This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 157
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/1.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "325", "753", "1186"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n-- Daxingdao. Production.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kkuku\nArte-final: Tr\u00eas Garrafas\nCen\u00e1rios: Qian Yu\n\u2014 Produzido por Da Xing Dao.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU - PRODUCED BY: DA XING DAO.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe | Arka Plan: Qian Yu \u2014 Dahangdao Yap\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["346", "325", "753", "1186"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n-- Daxingdao. Production.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kkuku\nArte-final: Tr\u00eas Garrafas\nCen\u00e1rios: Qian Yu\n\u2014 Produzido por Da Xing Dao.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU - PRODUCED BY: DA XING DAO.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe | Arka Plan: Qian Yu \u2014 Dahangdao Yap\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["369", "358", "737", "1009"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n-- Daxingdao. Production.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kkuku\nArte-final: Tr\u00eas Garrafas\nCen\u00e1rios: Qian Yu\n\u2014 Produzido por Da Xing Dao.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU - PRODUCED BY: DA XING DAO.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe | Arka Plan: Qian Yu \u2014 Dahangdao Yap\u0131m\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/2.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "910", "1122", "1091"], "fr": "Expert Liang, vous voil\u00e0.", "id": "Pakar Liang, Anda sudah datang.", "pt": "Especialista Liang, voc\u00ea chegou.", "text": "EXPERT LIANG, YOU\u0027RE HERE.", "tr": "Uzman Liang, ho\u015f geldiniz."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/3.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1408", "457", "1568"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "IT\u0027S HIM!", "tr": "O!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/4.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1992", "1129", "2277"], "fr": "Je vois que tout le monde est l\u00e0, commen\u00e7ons !", "id": "Sepertinya semua orang sudah berkumpul, ayo kita mulai!", "pt": "Vejo que todos chegaram, vamos come\u00e7ar!", "text": "I SEE EVERYONE\u0027S HERE, LET\u0027S BEGIN!", "tr": "Herkes topland\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["107", "506", "372", "701"], "fr": "Vous \u00eates trop aimables.", "id": "Kalian terlalu sungkan.", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o muito gentis.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND.", "tr": "Esta\u011ffurullah."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/5.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "404", "437", "658"], "fr": "Qui est cet homme ? Comment se fait-il que l\u0027experte Liang soit venue avec lui ?", "id": "Siapa pria ini, kenapa Pakar Liang datang bersamanya!", "pt": "Quem \u00e9 este homem? Por que a Especialista Liang veio com ele?!", "text": "WHO IS THIS MAN? WHY DID HE COME WITH EXPERT LIANG?!", "tr": "Bu adam da kim? Uzman Liang neden onunla geldi ki!"}, {"bbox": ["754", "1309", "1124", "1487"], "fr": "Wang Yanxing, expert du groupe de n\u00e9gociation.", "id": "PAKAR TIM NEGOSIASI WANG YANXING", "pt": "WANG YANXING\nESPECIALISTA DO GRUPO DE NEGOCIA\u00c7\u00c3O", "text": "WANG YANXING, NEGOTIATION TEAM EXPERT", "tr": "Wang Yanxing M\u00fczakere Ekibi Uzman\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "341", "357", "584"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, si vous \u00eates tous pr\u00eats...", "id": "Presiden Zhao, jika kalian semua sudah siap...", "pt": "Gerente Zhao, se voc\u00eas estiverem prontos...", "text": "DIRECTOR ZHAO, IF YOU\u0027RE ALL PREPARED...", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, e\u011fer hepiniz haz\u0131rsan\u0131z..."}, {"bbox": ["819", "1167", "1199", "1470"], "fr": "Commen\u00e7ons les n\u00e9gociations maintenant. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez proposer un prix satisfaisant.", "id": "Mari kita mulai negosiasinya sekarang, saya harap kalian bisa memberikan harga yang memuaskan.", "pt": "Vamos come\u00e7ar a negocia\u00e7\u00e3o agora. Espero que voc\u00eas possam oferecer um pre\u00e7o satisfat\u00f3rio.", "text": "LET THE NEGOTIATION BEGIN NOW. I HOPE YOU CAN OFFER A SATISFACTORY PRICE.", "tr": "M\u00fczakereler \u015fimdi ba\u015flas\u0131n. Umar\u0131m tatmin edici bir fiyat sunars\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/8.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "94", "471", "425"], "fr": "Estim\u00e9e experte Liang, ces derniers jours, notre entreprise a men\u00e9 des recherches approfondies en interne sur la tarification du m\u00e9dicament...", "id": "Pakar Liang yang terhormat, akhir-akhir ini perusahaan kami telah berulang kali mempelajari penetapan harga obat secara internal...", "pt": "Estimada Especialista Liang, nestes dias, nossa empresa pesquisou repetidamente o pre\u00e7o do medicamento internamente...", "text": "RESPECTED EXPERT LIANG, THESE DAYS OUR COMPANY HAS REPEATEDLY RESEARCHED THE DRUG PRICING...", "tr": "Say\u0131n Uzman Liang, \u015firketimiz bu g\u00fcnlerde ila\u00e7 fiyatland\u0131rmas\u0131 \u00fczerine defalarca \u00e7al\u0131\u015fma yapt\u0131..."}, {"bbox": ["693", "1316", "1025", "1574"], "fr": "Nous avons fix\u00e9 le prix \u00e0 459 yuans la bo\u00eete.", "id": "Dan menetapkan harga 459 yuan per kotak.", "pt": "O pre\u00e7o foi fixado em 459 yuan por caixa.", "text": "AND SET THE PRICE AT 459 YUAN PER BOX.", "tr": "Fiyat\u0131 kutu ba\u015f\u0131na 459 yuan olarak belirledik."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "399", "711", "557"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/11.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "122", "775", "365"], "fr": "Restons calmes...", "id": "Tenang...", "pt": "Calma...", "text": "STAY CALM...", "tr": "Sakin ol..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/14.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "596", "1198", "929"], "fr": "Le Buloping est un m\u00e9dicament courant pour les personnes d\u0027\u00e2ge moyen et les personnes \u00e2g\u00e9es. Un prix aussi \u00e9lev\u00e9, nous ne pouvons vraiment pas l\u0027accepter.", "id": "Buloping adalah obat yang biasa dikonsumsi oleh lansia, dengan harga setinggi ini, kami benar-benar tidak bisa menerimanya.", "pt": "Bupropion \u00e9 um medicamento de uso comum para idosos e de meia-idade. Um pre\u00e7o t\u00e3o alto \u00e9 realmente inaceit\u00e1vel para n\u00f3s.", "text": "BUROFEN IS A COMMON MEDICATION FOR MIDDLE-AGED AND ELDERLY PEOPLE. WE CAN\u0027T ACCEPT SUCH A HIGH PRICE.", "tr": "Buluoping, orta ya\u015f ve \u00fczeri i\u00e7in yayg\u0131n bir ila\u00e7t\u0131r. Bu kadar y\u00fcksek bir fiyat\u0131 kabul etmemiz m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["366", "219", "820", "570"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, vous \u00eates le directeur du marketing mondial de Huorui Pharmaceuticals. Vous devez bien conna\u00eetre la situation en Chine.", "id": "Presiden Zhao, Anda adalah Direktur Departemen Pemasaran Global Huorui Pharmaceutical, Anda pasti memahami situasi di Tiongkok.", "pt": "Gerente Zhao, voc\u00ea \u00e9 o Diretor Global de Marketing da Horay Pharmaceuticals, imagino que voc\u00ea entenda a situa\u00e7\u00e3o aqui na China.", "text": "DIRECTOR ZHAO, YOU ARE THE GLOBAL MARKETING DIRECTOR OF HR PHARMACEUTICAL. YOU MUST BE FAMILIAR WITH THE SITUATION IN CHINA.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, siz Huorui \u0130la\u00e7\u0027\u0131n K\u00fcresel Pazarlama Direkt\u00f6r\u00fcs\u00fcn\u00fcz. \u00c7in\u0027deki durumu bildi\u011finizi varsay\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/15.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1889", "1093", "2175"], "fr": "Donc, le prix que nous proposons n\u0027est pas si \u00e9lev\u00e9. Laissez-moi en discuter \u00e0 nouveau avec l\u0027entreprise !", "id": "Jadi harga yang kami tawarkan sudah tidak terlalu tinggi, kalau begitu saya akan berkomunikasi lagi dengan perusahaan!", "pt": "Portanto, o pre\u00e7o que oferecemos j\u00e1 n\u00e3o \u00e9 alto. Vou comunicar novamente com a empresa!", "text": "SO THE PRICE WE OFFERED IS ALREADY NOT HIGH. I\u0027LL COMMUNICATE WITH THE COMPANY AGAIN!", "tr": "Bu y\u00fczden verdi\u011fimiz fiyat zaten y\u00fcksek say\u0131lmaz. \u015eirketle bir daha g\u00f6r\u00fc\u015feyim!"}, {"bbox": ["0", "294", "484", "685"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 le prix le plus bas que nous puissions offrir. Je crois que tous les experts ici pr\u00e9sents peuvent t\u00e9moigner de la qualit\u00e9 du m\u00e9dicament...", "id": "Ini sudah harga terendah yang bisa kami berikan. Saya percaya para pakar sekalian juga sudah melihat sendiri kualitas obatnya...", "pt": "Este j\u00e1 \u00e9 o pre\u00e7o mais baixo que podemos oferecer. Acredito que todos os especialistas aqui presentes testemunharam a qualidade do medicamento...", "text": "THIS IS ALREADY THE LOWEST PRICE WE CAN OFFER. I BELIEVE ALL THE EXPERTS CAN ATTEST TO THE QUALITY OF THE MEDICINE...", "tr": "Bu, verebilece\u011fimiz en d\u00fc\u015f\u00fck fiyat. Uzmanlar\u0131n da ilac\u0131n kalitesini kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcne inan\u0131yorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/17.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "537", "444", "855"], "fr": "Chers dirigeants, chers experts, je viens de faire une nouvelle demande aupr\u00e8s du si\u00e8ge...", "id": "Para pemimpin, para pakar, saya baru saja mengajukan permohonan lagi ke kantor pusat.", "pt": "Caros l\u00edderes, caros especialistas, acabei de solicitar novamente \u00e0 sede...", "text": "LEADERS, EXPERTS, I JUST APPLIED TO THE HEADQUARTERS AGAIN...", "tr": "Say\u0131n y\u00f6neticiler, say\u0131n uzmanlar, az \u00f6nce merkezden bir talepte daha bulundum..."}, {"bbox": ["763", "1604", "1197", "1909"], "fr": "...ramenant le prix \u00e0 398 yuans la bo\u00eete. C\u0027est vraiment le prix le plus bas que nous puissions offrir.", "id": "Menurunkan harga menjadi 398 per kotak, ini sudah harga terendah yang bisa kami berikan.", "pt": "Baixamos o pre\u00e7o para 398 por caixa. Este j\u00e1 \u00e9 o pre\u00e7o mais baixo que podemos oferecer.", "text": "AND LOWERED THE PRICE TO 398 PER BOX. THIS IS THE LOWEST PRICE WE CAN OFFER.", "tr": "Fiyat\u0131 kutu ba\u015f\u0131na 398\u0027e indirdik. Bu, verebilece\u011fimiz en d\u00fc\u015f\u00fck fiyat."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/18.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "262", "503", "622"], "fr": "Si le prix ne peut pas descendre en dessous de 300, ce n\u0027est pas seulement moi, mais tout le monde ici pr\u00e9sent ne pourra pas l\u0027accepter.", "id": "Jika harganya tidak bisa turun di bawah 300, bukan hanya saya, tapi semua orang yang hadir di sini tidak bisa menerimanya.", "pt": "Se o pre\u00e7o n\u00e3o puder ser reduzido para menos de 300, n\u00e3o apenas eu, mas todos os presentes n\u00e3o poder\u00e3o aceitar.", "text": "IF THE PRICE CAN\u0027T BE LOWERED TO WITHIN 300, NOT ONLY ME, BUT EVERYONE HERE CAN\u0027T ACCEPT IT.", "tr": "E\u011fer fiyat 300\u0027\u00fcn alt\u0131na inmezse, sadece ben de\u011fil, burada bulunan hi\u00e7 kimse bunu kabul edemez."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/19.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1292", "814", "1646"], "fr": "Si vous insistez toujours sur un prix sup\u00e9rieur \u00e0 300, il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de poursuivre les discussions. Arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour aujourd\u0027hui.", "id": "Jika Anda masih bersikeras dengan harga di atas 300, tidak ada gunanya melanjutkan negosiasi. Cukup sampai di sini untuk hari ini.", "pt": "Se voc\u00ea ainda insistir em um pre\u00e7o acima de 300, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de continuar a negocia\u00e7\u00e3o. Vamos encerrar por hoje.", "text": "IF YOU STILL INSIST ON A PRICE ABOVE 300, THERE\u0027S NO NEED TO CONTINUE TALKING. LET\u0027S END IT HERE TODAY.", "tr": "E\u011fer h\u00e2l\u00e2 300\u0027\u00fcn \u00fczerinde bir fiyatta \u0131srar ederseniz, g\u00f6r\u00fc\u015fmeye devam etmenin bir anlam\u0131 yok. Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar."}, {"bbox": ["92", "1859", "393", "2138"], "fr": "Le jeu d\u0027acteur de cette personne est vraiment de premier ordre.", "id": "Kemampuan akting orang ini benar-benar kelas satu.", "pt": "A atua\u00e7\u00e3o desse cara \u00e9 de primeira classe.", "text": "THIS GUY\u0027S ACTING IS REALLY TOP-NOTCH.", "tr": "Bu herifin oyunculu\u011fu ger\u00e7ekten birinci s\u0131n\u0131f."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "222", "349", "596"], "fr": "Face \u00e0 la maladie, devons-nous vraiment faire passer l\u0027argent en premier ?", "id": "Apakah di hadapan penyakit, kita harus menempatkan uang di urutan pertama?", "pt": "Ser\u00e1 que, diante da doen\u00e7a, devemos colocar o dinheiro em primeiro lugar?", "text": "SHOULD WE PUT MONEY FIRST IN THE FACE OF DISEASE?", "tr": "Hastal\u0131k kar\u015f\u0131s\u0131nda paray\u0131 m\u0131 \u00f6n planda tutmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["661", "1483", "1140", "1864"], "fr": "L\u0027important devrait \u00eatre l\u0027efficacit\u00e9 du traitement, n\u0027est-ce pas ! Je ne peux que refaire une demande, mais je ne peux pas garantir que le si\u00e8ge social l\u0027approuvera.", "id": "Yang terpenting seharusnya efek pengobatannya, kan! Saya hanya bisa mencoba mengajukannya lagi, tapi saya tidak bisa menjamin kantor pusat akan setuju.", "pt": "O foco deveria ser o efeito terap\u00eautico, certo? S\u00f3 posso tentar solicitar novamente, mas n\u00e3o posso garantir que a matriz concordar\u00e1.", "text": "THE FOCUS SHOULD BE ON THE TREATMENT EFFECT! I CAN ONLY APPLY AGAIN, BUT I CAN\u0027T GUARANTEE THAT THE HEAD OFFICE WILL AGREE.", "tr": "\u00d6nemli olan tedavi etkisi olmal\u0131! Sadece tekrar ba\u015fvurmay\u0131 deneyebilirim ama merkez ofisin onaylayaca\u011f\u0131n\u0131 garanti edemem."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/21.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1079", "412", "1370"], "fr": "Voyez, s\u0027ils ne sont pas d\u0027accord, alors les n\u00e9gociations d\u0027aujourd\u0027hui s\u0027arr\u00eateront l\u00e0 !", "id": "Lihat, jika mereka tidak setuju, maka negosiasi hari ini berakhir di sini!", "pt": "Veja bem, se n\u00e3o concordarem, a negocia\u00e7\u00e3o de hoje termina aqui!", "text": "IF THEY DON\u0027T AGREE, THEN LET\u0027S END TODAY\u0027S NEGOTIATION HERE!", "tr": "E\u011fer kabul etmezlerse, bug\u00fcnk\u00fc m\u00fczakere burada bitsin!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "367", "493", "648"], "fr": "Experte Liang, j\u0027ai obtenu l\u0027approbation pour le prix...", "id": "Pakar Liang, saya sudah berhasil mendapatkan persetujuan untuk harganya.", "pt": "Especialista Liang, j\u00e1 consegui aprovar o pre\u00e7o.", "text": "EXPERT LIANG, I\u0027VE ALREADY APPLIED FOR THE PRICE...", "tr": "Uzman Liang, fiyat i\u00e7in onay\u0131 ald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/23.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "566", "1112", "814"], "fr": "299 yuans la bo\u00eete. C\u0027est notre dernier prix.", "id": "299 per kotak, ini batas kami.", "pt": "299 por caixa. Este \u00e9 o nosso limite.", "text": "299 PER BOX. THIS IS OUR BOTTOM LINE.", "tr": "Kutu ba\u015f\u0131na 299. Bu bizim son teklifimiz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/25.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1486", "485", "1785"], "fr": "Cette femme n\u0027est vraiment pas ordinaire, elle m\u00e8ne si bien son jeu.", "id": "Wanita ini benar-benar luar biasa, aktingnya begitu meyakinkan.", "pt": "Essa mulher realmente n\u00e3o \u00e9 comum, ela joga t\u00e3o bem.", "text": "THIS WOMAN IS REALLY SOMETHING, PUTTING ON SUCH A GOOD SHOW.", "tr": "Bu kad\u0131n ger\u00e7ekten de s\u0131radan biri de\u011fil, oyunu \u00e7ok ustaca oynuyor."}, {"bbox": ["55", "3464", "356", "3697"], "fr": "Le Pr\u00e9sident Zhao sait vraiment comment faire des affaires.", "id": "Presiden Zhao benar-benar pandai berbisnis.", "pt": "Gerente Zhao realmente sabe fazer neg\u00f3cios.", "text": "DIRECTOR ZHAO REALLY KNOWS HOW TO DO BUSINESS.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao ger\u00e7ekten de i\u015f yapmay\u0131 biliyor."}, {"bbox": ["740", "2034", "1130", "2329"], "fr": "J\u0027ai dit que le prix devait descendre en dessous de 300 yuans, et vous l\u0027avez baiss\u00e9 \u00e0 299.", "id": "Saya bilang turunkan harga di bawah 300 yuan, Anda langsung menurunkannya menjadi 299.", "pt": "Eu disse para baixar o pre\u00e7o para menos de 300, e voc\u00ea baixou para 299.", "text": "I SAID TO LOWER THE PRICE BELOW 300 YUAN, AND YOU LOWERED IT TO 299.", "tr": "Fiyat\u0131 300\u0027\u00fcn alt\u0131na indirin dedim, siz de 299\u0027a indirdiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/26.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "387", "799", "638"], "fr": "Experte Liang, et si nous discutions un peu, nous aussi ?", "id": "Pakar Liang, bagaimana kalau kita berdiskusi sebentar?", "pt": "Especialista Liang, que tal n\u00f3s discutirmos um pouco tamb\u00e9m?", "text": "EXPERT LIANG, SHALL WE DISCUSS IT?", "tr": "Uzman Liang, biz de bir g\u00f6r\u00fc\u015felim mi?"}, {"bbox": ["801", "1536", "998", "1696"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY.", "tr": "Olur."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/29.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "395", "1141", "647"], "fr": "Cela peut nous apporter des b\u00e9n\u00e9fices non n\u00e9gligeables.", "id": "Ini bisa memberikan keuntungan yang tidak sedikit bagi kita.", "pt": "Isso pode nos trazer um lucro consider\u00e1vel.", "text": "THIS CAN CREATE CONSIDERABLE PROFIT FOR US.", "tr": "Bu bize hat\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r bir k\u00e2r sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["374", "99", "792", "427"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, en fixant le prix \u00e0 299, est-ce parce que vous sentez la victoire \u00e0 port\u00e9e de main que vous avez ajout\u00e9 ces 10 yuans ?", "id": "Presiden Zhao, Anda menetapkan harga 299, apakah karena merasa sudah pasti menang, jadi Anda menambahkan 10 yuan?", "pt": "Gerente Zhao, voc\u00ea fixou o pre\u00e7o em 299. Ser\u00e1 que sentiu que a vit\u00f3ria estava garantida e, por isso, adicionou 10 yuan?", "text": "DIRECTOR ZHAO, DID YOU SET THE PRICE AT 299 BECAUSE YOU FELT CONFIDENT, SO YOU ADDED AN EXTRA 10 YUAN?", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, fiyat\u0131 299 olarak belirlediniz. Zaferden emin oldu\u011funuz i\u00e7in mi 10 yuan eklediniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/30.