This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 186
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "2444", "847", "2748"], "fr": "PR\u00c9SIDENT CAO, CE TYPE EST UN CR\u00c9TIN, POURQUOI VOUS OCCUPEZ-VOUS ENCORE DE LUI ?", "id": "Presiden Cao, orang ini brengsek, kenapa kau masih meladeninya?", "pt": "Chefe Cao, esse cara \u00e9 um idiota, por que voc\u00ea ainda d\u00e1 aten\u00e7\u00e3o a ele?", "text": "DIRECTOR CAO, THIS GUY IS A JERK, WHY ARE YOU EVEN BOTHERING WITH HIM?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/4.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1922", "1138", "2244"], "fr": "IL A PROBABLEMENT SENTI QU\u0027IL AVAIT PERDU LA FACE DEVANT SA SECR\u00c9TAIRE, C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027IL A FAIT TOUTE CETTE HISTOIRE !", "id": "Dia mungkin merasa malu di depan sekretarisnya, makanya dia bertingkah seperti ini!", "pt": "Provavelmente ele se sentiu humilhado na frente da secret\u00e1ria, por isso armou essa cena!", "text": "HE\u0027S PROBABLY DOING THIS BECAUSE HE LOST FACE IN FRONT OF HIS SECRETARY!"}, {"bbox": ["48", "412", "495", "754"], "fr": "FRANCHEMENT, DES TYPES COMME LUI, J\u0027EN AI VU DES TAS. AUCUNE CAPACIT\u00c9, MAIS ILS ACCORDENT UNE IMPORTANCE EXTR\u00caME \u00c0 LA FACE...", "id": "Aku sudah sering melihat orang sepertinya, tidak punya kemampuan apa-apa, tapi sangat mementingkan gengsi...", "pt": "J\u00e1 vi muitos como ele, n\u00e3o t\u00eam habilidade nenhuma, mas d\u00e3o uma import\u00e2ncia extrema \u00e0 apar\u00eancia...", "text": "I\u0027VE SEEN PLENTY OF PEOPLE LIKE HIM. THEY HAVE NO REAL ABILITY, BUT THEY CARE A LOT ABOUT SAVING FACE..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/5.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1220", "393", "1492"], "fr": "C\u0027EST QUAND M\u00caME LE PR\u00c9SIDENT CAO QUI EST FORT, IL A VU TOUT DE SUITE QUEL GENRE DE PERSONNE C\u0027\u00c9TAIT.", "id": "Presiden Cao memang hebat, bisa langsung tahu orang seperti apa dia.", "pt": "O Chefe Cao \u00e9 realmente perspicaz, percebeu na hora que tipo de pessoa ele era.", "text": "DIRECTOR CAO IS AMAZING, HE SAW RIGHT THROUGH HIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/7.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "2045", "946", "2347"], "fr": "BIENVENUE AU PR\u00c9SIDENT LIN POUR SON INSPECTION.", "id": "Selamat datang, Presiden Lin, untuk melakukan inspeksi.", "pt": "Bem-vindo, Chefe Lin, \u00e0 inspe\u00e7\u00e3o.", "text": "WELCOME DIRECTOR LIN TO OUR INSPECTION."}, {"bbox": ["75", "957", "375", "1152"], "fr": "BONJOUR, PR\u00c9SIDENT LIN.", "id": "Halo, Presiden Lin.", "pt": "Ol\u00e1, Chefe Lin.", "text": "HELLO, DIRECTOR LIN."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/8.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "329", "505", "543"], "fr": "VOUS AVEZ BIEN TRAVAILL\u00c9, TOUT LE MONDE.", "id": "Kalian semua sudah bekerja keras.", "pt": "Bom trabalho, pessoal.", "text": "YOU\u0027VE ALL WORKED HARD, COMRADES."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/9.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "616", "807", "826"], "fr": "VOUS AVEZ BIEN TRAVAILL\u00c9, CHEF !", "id": "Pemimpin sudah bekerja keras!", "pt": "Obrigado pelo seu esfor\u00e7o, l\u00edder!", "text": "YOU\u0027VE WORKED HARD, DIRECTOR!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/10.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1952", "750", "2183"], "fr": "VRAIMENT SUPERFICIEL !", "id": "Dasar dangkal!", "pt": "Que superficial!", "text": "SO SHALLOW!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/11.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "149", "1109", "366"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, VOUS VOIL\u00c0 !", "id": "Presiden Lin, kau sudah datang!", "pt": "Chefe Lin, voc\u00ea chegou!", "text": "DIRECTOR LIN, YOU\u0027RE HERE!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/12.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "455", "402", "639"], "fr": "FAISONS LE TOUR !", "id": "Ikut aku keliling!", "pt": "Siga-me!", "text": "COME WITH ME!"}, {"bbox": ["833", "1540", "1034", "1689"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/13.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "924", "1082", "1179"], "fr": "PR\u00c9SIDENT CAO, VOTRE CISCO ZHONGHAI EST VRAIMENT PAS MAL DU TOUT...", "id": "Presiden Cao, Cisco Zhonghai kalian hebat juga ya...", "pt": "Chefe Cao, sua Zhonghai Cisco est\u00e1 indo muito bem...", "text": "DIRECTOR CAO, ZHONGHAI CISCO IS DOING QUITE WELL..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/14.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "122", "512", "498"], "fr": "EN SI PEU DE TEMPS, LES QUATRE ENTREP\u00d4TS VIDES SONT PLEINS. SI TOUTES CES MARCHANDISES SONT EXP\u00c9DI\u00c9ES, VOUS ALLEZ VOUS EN METTRE PLEIN LES POCHES !", "id": "Baru sebentar saja, empat gudang kosong sudah terisi penuh. Kalau semua barang ini dikirim, pasti untung besar!", "pt": "Em t\u00e3o pouco tempo, os quatro armaz\u00e9ns vazios j\u00e1 est\u00e3o cheios! Se toda essa mercadoria for despachada, voc\u00eas v\u00e3o faturar uma fortuna!", "text": "IN SUCH A SHORT TIME, FOUR EMPTY WAREHOUSES ARE NOW FULL. IF ALL THESE GOODS ARE SHIPPED OUT, YOU\u0027LL BE ROLLING IN MONEY!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/15.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "346", "1182", "636"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE AFFAIRE, COMPAR\u00c9 \u00c0 VOUS, PR\u00c9SIDENT LIN, C\u0027EST BIEN PEU.", "id": "Ini hanya bisnis kecil-kecilan, dibandingkan dengan Presiden Lin, masih jauh sekali.", "pt": "\u00c9 s\u00f3 um pequeno neg\u00f3cio. Comparado ao Chefe Lin, ainda estamos muito longe.", "text": "IT\u0027S JUST A SMALL BUSINESS. COMPARED TO DIRECTOR LIN, IT\u0027S NOTHING."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/16.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "287", "839", "599"], "fr": "ON VOIT TOUT DE SUITE QUE FR\u00c8RE CAO EST QUELQU\u0027UN QUI FAIT DE GRANDES CHOSES. S\u0027IL NE COMPREND PAS, IL APPREND. C\u0027EST TR\u00c8S BIEN.", "id": "Begitu melihat Kakak Cao, sudah tahu dia orang yang melakukan hal besar. Mau belajar kalau tidak tahu, sangat bagus.", "pt": "D\u00e1 para ver que o irm\u00e3o Cao \u00e9 algu\u00e9m que faz grandes coisas. Aprende o que n\u00e3o sabe, muito bom.", "text": "I CAN TELL DIRECTOR CAO IS SOMEONE WHO DOES BIG THINGS. NOT AFRAID TO LEARN, VERY GOOD."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/17.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "525", "386", "751"], "fr": "QUEL CULOT !", "id": "Benar-benar tidak tahu malu!", "pt": "Que cara de pau!", "text": "WHAT A THICK-SKINNED PERSON!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/19.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "146", "561", "457"], "fr": "XIAO LIU, LA VISITE EST TERMIN\u00c9E, RETOURNE TRAVAILLER, NE PERDS PAS TON TEMPS AVEC MOI.", "id": "Xiao Liu, kita sudah selesai berkeliling. Kau kembali saja bekerja, jangan ikut aku main-main lagi.", "pt": "Xiao Liu, a visita j\u00e1 terminou. Volte ao trabalho, n\u00e3o fique me seguindo \u00e0 toa.", "text": "XIAO LIU, WE\u0027RE DONE WITH THE TOUR. GO BACK TO WORK, DON\u0027T FOLLOW ME AROUND ANYMORE."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/20.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "392", "1117", "683"], "fr": "COMPRIS, PR\u00c9SIDENT LIN, J\u0027Y RETOURNE TOUT DE SUITE.", "id": "Baik, Presiden Lin, saya akan segera kembali.", "pt": "Entendido, Chefe Lin. Vou voltar agora mesmo.", "text": "UNDERSTOOD, DIRECTOR LIN. I\u0027LL GO BACK NOW."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/21.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "569", "421", "890"], "fr": "H\u00c9, ATTENDS ! FR\u00c8RE, O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "Hei, hei, tunggu dulu, Kawan, kau mau ke mana?", "pt": "Ei, espere a\u00ed! Irm\u00e3o, aonde voc\u00ea vai?", "text": "HEY, HEY, WAIT! WHERE ARE YOU GOING, BROTHER?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/22.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "401", "1136", "671"], "fr": "LA VISITE EST FINIE, JE DOIS ALLER FAIRE PAYER LES TOILETTES.", "id": "Setelah selesai berkeliling, aku harus pergi menagih biaya toilet.", "pt": "A visita terminou, preciso ir cobrar no banheiro.", "text": "THE TOUR\u0027S OVER, I HAVE TO GO COLLECT THE BATHROOM FEES."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/23.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "318", "591", "605"], "fr": "FAIRE PAYER ? JEUNE FR\u00c8RE LIN, QUE VEUX-TU DIRE PAR L\u00c0 ?", "id": "Masih menagih biaya? Adik Lin, apa maksudmu ini?", "pt": "Cobrar? Irm\u00e3o Lin, o que voc\u00ea quer dizer com isso?", "text": "BATHROOM FEES? BROTHER LIN, WHAT DO YOU MEAN?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/24.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "242", "539", "622"], "fr": "JE NE LE VEUX PAS NON PLUS, C\u0027EST UN PARENT \u00c9LOIGN\u00c9, SA SITUATION FAMILIALE N\u0027EST PAS TR\u00c8S BONNE, ALORS JE N\u0027AI PU LUI TROUVER QUE CE TRAVAIL ICI.", "id": "Aku juga tidak mau, dia kerabat jauhku, kondisi keluarganya kurang baik, jadi aku hanya bisa mengatur dia bekerja di sini.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o queria. Ele \u00e9 um parente distante meu, a fam\u00edlia n\u00e3o tem boas condi\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o s\u00f3 pude arranjar esse emprego para ele aqui.", "text": "I DON\u0027T WANT TO EITHER. HE\u0027S A DISTANT RELATIVE, AND HIS FAMILY ISN\u0027T WELL-OFF, SO I COULD ONLY ARRANGE THIS JOB FOR HIM."}, {"bbox": ["666", "1971", "1050", "2281"], "fr": "SI J\u0027AVAIS EU UN MEILLEUR CHOIX, JE N\u0027AURAIS PAS FAIT \u00c7A !", "id": "Kalau ada pilihan lain yang lebih baik, aku juga tidak akan begini!", "pt": "Se houvesse outras boas op\u00e7\u00f5es, eu n\u00e3o faria isso!", "text": "IF THERE WERE OTHER OPTIONS, I WOULDN\u0027T DO THIS!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/25.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "427", "664", "693"], "fr": "ALLONS-Y, VIENS AVEC MOI VOIR LA CANTINE.", "id": "Ayo, ikut aku lihat ke kantin.", "pt": "Vamos, venha comigo dar uma olhada no refeit\u00f3rio.", "text": "LET\u0027S GO, COME WITH ME TO THE CAFETERIA."}, {"bbox": ["879", "1876", "1082", "2061"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "185", "374", "436"], "fr": "JEUNE FR\u00c8RE LIN, POURQUOI VAS-TU ENCORE \u00c0 LA CANTINE ?", "id": "Adik Lin, untuk apa kau masih ke kantin?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, o que voc\u00ea ainda vai fazer no refeit\u00f3rio?", "text": "BROTHER LIN, WHAT ARE YOU DOING AT THE CAFETERIA?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/27.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "275", "1180", "601"], "fr": "MAINTENANT, DANS TOUTE KECHUANG, IL N\u0027Y A QUE LA CANTINE QUI SOIT SOUS MA RESPONSABILIT\u00c9. JE DOIS TROUVER UN MOYEN DE GAGNER DE L\u0027ARGENT.", "id": "Sekarang di seluruh Kechuang, hanya kantin yang bisa aku urus. Aku harus memikirkan cara untuk menghasilkan uang.", "pt": "Agora, em toda a Kechuang, s\u00f3 o refeit\u00f3rio est\u00e1 sob meu comando. Preciso pensar em alguma forma de ganhar dinheiro.", "text": "RIGHT NOW, THE ONLY THING IN THE SCIENCE AND TECHNOLOGY PARK THAT\u0027S UNDER MY CONTROL IS THE CAFETERIA. I NEED TO FIGURE OUT HOW TO MAKE SOME MONEY."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/29.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "2083", "1199", "2436"], "fr": "MAINTENANT, LA CANTINE ET LES TOILETTES DE KECHUANG SONT AUSSI SOUS NOTRE RESPONSABILIT\u00c9, TU NE PEUX PLUS T\u0027EN M\u00caLER.", "id": "Sekarang kantin dan toilet Kechuang juga kami yang urus, kau tidak boleh ikut campur lagi.", "pt": "Agora, o refeit\u00f3rio e os banheiros da Kechuang tamb\u00e9m s\u00e3o de nossa responsabilidade. Voc\u00ea n\u00e3o pode mais se intrometer.", "text": "NOW THE CAFETERIA AND BATHROOMS IN THE SCIENCE AND TECHNOLOGY PARK ARE OUR RESPONSIBILITY. YOU CAN\u0027T INTERFERE ANYMORE."}, {"bbox": ["75", "444", "412", "703"], "fr": "JEUNE FR\u00c8RE LIN, DISCUTONS D\u0027UN ARRANGEMENT.", "id": "Adik Lin, ayo kita berdiskusi.", "pt": "Irm\u00e3o Lin, vamos fazer um acordo.", "text": "BROTHER LIN, LET\u0027S MAKE A DEAL."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/30.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "306", "445", "627"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, FR\u00c8RE CAO EST SI FRANC, JE NE TE LAISSERAI CERTAINEMENT PAS TOMBER, SOIS TRANQUILLE.", "id": "Tenang saja, Kakak Cao begitu terus terang, pihakku pasti tidak akan mengecewakan, tenang saja.", "pt": "Fique tranquilo. O irm\u00e3o Cao \u00e9 t\u00e3o generoso, com certeza n\u00e3o vou falhar. Pode ficar tranquilo.", "text": "DON\u0027T WORRY, DIRECTOR CAO IS SO GENEROUS, I DEFINITELY WON\u0027T LET YOU DOWN."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/31.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "239", "975", "584"], "fr": "RETOURNE PR\u00c9PARER UN CONTRAT, FAIS EN SORTE QUE KECHUANG ME CONFIE LA CANTINE ET LES ENTREP\u00d4TS.", "id": "Kau kembali dan buat kontrak, biarkan Kechuang menyerahkan kantin dan gudang kepadaku.", "pt": "Volte e prepare um contrato para que a Kechuang me ceda o refeit\u00f3rio e os armaz\u00e9ns.", "text": "YOU GO BACK AND DRAFT A CONTRACT, HAVE THE SCIENCE AND TECHNOLOGY PARK SUBCONTRACT THE CAFETERIA AND WAREHOUSES TO ME."}, {"bbox": ["849", "589", "1169", "828"], "fr": "APR\u00c8S \u00c7A, CELA N\u0027AURA PLUS AUCUN RAPPORT AVEC LE PR\u00c9SIDENT LIN !", "id": "Setelah itu, tidak ada hubungannya lagi dengan Presiden Lin!", "pt": "Depois disso, n\u00e3o ter\u00e1 mais nenhuma rela\u00e7\u00e3o com o Chefe Lin!", "text": "AFTER THAT, IT\u0027LL HAVE NOTHING TO DO WITH DIRECTOR LIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/32.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "418", "397", "659"], "fr": "D\u0027ACCORD, PR\u00c9PARE LE CONTRAT ET ENVOIE-LE-MOI PAR COURSIER !", "id": "Baik, siapkan kontraknya dan kirimkan padaku!", "pt": "Certo! Prepare o contrato e me envie por expresso!", "text": "ALRIGHT, PREPARE THE CONTRACT AND SEND IT TO ME!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/33.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "409", "1065", "671"], "fr": "J\u0027AI D\u0027AUTRES CHOSES \u00c0 FAIRE PLUS TARD, JE NE VAIS PAS DISCUTER PLUS LONGTEMPS AVEC TOI. \u00c0 PLUS.", "id": "Aku ada urusan lain nanti, jadi tidak bisa mengobrol lama denganmu. Sampai jumpa.", "pt": "Tenho mais coisas para fazer depois, n\u00e3o vou conversar mais. At\u00e9 mais.", "text": "I HAVE SOMETHING TO DO LATER, SO I WON\u0027T CHAT ANY LONGER. SEE YOU."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/34.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "352", "821", "582"], "fr": "ON S\u0027EST ENFIN D\u00c9BARRASS\u00c9 DE CE FL\u00c9AU !", "id": "Akhirnya berhasil mengusir dewa sial ini!", "pt": "Wen Hua finalmente se livrou dessa praga!", "text": "FINALLY GOT RID OF THAT PEST!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/37.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "192", "526", "535"], "fr": "TU AS FAIT UN TOUR DANS L\u0027ENTREP\u00d4T TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, AS-TU BIEN VU LA DISPOSITION G\u00c9N\u00c9RALE ET L\u0027EMPLACEMENT DES CAM\u00c9RAS DE SURVEILLANCE ?", "id": "Tadi sudah berkeliling gudang, apakah tata letak keseluruhan dan posisi kamera pengawas sudah terlihat jelas?", "pt": "Voc\u00ea deu uma volta no armaz\u00e9m agora h\u00e1 pouco. Conseguiu ver claramente o layout geral e a posi\u00e7\u00e3o das c\u00e2meras de vigil\u00e2ncia?", "text": "I JUST WALKED AROUND THE WAREHOUSE. DID YOU SEE THE OVERALL LAYOUT AND THE LOCATION OF THE SURVEILLANCE CAMERAS?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/38.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "473", "429", "747"], "fr": "TOUT EST NOT\u00c9, J\u0027ATTENDS TES ORDRES, PR\u00caT \u00c0 AGIR \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "Semua sudah dicatat, tinggal menunggu perintahmu, siap bertindak kapan saja.", "pt": "Anotei tudo. Esperando suas ordens para agir a qualquer momento.", "text": "I\u0027VE MEMORIZED EVERYTHING. I\u0027M READY TO ACT ON YOUR COMMAND."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/41.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "87", "924", "344"], "fr": "MA FILLE, ES-TU S\u00dbRE QUE CETTE INFORMATION EST CORRECTE ?", "id": "Nak, apa kau yakin berita ini benar?", "pt": "Filha, voc\u00ea tem certeza de que essa informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 correta?", "text": "ARE YOU SURE THIS INFORMATION IS CORRECT?"}, {"bbox": ["766", "389", "1129", "669"], "fr": "LONGXIN VA VRAIMENT ANNONCER LA TECHNOLOGIE DE LA PUCE 1.0 ?", "id": "Longxin benar-benar akan mengumumkan teknologi chip 1.0?", "pt": "A Longxin realmente vai anunciar a tecnologia do chip 1.0?", "text": "IS LONGXIN REALLY GOING TO ANNOUNCE THEIR CHIP 1.0 TECHNOLOGY?"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/42.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1950", "1176", "2305"], "fr": "BIEN QUE NOUS AYONS \u00c9T\u00c9 LES PREMIERS \u00c0 D\u00c9VELOPPER LA TECHNOLOGIE DE LA PUCE 1.0, LONGXIN RESTE UN ENNEMI \u00c0 NE PAS SOUS-ESTIMER.", "id": "Meskipun kita lebih dulu mengembangkan teknologi chip 1.0, Longxin tetaplah musuh yang tidak bisa diremehkan.", "pt": "Embora tenhamos sido os primeiros a desenvolver a tecnologia do chip 1.0, a Longxin ainda \u00e9 um inimigo que n\u00e3o pode ser subestimado.", "text": "ALTHOUGH WE WERE THE FIRST TO DEVELOP THE CHIP 1.0 TECHNOLOGY, LONGXIN IS STILL A FORCE TO BE RECKONED WITH."}, {"bbox": ["55", "3326", "484", "3664"], "fr": "MAIS D\u00c8S QUE LA CONF\u00c9RENCE DE PRESSE COMMENCERA, NOUS POURRONS UTILISER NOTRE BREVET POUR LES CLOUER AU PILORI ET LES AN\u00c9ANTIR COMPL\u00c8TEMENT !", "id": "Tapi begitu konferensi pers dimulai, kita bisa menggunakan teknologi paten kita untuk menghancurkan mereka sepenuhnya!", "pt": "Mas assim que a coletiva de imprensa come\u00e7ar, poderemos usar nossa tecnologia patenteada para acabar com eles de vez!", "text": "BUT ONCE THE PRESS CONFERENCE STARTS, WE CAN USE OUR PATENT TO COMPLETELY CRUSH THEM!"}, {"bbox": ["23", "358", "440", "674"], "fr": "NOTRE ENTREPRISE, FENGLAN CULTURE, S\u0027OCCUPE DE LEUR CONF\u00c9RENCE DE LANCEMENT DE NOUVEAU PRODUIT, L\u0027INFORMATION EST ABSOLUMENT CERTAINE.", "id": "Fenglan Culture kami yang menangani konferensi pers produk baru mereka, beritanya pasti akurat.", "pt": "Nossa Fenglan Cultura organizou a coletiva de imprensa do novo produto deles. A informa\u00e7\u00e3o \u00e9 absolutamente certa.", "text": "OUR FENGLAN CULTURE IS HANDLING THEIR NEW PRODUCT LAUNCH. THE INFORMATION IS DEFINITELY ACCURATE."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/43.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "866", "1075", "1104"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DONN\u00c9 L\u0027INFORMATION.", "id": "Beritanya sudah kuberikan padamu.", "pt": "Eu j\u00e1 te dei a informa\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027VE GIVEN YOU THE INFORMATION."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/44.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1262", "440", "1545"], "fr": "COMMENT LA SUITE SERA G\u00c9R\u00c9E, CELA NE ME REGARDE PLUS.", "id": "Bagaimana kelanjutannya nanti, itu bukan urusanku lagi.", "pt": "O que acontecer depois, n\u00e3o tem mais nada a ver comigo.", "text": "WHAT HAPPENS NEXT HAS NOTHING TO DO WITH ME."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/45.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "960", "606", "1048"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}], "width": 1200}, {"height": 635, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/186/46.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "85", "319", "246"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}], "width": 1200}]
Manhua