This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 139
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "403", "817", "964"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR : DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIME", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liangcha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nSunar: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "120", "463", "430"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE DIRECTEUR DE L\u0027INSTITUT DE RECHERCHE LONGXIN SOIT SI JEUNE ! ET IL CONNA\u00ceT LE DR. SHEN ?", "id": "SAYA TIDAK MENYANGKA DIREKTUR INSTITUT PENELITIAN LONGXIN SEMUDA INI! DIA JUGA KENAL DOKTOR SHEN?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O DIRETOR DO INSTITUTO DE PESQUISA LONGXIN FOSSE T\u00c3O JOVEM! E AINDA CONHECE O DR. SHEN?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE DIRECTOR OF THE LONGXIN RESEARCH INSTITUTE TO BE SO YOUNG! AND TO KNOW DR. SHEN?", "tr": "Longxin Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn m\u00fcd\u00fcr\u00fcn\u00fcn bu kadar gen\u00e7 olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Doktor Shen\u0027i de mi tan\u0131yorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "351", "1146", "595"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS NON PLUS \u00c0 CE QUE L\u0027EXPERT SOIT SI JEUNE.", "id": "SAYA JUGA TIDAK MENYANGKA AHLINYA AKAN SEMUDA INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE O ESPECIALISTA FOSSE T\u00c3O JOVEM.", "text": "I ALSO DIDN\u0027T EXPECT THE EXPERT TO BE SO YOUNG.", "tr": "Uzman\u0131n bu kadar gen\u00e7 olaca\u011f\u0131n\u0131 ben de beklemiyordum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1678", "753", "2026"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT UNE SURPRISE. JE NE PENSAIS PAS QUE VOUS VOULIEZ FABRIQUER DES MACHINES DE LITHOGRAPHIE. VOUS N\u0027AVEZ PAS PEUR QUE CE SOIT PEINE PERDUE ?", "id": "INI BENAR-BENAR MENGEJUTKANKU. TIDAK KUSANGKA KALIAN AKAN MEMBUAT MESIN LITOGRAFI, APAKAH KAMU TIDAK TAKUT USAHA SIA-SIA?", "pt": "ISSO REALMENTE ME SURPREENDEU. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS FOSSEM FAZER UMA M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA. VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE QUE TODO O ESFOR\u00c7O SEJA EM V\u00c3O?", "text": "IT\u0027S TRULY SURPRISING. I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO WORK ON LITHOGRAPHY MACHINES. AREN\u0027T YOU AFRAID IT\u0027LL BE A FUTILE EFFORT?", "tr": "Bu beni ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131. Litografi makinesi yapaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, t\u00fcm \u00e7abalar\u0131n\u0131z\u0131n bo\u015fa gitmesinden korkmuyor musunuz?"}, {"bbox": ["587", "233", "1026", "583"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE NOUS PR\u00c9VOYONS DE D\u00c9VELOPPER SECR\u00c8TEMENT LE PROJET MAN DE MACHINE DE LITHOGRAPHIE QUE J\u0027AI FAIT REVENIR BOSS SHEN.", "id": "KARENA KAMI BARU-BARU INI BERENCANA UNTUK SECARA RAHASIA MENGEMBANGKAN PROYEK MESIN LITOGRAFI, MAKA DARI ITU SAYA MEMANGGIL KEMBALI KETUA SHEN.", "pt": "COMO ESTAMOS PLANEJANDO DESENVOLVER SECRETAMENTE O PROJETO DA M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA, EU TROUXE O CHEFE SHEN DE VOLTA.", "text": "BECAUSE WE RECENTLY PLANNED TO SECRETLY DEVELOP A LITHOGRAPHY MACHINE PROJECT, I BROUGHT BACK OLD SHEN.", "tr": "Son zamanlarda gizlice bir litografi makinesi geli\u015ftirme projesi (Man Projesi) \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 planlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in Shen \u015eef\u0027i geri \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "336", "389", "595"], "fr": "M\u00caME SI MON \u00c9NERGIE ET MON ARGENT SONT D\u00c9PENS\u00c9S EN VAIN, CE N\u0027EST PAS GRAVE...", "id": "MESKIPUN ENERGI DAN UANGKU TERBUANG SIA-SIA JUGA TIDAK APA-APA...", "pt": "MESMO QUE MINHA ENERGIA E DINHEIRO SEJAM DESPERDI\u00c7ADOS, N\u00c3O IMPORTA...", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF MY ENERGY AND MONEY GO TO WASTE...", "tr": "Enerjim ve param bo\u015fa gitse bile sorun de\u011fil..."}, {"bbox": ["692", "1664", "1143", "2000"], "fr": "JE SUIS CONVAINCU QUE DE PLUS JEUNES G\u00c9N\u00c9RATIONS CONTINUERONT SUR CETTE VOIE.", "id": "SAYA PERCAYA AKAN ADA LEBIH BANYAK GENERASI MUDA YANG AKAN TERUS MELANJUTKAN LANGKAH DI JALAN INI.", "pt": "ACREDITO QUE MAIS JOVENS DAS PR\u00d3XIMAS GERA\u00c7\u00d5ES CONTINUAR\u00c3O TRILHANDO ESTE CAMINHO.", "text": "I BELIEVE MORE YOUNG PEOPLE WILL CONTINUE DOWN THIS PATH.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki daha bir\u00e7ok gen\u00e7 nesil bu yolda y\u00fcr\u00fcmeye devam edecek."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1304", "285", "1491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "248", "892", "578"], "fr": "EXPERT LIANG, EN FAIT, LIN YI EST UN EXPERT DANS LE DOMAINE DES PUCES INFORMATIQUES. SUR LE PLAN TECHNIQUE, IL N\u0027EST PAS MOINS COMP\u00c9TENT QUE MOI.", "id": "AHLI LIANG, SEBENARNYA LIN YI ADALAH AHLI DI BIDANG CHIP KOMPUTER. DALAM HAL TEKNIS, DIA TIDAK KALAH DENGANKU.", "pt": "ESPECIALISTA LIANG, NA VERDADE, LIN YI \u00c9 UM ESPECIALISTA NA \u00c1REA DE CHIPS DE COMPUTADOR. EM TERMOS T\u00c9CNICOS, ELE N\u00c3O \u00c9 INFERIOR A MIM.", "text": "EXPERT LIANG, ACTUALLY, LIN YI IS AN EXPERT IN THE FIELD OF COMPUTER CHIPS. TECHNICALLY, HE\u0027S NO LESS CAPABLE THAN I AM.", "tr": "Uzman Liang, asl\u0131nda Lin Yi bilgisayar \u00e7ipleri alan\u0131nda bir uzman. Teknik a\u00e7\u0131dan benden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/8.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "393", "418", "699"], "fr": "DR. SHEN, JE COMPRENDS ENFIN POURQUOI VOUS AVEZ SOUDAINEMENT D\u00c9CID\u00c9 DE RENTRER AU PAYS.", "id": "DOKTOR SHEN, AKHIRNYA SAYA TAHU KENAPA ANDA TIBA-TIBA MEMUTUSKAN UNTUK KEMBALI KE TANAH AIR.", "pt": "DR. SHEN, FINALMENTE ENTENDI POR QUE VOC\u00ca DECIDIU VOLTAR REPENTINAMENTE AO PA\u00cdS.", "text": "DR. SHEN, I FINALLY UNDERSTAND WHY YOU SUDDENLY DECIDED TO RETURN TO THE COUNTRY.", "tr": "Doktor Shen, neden aniden \u00fclkeye d\u00f6nmeye karar verdi\u011finizi sonunda anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/9.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "685", "1089", "864"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE LES GRANDS ESPRITS SE RENCONTRENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ITU KARENA ORANG-ORANG HEBAT SALING MENGHARGAI, BUKAN?", "pt": "\u00c9 PORQUE OS FORTES SE ATRAEM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT MUST BE BECAUSE GREAT MINDS THINK ALIKE.", "tr": "Demek b\u00fcy\u00fck beyinler benzer d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrm\u00fc\u015f, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/10.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "2493", "460", "2774"], "fr": "MONSIEUR LIN, \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT, VOUS NE M\u0027AVEZ PAS LAISS\u00c9 L\u0027OCCASION.", "id": "TUAN LIN, WAKTU DI BANDARA, ANDA TIDAK MEMBERIKU KESEMPATAN.", "pt": "SR. LIN, NO AEROPORTO, VOC\u00ca N\u00c3O ME DEU UMA OPORTUNIDADE.", "text": "MR. LIN, YOU DIDN\u0027T GIVE ME A CHANCE AT THE AIRPORT...", "tr": "Bay Lin, havaalan\u0131ndayken bana hi\u00e7 f\u0131rsat vermediniz."}, {"bbox": ["780", "3846", "1155", "4144"], "fr": "MAINTENANT, LAISSEZ-MOI ME RATTRAPER. CE REPAS, C\u0027EST MOI QUI INVITE.", "id": "SEKARANG BIARKAN SAYA MENUNJUKKANNYA SEKALI, MAKANAN INI SAYA YANG TRAKTIR.", "pt": "AGORA DEIXE-ME RETRIBUIR. ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 POR MINHA CONTA.", "text": "NOW LET ME TREAT YOU. THIS MEAL IS ON ME.", "tr": "\u015eimdi benim bir \u015feyler yapmama izin verin, bu yeme\u011fi ben \u0131smarl\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/11.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "207", "880", "435"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE CE NE SOIT PAS POSSIBLE.", "id": "SAYANGNYA INI TIDAK BISA.", "pt": "RECEIO QUE ISSO N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL.", "text": "I\u0027M AFRAID THAT WON\u0027T DO.", "tr": "Korkar\u0131m bu olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/12.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1102", "1116", "1380"], "fr": "CET H\u00d4TEL M\u0027APPARTIENT, \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN QUE VOUS R\u00c9GLIEZ L\u0027ADDITION !", "id": "HOTEL INI MILIKKU, ANDA MENGAJAK JUGA TIDAK ADA ARTINYA!", "pt": "ESTE HOTEL \u00c9 MEU, N\u00c3O FAZ SENTIDO VOC\u00ca PAGAR!", "text": "THIS HOTEL IS MINE, SO YOUR TREAT IS MEANINGLESS!", "tr": "Bu otel benim, sizin \u0131smarlaman\u0131z\u0131n bir anlam\u0131 yok!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "852", "345", "1110"], "fr": "L\u0027H\u00d4TEL PENINSULA EST AUSSI \u00c0 VOUS ?!", "id": "TERNYATA HOTEL PENINSULA JUGA MILIKMU?", "pt": "O HOTEL PEN\u00cdNSULA TAMB\u00c9M \u00c9 SEU?!", "text": "THE PENINSULA HOTEL IS ALSO YOURS?", "tr": "Yar\u0131mada Oteli de mi senin?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/14.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "312", "1104", "635"], "fr": "ALORS, D\u0027ACCORD. PUISQUE VOUS AVEZ TOUT PR\u00c9PAR\u00c9, JE M\u0027EN REMETS \u00c0 VOUS.", "id": "KALAU BEGITU, KARENA ANDA SUDAH MENYIAPKAN SEMUANYA, SAYA AKAN MENGIKUTI PENGATURAN TUAN RUMAH.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE VOC\u00ca PREPAROU TUDO, FAREI COMO O ANFITRI\u00c3O DESEJAR.", "text": "ALRIGHT THEN, SINCE YOU\u0027VE PREPARED EVERYTHING, I\u0027LL GO WITH THE FLOW.", "tr": "Pekala, madem her \u015feyi haz\u0131rlad\u0131n, o zaman misafir ev sahibine uyar."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/15.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "416", "886", "699"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, LA SALLE DE BANQUET ET LES CHAMBRES D\u0027H\u00d4TES SONT PR\u00caTES.", "id": "PRESIDEN LIN, RUANG PERJAMUAN DAN KAMAR TAMU SEMUANYA SUDAH SIAP.", "pt": "CHEFE LIN, O SAL\u00c3O DE BANQUETES E OS QUARTOS DE H\u00d3SPEDES J\u00c1 EST\u00c3O TODOS PREPARADOS.", "text": "MR. LIN, THE BANQUET HALL AND ROOMS ARE READY.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ziyafet salonu ve misafir odalar\u0131 haz\u0131rland\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/17.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "1032", "1081", "1231"], "fr": "PROFESSEUR SHEN, BONJOUR.", "id": "GURU SHEN, HALO.", "pt": "PROFESSOR SHEN, OL\u00c1.", "text": "HELLO, TEACHER SHEN.", "tr": "Shen Hoca, merhaba."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/19.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "224", "339", "554"], "fr": "BON, NE SOYEZ PAS SI FORMELS, TOUT LE MONDE. NOUS SOMMES D\u00c9SORMAIS COLL\u00c8GUES.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA JANGAN SUNGKAN, MULAI SEKARANG KITA ADALAH REKAN KERJA.", "pt": "OK, PESSOAL, N\u00c3O PRECISAM SE ACANHAR. DE AGORA EM DIANTE, SOMOS COLEGAS.", "text": "ALRIGHT, EVERYONE, DON\u0027T BE SHY. FROM NOW ON, WE\u0027RE COLLEAGUES.", "tr": "Tamam millet, \u00e7ekinmeyin, bundan sonra meslekta\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["691", "1675", "1178", "2067"], "fr": "JE SUIS CONVAINCU QU\u0027AVEC NOS EFFORTS CONJOINTS, LA TOUTE NOUVELLE G\u00c9N\u00c9RATION DE TECHNOLOGIE DE LITHOGRAPHIE SERA BIENT\u00d4T D\u00c9VOIL\u00c9E AU MONDE !", "id": "SAYA YAKIN DENGAN KERJA KERAS KITA BERSAMA, TEKNOLOGI LITOGRAFI GENERASI BARU AKAN SEGERA DIPERLIHATKAN KEPADA DUNIA!", "pt": "ACREDITO QUE, COM NOSSOS ESFOR\u00c7OS CONJUNTOS, UMA NOVA GERA\u00c7\u00c3O DE TECNOLOGIA DE LITOGRAFIA EM BREVE SER\u00c1 APRESENTADA AO MUNDO!", "text": "I BELIEVE THAT WITH OUR JOINT EFFORTS, A BRAND NEW GENERATION OF LITHOGRAPHY TECHNOLOGY WILL SOON BE UNVEILED TO THE WORLD!", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki ortak \u00e7abalar\u0131m\u0131zla, yepyeni nesil litografi teknolojisi yak\u0131nda d\u00fcnyayla bulu\u015facak!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/20.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1567", "1069", "1842"], "fr": "POUR MOI, CE N\u0027EST PAS LA PEINE. CETTE OCCASION N\u0027EST PAS APPROPRI\u00c9E.", "id": "SAYA TIDAK USAH, KESEMPATAN INI JUGA TIDAK COCOK.", "pt": "EU PASSO, ESTA OCASI\u00c3O N\u00c3O \u00c9 ADEQUADA PARA MIM.", "text": "I\u0027LL PASS. THIS OCCASION ISN\u0027T SUITABLE.", "tr": "Ben pas ge\u00e7eyim, bu ortam pek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["451", "354", "779", "604"], "fr": "EXPERT LIANG, VOULEZ-VOUS DIRE QUELQUES MOTS ?", "id": "AHLI LIANG, APAKAH ANDA MAU MENGATAKAN SESUATU?", "pt": "ESPECIALISTA LIANG, GOSTARIA DE DIZER ALGUMAS PALAVRAS?", "text": "EXPERT LIANG, WOULD YOU LIKE TO SAY A FEW WORDS?", "tr": "Uzman Liang, birka\u00e7 s\u00f6z s\u00f6ylemek ister misiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/21.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1075", "1184", "1369"], "fr": "AVEC VOTRE STATUT, VOUS \u00caTES PLUS QUE QUALIFI\u00c9 POUR NOUS DONNER DES DIRECTIVES.", "id": "DENGAN STATUS ANDA, MEMBERIKAN KAMI ARAHAN KERJA, ITU SUDAH LEBIH DARI CUKUP.", "pt": "COM SEU STATUS, NOS ORIENTAR NO TRABALHO \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "WITH YOUR STATUS, GUIDING OUR WORK IS MORE THAN ENOUGH.", "tr": "Sizin konumunuzda biri olarak bize yol g\u00f6stermeniz fazlas\u0131yla yeterli olur."}, {"bbox": ["143", "128", "455", "372"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL D\u0027APPROPRI\u00c9 OU NON...", "id": "MANA ADA YANG COCOK ATAU TIDAK COCOK...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE APROPRIADO OU INAPROPRIADO NISSO...", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS SUITABLE OR UNSUITABLE...", "tr": "Ne uygunu ne uygunsuzu..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/22.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "208", "1025", "443"], "fr": "NE ME TENDEZ PAS DE PI\u00c8GE...", "id": "KAMU JANGAN MENJEBAKKU LAGI...", "pt": "N\u00c3O TENTE ME COLOCAR NESSA...", "text": "DON\u0027T TRY TO TRAP ME...", "tr": "Bana tuzak kurmaya \u00e7al\u0131\u015fma..."}, {"bbox": ["29", "1562", "497", "1921"], "fr": "RASSUREZ-VOUS, DANS LA MESURE DE MES CAPACIT\u00c9S, JE VOUS APPORTERAI TOUT MON SOUTIEN !", "id": "TENANG SAJA, SELAMA DALAM KEMAMPUANKU, AKU AKAN MEMBERIMU DUKUNGAN!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, DENTRO DAS MINHAS CAPACIDADES, EU LHE DAREI TODO O APOIO!", "text": "DON\u0027T WORRY, WITHIN MY CAPABILITIES, I\u0027LL SUPPORT YOU!", "tr": "Merak etme, elimden geldi\u011fince sana destek olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/23.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2608", "439", "2855"], "fr": "O\u00d9 ALLEZ-VOUS ? JE VOUS RACCOMPAGNE.", "id": "KAMU MAU KE MANA, AKU ANTAR KAMU PULANG.", "pt": "AONDE VOC\u00ca VAI? EU TE LEVO DE VOLTA.", "text": "WHERE ARE YOU GOING? I\u0027LL GIVE YOU A RIDE BACK.", "tr": "Nereye gidiyorsun, seni b\u0131rakay\u0131m."}, {"bbox": ["728", "285", "1081", "551"], "fr": "ALORS, N\u0027OUBLIEZ PAS VOS PAROLES...", "id": "KALAU BEGITU, KAU HARUS INGAT APA YANG KAU KATAKAN...", "pt": "ENT\u00c3O, LEMBRE-SE DO QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "THEN REMEMBER WHAT YOU SAID...", "tr": "S\u00f6ylediklerini unutma sak\u0131n..."}, {"bbox": ["785", "3394", "1008", "3567"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["321", "1419", "550", "1587"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "684", "441", "1069"], "fr": "SI JE RENTRAIS DANS VOTRE VOITURE DE LUXE, IL NE FAUDRAIT M\u00caME PAS ATTENDRE DEMAIN, UN RAPPORT SERAIT PUBLI\u00c9 D\u00c8S CE SOIR...", "id": "KALAU AKU PULANG NAIK MOBIL MEWAHMU, TIDAK PERLU MENUNGGU BESOK, MALAM INI JUGA AKAN ADA SURAT PEMBERITAHUAN YANG DIKELUARKAN...", "pt": "SE EU VOLTASSE NO SEU CARRO DE LUXO, NEM PRECISARIA ESPERAR AT\u00c9 AMANH\u00c3, AINDA ESTA NOITE RECEBERIA UMA NOTIFICA\u00c7\u00c3O OFICIAL...", "text": "IF I RIDE BACK IN YOUR LUXURY CAR, I\u0027LL BE ISSUED A NOTICE TONIGHT, NOT EVEN WAITING UNTIL TOMORROW...", "tr": "E\u011fer senin l\u00fcks arabanla d\u00f6nersem, yar\u0131na kalmaz, bu ak\u015fam hakk\u0131mda resmi bir bildiri yay\u0131nlan\u0131r..."}, {"bbox": ["323", "1592", "577", "1789"], "fr": "AU REVOIR, NE M\u0027ACCOMPAGNEZ PAS !", "id": "SAMPAI JUMPA, TIDAK PERLU DIANTAR!", "pt": "ADEUS, N\u00c3O PRECISA ME ACOMPANHAR!", "text": "GOODBYE, NO NEED TO SEE ME OFF!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, u\u011furlamana gerek yok!"}], "width": 1200}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/25.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "1926", "975", "2147"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, JE SUIS RENTR\u00c9 !", "id": "KEK, AKU PULANG!", "pt": "VOV\u00d4, VOLTEI!", "text": "GRANDPA, I\u0027M BACK!", "tr": "Dede, ben geldim!"}, {"bbox": ["25", "4733", "452", "5026"], "fr": "TU ES ALL\u00c9 CHERCHER SHEN TIANZHUO. QUELLE EST TON IMPRESSION SUR LUI ? PEUT-ON LE RETENIR \u00c0 ZHONGHAI ?", "id": "KAMU PERGI MENJEMPUT SHEN TIANZHUO, BAGAIMANA MENURUTMU ORANGNYA? APAKAH BISA MEMBUATNYA TINGGAL DI ZHONGHAI?", "pt": "VOC\u00ca FOI BUSCAR SHEN TIANZHUO. O QUE ACHOU DELE? CONSEGUIMOS FAZ\u00ca-LO FICAR EM ZHONGHAI?", "text": "YOU WENT TO PICK UP SHEN TIANZHUO. WHAT DO YOU THINK OF HIM? CAN YOU KEEP HIM IN ZHONGHAI?", "tr": "Shen Tianzhuo\u0027yu kar\u015f\u0131lamaya gittin, sence nas\u0131l biri? Onu Zhonghai\u0027de tutabilir miyiz?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/26.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "500", "1145", "807"], "fr": "MAIS IL A \u00c9T\u00c9 INVIT\u00c9 \u00c0 REVENIR PAR QUELQU\u0027UN DE TR\u00c8S COMP\u00c9TENT ! LEUR OBJECTIF, CE SONT LES MACHINES DE LITHOGRAPHIE.", "id": "TAPI DIA DIUNDANG KEMBALI OLEH ORANG YANG SANGAT HEBAT! TUJUAN MEREKA ADALAH MESIN LITOGRAFI.", "pt": "MAS ELE FOI CONVIDADO DE VOLTA POR UMA PESSOA MUITO CAPAZ! O OBJETIVO DELES \u00c9 A M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA.", "text": "BUT HE WAS INVITED BACK BY A VERY POWERFUL PERSON! THEIR GOAL IS THE LITHOGRAPHY MACHINE.", "tr": "Ama \u00e7ok yetenekli biri taraf\u0131ndan geri davet edildi! Ama\u00e7lar\u0131 litografi makinesi."}, {"bbox": ["555", "220", "862", "451"], "fr": "C\u0027EST QUELQU\u0027UN DE BIEN, IL RESTE \u00c0 ZHONGHAI...", "id": "KARAKTERNYA BAIK, DIA TINGGAL DI ZHONGHAI...", "pt": "ELE TEM BOM CAR\u00c1TER, FICOU EM ZHONGHAI...", "text": "HE HAS A GOOD CHARACTER, AND HE\u0027S STAYING IN ZHONGHAI...", "tr": "Karakteri iyi, Zhonghai\u0027de kald\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "346", "476", "690"], "fr": "CET HOMME A BEAUCOUP D\u0027AMBITION. TU DOIS SOUTENIR LES INDUSTRIES DE HAUTE TECHNOLOGIE, CELA AURA UN IMPACT POSITIF POUR LE PAYS.", "id": "AMBISI ORANG INI TIDAK KECIL, KAMU HARUS LEBIH MEMPERHATIKAN INDUSTRI TEKNOLOGI TINGGI, HAL INI MEMILIKI MAKNA POSITIF BAGI NEGARA.", "pt": "A AMBI\u00c7\u00c3O DESSA PESSOA N\u00c3O \u00c9 PEQUENA. VOC\u00ca DEVE DAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 IND\u00daSTRIA DE ALTA TECNOLOGIA, ISSO TEM UM SIGNIFICADO POSITIVO PARA O PA\u00cdS.", "text": "THIS PERSON HAS QUITE THE AMBITION. YOU SHOULD TAKE CARE OF THE HIGH-TECH INDUSTRY. THIS MATTER HAS POSITIVE SIGNIFICANCE FOR THE COUNTRY.", "tr": "Bu ki\u015finin h\u0131rslar\u0131 az de\u011fil. Y\u00fcksek teknoloji end\u00fcstrilerine daha fazla \u00f6zen g\u00f6stermelisin, bu \u00fclkeye olumlu katk\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["373", "113", "633", "316"], "fr": "QUOI ?! DES MACHINES DE LITHOGRAPHIE ?", "id": "APA?! MESIN LITOGRAFI?", "pt": "O QU\u00ca?! M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA?", "text": "WHAT?! A LITHOGRAPHY MACHINE?", "tr": "Ne?! Litografi makinesi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2134", "335", "2413"], "fr": "QUAND IL FAUDRA S\u0027EN OCCUPER, JE M\u0027EN OCCUPERAI.", "id": "SAATNYA HARUS DIPERHATIKAN, AKU AKAN MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "QUANDO FOR PRECISO CUIDAR DISSO, EU CUIDAREI.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF IT WHEN NECESSARY.", "tr": "Gerekti\u011finde ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["872", "984", "1183", "1220"], "fr": "RASSURE-TOI, JE SAIS CE QUE JE FAIS.", "id": "TENANG SAJA, AKU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT I\u0027M DOING.", "tr": "Merak etme, ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/31.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "68", "1048", "375"], "fr": "CETTE AFFAIRE EST ENFIN R\u00c9GL\u00c9E, J\u0027AI ENFIN LE TEMPS DE COMMENCER MA NOUVELLE PROFESSION !", "id": "MASALAH INI AKHIRNYA SELESAI, AKU AKHIRNYA PUNYA WAKTU UNTUK MEMULAI PROFESI BARUKU!", "pt": "ESTE ASSUNTO FINALMENTE EST\u00c1 RESOLVIDO, FINALMENTE TENHO TEMPO PARA INICIAR MINHA NOVA PROFISS\u00c3O!", "text": "THIS MATTER IS FINALLY COMPLETED. I FINALLY HAVE TIME TO START MY NEW PROFESSION!", "tr": "Bu i\u015f nihayet bitti, sonunda yeni mesle\u011fime ba\u015flama zaman\u0131m geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/32.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "434", "391", "749"], "fr": "SYST\u00c8ME, ACTIVE LA NOUVELLE PROFESSION.", "id": "SISTEM, MULAI PROFESI BARU.", "pt": "SISTEMA, INICIAR NOVA PROFISS\u00c3O.", "text": "SYSTEM, ACTIVATE NEW PROFESSION.", "tr": "Sistem, yeni mesle\u011fi ba\u015flat."}, {"bbox": ["678", "2451", "991", "2691"], "fr": "H\u00d4TE, TU M\u0027AS TELLEMENT MANQU\u00c9 !", "id": "HOST, AKU SANGAT MERINDUKANMU!", "pt": "ANFITRI\u00c3O, SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "HOST, I\u0027VE MISSED YOU!", "tr": "Ev sahibi, seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/139/33.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "884", "325", "1056"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["253", "270", "637", "347"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua