This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 129
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "325", "752", "1079"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTES : KKUKU\u003cbr\u003eENCRAGE : SANMEI PINGZI\u003cbr\u003eARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nDESENHISTA DE LINHAS: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "87", "1036", "341"], "fr": "IL Y A TROP DE PLATS, J\u0027AI PEUR QU\u0027ON NE PUISSE PAS TOUT FINIR ET QUE CE SOIT DU GASPILLAGE.", "id": "MAKANANNYA BANYAK SEKALI, KHAWATIR TIDAK HABIS DAN MALAH TERBUANG.", "pt": "S\u00c3O TANTOS PRATOS, TEMO QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR COMER TUDO E VAI SER UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "SO MUCH FOOD, I\u0027M AFRAID WE WON\u0027T BE ABLE TO FINISH IT AND IT\u0027LL GO TO WASTE.", "tr": "Bu kadar \u00e7ok yemek var, hepsini yiyemeyip ziyan etmekten korkuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "404", "400", "650"], "fr": "ALORS, CE SERA TOUT !", "id": "KALAU BEGITU, INI SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O SER\u00c3O ESTES!", "text": "THEN LET\u0027S STICK WITH THIS!", "tr": "O zaman bunlar olsun!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "439", "1071", "723"], "fr": "AU FAIT, APPORTEZ-NOUS AUSSI UNE BOUTEILLE DE CH\u00c2TEAU LAFLEUR.", "id": "OH YA, TAMBAH SATU BOTOL CHATEAU LAFITE.", "pt": "AH, E TRAGA MAIS UMA GARRAFA DE CHATEAU LATOUR.", "text": "OH RIGHT, LET\u0027S HAVE A BOTTLE OF CH\u00c2TEAU LATOUR AS WELL.", "tr": "Ha, bir de bir \u015fi\u015fe Latu \u015eatosu getir."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "124", "438", "440"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, MAINTENANT QUE TU ES RESPONSABLE DES AFFAIRES DE L\u0027USINE D\u0027INNOVATION TECHNOLOGIQUE, NOUS SOMMES VOISINS.", "id": "ADIK LIN, SEKARANG KAMU BERTANGGUNG JAWAB ATAS BISNIS PABRIK KECHUANG, KE DEPANNYA KITA AKAN JADI TETANGGA.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, AGORA QUE VOC\u00ca \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELOS NEG\u00d3CIOS DA F\u00c1BRICA KECHUANG, SEREMOS VIZINHOS DE AGORA EM DIANTE.", "text": "BROTHER LIN, NOW THAT YOU\u0027RE IN CHARGE OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY FACTORY\u0027S BUSINESS, WE\u0027LL BE NEIGHBORS IN THE FUTURE.", "tr": "Karde\u015fim Lin, art\u0131k Kechuang Fabrikas\u0131\u0027n\u0131n i\u015flerinden sen sorumlusun, bundan sonra kom\u015fu say\u0131l\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["818", "1353", "1156", "1620"], "fr": "TON GRAND FR\u00c8RE VOUDRAIT TE PR\u00c9SENTER UNE AFFAIRE.", "id": "KAKAK INGIN MEMPERKENALKAN SEBUAH BISNIS KEPADAMU.", "pt": "QUERO TE APRESENTAR UM NEG\u00d3CIO.", "text": "BROTHER, I WANT TO INTRODUCE YOU TO A BUSINESS DEAL.", "tr": "Abi sana bir i\u015f teklif etmek istiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "294", "382", "545"], "fr": "QUELLE AFFAIRE ? Y A-T-IL DE L\u0027ARGENT \u00c0 GAGNER ?", "id": "BISNIS APA? APAKAH MENGUNTUNGKAN?", "pt": "QUE TIPO DE NEG\u00d3CIO? D\u00c1 PARA GANHAR DINHEIRO?", "text": "WHAT BUSINESS? IS THERE MONEY TO BE MADE?", "tr": "Ne i\u015fi? Para kazan\u0131l\u0131r m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1788", "1156", "2082"], "fr": "JE PENSE SOUS-TRAITER 20% \u00c0 VOTRE USINE D\u0027INNOVATION. QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "AKU BERMAKSUD MEMBERIKAN 20% KEPADA PABRIK KECHUANG-MU UNTUK DIKERJAKAN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ESTOU PENSANDO EM TERCEIRIZAR 20% PARA A SUA KECHUANG, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "I\u0027M PLANNING TO OUTSOURCE 20% TO YOUR SCIENCE AND TECHNOLOGY FACTORY. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "%20\u0027sini sizin Kechuang\u0027a fason \u00fcretim olarak vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, ne dersin?"}, {"bbox": ["216", "295", "649", "631"], "fr": "VOS CHA\u00ceNES DE PRODUCTION SONT \u00c0 L\u0027ARR\u00caT, ET JUSTEMENT, NOUS SOMMES UN PEU D\u00c9BORD\u00c9S...", "id": "JALUR PRODUKSI DI TEMPATMU SEMUANYA BERHENTI, KEBETULAN BISNIS KAMI SEDANG SIBUK SEKALI...", "pt": "AS SUAS LINHAS DE PRODU\u00c7\u00c3O EST\u00c3O PARADAS, E ACONTECE QUE ESTAMOS UM POUCO SOBRECARREGADOS...", "text": "OUR PRODUCTION LINES OVER THERE HAVE STOPPED, AND IT JUST SO HAPPENS THAT WE\u0027RE A BIT TOO BUSY...", "tr": "Sizin oradaki \u00fcretim hatlar\u0131 durmu\u015f, bizim de i\u015flerimiz biraz yo\u011fun, yeti\u015femiyoruz..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "174", "404", "443"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST SUPER ! QUEL SERAIT LE PRIX DE LA SOUS-TRAITANCE ?", "id": "INI BAGUS! BERAPA BIAYA PENGERJAANNYA?", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO! QUANTO VOC\u00caS PAGARIAM PELA TERCEIRIZA\u00c7\u00c3O?", "text": "THAT\u0027S GREAT! HOW MUCH IS THE OUTSOURCING FEE?", "tr": "Bu harika! Ne kadar fason \u00fcretim \u00fccreti verebilirsiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "430", "955", "745"], "fr": "\u00c0 VOIR SON APP\u00c9TIT, C\u0027EST CLAIREMENT QUELQU\u0027UN D\u0027INT\u00c9RESS\u00c9 PAR L\u0027ARGENT. \u00c7A VA SIMPLIFIER LES CHOSES.", "id": "MELIHAT CARANYA, DIA PASTI ORANG YANG MATA DUITAN. KALAU BEGITU, MASALAHNYA JADI LEBIH MUDAH.", "pt": "A JULGAR PELA SUA GAN\u00c2NCIA, ELE \u00c9 DO TIPO QUE FICA COM OS OLHOS BRILHANDO AO VER DINHEIRO. ASSIM, AS COISAS SER\u00c3O BEM MAIS F\u00c1CEIS.", "text": "LOOKING AT HIS GREEDY FACE, THINGS WILL BE MUCH EASIER.", "tr": "(Bu yeme\u011fe sald\u0131r\u0131\u015f\u0131na bak\u0131l\u0131rsa paray\u0131 g\u00f6r\u00fcnce g\u00f6zleri parlayan biri, i\u015fler \u00e7ok daha kolay olacak.)"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/11.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "300", "1082", "594"], "fr": "POUR LA SOUS-TRAITANCE D\u0027UNE PUCE, NOUS VOUS DONNONS 80 YUANS.", "id": "BIAYA PENGERJAAN SATU BUAH CHIP, KAMI BERI 80 YUAN.", "pt": "PELA TERCEIRIZA\u00c7\u00c3O DE UM CHIP, PAGAMOS 80 YUANS.", "text": "WE\u0027LL PAY 80 YUAN PER CHIP FOR THE OUTSOURCING FEE.", "tr": "Bir \u00e7ipin fason \u00fcretim \u00fccreti olarak 80 yuan veriyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "431", "529", "683"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT ? 80 YUANS, \u00c7A SUFFIT POUR QUOI ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, 80 YUAN CUKUP UNTUK APA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL, 80 YUANS N\u00c3O D\u00c3O PARA NADA.", "text": "COME ON, WHAT CAN YOU DO WITH 80 YUAN?", "tr": "Olamaz, 80 yuan neye yeter ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "278", "1149", "597"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, LE PRIX DE SOUS-TRAITANCE POUR UNE PUCE EST DE 80. ET SI JE VOUS DONNAIS UN VOLUME DE 100 000 PI\u00c8CES ?", "id": "ADIK LIN, BIAYA PENGERJAAN SATU CHIP ADALAH 80. BAGAIMANA JIKA AKU MEMBERIMU PESANAN SEBANYAK 100.000 BUAH?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, A TAXA DE TERCEIRIZA\u00c7\u00c3O POR CHIP \u00c9 DE 80. E SE EU LHE DER UM VOLUME DE 100.000 UNIDADES PARA PRODUZIR?", "text": "BROTHER LIN, THE OUTSOURCING FEE FOR ONE CHIP IS 80 YUAN. WHAT IF I GIVE YOU AN OUTSOURCING VOLUME OF 100,000 UNITS?", "tr": "Karde\u015fim Lin, bir \u00e7ipin fason \u00fccreti 80. Peki ya sana 100.000 adetlik fason \u00fcretim verirsem?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/14.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1343", "1085", "1598"], "fr": "ATTENDS, JE SORS MA CALCULETTE.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, AKU AMBIL KALKULATOR UNTUK MENGHITUNG.", "pt": "ESPERE UM POUCO, VOU PEGAR A CALCULADORA PARA FAZER AS CONTAS.", "text": "WAIT, LET ME CALCULATE.", "tr": "Bir dakika, hesap makinesiyle hesaplayay\u0131m."}, {"bbox": ["102", "310", "426", "563"], "fr": "HUM... 80 MULTIPLI\u00c9 PAR 100 000, \u00c7A FAIT...", "id": "DELAPAN PULUH DIKALI SERATUS RIBU SAMA DENGAN...", "pt": "80 MULTIPLICADO POR 100.000 \u00c9 IGUAL A...", "text": "80 MULTIPLIED BY 100,000 EQUALS...", "tr": "Hmm, 80 \u00e7arp\u0131 100.000 e\u015fittir..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/15.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "294", "332", "552"], "fr": "8 MILLIONS ?", "id": "DELAPAN JUTA?", "pt": "8 MILH\u00d5ES?", "text": "8 MILLION?", "tr": "8 milyon mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/16.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "191", "1108", "470"], "fr": "EXACTEMENT, 8 MILLIONS DE FRAIS DE SOUS-TRAITANCE, CE N\u0027EST D\u00c9J\u00c0 PAS MAL.", "id": "BENAR, BIAYA PENGERJAAN DELAPAN JUTA, INI SUDAH CUKUP BANYAK.", "pt": "EXATO, 8 MILH\u00d5ES PELA TERCEIRIZA\u00c7\u00c3O. ISSO J\u00c1 \u00c9 BASTANTE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, 8 MILLION IN OUTSOURCING FEES. THAT\u0027S ALREADY QUITE A LOT.", "tr": "Do\u011fru, 8 milyonluk fason \u00fcretim \u00fccreti, bu hi\u00e7 de az de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/17.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "1408", "1188", "1685"], "fr": "J\u0027AI LA FLEMME DE CALCULER, DISONS 10 MILLIONS PILE.", "id": "AKU JUGA MALAS MENGHITUNGNYA, PAS SEPULUH JUTA SAJA.", "pt": "ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE FAZER AS CONTAS. QUE SEJAM 10 MILH\u00d5ES.", "text": "I\u0027M TOO LAZY TO DO THE MATH. LET\u0027S MAKE IT A ROUND 10 MILLION.", "tr": "Hesaplamaya da \u00fc\u015fendim, d\u00fcz 10 milyon olsun."}, {"bbox": ["71", "212", "424", "473"], "fr": "ARRONDISSONS, 100 YUANS PI\u00c8CE...", "id": "DIGENAPKAN SAJA, 100 YUAN SATUNYA...", "pt": "VAMOS ARREDONDAR. 100 YUANS POR UNIDADE...", "text": "LET\u0027S ROUND IT UP, 100 YUAN PER PIECE...", "tr": "Yuvarlayal\u0131m, tanesi 100 yuan olsun..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/18.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "305", "509", "601"], "fr": "100 YUANS LA PI\u00c8CE, CE PRIX EST UN PEU \u00c9LEV\u00c9 ! \u00c7A ME MET DANS L\u0027EMBARRAS !", "id": "SERATUS YUAN SATU KEPING, HARGA INI AGAK TINGGI! INI MEMBUATKU SULIT!", "pt": "100 YUANS POR UNIDADE \u00c9 UM PRE\u00c7O UM POUCO ALTO! ISSO ME COLOCA NUMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL!", "text": "100 YUAN PER PIECE IS A BIT HIGH! IT MAKES THINGS DIFFICULT FOR ME!", "tr": "Tanesi 100 yuan, bu fiyat biraz y\u00fcksek! \u0130\u015fimi zorla\u015ft\u0131r\u0131yorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/19.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "339", "900", "531"], "fr": "CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UN COUP DE MAIN ENTRE FR\u00c8RES.", "id": "ANGGAP SAJA MEMBANTU SAUDARA.", "pt": "PENSE NISSO COMO UMA AJUDA PARA UM IRM\u00c3O.", "text": "JUST THINK OF IT AS HELPING A BROTHER OUT.", "tr": "Karde\u015fine bir iyilik yapm\u0131\u015f olursun."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/20.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "1884", "1156", "2160"], "fr": "MAIS LES FRAIS DE SOUS-TRAITANCE, JE TE LES PAIERAI AVEC QUELQUES MOIS DE RETARD.", "id": "TAPI BIAYA PENGERJAANNYA, AKAN KUTUNDA PEMBAYARANNYA BEBERAPA BULAN.", "pt": "MAS A TAXA DE TERCEIRIZA\u00c7\u00c3O, EU VOU ATRASAR ALGUNS MESES PARA TE PAGAR.", "text": "BUT I\u0027LL DELAY THE OUTSOURCING FEE PAYMENT FOR A FEW MONTHS.", "tr": "Ama fason \u00fcretim \u00fccretini sana birka\u00e7 ay gecikmeli \u00f6deyece\u011fim."}, {"bbox": ["95", "423", "418", "671"], "fr": "100 YUANS, CE N\u0027EST PAS IMPOSSIBLE...", "id": "SERATUS YUAN JUGA BUKAN TIDAK MUNGKIN.", "pt": "100 YUANS N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "100 YUAN IS NOT IMPOSSIBLE.", "tr": "100 yuan da olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/21.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1271", "415", "1526"], "fr": "COMMENT \u00c7A...", "id": "MANA BISA BEGITU...", "pt": "COMO ASSIM? ISSO N\u00c3O PODE SER...", "text": "THAT WON\u0027T DO...", "tr": "Bu nas\u0131l olur..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/22.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "221", "564", "495"], "fr": "ALORS NOUS N\u0027AVONS PLUS RIEN \u00c0 NOUS DIRE !", "id": "KALAU BEGITU TIDAK ADA LAGI YANG PERLU KITA BICARAKAN!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TEMOS MAIS NADA PARA CONVERSAR!", "text": "THEN WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT!", "tr": "O zaman konu\u015facak bir \u015feyimiz kalmad\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/25.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "446", "855", "774"], "fr": "VOICI 500 000, CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UNE COMMISSION PERSONNELLE DE MA PART. \u00c7A DOIT \u00caTRE PLUS QUE TON SALAIRE ANNUEL, NON ?", "id": "INI ADA LIMA RATUS RIBU, ANGGAP SAJA SEBAGAI UANG TERIMA KASIH PRIBADI DARIKU UNTUKMU, SEHARUSNYA LEBIH BANYAK DARI GAJI TAHUNANMU, KAN?", "pt": "AQUI TEM QUINHENTOS MIL. CONSIDERE ISSO UMA COMISS\u00c3O PESSOAL PARA VOC\u00ca. DEVE SER MAIS QUE O SEU SAL\u00c1RIO ANUAL, CERTO?", "text": "HERE\u0027S 500,000 YUAN. CONSIDER IT A PERSONAL GRATUITY FOR YOU. IT SHOULD BE MORE THAN YOUR ANNUAL SALARY, RIGHT?", "tr": "Burada 500.000 var, sana \u00f6zel bir ikramiye olarak d\u00fc\u015f\u00fcn, y\u0131ll\u0131k maa\u015f\u0131ndan fazlad\u0131r herhalde!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/26.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "345", "901", "655"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPEMENT ET L\u0027ENTREP\u00d4T DE L\u0027USINE, TU PEUX LES UTILISER COMME BON TE SEMBLE. DE TOUTE FA\u00c7ON, ILS SONT INACTIFS.", "id": "PERALATAN DAN GUDANG PABRIK BOLEH KAU GUNAKAN SESUKAMU, TOH MENGANGGUR JUGA.", "pt": "O EQUIPAMENTO E O ARMAZ\u00c9M DA F\u00c1BRICA, VOC\u00ca PODE USAR \u00c0 VONTADE. DE QUALQUER FORMA, EST\u00c3O PARADOS MESMO.", "text": "YOU CAN USE THE FACTORY\u0027S EQUIPMENT AND WAREHOUSE AS YOU PLEASE. IT\u0027S IDLE ANYWAY.", "tr": "Fabrikan\u0131n ekipmanlar\u0131n\u0131 ve deposunu istedi\u011fin gibi kullan, zaten bo\u015f duruyorlar."}, {"bbox": ["0", "158", "427", "496"], "fr": "FR\u00c8RE CAO, SI TU AVAIS SORTI \u00c7A PLUS T\u00d4T, ON N\u0027AURAIT PAS EU BESOIN DE DISCUTER AUTANT.", "id": "KAKAK CAO, KALAU DARI TADI KAU KELUARKAN INI, KITA TIDAK PERLU BICARA PANJANG LEBAR.", "pt": "IRM\u00c3O CAO, SE VOC\u00ca TIVESSE MOSTRADO ISSO ANTES, N\u00c3O PRECISAR\u00cdAMOS TER CONVERSADO TANTO.", "text": "BROTHER CAO, IF YOU HAD SHOWN ME THIS EARLIER, WE WOULDN\u0027T HAVE NEEDED TO TALK SO MUCH.", "tr": "Cao Abi, bunu daha \u00f6nce \u00e7\u0131karsayd\u0131n bu kadar konu\u015fmam\u0131za gerek kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["601", "1660", "806", "1813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/27.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "228", "438", "452"], "fr": "ALORS, C\u0027EST ENTENDU.", "id": "KALAU BEGITU SUDAH SEPAKAT.", "pt": "ENT\u00c3O, EST\u00c1 COMBINADO.", "text": "THEN IT\u0027S SETTLED.", "tr": "O zaman bu i\u015f tamamd\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/28.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "360", "1116", "573"], "fr": "C\u0027EST ENTENDU.", "id": "SUDAH SEPAKAT.", "pt": "COMBINADO.", "text": "IT\u0027S SETTLED.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/30.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "111", "418", "403"], "fr": "J\u0027AI D\u0027AUTRES CHOSES \u00c0 FAIRE, JE VAIS PARTIR EN PREMIER. ON SE REVOIT UN AUTRE JOUR.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN LAIN, JADI AKU PERGI DULU. KITA BERTEMU LAGI LAIN HARI.", "pt": "TENHO OUTRAS COISAS PARA FAZER, ENT\u00c3O VOU INDO. A GENTE SE ENCONTRA OUTRO DIA.", "text": "I HAVE SOME OTHER THINGS TO ATTEND TO, SO I\u0027LL BE GOING NOW. WE\u0027LL MEET AGAIN ANOTHER DAY.", "tr": "Benim ba\u015fka i\u015flerim var, \u015fimdilik gideyim, ba\u015fka bir zaman g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/31.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1769", "1112", "2059"], "fr": "NOUS AVONS SEULEMENT UN ACCORD VERBAL, LE CONTRAT N\u0027EST PAS ENCORE SIGN\u00c9.", "id": "KITA BARU MENCAPAI KESEPAKATAN LISAN, KONTRAKNYA BELUM DITANDATANGANI.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 CHEGAMOS A UM ACORDO VERBAL, O CONTRATO AINDA N\u00c3O FOI ASSINADO.", "text": "WE ONLY HAVE A VERBAL AGREEMENT. WE HAVEN\u0027T SIGNED THE CONTRACT YET.", "tr": "Sadece s\u00f6zl\u00fc anla\u015ft\u0131k, s\u00f6zle\u015fmeyi hen\u00fcz imzalamad\u0131k."}, {"bbox": ["290", "324", "600", "557"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, NE PARS PAS TOUT DE SUITE...", "id": "ADIK LIN, JANGAN PERGI DULU...", "pt": "IRM\u00c3O LIN, N\u00c3O V\u00c1 AINDA...", "text": "BROTHER LIN, DON\u0027T GO YET...", "tr": "Karde\u015fim Lin, hemen gitme..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/32.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "174", "475", "470"], "fr": "FAUT-IL VRAIMENT SIGNER UN CONTRAT ? TU NE FAIS PAS CONFIANCE \u00c0 MA PAROLE ?", "id": "PERLU TANDA TANGAN KONTRAK LAGI? APAKAH KAU TIDAK PERCAYA DENGAN KARAKTERKU?", "pt": "PRECISAMOS MESMO ASSINAR UM CONTRATO? VOC\u00ca N\u00c3O CONFIA NA MINHA PALAVRA?", "text": "DO WE NEED TO SIGN A CONTRACT? DON\u0027T YOU TRUST MY CHARACTER?", "tr": "S\u00f6zle\u015fme imzalamaya gerek var m\u0131? Benim karakterime g\u00fcvenmiyor musun?"}, {"bbox": ["213", "979", "520", "1224"], "fr": "ALORS, LA PROCHAINE FOIS, JE PASSE \u00c0 TON ENTREPRISE POUR SIGNER LE CONTRAT ?", "id": "KALAU BEGITU LAIN KALI AKU KE PERUSAHAANMU UNTUK TANDA TANGAN KONTRAK?", "pt": "ENT\u00c3O, DA PR\u00d3XIMA VEZ EU VOU \u00c0 SUA EMPRESA PARA ASSINAR O CONTRATO?", "text": "THEN SHALL WE SIGN THE CONTRACT AT YOUR COMPANY NEXT TIME?", "tr": "O zaman bir dahaki sefere \u015firketine gelip s\u00f6zle\u015fmeyi imzalayal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/33.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "606", "1138", "879"], "fr": "JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9PAR\u00c9, NOUS POUVONS LE SIGNER MAINTENANT.", "id": "AKU SUDAH MENYIAPKANNYA, KITA TINGGAL TANDA TANGAN SEKARANG SAJA.", "pt": "EU J\u00c1 PREPAREI TUDO, PODEMOS ASSINAR AGORA MESMO.", "text": "I\u0027VE ALREADY PREPARED IT. WE CAN JUST SIGN IT NOW.", "tr": "Ben zaten haz\u0131rlad\u0131m, \u015fimdi imzalasak yeter."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/34.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "1961", "1023", "2225"], "fr": "IL TE SUFFIT DE SIGNER DE TON NOM.", "id": "KAU TINGGAL TANDA TANGAN NAMAMU SAJA.", "pt": "S\u00d3 PRECISA ASSINAR SEU NOME.", "text": "JUST SIGN YOUR NAME.", "tr": "Sadece ad\u0131n\u0131 imzalaman yeterli."}, {"bbox": ["510", "301", "840", "548"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, LE CONTRAT EST L\u00c0...", "id": "PRESIDEN LIN, KONTRAKNYA ADA DI SINI...", "pt": "CHEFE LIN, O CONTRATO EST\u00c1 AQUI...", "text": "MR. LIN, THE CONTRACT IS HERE...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, s\u00f6zle\u015fme burada..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/35.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "331", "339", "536"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/37.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "281", "1107", "590"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QUE SEULEMENT 500 000 SUFFIRAIENT \u00c0 LE METTRE DANS MA POCHE. JE L\u0027AI VRAIMENT SURESTIM\u00c9.", "id": "TIDAK KUSANGKA HANYA DENGAN 500.000 SAJA SUDAH BISA MEMBERESKANNYA. AKU BENAR-BENAR TERLALU TINGGI MENILAINYA.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE APENAS 500 MIL FORAM SUFICIENTES PARA CONVENC\u00ca-LO. EU REALMENTE O SUPERESTIMEI.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO SETTLE HIM WITH JUST 500,000. I REALLY OVERESTIMATED HIM.", "tr": "(Sadece 500.000 ile onu halledebilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, onu ger\u00e7ekten g\u00f6z\u00fcmde b\u00fcy\u00fctm\u00fc\u015f\u00fcm.)"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/38.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "957", "606", "1044"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 634, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/129/39.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "85", "315", "245"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua