This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 111
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "334", "752", "1041"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU\nPRODUIT PAR", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING YUN", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: A\u011fa\u00e7 Amca (Shu Amca)\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: \u0130lk Ay\u0131n On Dokuzu (Zhengyue Shijiu)\nBa\u015f \u00c7izer: So\u011fuk \u00c7ay (Liang Cha)\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe (Sanmei Pingzi)\nArka Plan: Bin T\u00fcy (Qian Yu)\nYap\u0131m: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "107", "577", "390"], "fr": "L\u0027audience est demain \u00e0 neuf heures du matin, n\u0027est-ce pas ? J\u0027irai y faire un tour.", "id": "SIDANGNYA BESOK JAM SEMBILAN PAGI, KAN? NANTI AKU AKAN DATANG.", "pt": "A AUDI\u00caNCIA \u00c9 AMANH\u00c3 \u00c0S NOVE DA MANH\u00c3, CERTO? EU IREI L\u00c1 ENT\u00c3O.", "text": "THE COURT HEARING IS SCHEDULED FOR 9 AM TOMORROW, RIGHT? I\u0027LL GO THERE THEN.", "tr": "Duru\u015fma yar\u0131n sabah dokuzda, de\u011fil mi? O zaman oraya u\u011frar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/3.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "1560", "1139", "1850"], "fr": "Pr\u00e9parer quoi ? Une bande de d\u00e9butants, on aurait besoin de pr\u00e9parer des couteaux pour s\u0027occuper d\u0027eux ?", "id": "PERSIAPAN APA? SEGEROMBOLAN PEMULA, APA PERLU PERSIAPAN SENJATA UNTUK MENGHADAPI MEREKA?", "pt": "PREPARAR O QU\u00ca? S\u00c3O UM BANDO DE NOVATOS. PARA ENFRENT\u00c1-LOS, AINDA PRECISAMOS PREPARAR FACAS?", "text": "PREPARE MY ASS, THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF ROOKIES. DO WE NEED TO PREPARE LIKE WE\u0027RE GOING TO WAR?", "tr": "Ne haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131? Bir avu\u00e7 \u00e7aylak i\u015fte, onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in silah m\u0131 haz\u0131rlayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["614", "313", "965", "590"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on doit pr\u00e9parer ? Quel cabinet d\u0027avocats on engage ?", "id": "LALU KITA HARUS MEMPERSIAPKAN APA? PENGACARA MANA YANG AKAN KITA SEWA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE DEVEMOS PREPARAR? QUAL ADVOGADO DEVEMOS CONTRATAR?", "text": "THEN WHAT SHOULD WE PREPARE? WHICH LAW FIRM SHOULD WE HIRE?", "tr": "O zaman ne haz\u0131rlamam\u0131z gerekiyor? Hangi avukat\u0131 tutal\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "423", "391", "646"], "fr": "Demain, tu mets une minijupe et des bas noirs, et tu viens avec moi.", "id": "BESOK KAU PAKAI ROK MINI DAN STOKING HITAM, LALU PERGI BERSAMAKU.", "pt": "AMANH\u00c3, VISTA A MINISSAIA E AS MEIAS PRETAS E VENHA COMIGO.", "text": "TOMORROW, YOU\u0027LL WEAR YOUR MINISKIRT AND BLACK STOCKINGS AND COME WITH ME.", "tr": "Yar\u0131n mini ete\u011fini ve siyah \u00e7oraplar\u0131n\u0131 giyip benimle gel."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/5.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "381", "1102", "669"], "fr": "Hein ? Aller au tribunal, un endroit si solennel, en bas noirs et minijupe, c\u0027est une bonne id\u00e9e ?", "id": "HAH? APAKAH PANTAS MEMAKAI STOKING HITAM DAN ROK MINI KE TEMPAT SERIUS SEPERTI PENGADILAN?", "pt": "H\u00c3? IR A UM LUGAR T\u00c3O S\u00c9RIO COMO O TRIBUNAL, USANDO MEIAS PRETAS E MINISSAIA, TUDO BEM?", "text": "HUH? IS IT APPROPRIATE TO WEAR BLACK STOCKINGS AND A MINISKIRT TO A SERIOUS PLACE LIKE THE COURT?", "tr": "Ha? Mahkeme gibi ciddi bir yere siyah \u00e7orap ve mini etekle gitmek uygun olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "266", "403", "531"], "fr": "Tu y vas juste pour faire la pom-pom girl, si tu ne portes pas \u00e7a, que vas-tu porter ?", "id": "KAU KAN HANYA JADI PEMANDU SORAK, KALAU TIDAK PAKAI INI MAU PAKAI APA?", "pt": "VOC\u00ca VAI L\u00c1 PARA SER L\u00cdDER DE TORCIDA. SE N\u00c3O USAR ISSO, O QUE MAIS USARIA?", "text": "YOU\u0027RE GOING THERE TO BE A CHEERLEADER. WHAT ELSE WOULD YOU WEAR?", "tr": "Sen oraya amigoluk yapmaya gidiyorsun, bunlar\u0131 giymeyeceksen ne giyeceksin?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/7.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "352", "1113", "612"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, j\u0027en ai achet\u00e9 plusieurs paires hier.", "id": "TIDAK MASALAH, KEMARIN AKU BARU MEMBELI BEBERAPA.", "pt": "SEM PROBLEMAS, ONTEM MESMO COMPREI V\u00c1RIAS NOVAS.", "text": "NO PROBLEM, I BOUGHT A FEW NEW ONES YESTERDAY.", "tr": "Sorun de\u011fil, d\u00fcn birka\u00e7 tane yeni ald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/8.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "1461", "1146", "1720"], "fr": "Shen Tianzhuo, le vice-pr\u00e9sident senior de VR, le plus vite sera le mieux.", "id": "WAKIL PRESIDEN SENIOR VR, SHEN TIANZHUO. SEMAKIN CEPAT SEMAKIN BAIK.", "pt": "SHEN TIANZHUO, VICE-PRESIDENTE S\u00caNIOR DA VR. QUANTO MAIS R\u00c1PIDO, MELHOR.", "text": "SHEN TIANZHUO, SENIOR VICE PRESIDENT OF VR. THE FASTER, THE BETTER.", "tr": "VR\u0027\u0131n K\u0131demli Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Shen Tianzhuo. Ne kadar \u00e7abuk olursa o kadar iyi."}, {"bbox": ["93", "465", "391", "700"], "fr": "Au fait, va me faire des recherches sur quelqu\u0027un.", "id": "OH YA, BANTU AKU CARI TAHU TENTANG SESEORANG.", "pt": "AH, SIM, V\u00c1 INVESTIGAR UMA PESSOA PARA MIM.", "text": "OH RIGHT, HELP ME INVESTIGATE SOMEONE.", "tr": "Ha bu arada, git benim i\u00e7in birini ara\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "243", "841", "499"], "fr": "Cette personne est un sacr\u00e9 morceau, c\u0027est un gros poisson...", "id": "ORANG INI HEBAT SEKALI, DIA ADALAH IKAN BESAR...", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 PODEROSA, \u00c9 UM PEIXE GRANDE...", "text": "THIS PERSON IS AMAZING, A REAL BIG FISH...", "tr": "Bu ki\u015fi \u00e7ok \u00f6nemli biri, tam bir b\u00fcy\u00fck bal\u0131k..."}, {"bbox": ["87", "1827", "365", "2048"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 quel point enqu\u00eater ?", "id": "SELIDIKI SAMPAI SEJAUH MANA?", "pt": "AT\u00c9 QUE PONTO DEVO INVESTIGAR?", "text": "TO WHAT EXTENT SHOULD I INVESTIGATE?", "tr": "Ne kadar detayl\u0131 ara\u015ft\u0131ray\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/10.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "524", "413", "796"], "fr": "Au point de savoir quel jour sa femme a ses r\u00e8gles.", "id": "SAMPAI TAHU KAPAN ISTRI DIA MENSTRUASI.", "pt": "COM PRECIS\u00c3O AT\u00c9 O DIA EM QUE A MESTRUA\u00c7\u00c3O DA ESPOSA DELE CHEGA.", "text": "DOWN TO THE EXACT DAY HIS WIFE GETS HER PERIOD.", "tr": "Kar\u0131s\u0131n\u0131n regl d\u00f6neminin ne zaman ba\u015flayaca\u011f\u0131na var\u0131ncaya kadar her \u015feyi \u00f6\u011fren."}, {"bbox": ["19", "365", "231", "531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/11.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "474", "1010", "717"], "fr": "OK, compte sur moi.", "id": "BAIK, SERAHKAN PADAKU.", "pt": "CERTO, PODE DEIXAR COMIGO.", "text": "OKAY, LEAVE IT TO ME.", "tr": "Tamam, o i\u015f bende."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "370", "595", "605"], "fr": "M. Lin, vous venez pour une inspection ?", "id": "PRESIDEN LIN, APAKAH ANDA AKAN MELAKUKAN INSPEKSI?", "pt": "CHEFE LIN, O SENHOR VEIO FAZER UMA INSPE\u00c7\u00c3O?", "text": "MR. LIN, ARE YOU HERE FOR AN INSPECTION?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, tefti\u015fe mi geldiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "299", "1084", "560"], "fr": "Inspecter quoi ? Je ne suis pas quelqu\u0027un d\u0027important...", "id": "INSPEKSI APA? AKU BUKAN ORANG PENTING...", "pt": "INSPECIONAR O QU\u00ca? EU N\u00c3O SOU NINGU\u00c9M IMPORTANTE...", "text": "WHAT INSPECTION? I\u0027M NOT SOME BIG SHOT...", "tr": "Ne tefti\u015fi, ben o kadar da \u00f6nemli biri de\u011filim..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "248", "392", "503"], "fr": "Mais, par contre, je compte bien aller inspecter le Groupe Chaoyang.", "id": "TAPI AKU MEMANG BERENCANA MENGINSPEKSI GRUP CHAOYANG.", "pt": "MAS, NA VERDADE, ESTOU ME PREPARANDO PARA IR INSPECIONAR O GRUPO CHAOYANG.", "text": "BUT I AM PREPARING TO INSPECT THE CHAOYANG GROUP.", "tr": "Ama Chaoyang Grubu\u0027nu bir tefti\u015f etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/16.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1705", "784", "1948"], "fr": "M. Lin est l\u00e0 ! Je vais vous annoncer !", "id": "PRESIDEN LIN SUDAH DATANG! AKAN KUBERITAHU!", "pt": "O CHEFE LIN CHEGOU! VOU ANUNCI\u00c1-LO!", "text": "MR. LIN IS HERE! I\u0027LL ANNOUNCE IT!", "tr": "Ba\u015fkan Lin geldi! Hemen haber vereyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["895", "1684", "1166", "1892"], "fr": "Je peux entrer moi-m\u00eame.", "id": "AKU BISA MASUK SENDIRI.", "pt": "EU POSSO ENTRAR SOZINHO.", "text": "I\u0027LL GO IN MYSELF.", "tr": "Kendim girerim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/21.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "441", "684", "591"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING! HKN", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/22.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "243", "1144", "519"], "fr": "Ah, qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ? Tu n\u0027as m\u00eame pas pr\u00e9venu !", "id": "AH, KENAPA KAU DATANG TANPA MEMBERI TAHU!", "pt": "AH, POR QUE VOC\u00ca VEIO SEM AVISAR!", "text": "AH, WHY ARE YOU HERE WITHOUT TELLING ME!", "tr": "Ah, sen mi geldin, haber de vermedin!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/23.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "464", "505", "677"], "fr": "Il fait si chaud dans le bureau ?", "id": "APAKAH KANTORNYA SEPANAS INI?", "pt": "O ESCRIT\u00d3RIO EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE ASSIM?", "text": "IS IT THAT HOT IN THE OFFICE?", "tr": "Ofis o kadar s\u0131cak m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/24.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "318", "1050", "610"], "fr": "Tu ne comprends pas, j\u0027ai mal aux cervicales, alors je fais un peu de yoga !", "id": "KAU TIDAK MENGERTI, LEHERKU TIDAK NYAMAN, JADI AKU MELAKUKAN YOGA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, MINHA COLUNA CERVICAL EST\u00c1 INCOMODANDO, ENT\u00c3O ESTOU FAZENDO UM POUCO DE YOGA!", "text": "YOU WOULDN\u0027T UNDERSTAND. MY NECK IS UNCOMFORTABLE, SO I\u0027M DOING SOME YOGA!", "tr": "Anlamazs\u0131n, boynum tutuldu\u011fu i\u00e7in yoga yap\u0131yordum!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/26.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "385", "1167", "637"], "fr": "Quelqu\u0027un comme toi qui reste assis longtemps peut facilement souffrir de douleurs lombaires.", "id": "ORANG YANG DUDUK TERLALU LAMA SEPERTIMU MUDAH MENGALAMI KETEGANGAN OTOT PINGGANG.", "pt": "PESSOAS COMO VOC\u00ca, QUE PASSAM MUITO TEMPO SENTADAS, FACILMENTE DESENVOLVEM TENS\u00c3O MUSCULAR LOMBAR.", "text": "PEOPLE LIKE YOU WHO SIT FOR LONG PERIODS ARE PRONE TO LUMBAR MUSCLE STRAIN.", "tr": "Senin gibi uzun s\u00fcre oturan ki\u015filerde bel kas\u0131 zorlanmas\u0131 kolayca geli\u015febilir."}, {"bbox": ["189", "1625", "586", "1937"], "fr": "C\u0027est gentil de ta part, mais je n\u0027ai pas envie qu\u0027un inconnu me tripote...", "id": "AKU HARGAI PERHATIANMU, TAPI AKU TIDAK MAU ORANG ASING MEMEGANG-MEGANG TUBUHKU...", "pt": "APRECIO A INTEN\u00c7\u00c3O, MAS N\u00c3O QUERO QUE UM ESTRANHO FIQUE ME APALPANDO...", "text": "THAT\u0027S THOUGHTFUL OF YOU, BUT I DON\u0027T WANT STRANGERS TOUCHING ME...", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnceli davran\u0131yorsun ama yabanc\u0131 birinin bana dokunup durmas\u0131n\u0131 istemem..."}, {"bbox": ["489", "97", "836", "363"], "fr": "Je connais un vieux m\u00e9decin traditionnel, et si je t\u0027emmenais te faire masser...", "id": "AKU KENAL SEORANG TABIB TIONGKOK TUA, BAGAIMANA KALAU KUANTAR KAU UNTUK PIJAT...", "pt": "CONHE\u00c7O UM VELHO M\u00c9DICO TRADICIONAL CHIN\u00caS, QUE TAL EU TE LEVAR PARA UMA MASSAGEM...", "text": "I KNOW AN OLD CHINESE MEDICINE DOCTOR. HOW ABOUT I TAKE YOU THERE FOR A MASSAGE?", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m ya\u015fl\u0131 bir geleneksel \u00c7in t\u0131bb\u0131 doktoru var, istersen seni masaj i\u00e7in ona g\u00f6t\u00fcreyim..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/27.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "149", "1155", "428"], "fr": "H\u00e9las, c\u0027est compliqu\u00e9 alors... Dans ce cas, il ne reste plus que moi pour m\u0027occuper de toi.", "id": "WAH, INI JADI SULIT. KALAU BEGITU, HANYA AKU YANG BISA MELAYANIMU.", "pt": "AI, ISSO COMPLICA AS COISAS. ENT\u00c3O, TEREI QUE TE SERVIR PESSOALMENTE.", "text": "OH, THAT\u0027S TRICKY. THEN I GUESS I\u0027LL HAVE TO SERVE YOU MYSELF.", "tr": "Ah, bu k\u00f6t\u00fc oldu. O zaman sana ben yard\u0131mc\u0131 olay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/28.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "174", "728", "447"], "fr": "Viens, viens, allonge-toi sur le canap\u00e9, je vais bien te masser !", "id": "AYO, AYO, BERBARINGLAH DI SOFA, AKAN KUPIJAT KAU DENGAN BAIK!", "pt": "VENHA, VENHA, DEITE-SE NO SOF\u00c1, VOU TE FAZER UMA BOA MASSAGEM!", "text": "COME, COME, LIE DOWN ON THE SOFA. I\u0027LL GIVE YOU A GOOD MASSAGE!", "tr": "Gel gel, uzan kanepeye, sana g\u00fczel bir masaj yapay\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/30.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "223", "1098", "444"], "fr": "C\u0027est \u00e0 la lavande ?", "id": "APAKAH INI AROMA LAVENDER!", "pt": "\u00c9 AROMA DE LAVANDA?", "text": "IS IT LAVENDER-SCENTED?", "tr": "Lavanta kokulu mu!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/31.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "56", "485", "285"], "fr": "Je peux commencer ?", "id": "BOLEH DIMULAI?", "pt": "POSSO COME\u00c7AR?", "text": "SHALL WE BEGIN?", "tr": "Ba\u015flayabilir miyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/34.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "2189", "327", "2395"], "fr": "Ah...", "id": "[SFX] AHHH...", "pt": "[SFX] AAH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/111/37.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "883", "329", "1058"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "271", "638", "347"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua