This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 151
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "337", "749", "1163"], "fr": "Directeur : Abu\u003cbr /\u003eR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\u003cbr /\u003eSc\u00e9nariste : Mu Yi\u003cbr /\u003eStoryboard : Zhengyue Shijiu\u003cbr /\u003eArtiste principal : Liang Cha\u003cbr /\u003eColoriste : kkuku\u003cbr /\u003eEncrage : Sanmei Pingzi\u003cbr /\u003eArri\u00e8re-plans : Qian Yu\u003cbr /\u003eProduction : Da Hang Dao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nLINEART: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO."}, {"bbox": ["347", "337", "749", "1163"], "fr": "Directeur : Abu\u003cbr /\u003eR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\u003cbr /\u003eSc\u00e9nariste : Mu Yi\u003cbr /\u003eStoryboard : Zhengyue Shijiu\u003cbr /\u003eArtiste principal : Liang Cha\u003cbr /\u003eColoriste : kkuku\u003cbr /\u003eEncrage : Sanmei Pingzi\u003cbr /\u003eArri\u00e8re-plans : Qian Yu\u003cbr /\u003eProduction : Da Hang Dao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nLINEART: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "322", "383", "514"], "fr": "Suivant.", "id": "SELANJUTNYA.", "pt": "PR\u00d3XIMO.", "text": "NEXT."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "737", "1125", "1022"], "fr": "D\u00e9crivez d\u0027abord vos sympt\u00f4mes, o\u00f9 avez-vous mal ?", "id": "JELASKAN DULU GEJALAMU, APA YANG TIDAK NYAMAN.", "pt": "PRIMEIRO, DESCREVA SEUS SINTOMAS. ONDE VOC\u00ca SENTE DESCONFORTO?", "text": "FIRST, DESCRIBE YOUR SYMPTOMS. WHAT\u0027S BOTHERING YOU?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "260", "471", "576"], "fr": "Beau docteur, puis-je vous demander quelque chose ? Serait-il possible qu\u0027une femme m\u00e9decin s\u0027occupe de moi ?", "id": "DOKTER, BOLEHKAH SAYA BERBICARA DENGAN ANDA? BISAKAH DOKTER WANITA YANG MEMERIKSA SAYA?", "pt": "DOUTOR BONITO, POSSO FALAR UMA COISA COM O SENHOR? SER\u00c1 QUE UMA M\u00c9DICA PODERIA ME ATENDER?", "text": "EXCUSE ME, DOCTOR, CAN I ASK YOU SOMETHING? COULD A FEMALE DOCTOR EXAMINE ME?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/6.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1539", "1095", "1805"], "fr": "Vous \u00eates ici pour un probl\u00e8me gyn\u00e9cologique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU INGIN MEMERIKSA MASALAH GINEKOLOGI, KAN!", "pt": "VOC\u00ca QUER TRATAR DE UM PROBLEMA GINECOL\u00d3GICO, CERTO?", "text": "YOU WANT TO SEE A GYNECOLOGIST?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/7.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "311", "430", "557"], "fr": "Oui, oui...", "id": "IYA, IYA...", "pt": "SIM, SIM...", "text": "YES, YES..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/8.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "477", "1087", "831"], "fr": "Le Dr. Lin est plus comp\u00e9tent que moi. Dites-lui directement ce qui ne va pas, afin de ne pas retarder le diagnostic, ce qui ne serait pas bon pour vous.", "id": "KEMAMPUAN DOKTER LIN LEBIH TINGGI DARIKU. JIKA ADA APA-APA, KATAKAN SAJA LANGSUNG AGAR TIDAK MENUNDA KONDISIMU, ITU TIDAK BAIK UNTUKMU.", "pt": "O N\u00cdVEL DO DOUTOR LIN \u00c9 SUPERIOR AO MEU. SE HOUVER ALGUM PROBLEMA, PODE DIZER DIRETAMENTE PARA N\u00c3O ATRASAR O DIAGN\u00d3STICO, O QUE N\u00c3O SERIA BOM PARA VOC\u00ca.", "text": "DOCTOR LIN IS MORE SKILLED THAN ME. JUST TELL HIM DIRECTLY WHAT\u0027S WRONG TO AVOID DELAYING TREATMENT. IT WON\u0027T BE GOOD FOR YOU."}, {"bbox": ["92", "284", "532", "597"], "fr": "En fait, pour nous les m\u00e9decins, les parties intimes ne sont que des organes comme les autres...", "id": "SEBENARNYA BAGIAN SENSITIF DI MATA KAMI PARA DOKTER HANYALAH ORGAN BIASA...", "pt": "NA VERDADE, AS PARTES SENS\u00cdVEIS, AOS OLHOS DE N\u00d3S, M\u00c9DICOS, S\u00c3O APENAS \u00d3RG\u00c3OS COMUNS...", "text": "ACTUALLY, TO US DOCTORS, SENSITIVE AREAS ARE JUST ORDINARY ORGANS..."}, {"bbox": ["295", "1799", "555", "1994"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/9.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "310", "1112", "515"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a...", "id": "IYA, SEPERTI INI...", "pt": "SIM, \u00c9 ASSIM...", "text": "YES, IT\u0027S LIKE THIS..."}, {"bbox": ["9", "1376", "351", "1626"], "fr": "Je suis bless\u00e9e l\u00e0 !", "id": "DI SANA TERLUKA!", "pt": "ME MACHUQUEI L\u00c1!", "text": "I\u0027M INJURED THERE!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/10.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "1208", "1062", "1469"], "fr": "Hein ? Parlez plus fort, quoi ?", "id": "HAH? BICARA LEBIH KERAS SEDIKIT, APA?", "pt": "AH? FALE UM POUCO MAIS ALTO. O QU\u00ca?", "text": "HUH? SPEAK LOUDER, WHAT?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/11.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1299", "406", "1581"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/12.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "374", "1086", "630"], "fr": "Elle est vraiment trop sensible !", "id": "TUBUHNYA SENSITIF SEKALI!", "pt": "SEU CORPO \u00c9 MUITO SENS\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MY BODY IS TOO SENSITIVE!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/13.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1643", "297", "1850"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "UM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/14.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "943", "1107", "1136"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/17.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "1408", "1096", "1662"], "fr": "Mettez vos pieds sur les \u00e9triers !", "id": "KAKI LETAKKAN DI PENYANGGA!", "pt": "COLOQUE OS P\u00c9S NO SUPORTE!", "text": "PUT YOUR FEET ON THE STIRRUPS!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/23.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "408", "437", "656"], "fr": "Ne criez pas si fort !", "id": "JANGAN BERTERIAK KERAS BEGITU!", "pt": "N\u00c3O GRITE T\u00c3O ALTO!", "text": "DON\u0027T SHOUT SO LOUD!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/25.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "50", "1050", "241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/26.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "449", "510", "684"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, comment r\u00e9diger ces instructions m\u00e9dicales ?", "id": "KAK LIN, INSTRUKSI MEDIS INI BAGAIMANA MENULISNYA?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, COMO ESCREVO ESTA PRESCRI\u00c7\u00c3O?", "text": "BROTHER LIN, HOW DO I WRITE THIS MEDICAL ORDER?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "428", "489", "631"], "fr": "Quelle constitution particuli\u00e8re !", "id": "KONDISI TUBUH YANG SANGAT ISTIMEWA!", "pt": "QUE CONSTITUI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA ESPECIAL!", "text": "WHAT A SPECIAL CONSTITUTION!"}, {"bbox": ["746", "1749", "966", "1933"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PUF!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] PUFF!"}, {"bbox": ["26", "228", "242", "396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/28.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "322", "426", "588"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu es si calme. As-tu d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 un cas pareil ?", "id": "KAK LIN, KAU BEGITU TENANG, APAKAH KAU PERNAH MENEMUI KASUS SEPERTI INI SEBELUMNYA?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CALMO. J\u00c1 ENCONTROU UM CASO ASSIM ANTES?", "text": "BROTHER LIN, YOU\u0027RE SO CALM. HAVE YOU ENCOUNTERED A CASE LIKE THIS BEFORE?"}, {"bbox": ["582", "1920", "1027", "2263"], "fr": "J\u0027ai une meilleure m\u00e9thode, on en discute ?", "id": "AKU PUNYA CARA YANG LEBIH BAIK, MAU BERTUKAR PIKIRAN?", "pt": "EU TENHO UM M\u00c9TODO MELHOR, QUER DISCUTIR SOBRE ELE?", "text": "I HAVE EVEN BETTER METHODS. WANT TO EXCHANGE NOTES?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/29.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1552", "547", "1947"], "fr": "Xinxin, je pense que nous formons un duo n\u00e9. Si un jour je participe \u00e0 un rallye, je te demanderai certainement d\u0027\u00eatre mon copilote.", "id": "XINXIN, MENURUTKU KITA BERDUA MEMANG PASANGAN YANG DITAKDIRKAN. JIKA SUATU HARI AKU IKUT BALAP RELI, AKU PASTI AKAN MENJADIKANMU NAVIGATORKU.", "pt": "XINXIN, ACHO QUE N\u00d3S DOIS SOMOS PARCEIROS NATOS. SE UM DIA EU PARTICIPAR DE UM RALI, CERTAMENTE TE CHAMAREI PARA SER MEU NAVEGADOR.", "text": "XINXIN, I THINK WE\u0027RE TRULY A NATURAL MATCH. IF I EVER GO RALLY RACING, I\u0027LL DEFINITELY ASK YOU TO BE MY NAVIGATOR."}, {"bbox": ["256", "413", "534", "623"], "fr": "Ah, oui...", "id": "OH YA...", "pt": "AH, CERTO...", "text": "OH, RIGHT..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/30.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "217", "1033", "509"], "fr": "A\u00efe, Fr\u00e8re Lin, je disais \u00e7a comme \u00e7a.", "id": "AIYA, KAK LIN, AKU HANYA ASAL BICARA SAJA.", "pt": "AI, IRM\u00c3O LIN, EU S\u00d3 ESTAVA FALANDO POR FALAR.", "text": "OH, BROTHER LIN, I WAS JUST SAYING THAT CASUALLY."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/32.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1453", "457", "1755"], "fr": "Pour l\u0027op\u00e9ration tout \u00e0 l\u0027heure, tu entreras en tant qu\u0027assistant. Fais vite.", "id": "OPERASI NANTI, KAU MASUK SEBAGAI ASISTENKU, CEPAT SEDIKIT.", "pt": "NA CIRURGIA DE MAIS TARDE, VOC\u00ca ENTRAR\u00c1 COMO MEU ASSISTENTE. SEJA R\u00c1PIDO.", "text": "YOU\u0027LL BE MY ASSISTANT FOR THE UPCOMING SURGERY. HURRY UP."}, {"bbox": ["753", "180", "1196", "444"], "fr": "Lin Yi, viens au 13\u00e8me \u00e9tage du service.", "id": "LIN YI, KAU DATANG KE DEPARTEMEN LANTAI 13 SEBENTAR.", "pt": "LIN YI, VENHA AO 13\u00ba ANDAR DO DEPARTAMENTO.", "text": "LIN YI, COME TO THE DEPARTMENT ON THE 13TH FLOOR."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/33.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1786", "1116", "2031"], "fr": "Il me demande vraiment...", "id": "BENAR-BENAR MENYURUH AKU...", "pt": "ELE REALMENTE QUER QUE EU...", "text": "HE REALLY LET ME."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/34.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "265", "428", "553"], "fr": "Le directeur Li a besoin de moi pour quelque chose, occupez-vous des urgences !", "id": "DIREKTUR LI MENCARIKU ADA URUSAN, KAU TANGANI GAWAT DARURAT!", "pt": "O DIRETOR LI PRECISA DE MIM PARA ALGO. VOC\u00ca CUIDA DA EMERG\u00caNCIA!", "text": "DIRECTOR LI NEEDS ME FOR SOMETHING. YOU\u0027LL BE IN CHARGE OF THE EMERGENCY ROOM!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/38.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1074", "412", "1355"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHY ARE YOU HERE?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/39.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1936", "1158", "2233"], "fr": "Je suis Lin Yi, chirurgien cardiaque, et aussi l\u0027assistant du Directeur Li.", "id": "SAYA DOKTER BEDAH JANTUNG LIN YI, DAN JUGA ASISTEN DIREKTUR LI.", "pt": "SOU LIN YI, M\u00c9DICO DO DEPARTAMENTO DE CIRURGIA CARD\u00cdACA, E TAMB\u00c9M ASSISTENTE DO DIRETOR LI.", "text": "I\u0027M LIN YI, A DOCTOR IN THE CARDIOTHORACIC SURGERY DEPARTMENT, AND ALSO DIRECTOR LI\u0027S ASSISTANT."}, {"bbox": ["59", "287", "353", "522"], "fr": "Laissez-moi me pr\u00e9senter.", "id": "PERKENALKAN DIRIKU.", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR.", "text": "LET ME INTRODUCE MYSELF."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/40.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "485", "405", "703"], "fr": "Hein ?!", "id": "AH!?", "pt": "AH!?", "text": "HUH?!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/41.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1531", "844", "1737"], "fr": "Je le connais, il s\u0027appelle Lin Yi.", "id": "KENAL, NAMANYA LIN YI.", "pt": "CONHE\u00c7O. ELE SE CHAMA LIN YI.", "text": "I KNOW HIM, HIS NAME IS LIN YI."}, {"bbox": ["375", "298", "663", "523"], "fr": "Petite s\u0153ur, vous vous connaissez ?", "id": "ADIK KECIL, KALIAN SALING KENAL?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "SIS, YOU KNOW HIM?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/42.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "528", "438", "822"], "fr": "Alors c\u0027est vous le Dr. Lin. Bonjour, je suis Gao Chong !", "id": "TERNYATA ANDA DOKTER LIN, HALO, SAYA GAO CHONG!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O DOUTOR LIN! OL\u00c1, SOU GAO CHONG!", "text": "SO YOU\u0027RE DOCTOR LIN. NICE TO MEET YOU, I\u0027M GAO CHONG!"}, {"bbox": ["851", "1359", "1197", "1514"], "fr": "GAO CHONG", "id": "GAO CHONG", "pt": "GAO CHONG", "text": "GAO CHONG."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/43.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "269", "1184", "602"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dans la salle de consultation, le Directeur Li a utilis\u00e9 votre rapport de suture pour convaincre le Doyen Miao !", "id": "TADI DI RUANG KONSULTASI, DIREKTUR LI MEMBAWA LAPORAN JAHITANMU DAN MEYAKINKAN DIREKTUR MIAO!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, NA SALA DE CONSULTA, O DIRETOR LI USOU SEU RELAT\u00d3RIO DE SUTURA PARA CONVENCER O DIRETOR MIAO!", "text": "IN THE CONSULTATION ROOM EARLIER, DIRECTOR LI CONVINCED DIRECTOR MIAO WITH YOUR SUTURING REPORT!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/44.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "278", "519", "610"], "fr": "Ne disait-on pas que la plus grande difficult\u00e9 de cette op\u00e9ration \u00e9tait la suture ? C\u0027est vous qui avez r\u00e9dig\u00e9 le rapport de suture ?", "id": "BUKANNYA KESULITAN TERBESAR OPERASI INI ADALAH PENJAHITAN? LAPORAN JAHITANNYA TERNYATA DARI ANDA?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE A MAIOR DIFICULDADE DESTA CIRURGIA ERA A SUTURA? O RELAT\u00d3RIO DE SUTURA FOI FEITO POR VOC\u00ca?", "text": "ISN\u0027T THE BIGGEST CHALLENGE OF THIS SURGERY THE SUTURING? YOU ACTUALLY WROTE THE SUTURING REPORT?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/45.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1830", "1009", "2105"], "fr": "Le Dr. Lin est tr\u00e8s comp\u00e9tent.", "id": "KEMAMPUAN DOKTER LIN SANGAT HEBAT.", "pt": "O N\u00cdVEL DO DOUTOR LIN \u00c9 MUITO IMPRESSIONANTE.", "text": "DOCTOR LIN\u0027S SKILLS ARE VERY IMPRESSIVE."}, {"bbox": ["640", "298", "1100", "643"], "fr": "Je viens d\u0027envoyer le rapport de suture aux m\u00e9decins de l\u0027h\u00f4pital militaire g\u00e9n\u00e9ral, et ils lui ont donn\u00e9 une \u00e9valuation extr\u00eamement positive...", "id": "SAYA TADI MENGIRIM LAPORAN JAHITANNYA KE DOKTER DI RUMAH SAKIT MILITER PUSAT, MEREKA MEMBERIKAN PENILAIAN YANG SANGAT TINGGI.", "pt": "ACABEI DE ENVIAR O RELAT\u00d3RIO DE SUTURA PARA OS M\u00c9DICOS DO HOSPITAL MILITAR GERAL, E ELES DERAM UMA AVALIA\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE ALTA.", "text": "I SENT THE SUTURING REPORT TO THE DOCTORS AT THE MILITARY GENERAL HOSPITAL, AND THEY GAVE IT VERY HIGH PRAISE..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/46.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "271", "398", "574"], "fr": "Mais combien d\u0027identit\u00e9s secr\u00e8tes ce type peut-il bien avoir que j\u0027ignore !", "id": "PRIA INI SEBENARNYA PUNYA BERAPA BANYAK IDENTITAS TERSEMBUNYI YANG TIDAK KUKETAHUI!", "pt": "QUANTAS IDENTIDADES SECRETAS ESSE HOMEM TEM QUE EU N\u00c3O CONHE\u00c7O!", "text": "HOW MANY HIDDEN TALENTS DOES THIS MAN HAVE THAT I DON\u0027T KNOW ABOUT?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1424, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/151/49.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "875", "322", "1039"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}, {"bbox": ["250", "255", "637", "331"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}], "width": 1200}]
Manhua