This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 189
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "326", "658", "1071"], "fr": "DIRECTEUR : AH BU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PING\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nTINTA: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIO: QIANYU DAXINGDAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO"}, {"bbox": ["345", "326", "658", "1071"], "fr": "DIRECTEUR : AH BU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PING\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nTINTA: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIO: QIANYU DAXINGDAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "105", "613", "432"], "fr": "J\u0027AI PARL\u00c9 DE LA SITUATION DE L\u0027\u00c9COLE ET DES ROUTES \u00c0 MA M\u00c8RE, ELLE A INVESTI 10 MILLIONS POUR TOI...", "id": "AKU SUDAH MEMBERITAHU IBUKU TENTANG SITUASI SEKOLAH DAN JALAN, DIA MEMBERIMU 10 JUTA...", "pt": "CONTEI PARA MINHA M\u00c3E SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA ESCOLA E DA ESTRADA, E ELA INVESTIU 10 MILH\u00d5ES PARA VOC\u00ca...", "text": "I told my mom about the school and the road situation, and she invested 10 million for you..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "484", "413", "815"], "fr": "LE GOUVERNEMENT LOCAL A SUBVENTIONN\u00c9 40%, MA FUTURE BELLE-M\u00c8RE A DONN\u00c9 10 MILLIONS, ON DIRAIT QUE JE N\u0027AI M\u00caME PAS BESOIN DE D\u00c9PENSER D\u0027ARGENT.", "id": "PEMERINTAH DAERAH MENYUMBANG 40%, CALON IBU MERTUAKU MEMBERI 10 JUTA, SEPERTINYA AKU TIDAK PERLU MENGELUARKAN UANG SEPESER PUN.", "pt": "O GOVERNO LOCAL PATROCINOU 40%, MINHA FUTURA SOGRA DEU 10 MILH\u00d5ES. PARECE QUE EU NEM PRECISO GASTAR NADA.", "text": "With 40% local sponsorship and 10 million from my future mother-in-law, it seems like I don\u0027t have to spend anything."}, {"bbox": ["344", "274", "591", "463"], "fr": "PAS POSSIBLE...", "id": "TIDAK MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "No way..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "440", "1010", "686"], "fr": "VA DIRE \u00c0 TA M\u00c8RE QUE J\u0027AI BIEN RE\u00c7U L\u0027ARGENT.", "id": "PULANG DAN SAMPAIKAN PADA IBU KITA, UANGNYA SUDAH KUTERIMA.", "pt": "QUANDO VOLTAR, DIGA \u00c0 NOSSA M\u00c3E QUE RECEBI O DINHEIRO.", "text": "Tell Mom I received the money."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "561", "454", "892"], "fr": "QUELS SONT TES PROJETS DE TON C\u00d4T\u00c9 ? WU ZHAOYOU ET SUN MAOQUN SONT PR\u00caTS \u00c0 TE RECEVOIR N\u0027IMPORTE QUAND...", "id": "APA RENCANAMU, WU ZHAOYOU DAN SUN MAOQUN BISA MENERIMAMU KAPAN SAJA...", "pt": "QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS? WU ZHAOYOU E SUN MAOQUN PODEM RECEB\u00ca-LO A QUALQUER MOMENTO...", "text": "What are your plans? Wu Zhaoyou and Sun Maoqun are ready to meet you anytime..."}, {"bbox": ["670", "1755", "986", "2005"], "fr": "TOUT D\u00c9PEND DE QUAND TU D\u00c9CIDES D\u0027Y ALLER.", "id": "TINGGAL MENUNGGU KAPAN KAU AKAN PERGI KE SANA.", "pt": "S\u00d3 DEPENDE DE QUANDO VOC\u00ca FOR.", "text": "It just depends on when you\u0027re going."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "311", "453", "619"], "fr": "J\u0027AI UNE COLL\u00c8GUE QUI EST ORIGINAIRE DE LA VILLE DE BEIQIAO. JUSTEMENT, J\u0027AI PR\u00c9VU D\u0027Y ALLER AVEC ELLE DEMAIN.", "id": "AKU PUNYA REKAN KERJA YANG BERASAL DARI KOTA BEIQIAO, KEBETULAN BESOK AKU SUDAH JANJIAN DENGANNYA UNTUK PERGI BERSAMA.", "pt": "TENHO UMA COLEGA QUE \u00c9 DA VILA BEIQIAO, E COMBINEI DE IR L\u00c1 COM ELA AMANH\u00c3.", "text": "I have a colleague who\u0027s from Beiqiao Town. I\u0027ve arranged to go with her tomorrow."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "706", "1181", "975"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE PR\u00c9VIENDRAI WEN SHU DE VENIR TE CHERCHER !", "id": "BAIK, NANTI AKU AKAN MEMBERITAHU WEN SHU UNTUK MENJEMPUTMU!", "pt": "OK, NA HORA CERTA, AVISAREI WEN SHU PARA IR BUSC\u00c1-LO!", "text": "Okay, I\u0027ll inform Wen Shu to pick you up then!"}, {"bbox": ["37", "2044", "300", "2247"], "fr": "TU PEUX PARTIR !", "id": "PERGILAH!", "pt": "PODE IR!", "text": "You can go now!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/9.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1132", "392", "1393"], "fr": "TU ME CHASSES APR\u00c8S T\u0027\u00caTRE SERVI DE MOI, C\u0027EST UN PEU TRISTE~", "id": "SETELAH SELESAI MEMANFAATKANKU, KAU LANGSUNG MENGUSIRKU, SEDIKIT SEDIH~", "pt": "DEPOIS DE ME USAR, VOC\u00ca ME MANDA EMBORA. ESTOU UM POUCO MAGOADO~", "text": "Kicking me out right after I\u0027m useful. A little sad~"}, {"bbox": ["829", "119", "1099", "323"], "fr": "GRANDE MAIRE LIANG", "id": "WALI KOTA BESAR LIANG", "pt": "PREFEITA LIANG.", "text": "Mayor Liang"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/10.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "339", "1119", "601"], "fr": "PARS VITE, NE FAIS PAS DE CIN\u00c9MA ICI !", "id": "CEPAT PERGI, JANGAN BERSANDIWARA DI SINI!", "pt": "V\u00c1 LOGO, N\u00c3O FIQUE ENCENANDO AQUI!", "text": "Go quickly, don\u0027t put on a show for me!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/14.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "1413", "1141", "1652"], "fr": "ET CE CH\u00c8QUE...", "id": "AMBILLAH CEK INI...", "pt": "VOC\u00ca... E ESTE CHEQUE...", "text": "Take this check..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/17.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1888", "452", "2154"], "fr": "POURQUOI TU TE CHANGES DANS LE BUREAU !", "id": "KENAPA KAU GANTI BAJU DI KANTOR!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TROCANDO DE ROUPA NO ESCRIT\u00d3RIO?!", "text": "Why are you changing in the office?!"}, {"bbox": ["789", "615", "1049", "814"], "fr": "", "id": "...", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/18.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "332", "1160", "591"], "fr": "COMMENT VOULAIS-TU QUE JE SACHE QUE TU VIENDRAIS AUJOURD\u0027HUI...", "id": "MANA KUTAHU KAU AKAN DATANG HARI INI...", "pt": "COMO EU IA SABER QUE VOC\u00ca VIRIA HOJE...", "text": "How was I supposed to know you were coming today..."}, {"bbox": ["142", "1609", "525", "2003"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU, J\u0027AURAIS MIS DE PLUS JOLIS SOUS-V\u00caTEMENTS !", "id": "KALAU TAHU DARI AWAL, AKU PASTI SUDAH GANTI PAKAIAN DALAM YANG LEBIH BAGUS!", "pt": "SE EU SOUBESSE, TERIA COLOCADO UMA LINGERIE MAIS BONITA!", "text": "I would have worn nicer underwear if I knew!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/20.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "670", "1170", "895"], "fr": "C\u0027EST LE DON POUR L\u0027\u00c9COLE PRIMAIRE DE L\u0027ESPOIR !", "id": "INI SUMBANGAN UNTUK SEKOLAH DASAR HARAPAN!", "pt": "ESTA \u00c9 A DOA\u00c7\u00c3O PARA A ESCOLA PRIM\u00c1RIA ESPERAN\u00c7A!", "text": "This is a donation for the Hope Primary School!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/21.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "239", "512", "553"], "fr": "AVEC UN DON AUSSI IMPORTANT, ON DIRAIT QU\u0027ON PEUT R\u00c9ALISER CE PROJET SANS D\u00c9PENSER UN CENTIME.", "id": "DENGAN SUMBANGAN SEBANYAK INI, SEPERTINYA KITA TIDAK PERLU MENGELUARKAN UANG SEPESER PUN UNTUK MENYELESAIKAN INI.", "pt": "COM TANTO DINHEIRO DOADO, PARECE QUE PODEMOS FAZER ISSO SEM GASTAR UM CENTAVO NOSSO.", "text": "With this much donated, it seems like we won\u0027t have to spend a penny to get this done."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/22.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "581", "1159", "871"], "fr": "LES INFORMATIONS SUR LE DONATEUR INDIQUENT LE GROUPE ZHONGXIN, \u00c9VALU\u00c9 \u00c0 HUIT BILLIONS !", "id": "INFORMASI PENYANDANG DANANYA ADALAH GRUP ZHONGXIN YANG BERNILAI DELAPAN TRILIUN!", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO DOADOR INDICAM O GRUPO ZHONGXIN, AVALIADO EM OITO TRILH\u00d5ES!", "text": "The donor is the Zhongxin Group, valued at eighty trillion!"}, {"bbox": ["395", "368", "760", "640"], "fr": "PATRON, D\u0027O\u00d9 AS-TU EU CE CH\u00c8QUE ?!", "id": "BOS, DARI MANA KAU DAPAT CEK INI?!", "pt": "CHEFE, DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ESTE CHEQUE?!", "text": "Boss, where did you get this check?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/23.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "509", "413", "717"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Really?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/25.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "1598", "1144", "1859"], "fr": "NE D\u00c9POSE PAS CE CH\u00c8QUE POUR L\u0027INSTANT, SUIS MES INSTRUCTIONS.", "id": "CEK ITU JANGAN DICATAT DULU, TUNGGU PERINTAHKU.", "pt": "N\u00c3O DEPOSITE ESSE CHEQUE AINDA, SIGA MINHAS INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "Don\u0027t deposit that check yet, listen to my arrangements."}, {"bbox": ["29", "169", "242", "335"], "fr": "", "id": "...", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/27.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "226", "414", "505"], "fr": "QUI EST DONC LA M\u00c8RE DE LIANG RUOXU...", "id": "SIAPA SEBENARNYA IBU LIANG RUOXU.........", "pt": "QUEM REALMENTE \u00c9 A M\u00c3E DE LIANG RUOXU...", "text": "Who is Liang Ruoxu\u0027s mother...?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/28.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1368", "1197", "1708"], "fr": "COMPAR\u00c9S \u00c0 LEUR GROUPE, NOUS NE SOMMES QUE DES CREVETTES !", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN GRUP MEREKA, KITA INI HANYA UDANG KECIL!", "pt": "COMPARADOS AO GRUPO DELES, SOMOS INSIGNIFICANTES!", "text": "Compared to their group, we\u0027re just small fry!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/29.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "441", "221", "729"], "fr": "A\u00c9ROPORT", "id": "BANDARA", "pt": "AEROPORTO", "text": "Airport"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/30.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "397", "578", "614"], "fr": "BONJOUR, MONSIEUR LIN.", "id": "HALO, TUAN LIN.", "pt": "OL\u00c1, SR. LIN.", "text": "Hello, Mr. Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/31.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "501", "738", "757"], "fr": "CETTE JOLIE DEMOISELLE EST VOTRE PETITE AMIE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "WANITA CANTIK INI PACARMU, KAN?", "pt": "ESTA BELA MO\u00c7A \u00c9 SUA NAMORADA, CERTO?", "text": "Is this beautiful lady your girlfriend?"}, {"bbox": ["56", "1777", "237", "1925"], "fr": "", "id": "...", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/32.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "544", "1173", "809"], "fr": "JE SUIS SON AMIE, PAS SA PETITE AMIE.", "id": "AKU TEMANNYA, BUKAN PACARNYA.", "pt": "SOU AMIGA DELE, N\u00c3O NAMORADA.", "text": "I\u0027m his friend, not his girlfriend."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/33.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "342", "368", "602"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, J\u0027AI MAL COMPRIS VOTRE RELATION.", "id": "MAAF, SAYA SALAH PAHAM TENTANG STATUS KALIAN.", "pt": "DESCULPE, INTERPRETEI MAL O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS.", "text": "Sorry, I misunderstood your relationship."}, {"bbox": ["719", "1173", "1197", "1511"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 R\u00c9SERV\u00c9 UN H\u00d4TEL POUR VOUS ACCUEILLIR. ALLONS-Y D\u0027ABORD, NOUS NOUS OCCUPERONS DES AUTRES AFFAIRES APR\u00c8S LE D\u00ceNER.", "id": "SAYA SUDAH MEMESAN HOTEL UNTUK MENYAMBUT ANDA. AYO KITA KE SANA DULU, SETELAH MAKAN BARU URUS HAL LAIN.", "pt": "J\u00c1 RESERVEI UM HOTEL PARA LHE DAR AS BOAS-VINDAS. VAMOS L\u00c1 PRIMEIRO, DEPOIS DO JANTAR CUIDAMOS DE OUTROS ASSUNTOS.", "text": "I\u0027ve already booked a hotel to welcome you. Let\u0027s head over there first, and we can take care of other matters after dinner."}, {"bbox": ["215", "1964", "467", "2149"], "fr": "LE D\u00ceNER N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "TIDAK PERLU MAKAN.", "pt": "O JANTAR N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "Dinner won\u0027t be necessary."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/34.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "356", "630", "623"], "fr": "LA ROUTE VERS LA VILLE DE BEIQIAO NE DOIT PAS \u00caTRE FACILE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "JALAN KE KOTA BEIQIAO PASTI TIDAK MUDAH DILALUI, KAN?", "pt": "A ESTRADA PARA A VILA BEIQIAO N\u00c3O DEVE SER MUITO BOA, CERTO?", "text": "The road to Beiqiao Town isn\u0027t very good, is it?"}, {"bbox": ["577", "1723", "985", "2044"], "fr": "ENVIRON TROIS KILOM\u00c8TRES SONT DES CHEMINS DE TERRE. HEUREUSEMENT, IL N\u0027A PAS PLU CES DERNIERS JOURS, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE TOUT JUSTE PRATICABLE.", "id": "SEKITAR TIGA KILOMETER JALANNYA TANAH. UNTUNGNYA BEBERAPA HARI INI TIDAK HUJAN, SEHARUSNYA MASIH BISA DILEWATI.", "pt": "S\u00c3O QUASE TR\u00caS QUIL\u00d4METROS DE ESTRADA DE TERRA. FELIZMENTE, N\u00c3O CHOVEU NOS \u00daLTIMOS DIAS, ENT\u00c3O DEVE DAR PARA PASSAR, EMBORA COM DIFICULDADE.", "text": "About three kilometers is a dirt road, but it hasn\u0027t rained these past few days, so it should be passable."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/35.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "242", "1159", "502"], "fr": "ALORS, ALLONS-Y. EMM\u00c8NE-MOI CHEZ LE CONCESSIONNAIRE 4S LE PLUS PROCHE.", "id": "KALAU BEGITU AYO, ANTAR AKU KE DEALER 4S TERDEKAT.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS, ME LEVE \u00c0 CONCESSION\u00c1RIA 4S MAIS PR\u00d3XIMA.", "text": "Let\u0027s go, take me to the nearest car dealership."}, {"bbox": ["66", "2114", "418", "2381"], "fr": "JE VAIS ACHETER UNE VOITURE, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE SANS.", "id": "AKU MAU BELI MOBIL, TIDAK PUNYA MOBIL JUGA TIDAK PRAKTIS.", "pt": "VOU COMPRAR UM CARRO. SEM CARRO, N\u00c3O \u00c9 NADA CONVENIENTE.", "text": "I need to buy a car. It\u0027s inconvenient without one."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/40.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "90", "452", "362"], "fr": "AVEZ-VOUS CE MOD\u00c8LE EN STOCK ? DU GENRE QUE JE PEUX EMPORTER TOUT DE SUITE !", "id": "MODEL INI ADA STOKNYA TIDAK? YANG BISA LANGSUNG KUBAWA PERGI!", "pt": "TEM ESTE MODELO EM ESTOQUE? PRECISO DE UM QUE EU POSSA LEVAR AGORA MESMO!", "text": "Do you have this model in stock? The kind I can drive off with immediately!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/41.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "666", "1196", "1009"], "fr": "BIEN QUE NOUS L\u0027AYONS EN STOCK, LA ROUGE A UN SUPPL\u00c9MENT DE 100 000. AVEC L\u0027ASSURANCE ET LA TAXE D\u0027ACHAT, CELA FAIT ENVIRON 3,05 MILLIONS.", "id": "MESKIPUN ADA UNITNYA, YANG WARNA MERAH ADA TAMBAHAN HARGA 100 RIBU. DITAMBAH ASURANSI DAN PAJAK PEMBELIAN, KIRA-KIRA TOTALNYA 3,05 JUTA.", "pt": "TEMOS O CARRO EM ESTOQUE, MAS O VERMELHO TEM UM ACR\u00c9SCIMO DE 100.000. COM SEGURO E IMPOSTO DE COMPRA, SAIR\u00c1 POR VOLTA DE 3,05 MILH\u00d5ES.", "text": "We have it in stock, but the red one has a 100,000 yuan markup. With insurance and purchase tax, it\u0027s about 3.05 million."}, {"bbox": ["452", "367", "804", "643"], "fr": "MONSIEUR LIN, \u00caTES-VOUS S\u00dbR DE VOULOIR CETTE G63 ROUGE ?", "id": "TUAN LIN, APAKAH ANDA YAKIN MEMILIH G63 MERAH ITU?", "pt": "SR. LIN, VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE ESCOLHEU O G63 VERMELHO?", "text": "Mr. Lin, are you sure you want that red G63?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/42.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "262", "850", "486"], "fr": "D\u0027ACCORD, PAR CARTE.", "id": "BAIK, GESEK KARTUNYA.", "pt": "OK, PASSE O CART\u00c3O.", "text": "Okay, swipe the card."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/43.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "421", "703", "702"], "fr": "MONSIEUR LIN, JE VAIS AUX TOILETTES, VEUILLEZ M\u0027EXCUSER UN INSTANT.", "id": "TUAN LIN, SAYA KE TOILET SEBENTAR, PERMISI.", "pt": "SR. LIN, VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO, COM LICEN\u00c7A.", "text": "Mr. Lin, excuse me, I\u0027m going to the restroom."}, {"bbox": ["75", "2054", "323", "2249"], "fr": "OH...", "id": "OH......", "pt": "OH...", "text": "Oh..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/45.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "125", "1138", "408"], "fr": "SECR\u00c9TAIRE WU, JE DOIS VOUS DIRE QUELQUE CHOSE...", "id": "SEKRETARIS WU, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU...", "pt": "SECRET\u00c1RIO WU, PRECISO LHE CONTAR UMA COISA...", "text": "Secretary Wu, there\u0027s something I need to tell you..."}, {"bbox": ["650", "985", "1071", "1305"], "fr": "CET INDIVIDU NOMM\u00c9 LIN YI A UTILIS\u00c9 LES FONDS DE SUBVENTION POUR ACHETER UNE VOITURE DE PLUS DE 3 MILLIONS.", "id": "ORANG YANG BERNAMA LIN YI ITU, MENGGUNAKAN DANA SPONSOR UNTUK MEMBELI MOBIL SEHARGA LEBIH DARI 3 JUTA.", "pt": "AQUELE HOMEM CHAMADO LIN YI USOU O DINHEIRO DO PATROC\u00cdNIO PARA COMPRAR UM CARRO DE MAIS DE 3 MILH\u00d5ES.", "text": "That Lin Yi guy, he used the donated funds to buy a car worth over 3 million."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "533", "348", "805"], "fr": "VOUS PLAISANTEZ !", "id": "BERCANDA, YA!", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO?!", "text": "You\u0027re kidding!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/47.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1667", "1188", "1912"], "fr": "VOUS \u00caTES UNE JOURNALISTE EXP\u00c9RIMENT\u00c9E, COMMENT POUVEZ-VOUS DIRE N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "KAU KAN SUDAH WARTAWAN SENIOR, BAGAIMANA BISA BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM JORNALISTA EXPERIENTE, COMO TEM CORAGEM DE DIZER UMA COISA DESSAS?!", "text": "You\u0027re a veteran reporter, how can you say such things?!"}, {"bbox": ["0", "971", "497", "1354"], "fr": "LES 5 MILLIONS DE FONDS SONT TOUJOURS AVEC MOI, ILS N\u0027ONT ABSOLUMENT PAS \u00c9T\u00c9 D\u00c9BLOQU\u00c9S. COMMENT AURAIT-IL PU ACHETER QUOI QUE CE SOIT...", "id": "DANA 5 JUTA MASIH ADA PADAKU, BELUM DICAIRKAN SAMA SEKALI, BAGAIMANA MUNGKIN DIA BISA MEMBELI BARANG...", "pt": "OS 5 MILH\u00d5ES AINDA EST\u00c3O COMIGO, NEM FORAM LIBERADOS. COMO ELE PODERIA COMPRAR ALGUMA COISA?", "text": "The 5 million funds are still with me, I haven\u0027t allocated them yet. How could he possibly have bought anything...?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1514, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/189/49.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "960", "324", "1134"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "..."}, {"bbox": ["249", "346", "640", "421"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "..."}], "width": 1200}]
Manhua