This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 149
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "334", "752", "1045"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu\nResponsable \u00e9ditorial : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi,\nD\u00e9cors : Qianyu Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU PRODU\u00c7\u00d5ES", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY:"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "119", "354", "363"], "fr": "Ce rapport, c\u0027est toi qui l\u0027as fait tout seul ?", "id": "APAKAH KAU MENYELESAIKAN LAPORAN INI SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca FEZ ESTE RELAT\u00d3RIO SOZINHO?", "text": "DID YOU COMPLETE THIS REPORT INDEPENDENTLY?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1384", "1146", "1673"], "fr": "Bien s\u00fbr, \u00e0 part moi, il n\u0027y a pas \u00e2me qui vive au bureau.", "id": "TENTU SAJA, SELAIN AKU, TIDAK ADA ORANG LAIN DI KANTOR.", "pt": "CLARO, AL\u00c9M DE MIM, N\u00c3O TINHA NEM UMA ALMA VIVA NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "OF COURSE, THERE\u0027S NO ONE ELSE IN THE OFFICE BUT ME."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "374", "397", "646"], "fr": "Le rapport est tr\u00e8s prometteur ! Tu peux rentrer te reposer !", "id": "LAPORAN INI SANGAT BAGUS! KAU BISA PULANG DAN ISTIRAHAT SEKARANG!", "pt": "O RELAT\u00d3RIO PARECE MUITO VI\u00c1VEL! PODE IR PARA CASA DESCANSAR!", "text": "THE REPORT HAS A LOT OF FEASIBLE POINTS! YOU CAN GO HOME AND REST!"}, {"bbox": ["339", "191", "536", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1100", "991", "1315"], "fr": "Merci, Directeur Li.", "id": "TERIMA KASIH, DIREKTUR LI.", "pt": "OBRIGADO, DIRETOR LI.", "text": "THANK YOU, DIRECTOR LI."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/9.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1593", "1198", "1937"], "fr": "Si je n\u0027avais pas l\u0027habitude de v\u00e9rifier les informations de nos partenaires sur les plateformes commerciales, je n\u0027aurais jamais su que tu avais d\u00e9j\u00e0 \u00e9tabli des liens avec mon fr\u00e8re ?", "id": "JIKA BUKAN KARENA KEBIASAANKU MEMERIKSA INFORMASI MITRA KERJA, AKU TIDAK AKAN TAHU KAU DAN KAKAKKU SUDAH BERHUBUNGAN?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE O H\u00c1BITO DE VERIFICAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DOS PARCEIROS COMERCIAIS, EU NEM SABERIA QUE VOC\u00ca E MEU IRM\u00c3O J\u00c1 TINHAM FEITO CONTATO.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR MY HABIT OF CHECKING THE PARTNER\u0027S INFORMATION ON TIANYACHA, I WOULDN\u0027T HAVE KNOWN YOU AND MY BROTHER HAD ALREADY CONNECTED."}, {"bbox": ["52", "188", "540", "428"], "fr": "Monsieur Lin, dois-je vous appeler Pr\u00e9sident Lin ou Directeur d\u0027usine Lin ?", "id": "TUAN LIN, HARUSKAH AKU MEMANGGILMU PRESIDEN LIN ATAU MANAJER PABRIK LIN?", "pt": "SR. LIN, DEVO CHAM\u00c1-LO DE PRESIDENTE LIN OU DIRETOR LIN?", "text": "MR. LIN, SHOULD I CALL YOU CEO LIN OR DIRECTOR LIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/10.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "310", "470", "596"], "fr": "Pr\u00e9sident Cao, je ne suis qu\u0027un patron de fa\u00e7ade, et en plus, mon activit\u00e9 secondaire me prend beaucoup de temps.", "id": "PRESIDEN CAO, AKU HANYA BOS YANG TIDAK IKUT CAMPUR, LAGIPULA PEKERJAAN SAMPINGANKU SANGAT SIBUK.", "pt": "PRESIDENTE CAO, EU SOU APENAS UM CHEFE QUE DELEGA TUDO. AL\u00c9M DISSO, MEU TRABALHO SECUND\u00c1RIO ME MANT\u00c9M MUITO OCUPADO.", "text": "CEO CAO, I\u0027M JUST A HANDS-OFF BOSS, BESIDES, MY SIDE JOB KEEPS ME BUSY."}, {"bbox": ["816", "2089", "1109", "2316"], "fr": "Pas besoin de faire la queue, au revoir !", "id": "TIDAK PERLU ANTRI, LHO. DADAH!", "pt": "SEM FILAS, HEIN? TCHAU!", "text": "SKIP THE LINE WITH THE APP, BYE!"}, {"bbox": ["244", "1804", "811", "2108"], "fr": "Je suis maintenant m\u00e9decin au service de chirurgie cardiaque de l\u0027h\u00f4pital Huashan. Si Pr\u00e9sident Cao a un quelconque probl\u00e8me de sant\u00e9, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 prendre rendez-vous avec moi.", "id": "SEKARANG AKU ADALAH DOKTER BEDAH JANTUNG DI RUMAH SAKIT HUASHAN. JIKA PRESIDEN CAO PUNYA PENYAKIT APAPUN, SILAKAN BUAT JANJI TEMU DENGANKU.", "pt": "AGORA SOU M\u00c9DICO NO DEPARTAMENTO DE CIRURGIA CARD\u00cdACA DO HOSPITAL HUASHAN. SE O PRESIDENTE CAO TIVER ALGUMA DOEN\u00c7A, SEJA BEM-VINDO PARA MARCAR UMA CONSULTA COMIGO.", "text": "I\u0027M NOW A DOCTOR IN THE CARDIOTHORACIC SURGERY DEPARTMENT AT HUASHAN HOSPITAL. IF CEO CAO HAS ANY AILMENTS, YOU\u0027RE WELCOME TO COME AND SEE ME."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/11.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "263", "459", "443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/16.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1749", "1128", "2037"], "fr": "Je suis venu ici, juste pour te dire une chose...", "id": "AKU DATANG KE SINI HANYA UNTUK MEMBERITAHUMU SATU HAL...", "pt": "EU VIM AQUI S\u00d3 PARA TE DIZER UMA COISA...", "text": "I CAME HERE JUST TO TELL YOU ONE THING..."}, {"bbox": ["71", "593", "431", "906"], "fr": "Jingqiu, qu\u0027est-ce qui t\u0027am\u00e8ne si soudainement ? Tu n\u0027as m\u00eame pas pr\u00e9venu !", "id": "JINGQIU, KENAPA KAU TIBA-TIBA DATANG TANPA MEMBERI TAHU DULU!", "pt": "JINGQIU, POR QUE VOC\u00ca APARECEU DE REPENTE? NEM ME AVISOU!", "text": "JINGQIU, WHY DID YOU COME OVER SO SUDDENLY WITHOUT ANY NOTICE?"}, {"bbox": ["689", "1567", "881", "1711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/17.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1424", "493", "1752"], "fr": "Mets fin imm\u00e9diatement \u00e0 la collaboration avec Kechuang, maintenant ! Tout de suite ! Sur-le-champ !", "id": "SEGERA HENTIKAN KERJA SAMA DENGAN KECHUANG, SEKARANG! SEGERA! SAAT INI JUGA!", "pt": "TERMINE A COOPERA\u00c7\u00c3O COM A KETRON AGORA! IMEDIATAMENTE! J\u00c1!", "text": "IMMEDIATELY TERMINATE THE COOPERATION WITH KECHUANG, NOW! IMMEDIATELY!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/18.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "327", "1161", "656"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ? Sais-tu combien d\u0027efforts j\u0027ai d\u00e9ploy\u00e9s pour obtenir Kechuang ?", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN INI? APAKAH KAU TAHU BERAPA BANYAK USAHA YANG KUKERAHKAN UNTUK MENDAPATKAN KECHUANG?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? VOC\u00ca SABE QUANTO ESFOR\u00c7O EU FIZ PARA CONSEGUIR ESSE ACORDO COM A KETRON?", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? DO YOU KNOW HOW MUCH EFFORT I PUT IN TO SECURE KECHUANG?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/19.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "440", "462", "772"], "fr": "Je sais que c\u0027est difficile, mais pour \u00e9viter des pertes inutiles, il faut absolumentarr\u00eater !", "id": "AKU TAHU INI SULIT, TAPI UNTUK MENGHINDARI KERUGIAN YANG TIDAK PERLU, KITA HARUS MENGHENTIKANNYA!", "pt": "EU SEI QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL, MAS PARA EVITAR PERDAS DESNECESS\u00c1RIAS, TEMOS QUE PARAR!", "text": "I KNOW THIS IS DIFFICULT, BUT TO AVOID UNNECESSARY LOSSES, WE HAVE TO STOP IT!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/20.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1927", "1105", "2260"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 v\u00e9rifi\u00e9, la personne avec qui tu coop\u00e8res s\u0027appelle Lin Yi, mais il n\u0027est absolument pas un personnage ordinaire.", "id": "AKU SUDAH MENEMUKAN BAHWA ORANG YANG BEKERJA SAMA DENGANMU BERNAMA LIN YI, TAPI DIA JELAS BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "EU J\u00c1 DESCOBRI. A PESSOA COM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 COOPERANDO SE CHAMA LIN YI, MAS ELE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M SIMPLES.", "text": "I\u0027VE ALREADY FOUND OUT THAT THE PERSON YOU\u0027RE WORKING WITH IS CALLED LIN YI, BUT HE\u0027S DEFINITELY NOT A SIMPLE CHARACTER."}, {"bbox": ["131", "559", "494", "834"], "fr": "Impossible. Si j\u0027arr\u00eate, c\u0027est l\u00e0 que mes pertes seront consid\u00e9rables.", "id": "TIDAK MUNGKIN, JIKA AKU BERHENTI, KERUGIANKU AKAN JAUH LEBIH BESAR.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! SE EU PARAR, A\u00cd SIM A PERDA SER\u00c1 ENORME!", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE, STOPPING IT WOULD CAUSE EVEN BIGGER LOSSES."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/21.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "233", "358", "499"], "fr": "Tu as raison, Lin Yi n\u0027est effectivement pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire...", "id": "KAU BENAR, LIN YI MEMANG BUKAN ORANG BIASA...", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O, LIN YI REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM...", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, LIN YI IS INDEED NOT AN ORDINARY PERSON..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/22.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "83", "1111", "399"], "fr": "Sinon, je n\u0027aurais pas pu d\u00e9ployer autant d\u0027efforts pour finaliser l\u0027accord avec Kechuang.", "id": "JIKA TIDAK, AKU TIDAK AKAN MUNGKIN MENGHABISKAN BEGITU BANYAK UPAYA UNTUK MENGURUS KECHUANG.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA FEITO TANTO ESFOR\u00c7O PARA FECHAR O NEG\u00d3CIO COM A KETRON.", "text": "OTHERWISE, I WOULDN\u0027T HAVE PUT IN SO MUCH EFFORT TO SECURE KECHUANG."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/23.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1671", "877", "1960"], "fr": "Il est le patron en coulisses du Groupe Lingyun, ce n\u0027est absolument pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire.", "id": "DIA ADALAH BOS DI BALIK LAYAR LINGYUN GROUP, JELAS BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "ELE \u00c9 O CHEFE POR TR\u00c1S DO GRUPO LINGYUN. DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "HE\u0027S THE BOSS BEHIND LINGYUN GROUP, DEFINITELY NOT AN ORDINARY PERSON."}, {"bbox": ["64", "334", "384", "572"], "fr": "Alors, connais-tu sa v\u00e9ritable identit\u00e9 ?", "id": "LALU APAKAH KAU TAHU IDENTITAS ASLINYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE A VERDADEIRA IDENTIDADE DELE?", "text": "DO YOU KNOW HIS REAL IDENTITY?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "256", "463", "501"], "fr": "Impossible, ce n\u0027est qu\u0027un jeune playboy avide d\u0027argent !", "id": "TIDAK MUNGKIN, DIA HANYALAH SEORANG ANAK MANJA KAYA RAYA YANG MATA DUITAN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, ELE \u00c9 S\u00d3 UM PLAYBOY GANANCIOSO!", "text": "IMPOSSIBLE, HE\u0027S JUST A GREEDY, GOOD-FOR-NOTHING!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/25.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "348", "1001", "628"], "fr": "Jiameng, va te renseigner sur ce Groupe Lingyun.", "id": "JIAMENG, COBA KAU CARI TAHU TENTANG LINGYUN GROUP INI.", "pt": "JIAMENG, V\u00c1 INVESTIGAR ESSE GRUPO LINGYUN.", "text": "JIAMENG, GO CHECK OUT THIS LINGYUN GROUP."}, {"bbox": ["784", "1443", "980", "1605"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/28.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "271", "1164", "507"], "fr": "Jingqiu, je suis vraiment tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u de toi.", "id": "JINGQIU, AKU SANGAT KECEWA PADAMU.", "pt": "JINGQIU, ESTOU MUITO DECEPCIONADO COM VOC\u00ca.", "text": "JINGQIU, I\u0027M REALLY DISAPPOINTED IN YOU."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/30.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1437", "756", "1764"], "fr": "C\u0027est seulement cet apr\u00e8s-midi que j\u0027ai vu que c\u0027\u00e9tait Lin Yi. Le patron en coulisses du Groupe Lingyun est bien Lin Yi, \u00e7a, je peux le garantir !", "id": "AKU BARU MELIHATNYA SORE INI, LIN YI ADALAH BOS DI BALIK LAYAR LINGYUN GROUP. ITU BISA KUPASTIKAN!", "pt": "EU S\u00d3 VI ESTA TARDE, \u00c9 LIN YI! O CHEFE POR TR\u00c1S DO GRUPO LINGYUN \u00c9 LIN YI, POSSO GARANTIR ISSO!", "text": "I JUST FOUND OUT THIS AFTERNOON THAT LIN YI IS THE BOSS BEHIND LINGYUN GROUP. I CAN GUARANTEE THIS!"}, {"bbox": ["216", "414", "506", "637"], "fr": "\u00c7a, comment est-ce possible !", "id": "INI, INI BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "ISSO, ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "THIS, HOW IS THIS POSSIBLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/32.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "123", "1132", "411"], "fr": "Ma ch\u00e8re petite s\u0153ur, je doute vraiment de tes motivations ?", "id": "ADIKKU SAYANG, AKU SANGAT MERAGUKAN MOTIFMU?", "pt": "MINHA QUERIDA IRM\u00c3, EU REALMENTE DUVIDO DAS SUAS MOTIVA\u00c7\u00d5ES.", "text": "MY DEAR SISTER, I REALLY DOUBT YOUR MOTIVES?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/33.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "224", "440", "488"], "fr": "Il y a moins d\u0027une heure, comment l\u0027information a-t-elle pu changer si radicalement ?!", "id": "BELUM ADA SATU JAM, BAGAIMANA DIA BISA JADI ORANG YANG BERBEDA (DARI YANG DIKIRA SEBELUMNYA)?!", "pt": "N\u00c3O FAZ NEM UMA HORA, COMO ELE MUDOU TANTO?!", "text": "IT HASN\u0027T EVEN BEEN AN HOUR, HOW DID IT CHANGE?!"}, {"bbox": ["782", "1326", "1100", "1612"], "fr": "\u00c0 quel point Lin Yi est-il insondable !", "id": "BETAPA TIDAK TERDUGA LIN YI INI!", "pt": "QU\u00c3O INESCRUT\u00c1VEL ESSE LIN YI REALMENTE \u00c9!", "text": "HOW INSCRUTABLE IS LIN YI!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/34.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1570", "1015", "1822"], "fr": "J\u0027essaie juste de prot\u00e9ger la famille Cao autant que possible !", "id": "AKU HANYA BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MELINDUNGI KELUARGA CAO!", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU TENTANDO PROTEGER A FAM\u00cdLIA CAO O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027M JUST TRYING TO PROTECT THE CAO FAMILY AS MUCH AS POSSIBLE!"}, {"bbox": ["290", "116", "703", "428"], "fr": "Puisque je suis parti pour voler de mes propres ailes, je n\u0027ai aucune intention de convoiter les actifs de la famille Cao.", "id": "KARENA AKU SUDAH MEMBANGUN USAHAKU SENDIRI, AKU TIDAK PERNAH BERNIAT MENGINGINKAN DASAR KELUARGA CAO.", "pt": "J\u00c1 QUE EU SA\u00cd PARA ME ESTABELECER POR CONTA PR\u00d3PRIA, N\u00c3O TENHO NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O DE COBI\u00c7AR OS BENS DA FAM\u00cdLIA CAO.", "text": "SINCE I\u0027VE GONE OUT ON MY OWN, I HAVE NO DESIRE FOR THE CAO FAMILY\u0027S BUSINESS."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/35.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1311", "932", "1664"], "fr": "Tu veux juste saboter mes r\u00e9ussites ! Pour que P\u00e8re ait une mauvaise opinion de moi, et ainsi am\u00e9liorer ta position dans la famille.", "id": "KAU HANYA INGIN MENGHALANGI PENCAPAIANKU! AGAR AYAH BERPRASANGKA BURUK PADAKU, DAN DENGAN BEGITU MENINGKATKAN POSISIMU DI KELUARGA.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER ATRAPALHAR MEU SUCESSO! PARA QUE O PAPAI FIQUE PREJUDICADO CONTRA MIM E ASSIM VOC\u00ca POSSA MELHORAR SUA POSI\u00c7\u00c3O NA FAM\u00cdLIA.", "text": "YOU JUST WANT TO SABOTAGE MY ACHIEVEMENTS SO THAT FATHER WILL BE BIASED AGAINST ME, THEREBY RAISING YOUR STATUS IN THE FAMILY."}, {"bbox": ["775", "331", "1115", "597"], "fr": "Prot\u00e9ger ? Pourquoi cette hypocrisie ?", "id": "MELINDUNGI? UNTUK APA BERPURA-PURA BAIK HATI.", "pt": "PROTEGER? PRA QU\u00ca TANTA HIPOCRISIA?", "text": "PROTECT? WHY PRETEND..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/36.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1368", "544", "1667"], "fr": "Les choses en sont arriv\u00e9es l\u00e0, je n\u0027ai plus rien \u00e0 dire. Fais comme tu veux !", "id": "SITUASINYA SUDAH SEPERTI INI, AKU TIDAK ADA LAGI YANG PERLU DIKATAKAN. TERSELAH KAU!", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO, N\u00c3O TENHO MAIS NADA A DIZER. FA\u00c7A O QUE QUISER!", "text": "THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY, DO WHATEVER YOU WANT!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/37.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2580", "374", "2882"], "fr": "T\u00f4t ou tard, tu finiras ruin\u00e9 par Lin Yi.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT KAU AKAN DIPERMAINKAN SAMPAI MATI OLEH LIN YI.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VOC\u00ca VAI SER ARRUINADO PELO LIN YI.", "text": "SOONER OR LATER, YOU\u0027LL BE RUINED BY LIN YI."}, {"bbox": ["832", "1263", "1131", "1499"], "fr": "Vous autres...", "id": "KALIAN SEMUA INI...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU PEOPLE..."}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/149/38.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "880", "329", "1058"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}, {"bbox": ["250", "270", "637", "346"], "fr": "Tu veux des bonus ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}], "width": 1200}]
Manhua