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "320", "382", "600"], "fr": "Imb\u00e9cile, cette marge de 10 yuans, c\u0027est pour amadouer Liang Ruoxu...", "id": "Bodoh, harga 10 yuan terakhir itu disimpan untuk menyenangkan Liang Ruoxu...", "pt": "Idiota, os \u00faltimos 10 yuan do pre\u00e7o s\u00e3o para agradar Liang Ruoxu...", "text": "FOOL, THE LAST 10 YUAN IS TO PLEASE LIANG RUOXU...", "tr": "Aptal, son 10 yuanl\u0131k fiyat Liang Ruoxu\u0027yu memnun etmek i\u00e7indi..."}, {"bbox": ["732", "1562", "1151", "1873"], "fr": "En Chine, il est difficile de r\u00e9ussir en affaires si l\u0027on n\u0027utilise pas sa t\u00eate !", "id": "Berbisnis di Tiongkok itu sulit jika tidak menggunakan otak!", "pt": "\u00c9 dif\u00edcil fazer neg\u00f3cios na China sem usar a cabe\u00e7a!", "text": "IT\u0027S HARD TO DO BUSINESS IN CHINA WITHOUT USING YOUR BRAIN!", "tr": "\u00c7in\u0027de i\u015f yaparken biraz kafa yormazsan\u0131z ba\u015far\u0131l\u0131 olman\u0131z zordur!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/31.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "292", "394", "502"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, vous \u00eates vraiment perspicace.", "id": "Presiden Zhao, Anda memang lebih lihai.", "pt": "Gerente Zhao, voc\u00ea \u00e9 brilhante.", "text": "DIRECTOR ZHAO, YOU\u0027RE SO CLEVER.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, yine de siz daha zekisiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/32.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "403", "981", "625"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, la n\u00e9gociation peut reprendre.", "id": "Presiden Zhao, negosiasi bisa dilanjutkan.", "pt": "Gerente Zhao, a reuni\u00e3o de negocia\u00e7\u00e3o pode continuar.", "text": "DIRECTOR ZHAO, THE NEGOTIATION CAN CONTINUE.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, m\u00fczakereye devam edebiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/34.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "316", "484", "629"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, notre experte Liang n\u0027est pas tr\u00e8s satisfaite de votre offre.", "id": "Presiden Zhao, Pakar Liang kami, tidak terlalu puas dengan penawaran harga Anda.", "pt": "Gerente Zhao, nossa Especialista Liang n\u00e3o est\u00e1 muito satisfeita com a cota\u00e7\u00e3o de voc\u00eas.", "text": "DIRECTOR ZHAO, OUR EXPERT LIANG IS NOT VERY SATISFIED WITH YOUR QUOTE.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, Uzman Liang teklifinizden pek memnun kalmad\u0131."}, {"bbox": ["674", "1581", "1127", "1927"], "fr": "Experte Liang, nous sommes venus avec la plus grande sinc\u00e9rit\u00e9 et avons propos\u00e9 ce que nous consid\u00e9rons comme notre prix limite...", "id": "Pakar Liang, kami datang dengan niat yang tulus, dan juga telah memberikan harga yang kami anggap sebagai batas kemampuan kami...", "pt": "Especialista Liang, viemos com absoluta sinceridade e tamb\u00e9m oferecemos o que consideramos nosso pre\u00e7o limite...", "text": "EXPERT LIANG, WE CAME WITH ABSOLUTE SINCERITY AND HAVE ALREADY OFFERED WHAT WE BELIEVE IS OUR LIMIT...", "tr": "Uzman Liang, buraya kesinlikle iyi niyetle geldik ve kendimizce en uygun fiyat\u0131 sunduk..."}, {"bbox": ["471", "1972", "782", "2210"], "fr": "Pourriez-vous nous indiquer le prix que vous avez en t\u00eate ?", "id": "Bisakah Anda menyebutkan harga yang ada di benak Anda?", "pt": "Voc\u00ea poderia nos dizer qual o pre\u00e7o que tem em mente?", "text": "COULD YOU PLEASE TELL US YOUR IDEAL PRICE?", "tr": "Akl\u0131n\u0131zdaki fiyat\u0131 s\u00f6yleyebilir misiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/35.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "363", "1008", "547"], "fr": "279.", "id": "279.", "pt": "279.", "text": "279.", "tr": "279."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/36.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1637", "1054", "1971"], "fr": "Mais compte tenu de votre statut, nous sommes pr\u00eats \u00e0 c\u00e9der au maximum 10 yuans de profit suppl\u00e9mentaires !", "id": "Tapi mengingat status Anda, kami bersedia memberikan potongan keuntungan maksimal 10 yuan lagi!", "pt": "Mas, dada a sua posi\u00e7\u00e3o, estamos dispostos a ceder no m\u00e1ximo mais 10 yuan de lucro!", "text": "BUT CONSIDERING YOUR STATUS, WE\u0027RE WILLING TO GIVE UP ANOTHER 10 YUAN OF PROFIT!", "tr": "Ancak konumunuz malum, en fazla 10 yuan daha k\u00e2rdan feragat etmeye raz\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["26", "803", "370", "1070"], "fr": "Experte Liang, nous ne pouvons vraiment pas accepter ce prix...", "id": "Pakar Liang, harga ini benar-benar tidak bisa kami terima.", "pt": "Especialista Liang, realmente n\u00e3o podemos aceitar este pre\u00e7o.", "text": "EXPERT LIANG, WE REALLY CAN\u0027T ACCEPT THIS PRICE.", "tr": "Uzman Liang, bu fiyat\u0131 ger\u00e7ekten kabul edemeyiz."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/37.webp", "translations": [{"bbox": ["840", "485", "1155", "711"], "fr": "Lin Yi, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Lin Yi, bagaimana menurutmu?", "pt": "Lin Yi, o que voc\u00ea acha?", "text": "LIN YI, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Lin Yi, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["660", "1578", "894", "1747"], "fr": "Lin Yi ?", "id": "Lin Yi?", "pt": "Lin Yi?", "text": "LIN YI?", "tr": "Lin Yi?"}, {"bbox": ["701", "323", "906", "475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/39.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "1233", "1117", "1442"], "fr": "Hein ? Les discussions sont termin\u00e9es ?", "id": "Hah? Sudah selesai negosiasinya?", "pt": "Hmm? J\u00e1 terminaram de conversar?", "text": "HMM? ARE YOU DONE TALKING?", "tr": "H\u0131mm? M\u00fczakere bitti mi?"}, {"bbox": ["199", "455", "431", "634"], "fr": "Lin Yi !", "id": "Lin Yi!", "pt": "LIN YI!", "text": "LIN YI!", "tr": "Lin Yi!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/40.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "383", "382", "661"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, l\u0027op\u00e9ration d\u0027hier \u00e9tait trop fatigante, je suis encore un peu somnolent.", "id": "Maaf, operasi kemarin terlalu melelahkan, jadi masih sedikit mengantuk.", "pt": "Desculpe, a cirurgia de ontem foi muito cansativa, ainda estou com um pouco de sono.", "text": "SORRY, I\u0027M STILL A LITTLE SLEEPY FROM YESTERDAY\u0027S SURGERY.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, d\u00fcnk\u00fc ameliyat \u00e7ok yorucuydu, h\u00e2l\u00e2 biraz uykuluyum."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/41.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "512", "657", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/42.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "2158", "1112", "2368"], "fr": "Vous avez accept\u00e9 ce prix ?", "id": "Kamu menerima harga ini?", "pt": "Voc\u00ea aceitou este pre\u00e7o?", "text": "YOU ACCEPTED THIS PRICE?", "tr": "Bu fiyat\u0131 kabul ettin mi?"}, {"bbox": ["291", "570", "590", "791"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 n\u00e9goci\u00e9, 289 la bo\u00eete.", "id": "Sudah selesai dinegosiasikan, 289 per kotak.", "pt": "J\u00e1 est\u00e1 negociado, 289 por caixa.", "text": "THE NEGOTIATION IS FINISHED, 289 PER BOX.", "tr": "M\u00fczakere tamamland\u0131, kutusu 289."}], "width": 1200}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/157/43.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "735", "318", "905"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["124", "344", "1080", "646"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["254", "120", "637", "197"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["124", "344", "1080", "646"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua