This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 220
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "330", "766", "1054"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zheng Yue Shi Jiu | Artiste principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku Yong | Encreur : Trois Bouteilles | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu \u2014 Une production Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU YONG\nCONTORNO: SAN MEI PING ZI REN\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\n\u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku Yong\n\u00c7izgi: Sanmei Pingziren\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["351", "330", "694", "1009"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zheng Yue Shi Jiu | Artiste principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku Yong | Encreur : Trois Bouteilles | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu \u2014 Une production Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU YONG\nCONTORNO: SAN MEI PING ZI REN\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\n\u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku Yong\n\u00c7izgi: Sanmei Pingziren\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["351", "330", "766", "1054"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zheng Yue Shi Jiu | Artiste principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku Yong | Encreur : Trois Bouteilles | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu \u2014 Une production Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU YONG\nCONTORNO: SAN MEI PING ZI REN\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\n\u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku Yong\n\u00c7izgi: Sanmei Pingziren\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "126", "456", "412"], "fr": "Pendant la mise \u00e0 niveau et la r\u00e9novation, puis-je demander de l\u0027aide \u00e0 d\u0027autres personnes ?", "id": "DALAM PROSES PENINGKATAN DAN RENOVASI, APAKAH AKU BISA MINTA BANTUAN ORANG LAIN?", "pt": "NO PROCESSO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O E REFORMA, POSSO PEDIR AJUDA A OUTRAS PESSOAS?", "text": "Can I ask others for help during the upgrade and renovation process?", "tr": "Y\u00fckseltme ve tadilat s\u00fcrecinde ba\u015fkalar\u0131ndan yard\u0131m isteyebilir miyim?"}, {"bbox": ["902", "1322", "1152", "1515"], "fr": "Oui.", "id": "BISA.", "pt": "PODE.", "text": "Yes.", "tr": "Olur."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "468", "503", "765"], "fr": "Mais cela doit \u00eatre guid\u00e9 par ta volont\u00e9, les autres ne peuvent qu\u0027assister.", "id": "TAPI HARUS BERDASARKAN KEHENDAK HOST, ORANG LAIN HANYA BOLEH MEMBANTU.", "pt": "MAS DEVE SER GUIADO PELA VONTADE DO ANFITRI\u00c3O, OUTRAS PESSOAS S\u00d3 PODEM AUXILIAR.", "text": "But it must be guided by the host\u0027s will. Others can only assist.", "tr": "Ama senin iraden yol g\u00f6sterici olmal\u0131, di\u011ferleri sadece yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "70", "977", "314"], "fr": "D\u0027accord, alors au boulot !", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AYO KITA LAKUKAN!", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O VAMOS FAZER ISSO!", "text": "Alright, let\u0027s do this!", "tr": "Tamam o zaman, hadi yapal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "636", "511", "801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "396", "1127", "697"], "fr": "Il faut que j\u0027envoie un message \u00e0 Wang Tianlong pour qu\u0027il am\u00e8ne des gens de l\u0027h\u00f4tel pour m\u0027aider !", "id": "AKU HARUS MENGIRIM PESAN AGAR WANG TIANLONG MEMBAWA BEBERAPA ORANG DARI HOTEL UNTUK MEMBANTUKU!", "pt": "PRECISO MANDAR UMA MENSAGEM PARA O WANG TIANLONG TRAZER ALGUMAS PESSOAS DO HOTEL PARA ME AJUDAR!", "text": "I need to send a message to Wang Tianlong to bring some people from the hotel to help me!", "tr": "Wang Tianlong\u0027a bir mesaj g\u00f6ndermeliyim, otelden birka\u00e7 adam getirsin de bana yard\u0131m etsinler!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "81", "798", "256"], "fr": "Lin Yi.", "id": "LIN YI.", "pt": "LIN YI.", "text": "Lin Yi.", "tr": "Lin Yi."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "486", "374", "630"], "fr": "Qingyan.", "id": "QING YAN.", "pt": "QINGYAN.", "text": "Qingyan!", "tr": "Qingyan."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "422", "836", "700"], "fr": "Hein ? Comment sais-tu que je suis l\u00e0 ?", "id": "HMM? BAGAIMANA KAU TAHU AKU ADA DI SINI?", "pt": "HMM? COMO VOC\u00ca SABIA QUE EU ESTAVA AQUI?", "text": "Huh? How did you know I was here?", "tr": "Hm? Burada oldu\u011fumu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["637", "1564", "1099", "1922"], "fr": "Je suis all\u00e9 te chercher au Groupe Zhongling tout \u00e0 l\u0027heure, He Yuanyuan a dit que tu \u00e9tais dans la rue commer\u00e7ante de l\u0027universit\u00e9, alors je suis venu jeter un \u0153il !", "id": "TADI AKU KE GRUP ZHONGLING MENCARIMU, HE YUANYUAN BILANG KAU PERGI KE KAWASAN KOMERSIAL UNIVERSITAS, JADI AKU DATANG MELIHAT!", "pt": "FUI AO GRUPO ZHONGLING PROCURAR VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO, E HE YUANYUAN DISSE QUE VOC\u00ca TINHA VINDO PARA A RUA COMERCIAL DA UNIVERSIDADE, ENT\u00c3O VIM DAR UMA OLHADA!", "text": "I went to Zhonghai Lingyun Group to look for you, and He Yuan Yuan said you came to the university\u0027s commercial street, so I came over to take a look!", "tr": "Az \u00f6nce Zhongling Grubu\u0027na seni aramaya gittim, He Yuanyuan \u00fcniversitenin ticaret soka\u011f\u0131na geldi\u011fini s\u00f6yledi, ben de bir bakay\u0131m dedim!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "421", "463", "674"], "fr": "C\u0027est le magasin que tu vas ouvrir ?", "id": "APAKAH INI TOKO YANG AKAN KAU BUKA?", "pt": "ESTA \u00c9 A LOJA QUE VOC\u00ca VAI ABRIR?", "text": "Is this the shop you\u0027re going to open?", "tr": "A\u00e7aca\u011f\u0131n d\u00fckkan bu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "433", "1133", "732"], "fr": "Oui, je vais faire un peu de m\u00e9nage, ranger un peu, et on pourra ouvrir.", "id": "IYA, AKU BERSIAP MEMBERSIHKANNYA, SEDIKIT MERAPIKAN, LALU BISA BUKA USAHA.", "pt": "SIM, ESTOU ME PREPARANDO PARA LIMPAR, ARRUMAR UM POUCO, E ENT\u00c3O PODER\u00c1 ABRIR.", "text": "Yeah, I\u0027m going to clean up a bit, tidy things up, and then we can open for business.", "tr": "Evet, biraz temizlik yap\u0131p, basit\u00e7e toparlad\u0131ktan sonra a\u00e7\u0131l\u0131p faaliyete ge\u00e7ebilir."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/15.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1722", "767", "1989"], "fr": "Va m\u0027acheter quelques d\u00e9corations pour arranger un peu !", "id": "KAU PERGI BELIKAN AKU BEBERAPA HIASAN UNTUK MENDEKORASINYA!", "pt": "V\u00c1 COMPRAR ALGUMAS DECORA\u00c7\u00d5ES PARA MIM E AJUDE A ARRUMAR!", "text": "Go buy me some decorations!", "tr": "Git bana biraz dekorasyon malzemesi al da d\u00fczenleyelim!"}, {"bbox": ["55", "1418", "464", "1727"], "fr": "Laisse tomber, c\u0027est moi qui vais le faire, sinon tu vas te salir... Toi, va...", "id": "JANGAN, BIAR AKU SAJA, ATAU NANTI KAU KOTOR KENA DEBU... KAU PERGI SAJA.", "pt": "N\u00c3O, DEIXA COMIGO, SEN\u00c3O VOC\u00ca VAI SE SUJAR TODA DE POEIRA... VAI VOC\u00ca.", "text": "No way, let me do it. Otherwise, you\u0027ll get covered in dust... You go...", "tr": "Bo\u015f ver, ben yapar\u0131m, yoksa her yerin toz olur... Sen git..."}, {"bbox": ["593", "54", "902", "299"], "fr": "Faisons-le ensemble.", "id": "KITA BERSAMA-SAMA.", "pt": "VAMOS JUNTOS.", "text": "Let\u0027s do it together.", "tr": "Birlikte yapal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/16.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "170", "549", "402"], "fr": "D\u0027accord, c\u0027est ma sp\u00e9cialit\u00e9 !", "id": "BAIK, INI KEAHLIANKU!", "pt": "OK, ISSO \u00c9 MINHA ESPECIALIDADE!", "text": "Okay, this is my forte!", "tr": "Tamam, bu benim uzmanl\u0131k alan\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/18.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "2123", "1142", "2348"], "fr": "Je suis de retour !", "id": "AKU KEMBALI!", "pt": "VOLTEI!", "text": "I\u0027m back!", "tr": "Ben geldim!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/19.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "379", "801", "625"], "fr": "Commen\u00e7ons \u00e0 d\u00e9corer !", "id": "AYO MULAI MENDEKORASI!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR A DECORAR!", "text": "Let\u0027s start decorating!", "tr": "Hadi d\u00fczenlemeye ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/24.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "401", "1116", "692"], "fr": "M\u00eame le riz saut\u00e9 aux \u0153ufs de l\u0027H\u00f4tel Peninsula n\u0027est pas aussi cher.", "id": "NASI GORENG TELUR DI HOTEL PENINSULA SAJA TIDAK SEMAHAL INI, KAN.", "pt": "O ARROZ FRITO COM OVO DO HOTEL PEN\u00cdNSULA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O CARO ASSIM, N\u00c9?", "text": "Even the egg fried rice at the Peninsula Hotel isn\u0027t this expensive.", "tr": "Peninsula Oteli\u0027ndeki yumurtal\u0131 pilav bile bu kadar pahal\u0131 de\u011fildir."}, {"bbox": ["427", "95", "813", "385"], "fr": "Un plat de riz saut\u00e9 aux \u0153ufs \u00e0 189 ? Qui peut se le permettre ?", "id": "SEPIRING NASI GORENG TELUR DIJUAL 189? SIAPA YANG SANGGUP MEMBELINYA?", "pt": "UM PRATO DE ARROZ FRITO COM OVO POR 189? QUEM PODERIA PAGAR?", "text": "Selling a plate of egg fried rice for 189? Who can afford that?", "tr": "Bir tabak yumurtal\u0131 pilav 189 mu? Kimin buna g\u00fcc\u00fc yeter ki?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/25.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "375", "385", "644"], "fr": "C\u0027est justement ce sentiment d\u0027anticonformisme que je recherche.", "id": "MEMANG HARUS ADA KESAN UNIK SEPERTI INI.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ESSE SENTIMENTO DE SER \u00daNICO QUE EU QUERO.", "text": "That\u0027s the unique feeling I\u0027m going for.", "tr": "\u0130\u015fte tam da bu s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 olma hissi laz\u0131m."}, {"bbox": ["545", "1888", "983", "2217"], "fr": "Ma cuisine, tu peux la manger gratuitement, mais les autres devront payer le prix.", "id": "MASAKANKU, KAU BOLEH MAKAN GRATIS, TAPI ORANG LAIN HARUS MEMBAYAR HARGA TERTENTU.", "pt": "A COMIDA QUE EU FA\u00c7O, VOC\u00ca PODE COMER DE GRA\u00c7A, MAS OS OUTROS T\u00caM QUE PAGAR UM PRE\u00c7O.", "text": "You can eat my food for free, but others have to pay the price.", "tr": "Benim yapt\u0131\u011f\u0131m yeme\u011fi sen bedavaya yiyebilirsin, ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bir bedel \u00f6demesi gerek."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/26.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "301", "509", "653"], "fr": "189, c\u0027est un peu cher. La client\u00e8le de cette rue, ce sont surtout des \u00e9tudiants, et ils n\u0027ont pas beaucoup d\u0027argent.", "id": "HARGA 189 MEMANG AGAK MAHAL. PENGUNJUNG DI JALAN INI KEBANYAKAN MAHASISWA, DAN MAHASISWA TIDAK PUNYA BANYAK UANG.", "pt": "O PRE\u00c7O DE 189 \u00c9 UM POUCO CARO. OS CLIENTES NESTA RUA S\u00c3O TODOS ESTUDANTES, E ELES N\u00c3O T\u00caM MUITO DINHEIRO.", "text": "189 is a bit expensive. The customers on this street are mostly students, and students don\u0027t have much money.", "tr": "189\u0027luk fiyat biraz pahal\u0131, bu yoldaki m\u00fc\u015fteri kitlesi hep \u00f6\u011frenci, \u00f6\u011frencilerin de pek paras\u0131 olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/27.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "412", "945", "683"], "fr": "Je ne veux pas fixer un prix aussi \u00e9lev\u00e9 non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK INGIN MENETAPKAN HARGA SETINGGI ITU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA COLOCAR UM PRE\u00c7O T\u00c3O ALTO.", "text": "I don\u0027t want to set the price so high either...", "tr": "Ben de bu kadar y\u00fcksek bir fiyat belirlemek istemiyorum."}, {"bbox": ["908", "834", "1189", "1036"], "fr": "Le syst\u00e8me m\u0027y oblige !", "id": "SISTEM YANG MEMAKSAKU!", "pt": "O SISTEMA ME OBRIGOU!", "text": "The system is forcing me!", "tr": "Sistem beni zorluyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/28.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "427", "916", "680"], "fr": "Si \u00e7a ne marche vraiment pas, il faudra bien que je joue de mes charmes.", "id": "KALAU BENAR-BENAR TIDAK BISA, AKU TERPAKSA HARUS MENJUAL PENAMPILANKU.", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O DER CERTO, TEREI QUE USAR MEUS ENCANTOS.", "text": "If it doesn\u0027t work out, I\u0027ll have to sell my looks.", "tr": "Ger\u00e7ekten ba\u015fka \u00e7are kalmazsa, biraz cazibemi kullanmam gerekecek."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/29.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "626", "531", "813"], "fr": "Tu oses !", "id": "BERANINYA KAU!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE!", "text": "You dare!", "tr": "Sak\u0131n ha!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/30.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "273", "726", "570"], "fr": "Alors que faire ? De toute fa\u00e7on, je ne peux plus changer le prix.", "id": "LALU BAGAIMANA, POKOKNYA AKU TIDAK BISA MENGUBAH HARGANYA.", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O POSSO MUDAR O PRE\u00c7O.", "text": "So what do we do? I can\u0027t change the price.", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z, ben fiyat\u0131 de\u011fi\u015ftiremem."}, {"bbox": ["730", "537", "1113", "846"], "fr": "C\u0027est toi la patronne, \u00e0 toi de trouver une solution.", "id": "KAU KAN PEMILIKNYA, KAU CARI CARA UNTUK MENYELESAIKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A DONA, ENCONTRE UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "You\u0027re the lady boss, you figure it out.", "tr": "Sen patroni\u00e7esin, sen bir \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu bul."}, {"bbox": ["622", "2032", "949", "2282"], "fr": "Alors on ne peut que viser le haut de gamme.", "id": "KALAU BEGITU, KITA HANYA BISA MENGAMBIL JALUR KELAS ATAS.", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 NOS RESTA SEGUIR UMA LINHA MAIS SOFISTICADA.", "text": "Then we can only go high-end.", "tr": "O zaman tek \u00e7are l\u00fcks segmente oynamak."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/31.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "226", "456", "566"], "fr": "Je vais remplacer les tables, les chaises, etc., par ce qu\u0027il y a de mieux, et utiliser aussi de bons ingr\u00e9dients...", "id": "AKU AKAN MENGGANTI SEMUA MEJA, KURSI, DAN LAINNYA DENGAN YANG TERBAIK, BAHAN MAKANANNYA JUGA PAKAI YANG BAGUS...", "pt": "VOU TROCAR AS MESAS, CADEIRAS E TUDO MAIS PELO MELHOR, E USAR INGREDIENTES DE ALTA QUALIDADE TAMB\u00c9M...", "text": "I\u0027ll replace the tables, chairs, and benches with the best ones, and use the best ingredients...", "tr": "Masa, sandalye gibi e\u015fyalar\u0131n hepsini en iyileriyle de\u011fi\u015ftiririm, malzemeleri de en kalitelisinden kullan\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["625", "1787", "1162", "2189"], "fr": "Par exemple, ce riz saut\u00e9 aux \u0153ufs, en plus des \u0153ufs et du riz, on peut y mettre des concombres de mer, des ormeaux, ce genre de choses !", "id": "CONTOHNYA NASI GORENG TELUR INI, SELAIN TELUR DAN NASI, KITA BISA TAMBAHKAN TERIPANG, ABALON, DAN SEJENISNYA!", "pt": "COMO ESTE ARROZ FRITO COM OVO, AL\u00c9M DE OVOS E ARROZ, PODEMOS ADICIONAR PEPINO-DO-MAR, ABALONE E COISAS ASSIM!", "text": "For example, with this egg fried rice, besides eggs and rice, we can add things like sea cucumber and abalone!", "tr": "Mesela bu yumurtal\u0131 pilav; yumurta ve pirin\u00e7 d\u0131\u015f\u0131nda deniz h\u0131yar\u0131, abalon gibi \u015feyler de eklenebilir!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/32.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "240", "459", "533"], "fr": "Tu es g\u00e9niale, cette m\u00e9thode fonctionne, comment n\u0027y ai-je pas pens\u00e9 ?", "id": "KAU HEBAT SEKALI, CARA INI BISA BERHASIL, KENAPA AKU TIDAK TERPIKIRKAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 \u00d3TIMA, ESSE M\u00c9TODO FUNCIONA. COMO EU N\u00c3O PENSEI NISSO?", "text": "You\u0027re brilliant! That will work. Why didn\u0027t I think of that?", "tr": "Harikas\u0131n, bu y\u00f6ntem i\u015fe yarar, benim akl\u0131ma nas\u0131l gelmedi ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/33.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1582", "613", "1841"], "fr": "Doucement, tu vas faire couler mon fond de teint.", "id": "PELAN-PELAN, BEDAKKU BISA HILANG KARENA KAU CUBIT.", "pt": "MAIS DEVAGAR, MINHA BASE VAI SAIR SE VOC\u00ca APERTAR ASSIM.", "text": "Be gentle, you\u0027re going to rub off my foundation.", "tr": "Yava\u015f ol, fond\u00f6tenimi bozacaks\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/34.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "522", "1092", "716"], "fr": "[SFX] Hi hi hi", "id": "[SFX] CUP CUP CUP", "pt": "[SFX] MUA MUA MUA", "text": "[SFX]Mmm", "tr": "[SFX] Muck muck"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/35.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "666", "551", "870"], "fr": "[SFX] Bzzzt", "id": "", "pt": "[SFX] VWW", "text": "...", "tr": "[SFX] V\u0131zzz"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/36.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "456", "625", "731"], "fr": "Manager Wang, que fait-on maintenant ? On entre ou pas ?", "id": "MANAJER WANG, SEKARANG BAGAIMANA, APAKAH KITA MASUK ATAU TIDAK?", "pt": "GERENTE WANG, E AGORA, O QUE FAZEMOS? ENTRAMOS OU N\u00c3O?", "text": "Manager Wang, what do we do now? Do we go in or not?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wang, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z, i\u00e7eri girelim mi girmeyelim mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/37.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1430", "837", "1656"], "fr": "Attendons que M. Lin ait fini de flirter, puis nous entrerons.", "id": "TUNGGU PRESIDEN LIN SELESAI MERAYU GADIS ITU, BARU KITA MASUK.", "pt": "VAMOS ESPERAR O CHEFE LIN TERMINAR DE PAQUERAR A GAROTA, DEPOIS A GENTE ENTRA.", "text": "Let\u0027s wait until Mr. Lin is done with his girl, then we\u0027ll go in.", "tr": "Ba\u015fkan Lin k\u0131z tavlamay\u0131 bitirince biz de i\u00e7eri gireriz."}, {"bbox": ["524", "245", "945", "483"], "fr": "\u00c0 quoi bon entrer maintenant ? Restons dehors...", "id": "MASUK APAAN LAGI, KITA TUNGGU DI LUAR SAJA...", "pt": "ENTRAR O QU\u00ca? VAMOS FICAR AQUI FORA POR ENQUANTO...", "text": "There\u0027s no point going in now. Let\u0027s wait outside...", "tr": "Ne girmesi be, \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131da bekleyelim..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/38.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "153", "1114", "515"], "fr": "Un bisou suffisait, tu as embrass\u00e9 trop longtemps, j\u0027ai ta bave partout sur le visage, c\u0027est d\u00e9go\u00fbtant.", "id": "CUKUP CIUM SEKALI SAJA. KAU SUDAH MENCIUM TERLALU LAMA, WAJAHKU PENUH AIR LIURMU, MENJIJIKKAN SEKALI.", "pt": "UM BEIJINHO J\u00c1 BASTAVA, VOC\u00ca BEIJOU POR MUITO TEMPO. MEU ROSTO EST\u00c1 CHEIO DA SUA BABA, QUE NOJO.", "text": "One kiss is enough! You\u0027ve been kissing me for too long. My face is covered in your saliva, it\u0027s disgusting.", "tr": "Bir \u00f6p\u00fcc\u00fck yeterdi, \u00e7ok uzun \u00f6pt\u00fcn, y\u00fcz\u00fcm hep salya i\u00e7inde kald\u0131, i\u011fren\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/39.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "494", "463", "729"], "fr": "Regarde les lumi\u00e8res ici !", "id": "LIHAT BAGAIMANA LAMPU DI SINI!", "pt": "VEJA COMO EST\u00c3O AS LUZES AQUI!", "text": "Check out the lighting here!", "tr": "\u015euradaki \u0131\u015f\u0131klara bir bak, nas\u0131l olmu\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/42.webp", "translations": [{"bbox": ["867", "807", "1199", "998"], "fr": "C\u0027est un restaurant ou une bo\u00eete de nuit ?", "id": "INI RESTORAN ATAU KLUB MALAM!", "pt": "ISTO \u00c9 UM RESTAURANTE OU UMA BALADA?!", "text": "Is this a restaurant or a nightclub?", "tr": "Buras\u0131 lokanta m\u0131 yoksa gece kul\u00fcb\u00fc m\u00fc!"}, {"bbox": ["460", "300", "979", "598"], "fr": "Je supporterais encore que tu me donnes un tricycle rose, mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces lumi\u00e8res ?", "id": "KAU MEMBERIKU SEPEDA RODA TIGA WARNA PINK SAJA SUDAH KU TAHAN, TAPI KENAPA KAU MEMASANG LAMPU SEPERTI INI?", "pt": "EU AT\u00c9 AGUENTARIA SE VOC\u00ca ME DESSE UM TRICICLO ROSA, MAS O QUE SIGNIFICA ESSA ILUMINA\u00c7\u00c3O?", "text": "I tolerated the pink tricycle, but what\u0027s with this lighting?", "tr": "Bana pembe bir \u00fc\u00e7 tekerlekli versen yine katlan\u0131rd\u0131m ama bu \u0131\u015f\u0131kland\u0131rma da neyin nesi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/43.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "580", "429", "901"], "fr": "Bon, en fait, aimer le rose, ce n\u0027est pas si grave...", "id": "ITU, SEBENARNYA SUKA WARNA PINK BUKANLAH MASALAH BESAR...", "pt": "BEM, NA VERDADE, GOSTAR DE ROSA N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA...", "text": "Well, liking pink isn\u0027t a big deal...", "tr": "\u015eey, asl\u0131nda pembeyi sevmek o kadar da b\u00fcy\u00fck bir sorun de\u011fil..."}, {"bbox": ["784", "1813", "1168", "2120"], "fr": "Tant que tu aimes encore les femmes, \u00e7a veut dire que tu es normal psychologiquement.", "id": "SELAMA KAU MASIH MENYUKAI WANITA, ITU BERARTI PSIKOLOGISMU MASIH NORMAL.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca AINDA GOSTE DE MULHERES, SIGNIFICA QUE SUA MENTE EST\u00c1 NORMAL.", "text": "As long as you still like women, it means you\u0027re mentally normal.", "tr": "Kad\u0131nlardan ho\u015flanmaya devam etti\u011fin s\u00fcrece, psikolojin normal demektir."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/44.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1408", "1131", "1632"], "fr": "Allons-y, allons-y, allons voir en cuisine.", "id": "AYO, AYO, KITA PERGI LIHAT DAPUR BELAKANG.", "pt": "VAMOS, VAMOS, VAMOS VER A COZINHA DOS FUNDOS.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go check out the kitchen.", "tr": "Hadi hadi, arka mutfa\u011fa bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["522", "239", "860", "496"], "fr": "Non, ne tire pas de conclusions h\u00e2tives.", "id": "BUKAN, JANGAN LANGSUNG MENYIMPULKAN DULU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TIRE CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "No, wait, don\u0027t jump to conclusions...", "tr": "Hay\u0131r, hemen bir sonuca varma..."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/45.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "565", "350", "839"], "fr": "Laisse-moi t\u0027expliquer.", "id": "DENGARKAN PENJELASANKU.", "pt": "ME DEIXE EXPLICAR.", "text": "Let me explain.", "tr": "B\u0131rak a\u00e7\u0131klayay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1570, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/220/46.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1019", "326", "1182"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "401", "629", "476"], "fr": "Tu veux des bonus ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua