This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 199
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "333", "787", "1107"], "fr": "SUPERVISEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU TU\nENCRAGE : SAN MEI PINGZI, QU\nD\u00c9CORS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DA XING DAO COMICS", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKUTU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIME", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi, Qu\nArka Plan: Qian Yu\nSunar: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2896", "381", "3166"], "fr": "FR\u00c8RE CAO, NOUS AVONS SIGN\u00c9 UN ACCORD AVANT...", "id": "KAK CAO, KITA KAN SUDAH MENANDATANGANI PERJANJIAN SEBELUMNYA...", "pt": "IRM\u00c3O CAO, N\u00d3S ASSINAMOS UM ACORDO ANTES...", "text": "Old Cao, we signed an agreement...", "tr": "Karde\u015f Cao, daha \u00f6nce bir anla\u015fma imzalam\u0131\u015ft\u0131k..."}, {"bbox": ["752", "4059", "1159", "4411"], "fr": "JE T\u0027AI CONFI\u00c9 L\u0027ENTREP\u00d4T, SI UN PROBL\u00c8ME SURVIENT, \u00c7A N\u0027AURA RIEN \u00c0 VOIR AVEC MOI.", "id": "AKU MENYERAHKAN GUDANG INI PADAMU UNTUK DIJAGA, JIKA ADA MASALAH APA PUN PADA AKHIRNYA, ITU TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "EU DEIXEI O ARMAZ\u00c9M SOB SEUS CUIDADOS. NO FINAL, QUALQUER PROBLEMA QUE SURGIR N\u00c3O TER\u00c1 NADA A VER COMIGO.", "text": "I entrusted the warehouse to you. Any problems that arise are no longer my concern.", "tr": "Depoyu sana emanet ettim, sonunda herhangi bir sorun \u00e7\u0131karsa benimle hi\u00e7bir alakas\u0131 yok."}, {"bbox": ["705", "2202", "1085", "2507"], "fr": "SI TU OSES BR\u00dbLER LES MARCHANDISES DE NOTRE CISCO ZHONGHAI, JE NE TE LAISSERAI JAMAIS TRANQUILLE !", "id": "BERANI-BERANINYA MEMBAKAR BARANG ZHONGHAI CISCO KAMI, AKU PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A QUEIMAR AS MERCADORIAS DA NOSSA CISCO DE ZHONGHAI, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "You dare burn Zhonghai Cisco\u0027s goods? I won\u0027t let you off the hook!", "tr": "Bizim Zhonghai Cisco\u0027nun mallar\u0131n\u0131 yakmaya c\u00fcret edersen, pe\u015fini b\u0131rakmam!"}, {"bbox": ["533", "4453", "919", "4747"], "fr": "TU FERAIS MIEUX DE TROUVER RAPIDEMENT UN MOYEN D\u0027\u00c9TEINDRE L\u0027INCENDIE, SINON TOUT VA BR\u00dbLER.", "id": "SEBAIKNYA KAU CEPAT CARI CARA UNTUK MEMADAMKAN APINYA, KALAU TIDAK SEMUANYA AKAN HANGUS TERBAKAR.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca PENSAR RAPIDAMENTE EM UMA MANEIRA DE APAGAR O FOGO, CASO CONTR\u00c1RIO, TUDO SER\u00c1 QUEIMADO.", "text": "You better figure out how to put out the fire, or everything will be gone.", "tr": "Yang\u0131n\u0131 s\u00f6nd\u00fcrmek i\u00e7in hemen bir \u00e7are bulsan iyi olur, yoksa hepsi yan\u0131p k\u00fcl olacak."}, {"bbox": ["0", "285", "301", "571"], "fr": "LIN YI, ESP\u00c8CE DE SALAUD !", "id": "LIN YI, KAU BAJINGAN!", "pt": "LIN YI, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Lin Yi, you bastard!", "tr": "Lin Yi, seni pislik!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "246", "776", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "727", "429", "964"], "fr": "CISCO ZHONGHAI VEUT SE REFAIRE...", "id": "ZHONGHAI CISCO INGIN BANGKIT KEMBALI.", "pt": "A CISCO DE ZHONGHAI QUER DAR A VOLTA POR CIMA...", "text": "There\u0027s no chance", "tr": "Zhonghai Cisco\u0027nun durumu tersine \u00e7evirmesi..."}, {"bbox": ["787", "2062", "1096", "2326"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9SORMAIS IMPOSSIBLE.", "id": "SUDAH TIDAK ADA KEMUNGKINAN LAGI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O H\u00c1 MAIS NENHUMA POSSIBILIDADE.", "text": "for Zhonghai Cisco to recover.", "tr": "...art\u0131k imkans\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/8.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "85", "685", "381"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MON R\u00d4LE EST SURTOUT DE NETTOYER TES B\u00caTISES...", "id": "AKU MERASA BERADA DI POSISI INI HANYA UNTUK MEMBERESKAN MASALAHMU...", "pt": "SINTO QUE, NESTA POSI\u00c7\u00c3O, ESTOU APENAS LIMPANDO A SUA SUJEIRA...", "text": "I feel like my job is just to clean up your messes...", "tr": "Bu pozisyona geldi\u011fimden beri sanki senin arkas\u0131n\u0131 toplamak i\u00e7in buradaym\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["53", "400", "355", "638"], "fr": "DEMAIN, ZHAO MO VIENDRA CERTAINEMENT ME VOIR.", "id": "BESOK ZHAO MO PASTI AKAN MENCARIKU.", "pt": "AMANH\u00c3, ZHAO MO CERTAMENTE VIR\u00c1 ME PROCURAR.", "text": "Zhao Mo will definitely come looking for me tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n Zhao Mo kesinlikle beni bulmaya gelecek."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/9.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "416", "1019", "676"], "fr": "JE M\u0027EN DOUTAIS, IL VA PEUT-\u00caTRE TE DEMANDER DE SANCTIONNER LE GROUPE LINGYUN DE ZHONGHAI.", "id": "SUDAH KUDUGA, MUNGKIN DIA AKAN MEMINTAMU UNTUK MENJATUHKAN SANKSI PADA GRUP LINGYUN ZHONGHAI.", "pt": "EU ADIVINHEI. TALVEZ ELE PE\u00c7A PARA VOC\u00ca SANCIONAR O GRUPO LINGYUN DE ZHONGHAI.", "text": "I figured he might ask you to sanction Lingyun Group.", "tr": "Tahmin etmi\u015ftim, belki de senden Zhonghai Lingyun Grubu\u0027na yapt\u0131r\u0131m uygulaman\u0131 isteyecek."}, {"bbox": ["759", "2310", "1161", "2618"], "fr": "NON, ESSAIE DE TE TENIR \u00c0 L\u0027\u00c9CART DE CETTE AFFAIRE...", "id": "TIDAK PERLU, KAU USAHAKAN UNTUK TIDAK TERLIBAT DALAM MASALAH INI...", "pt": "N\u00c3O PRECISA. TENTE SE MANTER AFASTADO E N\u00c3O SE ENVOLVER NESTE ASSUNTO...", "text": "No need, try to distance yourself from this matter...", "tr": "Gerek yok, sen elinden geldi\u011fince kendini bu i\u015fin d\u0131\u015f\u0131nda tut, kar\u0131\u015fma..."}, {"bbox": ["377", "1101", "630", "1300"], "fr": "JE VAIS TE COUVRIR POUR L\u0027INSTANT.", "id": "BIAR AKU YANG MENANGANINYA DULU UNTUKMU.", "pt": "EU VOU TE AJUDAR A AGUENTAR POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027ll hold the fort for now.", "tr": "\u015eimdilik sana destek olay\u0131m."}, {"bbox": ["605", "2674", "867", "2888"], "fr": "LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DE LUI.", "id": "BIAR AKU SAJA YANG MENGHADAPINYA.", "pt": "DEIXE QUE EU CUIDO DELE.", "text": "I\u0027ll deal with him.", "tr": "Onunla ben ilgilenirim, yeter."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "311", "394", "543"], "fr": "JE SUIS RASSASI\u00c9, J\u0027AI BESOIN DE FAIRE UN PEU D\u0027EXERCICE !", "id": "SUDAH KENYANG, PERLU OLAHRAGA SEDIKIT!", "pt": "ESTOU SATISFEITO, PRECISO ME EXERCITAR UM POUCO!", "text": "I\u0027m full. I need some exercise!", "tr": "Karn\u0131m doydu, biraz egzersiz yapmam laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/11.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "295", "710", "531"], "fr": "DE L\u0027EXERCICE ? JE N\u0027AI PAS D\u0027\u00c9QUIPEMENT DE SPORT CHEZ MOI ?", "id": "OLAHRAGA? DI RUMAHKU TIDAK ADA ALAT FITNESS?", "pt": "EXERC\u00cdCIO? MINHA CASA N\u00c3O TEM EQUIPAMENTO DE GIN\u00c1STICA?", "text": "Exercise? We don\u0027t have any gym equipment at home.", "tr": "Egzersiz mi? Evimde spor aleti yok ki?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/12.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "1120", "1195", "1394"], "fr": "HMM, VEUX-TU D\u00c9COUVRIR UN EXERCICE QUI NE N\u00c9CESSITE AUCUN \u00c9QUIPEMENT ?", "id": "HMM, MAU TAHU OLAHRAGA YANG TIDAK BUTUH ALAT?", "pt": "HUM, QUER CONHECER UM EXERC\u00cdCIO QUE N\u00c3O PRECISA DE EQUIPAMENTO?", "text": "Hmm, want to try some exercise that doesn\u0027t require equipment?", "tr": "Hmm, alet gerektirmeyen bir egzersiz t\u00fcr\u00fcn\u00fc \u00f6\u011frenmek ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/13.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "556", "315", "764"], "fr": "AH...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/19.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "619", "1062", "868"], "fr": "JE... JE SUIS \u00c0 BOUT DE SOUFFLE !", "id": "AKU... TERENGAH-ENGAH... TIDAK BISA BERNAPAS!", "pt": "ESTOU OFEGANTE... N\u00c3O... CONSIGO RESPIRAR!", "text": "I...I can\u0027t...breathe!", "tr": "Nefes... nefes alam\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/21.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "480", "354", "786"], "fr": "CET EXERCICE N\u0027EST-IL PAS G\u00c9NIAL ?", "id": "OLAHRAGA INI HEBAT, KAN!", "pt": "ESTE EXERC\u00cdCIO N\u00c3O \u00c9 \u00d3TIMO?", "text": "Isn\u0027t this exercise great!", "tr": "Bu egzersiz harika de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["897", "1743", "1199", "2029"], "fr": "ET IL NE N\u00c9CESSITE AUCUN APPAREIL !", "id": "DAN TIDAK PERLU ALAT!", "pt": "E NEM PRECISA DE APARELHOS!", "text": "And it doesn\u0027t need any equipment!", "tr": "Hem de alet gerektirmiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/23.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "58", "723", "293"], "fr": "TU DOIS \u00caTRE FATIGU\u00c9E, JE VAIS TE CHERCHER UN VERRE D\u0027EAU !", "id": "CAPEK, YA? AKU AMBILKAN AIR MINUM!", "pt": "CANSOOU, N\u00c9? VOU TE PEGAR UM COPO D\u0027\u00c1GUA!", "text": "Tired? I\u0027ll get you some water!", "tr": "Yoruldun mu, sana bir bardak su getireyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/26.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "719", "749", "937"], "fr": "TU AS ENTENDU PARLER DE L\u0027AFFAIRE CISCO ZHONGHAI ?", "id": "APA KAU SUDAH DENGAR SOAL ZHONGHAI CISCO?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU FALAR SOBRE O ASSUNTO DA CISCO DE ZHONGHAI?", "text": "Have you heard about Zhonghai Cisco?", "tr": "Zhonghai Cisco olay\u0131n\u0131 duydun mu?"}, {"bbox": ["21", "479", "407", "684"], "fr": "IL EST D\u00c9J\u00c0 ONZE HEURES, TU NE DORS PAS ENCORE ?", "id": "SUDAH JAM SEBELAS, BELUM TIDUR?", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O ONZE HORAS, E VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU?", "text": "It\u0027s already eleven. Still not asleep?", "tr": "Saat on bir olmu\u015f, hala uyumad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["636", "2155", "941", "2388"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU... JE SAIS.", "id": "DENGAR... TAHU.", "pt": "OUVI... SEI...", "text": "I...know.", "tr": "Duydum... Biliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "261", "424", "588"], "fr": "CISCO ZHONGHAI, C\u0027EST UN INVESTISSEMENT DE ZHAO MO. VU LEURS CARACT\u00c8RES, JE CRAINS QUE \u00c7A NE D\u00c9G\u00c9N\u00c8RE EN LUTTE \u00c0 MORT.", "id": "ZHONGHAI CISCO ITU INVESTASI ZHAO MO. DENGAN SIFAT MEREKA BERDUA, AKU KHAWATIR MEREKA AKAN BERTARUNG SAMPAI MATI.", "pt": "A CISCO DE ZHONGHAI FOI INVESTIMENTO DE ZHAO MO. COM A PERSONALIDADE DELES DOIS, TEMO QUE ISSO SE TRANSFORME NUMA LUTA DE VIDA OU MORTE.", "text": "Zhonghai Cisco is Zhao Mo\u0027s investment. Knowing their personalities, I\u0027m afraid this will end badly.", "tr": "Zhonghai Cisco\u0027ya Zhao Mo yat\u0131r\u0131m yapt\u0131. \u0130kisinin de karakterini bildi\u011fimden, i\u015flerin \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesine d\u00f6nece\u011finden korkuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/28.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1763", "1008", "2050"], "fr": "SI LIN YI PARVIENT \u00c0 SURMONTER CETTE P\u00c9RIODE, TOUT IRA BIEN !", "id": "ASALKAN LIN YI BISA MELEWATI MASA INI, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "CONTANTO QUE LIN YI CONSIGA SUPERAR ESTE PER\u00cdODO, TUDO FICAR\u00c1 BEM!", "text": "As long as Lin Yi can weather this storm, everything will be fine!", "tr": "Lin Yi bu d\u00f6nemi atlatabildi\u011fi s\u00fcrece, her \u015fey yoluna girecek!"}, {"bbox": ["756", "1366", "1158", "1665"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, LE GROUPE HUAYIN EST SOUS LE CONTR\u00d4LE DE TA TANTE WANG.", "id": "TENANG SAJA, GRUP HUAYIN ADA BIBI WANG-MU YANG MENGENDALIKAN DI ATAS SANA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, O GRUPO HUAYIN TEM A SUA TIA WANG NO COMANDO L\u00c1 EM CIMA.", "text": "Don\u0027t worry, your Aunt Wang has Huayin Group under control.", "tr": "Endi\u015felenme, Huayin Grubu\u0027nun ba\u015f\u0131nda Wang Teyzen var."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/30.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "484", "342", "716"], "fr": "VIENS, MA CH\u00c9RIE ! D\u0027ACCORD ?", "id": "AYO, SAYANG! NAKAL, YA!", "pt": "VENHA, QUERIDO(A)! HUM?", "text": "Come on, dear! Good wheat!", "tr": "Gel, can\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/32.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1493", "1049", "1693"], "fr": "NON... NON...", "id": "TIDAK... TIDAK...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O...", "text": "N-No...", "tr": "Yo-yok."}, {"bbox": ["375", "482", "669", "650"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "SAYANG, ADA APA?", "pt": "O QUE FOI, QUERIDO(A)?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/33.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "634", "443", "856"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS LA CAPOTE !", "id": "INGAT PAKAI \u0027JAS HUJAN KECIL\u0027!", "pt": "LEMBRE-SE DE USAR A CAPINHA DE CHUVA!", "text": "Remember to bring a raincoat!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ya\u011fmurlu\u011fu (kondomu) takmay\u0131 unutma!"}, {"bbox": ["503", "1158", "753", "1359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/34.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "341", "1153", "553"], "fr": "R\u00c9SIDENCE YUEJING, YANJING", "id": "YANJING, YUEJING GARDEN", "pt": "YANJING, CONDOM\u00cdNIO YUEJING", "text": "Yanjing Yuejing Jiayuan", "tr": "Yanjing Yuejing Evleri"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/35.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "409", "488", "702"], "fr": "TU N\u0027\u00c9TAIS PAS EN APPEL VID\u00c9O AVEC TA FILLE ? D\u00c9J\u00c0 RACCROCH\u00c9 SI VITE ?", "id": "BUKANNYA TADI KAU SEDANG VIDEO CALL DENGAN PUTRI KITA? KENAPA SUDAH SELESAI BEGITU CEPAT?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA EM UMA V\u00cdDEOCHAMADA COM SUA FILHA AGORA MESMO? DESLIGOU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Weren\u0027t you just video chatting with our daughter? Why did you hang up so quickly?", "tr": "Az \u00f6nce k\u0131z\u0131nla g\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015fmuyor muydun, ne \u00e7abuk kapatt\u0131n?"}, {"bbox": ["753", "2253", "1144", "2554"], "fr": "JE NE POUVAIS PAS FAIRE AUTREMENT, IL NE FAUT PAS LES RETARDER DANS LEURS AFFAIRES !", "id": "MAU TIDAK MAU HARUS DITUTUP, TIDAK BISA MENUNDA URUSAN ORANG LAIN!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O QUISESSE, TINHA QUE DESLIGAR. N\u00c3O POSSO ATRAPALHAR OS ASSUNTOS DELA!", "text": "I had to. Couldn\u0027t interrupt her!", "tr": "Kapatmasam olmazd\u0131, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fini aksatamazd\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/36.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "480", "553", "799"], "fr": "QUOI ? QUELLE HEURE EST-IL ? LE TRAVAIL C\u0027EST LE TRAVAIL, MAIS NE T\u0027\u00c9PUISE PAS.", "id": "HAH? SUDAH JAM BERAPA INI, KERJA YA KERJA, TAPI JANGAN SAMPAI SAKIT KARENA KELELAHAN.", "pt": "H\u00c3? QUE HORAS S\u00c3O? TRABALHO \u00c9 TRABALHO, MAS N\u00c3O SE ESGOTE.", "text": "Huh? It\u0027s so late. Work is work, but don\u0027t overwork yourself.", "tr": "Ha? Saat ka\u00e7 olmu\u015f, i\u015f i\u015ftir ama kendini de yorma."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/37.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "2054", "1022", "2327"], "fr": "QUOI ?! SI TARD, ET ILS SONT ENCORE ENSEMBLE ?", "id": "HAH?! SUDAH SEMALAM INI, MASIH BERSAMA?", "pt": "H\u00c3?! T\u00c3O TARDE, E ELES AINDA EST\u00c3O JUNTOS?", "text": "Huh?! It\u0027s this late, and they\u0027re still together?", "tr": "Ha?! Bu kadar ge\u00e7 saatte hala birlikteler mi?"}, {"bbox": ["152", "350", "434", "564"], "fr": "CE N\u0027EST PAS POUR LE TRAVAIL.", "id": "BUKAN URUSAN PEKERJAAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SOBRE TRABALHO.", "text": "It\u0027s not work.", "tr": "\u0130\u015fle ilgili de\u011fil."}, {"bbox": ["363", "597", "667", "833"], "fr": "ELLE EST AVEC LIN YI.", "id": "SEDANG BERSAMA LIN YI.", "pt": "ELA EST\u00c1 COM O LIN YI.", "text": "She\u0027s with Lin Yi.", "tr": "Lin Yi ile birlikteler."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/38.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "410", "464", "743"], "fr": "ON DIRAIT QUE MES OBSTACLES N\u0027ONT SERVI \u00c0 RIEN. CE LIN YI, COMME GENDRE, JE CROIS BIEN QUE JE N\u0027AI PLUS LE CHOIX DE L\u0027ACCEPTER.", "id": "SEPERTINYA USAHAKU MENGHALANGI SUDAH TIDAK BERGUNA LAGI. LIN YI SEBAGAI MENANTU INI, SEPERTINYA MAU TIDAK MAU HARUS KUAKUI.", "pt": "PARECE QUE MINHA OBSTRU\u00c7\u00c3O N\u00c3O ADIANTOU. ESSE GENRO, LIN YI, PARECE QUE N\u00c3O TENHO OUTRA ESCOLHA A N\u00c3O SER ACEIT\u00c1-LO.", "text": "Seems my objections are useless. Guess we have no choice but to accept Lin Yi as our son-in-law.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re engellemem i\u015fe yaramad\u0131. Lin Yi denen bu damad\u0131 kabul etmekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131 gibi."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/39.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "550", "1143", "774"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE HISTOIRE, ILS VIVENT ENSEMBLE AVANT M\u00caME D\u0027\u00caTRE MARI\u00c9S !", "id": "APA-APAAN INI, BELUM MENIKAH SUDAH TINGGAL BERSAMA!", "pt": "QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA? MORANDO JUNTOS ANTES MESMO DE CASAR!", "text": "What is this? Living together before marriage!", "tr": "Bu ne rezalet, daha evlenmeden birlikte ya\u015famaya ba\u015flam\u0131\u015flar!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/40.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "493", "449", "788"], "fr": "LES JEUNES D\u0027AUJOURD\u0027HUI SONT BIEN PLUS OUVERTS D\u0027ESPRIT QU\u0027\u00c0 NOTRE \u00c9POQUE !", "id": "ANAK MUDA ZAMAN SEKARANG JAUH LEBIH TERBUKA DARIPADA ZAMAN KITA DULU!", "pt": "OS JOVENS DE HOJE S\u00c3O MUITO MAIS LIBERAIS DO QUE \u00c9RAMOS NA NOSSA \u00c9POCA!", "text": "Young people these days are much more open than we were back then!", "tr": "\u015eimdiki gen\u00e7ler bizim zaman\u0131m\u0131zdakilerden \u00e7ok daha a\u00e7\u0131k fikirli!"}, {"bbox": ["701", "2256", "1140", "2581"], "fr": "\u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN DE T\u0027EN FAIRE POUR \u00c7A, T\u00d4T OU TARD, ELLE FINIRA PAR SE MARIER.", "id": "KAU KHAWATIRKAN ITU JUGA TIDAK ADA GUNANYA, CEPAT ATAU LAMBAT DIA AKAN MENIKAH JUGA.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA VOC\u00ca SE PREOCUPAR COM ISSO. MAIS CEDO OU MAIS TARDE, ELA VAI SE CASAR DE QUALQUER JEITO.", "text": "Worrying won\u0027t do any good. She\u0027ll get married someday.", "tr": "Bunlar\u0131 dert etmenin bir faydas\u0131 yok, er ya da ge\u00e7 evlenecek."}], "width": 1200}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/199/41.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "779", "322", "950"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["248", "167", "641", "242"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua