This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 152
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "335", "750", "1056"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014\u2014 Une production Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS,\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\n-- UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU - PRODUCED BY: DA XING DAO"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "143", "544", "434"], "fr": "Allons-y, tout est pr\u00eat. L\u0027op\u00e9ration peut commencer maintenant.", "id": "Ayo, semuanya sudah siap, operasi bisa dimulai sekarang.", "pt": "VAMOS, EST\u00c1 TUDO PRONTO. PODEMOS COME\u00c7AR A CIRURGIA AGORA.", "text": "LET\u0027S GO, EVERYTHING\u0027S READY. WE CAN START THE SURGERY NOW."}, {"bbox": ["596", "1429", "844", "1618"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "474", "375", "701"], "fr": "Je compte sur vous.", "id": "Mohon bantuannya.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M COUNTING ON YOU."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/6.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "451", "1107", "713"], "fr": "C\u0027est une question de vie ou de mort, je sais ce que je fais.", "id": "Ini masalah hidup dan mati, aku tahu batasanku.", "pt": "EM QUEST\u00d5ES DE VIDA OU MORTE, EU SEI O QUE FAZER.", "text": "I\u0027M AWARE OF THE GRAVITY OF THE MATTER."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/7.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "2022", "1027", "2293"], "fr": "Apprenez bien, c\u0027est une exp\u00e9rience tr\u00e8s pr\u00e9cieuse.", "id": "Belajarlah dengan baik, ini adalah pengalaman yang sangat berharga.", "pt": "APRENDA BEM, ESTA \u00c9 UMA EXPERI\u00caNCIA MUITO VALIOSA.", "text": "STUDY HARD, THIS IS A VALUABLE EXPERIENCE."}, {"bbox": ["50", "637", "458", "943"], "fr": "Bien que tu sois entr\u00e9 en tant qu\u0027assistant, tu n\u0027as que le droit d\u0027observer...", "id": "Meskipun kau masuk sebagai asisten, kau hanya berhak mengamati...", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA ENTRADO COMO ASSISTENTE, S\u00d3 PODE OBSERVAR...", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE HERE AS AN ASSISTANT, YOU ONLY HAVE PERMISSION TO OBSERVE..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/8.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "278", "335", "515"], "fr": "Surtout, ne t\u0027\u00e9vanouis pas de peur.", "id": "Jangan sampai pingsan karena ketakutan nanti.", "pt": "N\u00c3O DESMAIE DE MEDO QUANDO CHEGAR A HORA.", "text": "DON\u0027T FAINT FROM FEAR."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/9.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1312", "858", "1476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/10.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "274", "476", "558"], "fr": "Regardez, Directeur Li. Ce Duan Peng que nous avons rencontr\u00e9 hier, c\u0027est son fils, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lihat Direktur Li, Duan Peng yang kita temui kemarin itu, dia putranya, kan!", "pt": "OLHE, DIRETOR LI. O DUAN PENG QUE ENCONTRAMOS ONTEM, \u00c9 O FILHO DELE, CERTO?", "text": "LOOK AT DIRECTOR LI, THE DUAN PENG WE MET YESTERDAY, HE MUST BE HIS SON!"}, {"bbox": ["629", "1731", "825", "1885"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH"}, {"bbox": ["141", "2060", "420", "2241"], "fr": "En effet.", "id": "Sudah kuduga.", "pt": "COMO ESPERADO.", "text": "I KNEW IT"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/14.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "333", "1098", "538"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration commence.", "id": "OPERASI DIMULAI", "pt": "A CIRURGIA COME\u00c7A.", "text": "BEGIN THE SURGERY"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/15.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "904", "339", "1108"], "fr": "Activez le syst\u00e8me de circulation extracorporelle !", "id": "Aktifkan alat sirkulasi!", "pt": "ATIVAR O DISPOSITIVO DE CIRCULA\u00c7\u00c3O!", "text": "START THE CIRCULATION DEVICE!"}, {"bbox": ["470", "489", "722", "647"], "fr": "D\u00e9but du remplacement vasculaire.", "id": "Mulai penggantian pembuluh darah.", "pt": "INICIAR A SUBSTITUI\u00c7\u00c3O DOS VASOS SANGU\u00cdNEOS.", "text": "BEGIN THE VASCULAR REPLACEMENT"}, {"bbox": ["608", "1961", "801", "2104"], "fr": "[SFX] Clic.", "id": "[SFX]Klik", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "[SFX]"}, {"bbox": ["773", "2097", "985", "2261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/16.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "246", "738", "475"], "fr": "Directeur Duan, c\u0027est \u00e0 vous.", "id": "Direktur Duan, kuserahkan padamu.", "pt": "DIRETOR DUAN, AGORA \u00c9 COM VOC\u00ca.", "text": "DIRECTOR DUAN, I LEAVE IT TO YOU."}, {"bbox": ["231", "1392", "464", "1575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/17.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1528", "498", "1991"], "fr": "Les vaisseaux sanguins sains ont \u00e9t\u00e9 comprim\u00e9s par les autres organes gonfl\u00e9s, la paroi vasculaire est trop fine, impossible de suturer !", "id": "Pembuluh darah yang bagus sudah terhimpit oleh organ lain yang membengkak, dinding pembuluh darahnya terlalu tipis, tidak bisa dijahit sama sekali!", "pt": "OS BONS VASOS SANGU\u00cdNEOS FORAM COMPRIMIDOS PELOS OUTROS \u00d3RG\u00c3OS INCHADOS. EST\u00c3O TODOS JUNTOS AQUI, A PAREDE DO VASO \u00c9 MUITO FINA, SIMPLESMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA SUTURAR!", "text": "THE BLOOD VESSEL HAS BEEN COMPRESSED BY OTHER SWOLLEN ORGANS. THE VESSEL WALL IS TOO THIN, IT\u0027S IMPOSSIBLE TO SUTURE!"}, {"bbox": ["839", "232", "1105", "438"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "Bagaimana bisa begini!", "pt": "COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER?!", "text": "WHAT HAPPENED!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/18.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "204", "572", "463"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ! M\u00eame avec ton habilet\u00e9, c\u0027est impossible ?", "id": "Apa yang kau katakan! Bahkan dengan teknikmu tidak bisa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?! NEM MESMO COM A SUA HABILIDADE?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING?! EVEN YOUR SKILLS AREN\u0027T ENOUGH?"}, {"bbox": ["544", "1508", "785", "1707"], "fr": "Personne ne pourrait le faire !", "id": "Siapa pun yang datang tidak akan bisa!", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUIRIA!", "text": "NO ONE CAN DO IT!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/19.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1336", "528", "1618"], "fr": "Dans moins d\u0027une minute, le patient perdra ses signes vitaux !", "id": "Dalam kurang dari satu menit, pasien akan kehilangan tanda-tanda vital!", "pt": "EM MENOS DE UM MINUTO, O PACIENTE PERDER\u00c1 OS SINAIS VITAIS!", "text": "IN LESS THAN A MINUTE, THE PATIENT WILL LOSE VITAL SIGNS!"}, {"bbox": ["97", "155", "539", "497"], "fr": "Le vaisseau sanguin interne a adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 l\u0027art\u00e8re axillaire. Si j\u0027introduis l\u0027aiguille, il y aura une fuite de sang \u00e0 100%.", "id": "Pembuluh darah di bagian dalam sudah menempel dengan arteri aksila, begitu aku menusukkan jarum, 100% akan terjadi kebocoran darah.", "pt": "O VASO INTERNO ADERIU \u00c0 ART\u00c9RIA AXILAR. ASSIM QUE EU INSERIR A AGULHA, HAVER\u00c1 100% DE CERTEZA DE VAZAMENTO DE SANGUE.", "text": "THE INNER VESSEL IS ADHERED TO THE AXILLARY ARTERY. AS SOON AS I INSERT THE NEEDLE, THERE\u0027S A 100% CHANCE OF BLOOD LEAKAGE."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/20.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "350", "539", "599"], "fr": "N\u0027y a-t-il donc absolument aucune solution ?", "id": "Apakah benar-benar tidak ada cara lain?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THERE REALLY NOTHING THAT CAN BE DONE?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/21.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "295", "1046", "578"], "fr": "Il n\u0027y a vraiment plus rien \u00e0 faire. Dans toute la Chine, personne ne peut r\u00e9aliser cette op\u00e9ration.", "id": "Benar-benar tidak ada cara. Di seluruh Tiongkok pun, tidak ada yang bisa melakukannya.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 SOLU\u00c7\u00c3O. EM TODA A CHINA, NINGU\u00c9M CONSEGUE FAZER ISSO.", "text": "THERE\u0027S REALLY NOTHING WE CAN DO. NO ONE IN ALL OF CHINA CAN DO IT."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/23.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "326", "1065", "533"], "fr": "Arr\u00eatons l\u0027op\u00e9ration.", "id": "Hentikan operasinya.", "pt": "VAMOS ENCERRAR A CIRURGIA.", "text": "TERMINATE THE SURGERY"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/24.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "91", "647", "399"], "fr": "Faisons en sorte que Monsieur Yang vive quelques jours de plus pour qu\u0027il puisse r\u00e9gler ses derni\u00e8res affaires...", "id": "Sebisa mungkin biarkan Tuan Yang tua hidup beberapa hari lagi untuk menyampaikan pesan terakhirnya...", "pt": "FA\u00c7A O POSS\u00cdVEL PARA QUE O SR. YANG VIVA MAIS ALGUNS DIAS PARA RESOLVER SEUS ASSUNTOS PENDENTES...", "text": "LET MR. YANG LIVE AS LONG AS POSSIBLE TO TAKE CARE OF ANY UNFINISHED BUSINESS..."}, {"bbox": ["104", "447", "390", "667"], "fr": "C\u0027est la seule chose que nous puissions faire.", "id": "Ini satu-satunya hal yang bisa kita lakukan.", "pt": "\u00c9 A \u00daNICA COISA QUE PODEMOS FAZER.", "text": "THAT\u0027S THE ONLY THING WE CAN DO."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/25.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "299", "1115", "558"], "fr": "Proc\u00e9dez \u00e0 la suture. Je vous laisse vous occuper du reste.", "id": "Lakukan penjahitan, sisanya kuserahkan padamu.", "pt": "FA\u00c7A A SUTURA. O RESTO FICA COM VOC\u00ca.", "text": "PERFORM THE SUTURE. I\u0027LL LEAVE THE REST TO YOU."}, {"bbox": ["23", "1552", "250", "1722"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/26.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "4380", "1056", "4725"], "fr": "Si nous for\u00e7ons l\u0027op\u00e9ration, il risque de ne m\u00eame pas sortir vivant de la salle. D\u00e9sol\u00e9, nous avons fait tout notre possible.", "id": "Jika dipaksakan operasi, mungkin dia tidak akan bisa keluar dari ruang operasi. Maaf, kami sudah berusaha semaksimal mungkin.", "pt": "SE FOR\u00c7ARMOS A CIRURGIA, ELE PODE NEM SAIR DA SALA DE OPERA\u00c7\u00c3O. DESCULPE, N\u00d3S REALMENTE FIZEMOS O NOSSO MELHOR.", "text": "IF WE FORCED THE SURGERY, HE MIGHT NOT EVEN MAKE IT OUT OF THE OPERATING ROOM. I\u0027M SORRY, WE\u0027VE DONE EVERYTHING WE COULD."}, {"bbox": ["766", "3156", "1179", "3462"], "fr": "L\u0027\u00e9tat du patient est tr\u00e8s critique, les vaisseaux sanguins sont impossibles \u00e0 suturer.", "id": "Kondisi pasien sangat buruk, pembuluh darahnya sudah sampai pada titik tidak bisa dijahit.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DO PACIENTE \u00c9 MUITO RUIM, OS VASOS SANGU\u00cdNEOS CHEGARAM A UM PONTO ONDE N\u00c3O PODEM SER SUTURADOS.", "text": "THE PATIENT\u0027S CONDITION IS VERY BAD, THE BLOOD VESSELS ARE BEYOND SUTURING."}, {"bbox": ["165", "1259", "482", "1485"], "fr": "Doyen Miao, quels sont les r\u00e9sultats ?", "id": "Direktur Miao, bagaimana hasilnya?", "pt": "DIRETOR MIAO, QUAL \u00c9 O RESULTADO?", "text": "DIRECTOR MIAO, HOW DID IT GO?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1188", "370", "1463"], "fr": "Qu\u0027avez-vous dit ?", "id": "Apa katamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/29.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "188", "418", "514"], "fr": "Lors de la consultation, n\u0027aviez-vous pas dit qu\u0027il y avait encore un espoir de gu\u00e9rison ? Comment en sommes-nous arriv\u00e9s l\u00e0 ?", "id": "Bukankah saat konsultasi dikatakan masih bisa diobati? Kenapa sekarang jadi begini!", "pt": "NA CONSULTA, N\u00c3O DISSERAM QUE HAVIA TRATAMENTO? COMO PODE UMA SITUA\u00c7\u00c3O DESSAS SURGIR AGORA?!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY DURING THE CONSULTATION THAT HE COULD STILL BE TREATED? HOW DID THIS HAPPEN NOW!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/30.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1517", "435", "1839"], "fr": "Avec le niveau m\u00e9dical actuel en Chine, personne ne peut effectuer une telle suture.", "id": "Dengan tingkat medis Tiongkok saat ini, tidak ada yang bisa melakukan operasi penjahitan seperti ini.", "pt": "COM O N\u00cdVEL M\u00c9DICO ATUAL DA CHINA, NINGU\u00c9M PODE FAZER ESSE TIPO DE CIRURGIA DE SUTURA.", "text": "WITH CHINA\u0027S CURRENT MEDICAL STANDARDS, NO ONE CAN PERFORM THIS KIND OF SUTURING SURGERY."}, {"bbox": ["647", "146", "916", "433"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, nous avons vraiment fait de notre mieux.", "id": "Maaf, kami benar-benar sudah berusaha semaksimal mungkin.", "pt": "DESCULPE, N\u00d3S REALMENTE FIZEMOS O NOSSO MELHOR.", "text": "I\u0027M SORRY, WE REALLY DID EVERYTHING WE COULD."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/31.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "407", "513", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/32.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "401", "1049", "637"], "fr": "Fr\u00e8re Gao, calmez-vous !", "id": "Kak Gao, tenanglah!", "pt": "IRM\u00c3O GAO, ACALME-SE!", "text": "BROTHER GAO, CALM DOWN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/33.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "525", "415", "759"], "fr": "Sortez tous !", "id": "Keluar semua!", "pt": "TODOS PARA FORA!", "text": "EVERYONE OUT!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/34.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "494", "1075", "770"], "fr": "Le patient peut encore \u00eatre sauv\u00e9 !", "id": "Pasien masih ada kemungkinan untuk diselamatkan!", "pt": "O PACIENTE AINDA TEM CHANCE DE SER SALVO!", "text": "THE PATIENT CAN STILL BE SAVED!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/37.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "117", "467", "419"], "fr": "Sortons d\u0027abord. Pour l\u0027instant, nous ne pouvons que faire confiance au Dr Lin.", "id": "Kita keluar dulu, saat ini kita hanya bisa percaya pada Dokter Lin.", "pt": "BEM, VAMOS SAIR PRIMEIRO. NESTA HORA, S\u00d3 PODEMOS CONFIAR NO DR. LIN.", "text": "LET\u0027S STEP OUTSIDE FOR NOW. WE CAN ONLY TRUST DOCTOR LIN NOW."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/38.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "303", "984", "572"], "fr": "C\u0027est impossible qu\u0027il y ait une solution ! Doyen Miao, allons voir !", "id": "Tidak mungkin ada cara, Direktur Miao, kita masuk dan lihat!", "pt": "N\u00c3O PODE HAVER UM JEITO. DIRETOR MIAO, VAMOS ENTRAR PARA VER!", "text": "THERE\u0027S NO WAY. DIRECTOR MIAO, LET US GO IN AND SEE!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/39.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "494", "392", "763"], "fr": "Vous deux, restez ici. Personne d\u0027autre n\u0027entre.", "id": "Kalian berdua tetap di sini, jangan ada yang masuk.", "pt": "VOC\u00caS DOIS FIQUEM AQUI. NINGU\u00c9M MAIS ENTRA.", "text": "THE TWO OF YOU STAY HERE. NO ONE IS GOING IN."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/40.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "379", "1091", "632"], "fr": "Nous sommes les chirurgiens principaux de cette op\u00e9ration...", "id": "Kami adalah dokter bedah utama operasi ini...", "pt": "N\u00d3S SOMOS OS CIRURGI\u00d5ES PRINCIPAIS...", "text": "WE\u0027RE THE LEAD SURGEONS..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/41.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "1939", "1161", "2253"], "fr": "Si le Docteur Lin ne donne pas son accord, je ne laisserai personne entrer.", "id": "Jika Dokter Lin tidak memberi izin, aku tidak akan membiarkan siapa pun masuk.", "pt": "SE O DR. LIN N\u00c3O DER A ORDEM, N\u00c3O DEIXAREI NINGU\u00c9M ENTRAR.", "text": "IF DOCTOR LIN DOESN\u0027T SAY SO, I WON\u0027T LET ANYONE IN."}, {"bbox": ["48", "964", "373", "1208"], "fr": "Qui vous \u00eates ne me regarde pas.", "id": "Siapa kalian, itu bukan urusanku.", "pt": "QUEM VOC\u00caS S\u00c3O N\u00c3O ME IMPORTA.", "text": "WHO YOU ARE IS NONE OF MY CONCERN."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/43.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "91", "453", "387"], "fr": "Je ne sais pas si ma m\u00e9thode fonctionnera, mais pour l\u0027instant, je dois essayer.", "id": "Aku juga tidak tahu apakah caraku akan berhasil, tapi sekarang hanya bisa mencobanya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI SE MEU M\u00c9TODO VAI FUNCIONAR, MAS AGORA S\u00d3 POSSO TENTAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF MY METHOD WILL WORK, BUT I HAVE TO TRY NOW."}, {"bbox": ["814", "1128", "1164", "1405"], "fr": "Pour ce patient, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9puis\u00e9 toutes mes ressources...", "id": "Untuk pasien ini, aku sudah tidak berdaya...", "pt": "PARA ESTE PACIENTE, J\u00c1 ESTOU DE M\u00c3OS ATADAS...", "text": "I\u0027M AT A LOSS WITH THIS PATIENT..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/44.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1655", "868", "1959"], "fr": "Mais s\u0027il y a vraiment un accident m\u00e9dical et que tu es renvoy\u00e9, alors je partirai avec toi.", "id": "Tapi jika benar terjadi malapraktik, dan kau dipecat, maka aku akan pergi bersamamu.", "pt": "MAS SE REALMENTE HOUVER UM ACIDENTE M\u00c9DICO E VOC\u00ca FOR DEMITIDO, EU IREI COM VOC\u00ca.", "text": "BUT IF THERE\u0027S A MEDICAL ACCIDENT AND YOU GET FIRED, I\u0027LL LEAVE WITH YOU."}, {"bbox": ["58", "352", "442", "641"], "fr": "Puisque tu dis qu\u0027il y a encore une chance de le sauver, alors \u00e7a ne me d\u00e9range pas de t\u0027assister...", "id": "Karena kau bilang masih ada kemungkinan untuk diselamatkan, maka aku tidak keberatan menjadi asistenmu...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DIZ QUE AINDA H\u00c1 UMA CHANCE DE SALV\u00c1-LO, N\u00c3O ME IMPORTO DE SER SEU ASSISTENTE...", "text": "SINCE YOU SAY THERE\u0027S STILL A CHANCE TO SAVE HIM, I DON\u0027T MIND BEING YOUR ASSISTANT..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/45.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "301", "369", "536"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu me fasses autant confiance.", "id": "Tidak kusangka kau begitu mempercayaiku.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca CONFIASE TANTO EM MIM.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO TRUST ME SO MUCH."}], "width": 1200}, {"height": 1461, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/152/46.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "292", "633", "368"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "Ingin keuntungan (benefit)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}, {"bbox": ["9", "913", "324", "1077"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "Bergabunglah dengan grup dan kamu juga bisa memiliki sistem, lho!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}], "width": 1200}]
Manhua