This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 164
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1860", "587", "2100"], "fr": "Tu penses que c\u0027est convaincant ?", "id": "APAKAH MENURUTMU ITU BISA MEYAKINKAN?", "text": "DO YOU THINK THAT\u0027S CONVINCING?", "tr": "Sence bu inand\u0131r\u0131c\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["26", "614", "419", "905"], "fr": "Ce ne sont que des donn\u00e9es de laboratoire, il n\u0027y a pas de rapport clinique...", "id": "INI HANYA DATA LABORATORIUM, BELUM ADA LAPORAN KLINIS...", "text": "THIS IS JUST LAB DATA, THERE\u0027S NO CLINICAL REPORT...", "tr": "Bunlar sadece laboratuvar verileri, klinik raporlar\u0131 yok..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/3.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "310", "1136", "660"], "fr": "Les essais cliniques ont d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9, mais la deuxi\u00e8me n\u00e9gociation est pr\u00e9vue pour aujourd\u0027hui, c\u0027est pourquoi je l\u0027ai sorti en avance.", "id": "UJI KLINIS SUDAH DIMULAI, TETAPI NEGOSIASI KEDUA DIJADWALKAN HARI INI, JADI AKU MENGELUARKANNYA LEBIH AWAL.", "text": "CLINICAL TRIALS HAVE ALREADY BEGUN, BUT THE SECOND NEGOTIATION IS SCHEDULED FOR TODAY, SO I BROUGHT IT OUT IN ADVANCE.", "tr": "Klinik deneyler zaten ba\u015flad\u0131, ama ikinci g\u00f6r\u00fc\u015fme bug\u00fcne ayarland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in erkenden \u00e7\u0131kard\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/4.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2886", "851", "3226"], "fr": "Quant \u00e0 savoir s\u0027il a un potentiel clinique, nous en reparlerons le moment venu pour discuter du prix !", "id": "APAKAH INI MEMILIKI POTENSI KLINIS ATAU TIDAK, KITA AKAN MEMBICARAKAN HARGANYA NANTI!", "text": "WE CAN DISCUSS THE PRICE WHEN IT HAS CLINICAL POSSIBILITY!", "tr": "Klinik olarak uygulanabilir olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 o zaman g\u00f6r\u00fcr\u00fcz, fiyat\u0131 da o zaman konu\u015furuz!"}, {"bbox": ["45", "1002", "420", "1293"], "fr": "C\u0027est le m\u00e9dicament que nous avons d\u00e9velopp\u00e9, ram\u00e8ne-le \u00e0 ton laboratoire pour l\u0027\u00e9tudier toi-m\u00eame...", "id": "INI OBAT YANG KAMI KEMBANGKAN, BAWA KEMBALI KE LABORATORIUMMU DAN TELITI SENDIRI...", "text": "THIS IS THE MEDICINE WE DEVELOPED. TAKE IT BACK TO THE LAB AND STUDY IT YOURSELF...", "tr": "Bu bizim geli\u015ftirdi\u011fimiz ila\u00e7, laboratuvar\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp kendin ara\u015ft\u0131r..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/5.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "452", "487", "644"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/6.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1933", "503", "2306"], "fr": "Si vous voulez augmenter le prix de ces 25 m\u00e9dicaments d\u0027exportation, notre \u00e9quipe de R\u0026D va justement s\u0027y attaquer.", "id": "JIKA KALIAN INGIN MENAIKKAN HARGA 25 JENIS OBAT EKSPOR SECARA KESELURUHAN, MAKA TIM R\u0026D KAMI AKAN MENGATASINYA.", "text": "IF YOU WANT TO INCREASE THE PRICE OF ALL 25 EXPORTED DRUGS, THEN OUR R\u0026D TEAM WILL JUST HAVE TO TACKLE IT.", "tr": "E\u011fer 25 \u00e7e\u015fit ihra\u00e7 ilac\u0131n\u0131n fiyat\u0131n\u0131 tamamen art\u0131rmak istiyorsan\u0131z, o zaman ara\u015ft\u0131rma geli\u015ftirme ekibimiz de bu konuya el atacakt\u0131r."}, {"bbox": ["761", "445", "1125", "723"], "fr": "Au fait, nous n\u0027avions pas \u00e9tudi\u00e9 ce m\u00e9dicament auparavant.", "id": "OH YA, SEBELUMNYA KAMI JUGA TIDAK MENELITI OBAT INI.", "text": "BY THE WAY, WE HAVEN\u0027T RESEARCHED THIS DRUG BEFORE.", "tr": "Ha, bu arada, daha \u00f6nce bu ilac\u0131 ara\u015ft\u0131rmam\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/8.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "655", "487", "907"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027\u00e9tait vraiment trop risqu\u00e9...", "id": "HARI INI BENAR-BENAR MENEGANGKAN...", "text": "TODAY WAS REALLY THRILLING...", "tr": "Bug\u00fcn ger\u00e7ekten \u00e7ok heyecanl\u0131yd\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/9.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "318", "1008", "656"], "fr": "Lin Yi, ce m\u00e9dicament, c\u0027est vraiment toi qui l\u0027as d\u00e9velopp\u00e9 ? Ce n\u0027est pas juste un accessoire pour les bluffer ?", "id": "LIN YI, APAKAH OBAT ITU BENAR-BENAR HASIL PENELITIANMU? BUKAN HANYA ALAT UNTUK MENIPU MEREKA?", "text": "LIN YI, DID YOU REALLY DEVELOP THAT MEDICINE? IT WASN\u0027T A PROP TO FOOL THEM, WAS IT?", "tr": "Lin Yi, o ilac\u0131 ger\u00e7ekten sen mi geli\u015ftirdin? Onlar\u0131 kand\u0131rmak i\u00e7in bir numara de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["760", "2217", "1098", "2467"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre un accessoire.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ITU HANYA ALAT.", "text": "HOW COULD IT BE A PROP?", "tr": "Nas\u0131l bir numara olabilir ki?"}, {"bbox": ["265", "176", "507", "362"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "237", "447", "500"], "fr": "Ce m\u00e9dicament, peut-il vraiment remplacer le Buluoping ?", "id": "OBAT ITU, APAKAH BENAR-BENAR BISA MENGGANTIKAN IBUPROFEN?", "text": "CAN THAT MEDICINE REALLY REPLACE BUROFEN?", "tr": "O ila\u00e7, ger\u00e7ekten Blopine\u0027in yerini alabilir mi?"}, {"bbox": ["651", "1573", "1102", "1911"], "fr": "C\u0027est exact. Si possible, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras nous donner le feu vert pour entrer en phase clinique au plus vite.", "id": "BENAR, JIKA MEMUNGKINKAN, AKU HARAP KAU BISA MEMBERI LAMPU HIJAU AGAR SEGERA MEMASUKI TAHAP KLINIS.", "text": "EXACTLY. IF SO, I HOPE YOU CAN GIVE US THE GREEN LIGHT TO ENTER THE CLINICAL STAGE AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "Do\u011fru, e\u011fer m\u00fcmk\u00fcnse, bir kolayl\u0131k sa\u011flay\u0131p en k\u0131sa s\u00fcrede klinik a\u015famaya ge\u00e7memize yard\u0131mc\u0131 olman\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["288", "2229", "594", "2457"], "fr": "Pourquoi me regardes-tu fixement ?", "id": "KENAPA KAU MENATAPKU SEPERTI ITU?", "text": "WHY ARE YOU STARING AT ME?", "tr": "Neden bana \u00f6yle dik dik bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["150", "2100", "331", "2246"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/11.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1356", "411", "1637"], "fr": "Je suis juste surprise de voir comment tu as pu d\u00e9velopper un tel m\u00e9dicament.", "id": "AKU HANYA TERKEJUT, BAGAIMANA KAU BISA MENELITI OBAT SEPERTI INI.", "text": "I\u0027M JUST SURPRISED HOW YOU DEVELOPED THIS MEDICINE.", "tr": "Sadece \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m, b\u00f6yle bir ilac\u0131 nas\u0131l geli\u015ftirebildin?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/12.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "260", "662", "536"], "fr": "Que veux-tu, je suis peut-\u00eatre l\u0027\u00e9lu du ciel !", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, MUNGKIN AKU MEMANG ANAK TERPILIH!", "text": "WELL, MAYBE I\u0027M JUST THE CHOSEN ONE!", "tr": "Ne yapabilirim, belki de ben se\u00e7ilmi\u015f ki\u015fiyimdir!"}, {"bbox": ["717", "1846", "1118", "2147"], "fr": "J\u0027avais dit que je t\u0027aiderais \u00e0 monter le plus vite possible, peut-\u00eatre que deux mois suffiront !", "id": "SEBELUMNYA AKU BILANG AKAN MEMBANTUMU NAIK SECEPATNYA, MUNGKIN DUA BULAN SUDAH CUKUP!", "text": "I SAID I\u0027D HELP YOU GET PROMOTED QUICKLY, MAYBE IN TWO MONTHS!", "tr": "Daha \u00f6nce sana en k\u0131sa zamanda y\u00fckselmene yard\u0131m edece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim, belki iki ay yeterli olur!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/14.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1711", "444", "1909"], "fr": "Marcher d\u0027un pas d\u00e9cid\u00e9, sans se soucier de personne.", "id": "LANGKAH YANG TIDAK MEMEDULIKAN SIAPA PUN.", "text": "A RUTHLESS PACE.", "tr": "Kimseyi tan\u0131mayan ad\u0131mlar."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/15.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "1462", "1166", "1811"], "fr": "M\u00eame si tu es un peu un salaud, tu es vraiment un homme charismatique !", "id": "MESKIPUN KAU SEDIKIT BRENGSEK, KAU BENAR-BENAR PRIA YANG MEMESONA!", "text": "YOU\u0027RE A SCUMBAG, BUT YOU\u0027RE A TRULY RADIANT MAN!", "tr": "Biraz serseri olsan da, ger\u00e7ekten de \u0131\u015f\u0131k sa\u00e7an bir adams\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/17.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "82", "949", "397"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, nous devons en informer le si\u00e8ge, sinon cela pourrait mal tourner.", "id": "PRESIDEN ZHAO, KITA HARUS MELAPORKAN MASALAH INI KE KANTOR PUSAT, KALAU TIDAK BISA TIMBUL MASALAH.", "text": "DIRECTOR ZHAO, WE NEED TO REPORT THIS TO HEADQUARTERS, OTHERWISE THERE COULD BE TROUBLE.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao, bu konuyu merkeze bildirmemiz gerek, yoksa sorun \u00e7\u0131kabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/19.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "748", "453", "1090"], "fr": "Les n\u00e9gociations devraient \u00eatre termin\u00e9es, non ? Quand rentres-tu au pays ? Je vais t\u0027organiser une f\u00eate !", "id": "SEHARUSNYA SUDAH SELESAI BERDISKUSI, KAN? KAPAN KAU KEMBALI KE NEGARA INI? AKU AKAN MENGADAKAN PESTA UNTUKMU!", "text": "THE NEGOTIATIONS SHOULD BE OVER, RIGHT? WHEN ARE YOU COMING BACK? I\u0027M PLANNING A PARTY FOR YOU!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeler bitmi\u015f olmal\u0131, ne zaman \u00fclkeye d\u00f6n\u00fcyorsun, sana bir parti d\u00fczenlemeyi planl\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/20.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "273", "1121", "557"], "fr": "Pr\u00e9sident, je suis d\u00e9sol\u00e9, il y a eu un impr\u00e9vu concernant cette affaire.", "id": "PRESIDEN, MAAF, ADA MASALAH TAK TERDUGA DENGAN MASALAH INI.", "text": "MR. PRESIDENT, I\u0027M SORRY, SOMETHING UNEXPECTED HAPPENED.", "tr": "Ba\u015fkan, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, bu i\u015fte bir aksilik \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "485", "345", "713"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?!", "tr": "Nas\u0131l olur!"}], "width": 1200}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/22.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "3616", "684", "3913"], "fr": "Nous avons pris leur m\u00e9dicament et l\u0027avons fait analyser \u00e0 l\u0027institut de recherche, l\u0027efficacit\u00e9 est effectivement bonne...", "id": "KAMI MEMBAWA OBAT MEREKA KE LEMBAGA PENELITIAN UNTUK DIUJI, DAN KHASIATNYA MEMANG BAGUS...", "text": "WE TOOK THEIR MEDICINE TO THE INSTITUTE FOR TESTING, AND THE EFFECT IS INDEED QUITE GOOD...", "tr": "\u0130la\u00e7lar\u0131n\u0131 al\u0131p ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fcnde test ettirdik, ger\u00e7ekten de etkisi iyi..."}, {"bbox": ["401", "2243", "750", "2427"], "fr": "Ah ! Mon t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "AH! PONSELKU...", "text": "AH! MY PHONE...", "tr": "Ah! Telefonum..."}, {"bbox": ["810", "1812", "1157", "2007"], "fr": "C\u0027est impossible.", "id": "INI TIDAK MUNGKIN.", "text": "THIS IS IMPOSSIBLE!", "tr": "Bu imkans\u0131z."}, {"bbox": ["19", "5677", "495", "6027"], "fr": "N\u0027utilisez plus le transport maritime, passez directement au fret a\u00e9rien. R\u00e9cup\u00e9rez l\u0027argent le plus rapidement possible, ne laissez plus aucun impr\u00e9vu se produire !", "id": "JANGAN GUNAKAN PENGIRIMAN LAUT LAGI, LANGSUNG GUNAKAN PENGIRIMAN UDARA. DAPATKAN UANGNYA DALAM WAKTU SESINGKAT MUNGKIN, JANGAN SAMPAI ADA KECELAKAAN LAGI!", "text": "DON\u0027T SHIP BY SEA, USE AIR FREIGHT. MAKE THE MONEY AS FAST AS POSSIBLE, AND DON\u0027T LET ANY MORE ACCIDENTS HAPPEN!", "tr": "Deniz yoluyla g\u00f6ndermeyin, do\u011frudan hava yoluyla g\u00f6nderin, en k\u0131sa s\u00fcrede paray\u0131 kazan\u0131n, ba\u015fka bir aksilik olmas\u0131n!"}, {"bbox": ["680", "3836", "1143", "4159"], "fr": "Et pour ces 25 m\u00e9dicaments import\u00e9s dont le prix a augment\u00e9, il semble que la Chine n\u0027ait plus l\u0027intention de les importer et se pr\u00e9pare \u00e0 les d\u00e9velopper elle-m\u00eame.", "id": "MEMANG BENAR MASIH ADA 25 JENIS OBAT IMPOR YANG HARGANYA DINAIKKAN ITU. PIHAK TIONGKOK SEPERTINYA TIDAK BERENCANA MENGIMPOR LAGI, MEREKA BERSIAP UNTUK MELAKUKAN R\u0026D SENDIRI.", "text": "AND THOSE 25 PRICE-INCREASED IMPORTED DRUGS, IT SEEMS CHINA DOESN\u0027T INTEND TO IMPORT THEM ANYMORE, AND PLANS TO DEVELOP THEM THEMSELVES.", "tr": "Ayr\u0131ca o 25 \u00e7e\u015fit fiyat\u0131 art\u0131r\u0131lm\u0131\u015f ithal ila\u00e7 var, \u00c7in taraf\u0131 da art\u0131k ithal etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor gibi, kendileri geli\u015ftirmeye haz\u0131rlan\u0131yorlar."}, {"bbox": ["732", "271", "1154", "584"], "fr": "Actuellement, la Chine a d\u00e9velopp\u00e9 un m\u00e9dicament aux effets similaires au Buluoping...", "id": "SEKARANG PIHAK TIONGKOK TELAH MENGEMBANGKAN OBAT DENGAN KHASIAT YANG MIRIP DENGAN IBUPROFEN...", "text": "NOW CHINA HAS DEVELOPED A MEDICINE WITH SIMILAR EFFECTS TO BUROFEN...", "tr": "\u015eimdi \u00c7in taraf\u0131, Blopine\u0027e benzer etkileri olan bir ila\u00e7 geli\u015ftirdi..."}, {"bbox": ["257", "5113", "792", "5382"], "fr": "C\u0027est tout simplement incroyable, les grands h\u00f4pitaux de cat\u00e9gorie A en Chine n\u0027avaient-ils pas pass\u00e9 de nombreuses commandes ?", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL. BUKANKAH RUMAH SAKIT KELAS ATAS DI TIONGKOK SUDAH MEMESAN BANYAK?", "text": "THIS IS SIMPLY UNBELIEVABLE! DIDN\u0027T MAJOR CLASS-A HOSPITALS IN CHINA PLACE A LOT OF ORDERS?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz, \u00c7in\u0027deki b\u00fcy\u00fck \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kademe hastaneler bir s\u00fcr\u00fc sipari\u015f vermemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["44", "2976", "431", "3364"], "fr": "Comment est-il possible de d\u00e9velopper un m\u00e9dicament identique au Buluoping en si peu de temps ? C\u0027est impossible !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DALAM WAKTU SESINGKAT INI BISA MENGEMBANGKAN OBAT YANG SAMA DENGAN IBUPROFEN, INI TIDAK MUNGKIN!", "text": "HOW COULD THEY DEVELOP A MEDICINE LIKE BUROFEN IN SUCH A SHORT TIME? IT\u0027S IMPOSSIBLE!", "tr": "Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede Blopine ile ayn\u0131 ilac\u0131 nas\u0131l geli\u015ftirebilirler, bu imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["20", "1487", "473", "1838"], "fr": "J\u0027ai ici le produit fini et le rapport d\u0027exp\u00e9rimentation. En d\u0027autres termes, nos m\u00e9dicaments ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement remplac\u00e9s.", "id": "AKU PUNYA PRODUK JADI DAN LAPORAN EKSPERIMEN DI SINI. DENGAN KATA LAIN, OBAT KITA TELAH SEPENUHNYA TERGANTIKAN.", "text": "I HAVE THE FINISHED PRODUCT AND THE EXPERIMENTAL REPORT. IN OTHER WORDS, OUR MEDICINE HAS BEEN COMPLETELY REPLACED.", "tr": "Bende bitmi\u015f \u00fcr\u00fcn ve deney raporlar\u0131 var, ba\u015fka bir deyi\u015fle, bizim ila\u00e7lar\u0131m\u0131z tamamen yerini ald\u0131."}, {"bbox": ["238", "6616", "476", "6809"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/24.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "3843", "531", "4079"], "fr": "Comment vas-tu ? Veux-tu que je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "BAGAIMANA KEADAANMU? PERLU KUANTAR KE RUMAH SAKIT?", "text": "ARE YOU ALRIGHT? DO YOU NEED TO GO TO THE HOSPITAL?", "tr": "Nas\u0131ls\u0131n, seni hastaneye g\u00f6t\u00fcreyim mi?"}, {"bbox": ["245", "4974", "573", "5221"], "fr": "Occupe-toi de ce que le patron a dit...", "id": "URUSLAH HAL YANG DIKATAKAN BOS...", "text": "GO ARRANGE WHAT THE BOSS SAID...", "tr": "Patronun s\u00f6yledi\u011fi i\u015fleri ayarla..."}, {"bbox": ["83", "4837", "261", "4976"], "fr": "Pas la peine,", "id": "TIDAK PERLU,", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok,"}, {"bbox": ["126", "3483", "370", "3647"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao.", "id": "PRESIDEN ZHAO.", "text": "DIRECTOR ZHAO.", "tr": "Ba\u015fkan Zhao..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/25.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "135", "1091", "419"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 cette augmentation de prix, nous pourrons aussi gagner pas mal d\u0027argent.", "id": "MELALUI KENAIKAN HARGA KALI INI, KITA JUGA BISA MENDAPAT BANYAK KEUNTUNGAN.", "text": "WE CAN ALSO MAKE A LOT OF MONEY FROM THIS PRICE INCREASE.", "tr": "Bu fiyat art\u0131\u015f\u0131yla biz de epey kazanabiliriz."}, {"bbox": ["509", "1282", "779", "1490"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/26.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "3416", "847", "3732"], "fr": "\u00c0 mon avis, ce lot de m\u00e9dicaments de HR aura du mal \u00e0 r\u00e9int\u00e9grer le march\u00e9 chinois, \u00e0 moins d\u0027\u00eatre \u00e0 9,9 yuans avec livraison gratuite !", "id": "MENURUTKU, BATCH OBAT HR INI AKAN SULIT MASUK PASAR TIONGKOK LAGI, KECUALI HARGANYA 9,9 YUAN GRATIS ONGKIR!", "text": "I THINK IT\u0027LL BE DIFFICULT FOR THIS BATCH OF HR MEDICINE TO ENTER THE CHINESE MARKET AGAIN, UNLESS IT\u0027S 9.9 YUAN WITH FREE SHIPPING!", "tr": "Bence HR\u0027nin bu ila\u00e7 partisinin \u00c7in pazar\u0131na tekrar girmesi \u00e7ok zor, me\u011fer ki dokuz doksan dokuza \u00fccretsiz kargo olsun!"}, {"bbox": ["209", "1837", "593", "2127"], "fr": "Papa, m\u00eame si tu es en col\u00e8re, casser des choses ne r\u00e9soudra pas le probl\u00e8me.", "id": "AYAH, MESKIPUN KAU MARAH, MEMBANTING BARANG TIDAK AKAN MENYELESAIKAN MASALAH.", "text": "DAD, EVEN IF YOU\u0027RE ANGRY, SMASHING THINGS WON\u0027T SOLVE THE PROBLEM.", "tr": "Baba, sinirlensen bile bir \u015feyleri k\u0131rmak sorunu \u00e7\u00f6zmez."}, {"bbox": ["569", "1152", "772", "1367"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/27.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "249", "424", "540"], "fr": "Si c\u0027est vraiment 9,9 yuans, \u00e7a n\u0027a aucun sens pour nous d\u0027\u00eatre l\u0027agent de HR...", "id": "JIKA BENAR-BENAR 9,9 YUAN, TIDAK ADA GUNANYA KITA MENJADI AGEN UNTUK HR...", "text": "IF IT\u0027S REALLY 9.9 YUAN, THERE\u0027S NO POINT IN US BEING HR\u0027S AGENT...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten dokuz doksan dokuz olursa, HR i\u00e7in distrib\u00fct\u00f6rl\u00fck yapmam\u0131z\u0131n hi\u00e7bir anlam\u0131 kalmaz..."}, {"bbox": ["742", "1201", "1162", "1535"], "fr": "Ce sale gosse \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Liang Ruoxu, qui est-il ? Prends le temps de faire enqu\u00eater sur lui !", "id": "SIAPA SEBENARNYA BOCAH SIALAN DI SAMPING LIANG RUOXU ITU? SURUH ORANG SELIDIKI LATAR BELAKANGNYA KALAU ADA WAKTU!", "text": "WHO IS THAT BRAT NEXT TO LIANG RUOXU? FIND SOMEONE TO INVESTIGATE HIS BACKGROUND!", "tr": "Liang Ruoxu\u0027nun yan\u0131ndaki o velet de kimmi\u015f, bir ara birine ge\u00e7mi\u015fini ara\u015ft\u0131rt\u0131n!"}, {"bbox": ["696", "3498", "1125", "3832"], "fr": "Je connais sa situation, il fraternise avec Qin Han sur le circuit. Laisse-moi m\u0027en occuper !", "id": "AKU TAHU SITUASINYA. DIA BERTEMAN AKRAB DENGAN QIN HAN DI ARENA BALAP. BIAR AKU YANG URUS!", "text": "I KNOW HIS SITUATION. HE WAS CALLING QIN HAN \u0027BROTHER\u0027 AT THE RACETRACK. LET ME HANDLE IT.", "tr": "Onun durumunu biliyorum, yar\u0131\u015f pistinde Qin Han ile karde\u015f gibi tak\u0131l\u0131yorlar, b\u0131rak\u0131n ben halledeyim!"}, {"bbox": ["138", "1626", "395", "1818"], "fr": "Pas la peine d\u0027enqu\u00eater.", "id": "TIDAK PERLU DISELIDIKI LAGI.", "text": "NO NEED TO INVESTIGATE.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmaya gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1514, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/164/28.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "965", "315", "1138"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "Bergabunglah dengan grup dan kamu juga bisa memiliki sistem, lho!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["248", "346", "639", "421"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "Ingin keuntungan (benefit)?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua