131zda."}, {"bbox": ["383", "2122", "672", "2321"], "fr": "A\u00efe ! Ils ont encore grossi ! C\u0027est bien ma pr\u00e9cieuse fille !", "id": "ADUH! KAMU SUDAH TUMBUH BESAR YA! MEMANG PUTRI KESAYANGANKU!", "pt": "AI, AI! VOC\u00ca CRESCEU TANTO! \u00c9 REALMENTE MINHA FILHINHA QUERIDA.", "text": "Oh my! It\u0027s getting bigger again, as expected of my precious daughter", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ne kadar da b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn! Ger\u00e7ekten de benim k\u0131ymetli k\u0131z\u0131ms\u0131n."}, {"bbox": ["309", "158", "733", "386"], "fr": "A\u00efe, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit de ne pas laisser tes cheveux d\u00e9tach\u00e9s. Les filles sont plus jolies avec les cheveux attach\u00e9s.", "id": "AIH, KAN SUDAH KUBILANG JANGAN DIGERAI RAMBUTNYA. ANAK PEREMPUAN ITU LEBIH CANTIK KALAU RAMBUTNYA DIIKAT.", "pt": "AIY\u00d3, J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O ANDAR DE CABELO SOLTO. AS MENINAS FICAM MAIS BONITAS COM O CABELO PRESO.", "text": "Oh my, I told you not to wear your hair loose. Girls look better with their hair tied up.", "tr": "Ay, sana sa\u00e7lar\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131k b\u0131rakma dememi\u015f miydim? K\u0131zlar sa\u00e7lar\u0131n\u0131 toplay\u0131nca daha g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["463", "2274", "716", "2434"], "fr": "Tu ressembles de plus en plus \u00e0 moi quand j\u0027\u00e9tais jeune.", "id": "KAMU MAKIN MIRIP IBU WAKTU MUDA DULU.", "pt": "EST\u00c1 CADA VEZ MAIS PARECIDA COMIGO QUANDO EU ERA JOVEM.", "text": "You\u0027re looking more and more like me when I was young.", "tr": "Gittik\u00e7e gen\u00e7li\u011fime benziyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 818, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/80/35.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "331", "798", "647"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Triple likes are super cool!", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["396", "487", "902", "744"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Triple likes are super cool!", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["32", "57", "185", "144"], "fr": "Rejoignez le groupe QQ :", "id": "", "pt": "ENTRE NO GRUPO QQ:", "text": "...", "tr": "QQ Grubuna Kat\u0131l\u0131n:"}], "width": 1080}]
Manhua