This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 113
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "334", "752", "1037"], "fr": "Directeur : Abu | R\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zhengyue Shijiu | Artiste principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku | Encreur : Sanmei Pingzi | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nINKER: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca Senarist: Mu Yi Storyboard: Zhengyue Shijiu Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha Renklendirme: kkuku \u00c7izgiler: San Mei Pingzi Arka Plan: Qian Yu Yap\u0131mc\u0131: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/2.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "137", "417", "466"], "fr": "N\u0027essayez pas de vous approprier l\u0027argent, je rendrai ce qui reste \u00e0 M. Lin.", "id": "KALIAN JANGAN PIKIRKAN UANGNYA LAGI, SISA UANGNYA AKAN KUKEMBALIKAN KE GURU LIN.", "pt": "PAREM DE PENSAR NO DINHEIRO. O RESTANTE, EU DEVOLVEREI AO PROFESSOR LIN.", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT THE MONEY. I\u0027LL RETURN THE REMAINING MONEY TO TEACHER LIN.", "tr": "Para hakk\u0131nda endi\u015felenmeyin, kalan paray\u0131 \u00d6\u011fretmen Lin\u0027e geri verece\u011fim."}, {"bbox": ["846", "1203", "1119", "1445"], "fr": "Peu importe combien vous vous disputez, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "PERCUMA SAJA KALIAN BERTENGKAR.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA VOC\u00caS BRIGAREM MAIS.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER HOW MUCH YOU ARGUE.", "tr": "Ne kadar tart\u0131\u015fsan\u0131z da faydas\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "268", "912", "600"], "fr": "M. Lin, vous \u00eates si riche, 200 000 ne doivent rien repr\u00e9senter pour vous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "GURU LIN, ANDA KAN SANGAT KAYA, 200 RIBU PASTI BUKAN APA-APA BAGI ANDA, KAN.", "pt": "PROFESSOR LIN, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O RICO. 200.000 CERTAMENTE N\u00c3O S\u00c3O NADA PARA VOC\u00ca, CERTO?", "text": "TEACHER LIN, YOU\u0027RE SO RICH, I\u0027M SURE 200,000 IS NOTHING TO YOU, RIGHT?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin, bu kadar zengin oldu\u011funuza g\u00f6re, 200.000 sizin i\u00e7in kesinlikle bir hi\u00e7 olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "232", "431", "534"], "fr": "Ce n\u0027est effectivement pas grand-chose. Ne d\u00e9rangeons pas tante, sortons pour en discuter !", "id": "MEMANG BUKAN APA-APA. KITA JANGAN MENGGANGGU BIBI ISTIRAHAT, BICARA DI LUAR SAJA!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 NADA. N\u00c3O VAMOS INCOMODAR O DESCANSO DA TIA. VAMOS CONVERSAR L\u00c1 FORA!", "text": "IT IS NOTHING. LET\u0027S NOT DISTURB AUNTIE\u0027S REST. LET\u0027S GO OUTSIDE AND TALK!", "tr": "\u00d6nemsiz bir miktar. Teyzeyi rahats\u0131z etmeyelim, d\u0131\u015far\u0131da konu\u015fal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1844", "704", "2140"], "fr": "\u00c0 qui pr\u00eater l\u0027argent au final, c\u0027est \u00e0 vous de d\u00e9cider !", "id": "PADA AKHIRNYA UANG INI AKAN DIPINJAMKAN KEPADA SIAPA, KALIAN PUTUSKAN SENDIRI SAJA!", "pt": "NO FINAL, PARA QUEM O DINHEIRO SER\u00c1 EMPRESTADO, VOC\u00caS DECIDEM!", "text": "YOU GUYS DECIDE WHO TO LEND THE MONEY TO!", "tr": "Paray\u0131 kime bor\u00e7 verece\u011finize kendiniz karar verin!"}, {"bbox": ["737", "123", "1133", "434"], "fr": "Ces 200 000, je ne compte pas les r\u00e9cup\u00e9rer, mais je ne peux satisfaire qu\u0027une seule personne.", "id": "UANG 200 RIBU INI, AKU TIDAK BERNIAT MENGAMBILNYA KEMBALI, TAPI AKU HANYA BISA MEMENUHI SATU ORANG SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O PRETENDO PEGAR ESTES 200.000 DE VOLTA, MAS S\u00d3 POSSO AJUDAR UMA PESSOA.", "text": "I\u0027M NOT PLANNING TO TAKE THIS 200,000 BACK, BUT I CAN ONLY SATISFY ONE PERSON.", "tr": "Bu 200.000\u0027i geri almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum ama sadece bir ki\u015fiyi tatmin edebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "357", "542", "515"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/9.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "164", "762", "382"], "fr": "Ne pense m\u00eame pas \u00e0 garder tout cet argent pour toi !", "id": "JANGAN HARAP KAU BISA MENGAMBIL SEMUA UANG INI!", "pt": "N\u00c3O PENSE EM FICAR COM TODO ESSE DINHEIRO S\u00d3 PARA VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T YOU THINK ABOUT HOGGING THIS MONEY!", "tr": "Bu paray\u0131 tek ba\u015f\u0131na yutmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/10.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "127", "1056", "352"], "fr": "Tu oses encore te disputer avec moi, d\u00e9gage !", "id": "MASIH BERANI BERTENGKAR DENGANKU DI SINI, PERGI SANA!", "pt": "AINDA EST\u00c1 DISCUTINDO COMIGO, PORRA?! SOME DAQUI!", "text": "STILL ARGUING WITH ME HERE, GET LOST!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 benimle mi tart\u0131\u015f\u0131yorsun, defol git!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "253", "521", "491"], "fr": "Tu oses frapper ma fille !", "id": "BERANINYA KAU MEMUKUL PUTRIKU!", "pt": "SEU FILHO DA PUTA, COMO OUSA BATER NA MINHA FILHA?!", "text": "HOW DARE YOU HIT MY DAUGHTER!", "tr": "K\u0131z\u0131ma vurmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/12.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "493", "844", "706"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["839", "332", "1049", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["961", "840", "1189", "996"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/14.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "397", "673", "660"], "fr": "M. Lin, on dirait qu\u0027ils ont commenc\u00e9 \u00e0 se battre dehors.", "id": "GURU LIN, MEREKA SEPERTINYA BERTENGKAR DI LUAR.", "pt": "PROFESSOR LIN, PARECE QUE ELES COME\u00c7ARAM A BRIGAR L\u00c1 FORA.", "text": "TEACHER LIN, THEY SEEM TO BE FIGHTING OUTSIDE.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin, san\u0131r\u0131m d\u0131\u015far\u0131da kavga ediyorlar."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "230", "1046", "519"], "fr": "Quoi ? Tu ne t\u0027attends quand m\u00eame pas \u00e0 ce que j\u0027aille les s\u00e9parer ?", "id": "KENAPA? KAU TIDAK MUNGKIN INGIN AKU MELERAI MEREKA, KAN?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE EU V\u00c1 APARTAR A BRIGA, QUER?", "text": "WHAT? YOU WANT ME TO BREAK IT UP?", "tr": "Ne? Yoksa kavgay\u0131 ay\u0131rmam\u0131 m\u0131 bekliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/17.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "125", "621", "361"], "fr": "M. Lin, l\u0027oncle de Xiao Ran est parti, ces 200 000...", "id": "GURU LIN, PAMAN XIAO RAN SUDAH PERGI, UANG 200 RIBU ITU...", "pt": "PROFESSOR LIN, O TIO MAIS VELHO DA XIAO RAN FOI EMBORA. AQUELES 200.000...", "text": "TEACHER LIN, XIAO RAN\u0027S UNCLE LEFT, SO THE 200,000...", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin, Xiao Ran\u0027\u0131n amcas\u0131 gitti, o 200.000..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/18.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "283", "402", "564"], "fr": "Avez-vous du papier et un stylo ? R\u00e9digez une reconnaissance de dette !", "id": "APAKAH KALIAN PUNYA KERTAS DAN PENA? BUAT SURAT PERJANJIAN HUTANG SAJA!", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM PAPEL E CANETA? ESCREVAM UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA!", "text": "DO YOU HAVE PAPER AND A PEN? WRITE AN IOU!", "tr": "Ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131z ve kaleminiz var m\u0131? Bir bor\u00e7 senedi yazal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/19.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "402", "764", "604"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/20.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "336", "813", "620"], "fr": "Le moment venu, on ne remboursera pas, on verra bien ce qu\u0027il pourra nous faire.", "id": "NANTI KITA TIDAK USAH BAYAR, LIHAT SAJA APA YANG BISA DIA LAKUKAN PADA KITA.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, A GENTE N\u00c3O PAGA. VAMOS VER O QUE ELE PODE FAZER.", "text": "THEN WE WON\u0027T PAY IT BACK, LET\u0027S SEE WHAT HE CAN DO TO US.", "tr": "O zaman \u00f6demeyiz, bakal\u0131m bize ne yapabilecek?"}, {"bbox": ["29", "42", "555", "392"], "fr": "R\u00e9digez la reconnaissance de dette ! De nos jours, c\u0027est celui qui doit de l\u0027argent qui m\u00e8ne la danse.", "id": "TULIS SAJA SURAT HUTANGNYA! SEKARANG YANG BERHUTANG ITU YANG JADI BOS.", "pt": "ESCREVA A NOTA PROMISS\u00d3RIA! HOJE EM DIA, QUEM DEVE \u00c9 QUE EST\u00c1 POR CIMA.", "text": "WRITE THE IOU! NOWADAYS, THE DEBTOR IS THE BOSS.", "tr": "Bor\u00e7 senedini yaz\u0131n! Art\u0131k bor\u00e7lu olan sensin."}, {"bbox": ["549", "1467", "920", "1723"], "fr": "Tu as raison !", "id": "BENAR JUGA KATAMU!", "pt": "FAZ SENTIDO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1300", "409", "1604"], "fr": "Rentrez chez vous pr\u00e9parer l\u0027acte de propri\u00e9t\u00e9, apportez-le en garantie, et alors cet argent vous sera vers\u00e9.", "id": "KALIAN PULANG SIAPKAN SURAT RUMAH, BAWA KE SINI SEBAGAI JAMINAN, NANTI UANG INI AKAN KUBERIKAN PADA KALIAN.", "pt": "VOLTEM, PREPAREM A ESCRITURA DA CASA E TRAGAM COMO GARANTIA. ENT\u00c3O, O DINHEIRO SER\u00c1 TRANSFERIDO PARA VOC\u00caS.", "text": "PREPARE YOUR HOUSE DEED AND BRING IT AS COLLATERAL. THEN I\u0027LL GIVE YOU THE MONEY.", "tr": "Gidip tapu senetlerinizi haz\u0131rlay\u0131n, teminat olarak getirin, o zaman bu para size \u00f6denecek."}, {"bbox": ["310", "1627", "663", "1899"], "fr": "Je ne vais pas vous arnaquer, les int\u00e9r\u00eats seront calcul\u00e9s au taux bancaire !", "id": "AKU JUGA TIDAK AKAN MENIPU KALIAN, BUNGANYA AKAN DIHITUNG SESUAI BUNGA BANK!", "pt": "N\u00c3O VOU ENGANAR VOC\u00caS. OS JUROS SER\u00c3O OS MESMOS DO BANCO!", "text": "I WON\u0027T SCAM YOU. THE INTEREST WILL BE THE SAME AS THE BANK\u0027S!", "tr": "Sizi kand\u0131rmayaca\u011f\u0131m, faiz banka faiz oran\u0131na g\u00f6re hesaplanacak!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/24.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "191", "1022", "418"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?? Il faut aussi mettre l\u0027acte de propri\u00e9t\u00e9 en garantie ?!", "id": "APA KATAMU?? HARUS PAKAI SERTIFIKAT RUMAH SEBAGAI JAMINAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?? AINDA PRECISA DA ESCRITURA DA CASA COMO GARANTIA?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?? YOU WANT THE HOUSE DEED AS COLLATERAL?!", "tr": "Ne dedin sen? Tapuyu da m\u0131 ipotek ettirece\u011fiz?!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/25.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "318", "410", "616"], "fr": "Toi, Lin, n\u0027exag\u00e8re pas !", "id": "HEI, LIN! JANGAN KETERLALUAN!", "pt": "LIN, N\u00c3O EXAGERE!", "text": "LIN, DON\u0027T GO TOO FAR!", "tr": "Soyad\u0131 Lin olan, fazla ileri gitme!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "335", "1118", "602"], "fr": "Ne vous pressez pas, votre reconnaissance de dette est toujours avec moi !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, SURAT HUTANG KALIAN MASIH ADA PADAKU!", "pt": "CALMA, A NOTA PROMISS\u00d3RIA DE VOC\u00caS AINDA EST\u00c1 COMIGO!", "text": "DON\u0027T BE RUSH, YOUR IOUS ARE STILL WITH ME!", "tr": "Acele etmeyin, bor\u00e7 senetleriniz h\u00e2l\u00e2 bende!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "339", "832", "631"], "fr": "Toi... tu vas me le payer !", "id": "KAU... KAU TUNGGU SAJA!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ME AGUARDE!", "text": "YOU... YOU JUST WAIT!", "tr": "Sen... Sen bekle ve g\u00f6r!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "354", "428", "555"], "fr": "Elles sont enfin parties.", "id": "MEREKA AKHIRNYA PERGI.", "pt": "ELAS FINALMENTE FORAM EMBORA.", "text": "THEY FINALLY LEFT.", "tr": "Sonunda gittiler."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/29.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "662", "1167", "925"], "fr": "Je t\u0027ai aid\u00e9 \u00e0 chasser ces gens, alors je devrais y aller aussi !", "id": "ORANG-ORANGNYA SUDAH KUBANTU USIR, KALAU BEGITU AKU JUGA HARUS PULANG!", "pt": "EU AJUDEI A ESPANTAR TODO MUNDO. ENT\u00c3O, EU TAMB\u00c9M DEVO IR EMBORA!", "text": "I\u0027VE CHASED THEM ALL AWAY FOR YOU, SO I SHOULD BE GOING TOO!", "tr": "Herkesi senin i\u00e7in kovdum, art\u0131k benim de gitmem gerek!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/30.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "879", "446", "1181"], "fr": "Merci, M. Lin. Sans vous, je ne sais vraiment pas comment j\u0027aurais fait face \u00e0 eux.", "id": "TERIMA KASIH, GURU LIN. TANPAMU, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA MENGHADAPI MEREKA.", "pt": "OBRIGADO, PROFESSOR LIN. SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, EU REALMENTE N\u00c3O SABERIA COMO LIDAR COM ELES.", "text": "THANK YOU, TEACHER LIN. WITHOUT YOU, I REALLY DON\u0027T KNOW HOW TO DEAL WITH THEM.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim \u00d6\u011fretmen Lin, sen olmasayd\u0131n onlarla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten bilmiyordum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/31.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "437", "706", "702"], "fr": "Prends bien soin de ta vraie famille...", "id": "JAGA BAIK-BAIK KELUARGAMU YANG SEBENARNYA...", "pt": "CUIDE BEM DA SUA VERDADEIRA FAM\u00cdLIA...", "text": "TAKE GOOD CARE OF YOUR REAL FAMILY...", "tr": "Ger\u00e7ek ailene iyi bak..."}, {"bbox": ["817", "1644", "1142", "1885"], "fr": "Tous ces autres gens n\u0027ont aucune importance !", "id": "ORANG-ORANG LAIN ITU TIDAK PENTING!", "pt": "AS OUTRAS PESSOAS N\u00c3O S\u00c3O IMPORTANTES!", "text": "THOSE OTHER PEOPLE DON\u0027T MATTER!", "tr": "Di\u011ferleri \u00f6nemli de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/32.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "1383", "1028", "1674"], "fr": "C\u0027est si bon que tu sois l\u00e0 !", "id": "SENANG SEKALI ADA KAU DI SINI!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TER VOC\u00ca AQUI!", "text": "IT\u0027S GREAT TO HAVE YOU!", "tr": "Senin burada olman \u00e7ok g\u00fczel!"}], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/33.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "5197", "843", "5363"], "fr": "Il arrive ! Il arrive !", "id": "DIA DATANG! DIA DATANG!", "pt": "ELE CHEGOU! ELE CHEGOU!", "text": "HE\u0027S HERE! HE\u0027S HERE!", "tr": "Geldi! Geldi!"}, {"bbox": ["175", "4665", "568", "4971"], "fr": "Patron, la sc\u00e8ne d\u0027aujourd\u0027hui est un peu grandiose, ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait ce qu\u0027on imaginait.", "id": "BOS, SITUASINYA HARI INI AGAK BESAR, YA, TIDAK SEPERTI YANG KITA BAYANGKAN.", "pt": "CHEFE, A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O HOJE EST\u00c1 GRANDE, UM POUCO DIFERENTE DO QUE IMAGIN\u00c1VAMOS.", "text": "BOSS, TODAY\u0027S SCENE IS A BIT BIG, NOT QUITE WHAT WE EXPECTED.", "tr": "Patron, bug\u00fcnk\u00fc g\u00f6steri biraz b\u00fcy\u00fck, hayal etti\u011fimizden biraz farkl\u0131."}, {"bbox": ["852", "833", "1199", "985"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/35.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "277", "417", "577"], "fr": "M. Lin, nous aimerions savoir ce que vous pensez de ce proc\u00e8s ?", "id": "TUAN LIN, KAMI INGIN TAHU, APA PENDAPAT ANDA MENGENAI TUNTUTAN HUKUM KALI INI?", "pt": "SR. LIN, GOSTAR\u00cdAMOS DE SABER, QUAL A SUA OPINI\u00c3O SOBRE ESTE PROCESSO?", "text": "MR. LIN, WE\u0027D LIKE TO KNOW, WHAT ARE YOUR THOUGHTS ON THIS LAWSUIT?", "tr": "Bay Lin, bu dava hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015flerinizi \u00f6\u011frenmek istiyoruz."}, {"bbox": ["861", "1347", "1110", "1528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/113/36.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "881", "331", "1057"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["227", "471", "1163", "796"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "PROFESSION FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DA XING DAO ANIMATION", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua