This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 231
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "327", "685", "1027"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHI\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIANYU DAXINGYUN", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING YUN", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIANYU DAXINGYUN", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shi | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qianyu Dahangyun"}, {"bbox": ["344", "327", "685", "1027"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHI\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIANYU DAXINGYUN", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING YUN", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIANYU DAXINGYUN", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shi | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qianyu Dahangyun"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "151", "508", "487"], "fr": "Les trois \u00e9tages sup\u00e9rieurs ont \u00e9t\u00e9 pris par Longxin, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec cet idiot de la derni\u00e8re fois.", "id": "TIGA LANTAI PALING ATAS DIAMBIL ALIH OLEH LONGXIN, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN SI BODOH SEBELUMNYA.", "pt": "OS TR\u00caS ANDARES DE CIMA FORAM OCUPADOS PELA LONGXIN. N\u00c3O TEM NADA A VER COM AQUELE IDIOTA DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "The top three floors were taken by Longxin. It has nothing to do with that idiot from last time.", "tr": "En \u00fcstteki \u00fc\u00e7 kat\u0131 Longxin ald\u0131, ge\u00e7en seferki o aptal herifle bir ilgisi yok."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/3.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "122", "1020", "443"], "fr": "Longxin a emm\u00e9nag\u00e9 ici, on devrait aller leur dire bonjour ?", "id": "LONGXIN SUDAH PINDAH KE SINI, BAGAIMANA KALAU KITA MENYAPA MEREKA?", "pt": "A LONGXIN SE MUDOU PARA C\u00c1. DEVEMOS IR L\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LOS?", "text": "Longxin moved here. Should we go say hello?", "tr": "Longxin buraya ta\u015f\u0131nd\u0131, gidip bir selam m\u0131 versek?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "447", "551", "853"], "fr": "Hier, je les ai vus installer leur mat\u00e9riel petit \u00e0 petit. Aujourd\u0027hui, \u00e7a devrait \u00eatre presque termin\u00e9. Montons leur offrir une corbeille de fleurs !", "id": "KEMARIN AKU MELIHAT MEREKA SUDAH MULAI MEMASUKKAN PERALATAN, HARI INI SEHARUSNYA SUDAH HAMPIR SELESAI. AYO KITA NAIK DAN MEMBERI KARANGAN BUNGA!", "pt": "ONTEM EU VI ELES TRAZENDO OS EQUIPAMENTOS AOS POUCOS. HOJE J\u00c1 DEVEM TER TERMINADO. VAMOS SUBIR E LEVAR UMA CESTA DE FLORES!", "text": "I saw them moving in equipment yesterday. They should be almost done today. Let\u0027s go up and give them a flower basket!", "tr": "D\u00fcn ekipmanlar\u0131n\u0131 peyderpey getirdiklerini g\u00f6rd\u00fcm, bug\u00fcn neredeyse bitirmi\u015f olmal\u0131lar. Yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir \u00e7i\u00e7ek sepeti g\u00f6nderelim!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/6.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "387", "754", "698"], "fr": "Ce chat porte-bonheur est plut\u00f4t mignon, ils ne vont pas le d\u00e9tester, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KUCING KEBERUNTUNGAN INI CUKUP IMUT, MEREKA SEHARUSNYA TIDAK AKAN MENOLAKNYA, KAN.", "pt": "ESTE GATO DA SORTE (MANEKI NEKO) \u00c9 BEM FOFO. ELES N\u00c3O DEVEM REJEITAR, CERTO?", "text": "This beckoning cat is quite cute. They shouldn\u0027t mind it.", "tr": "Bu \u015fans kedisi olduk\u00e7a sevimli, herhalde be\u011fenmemezlik etmezler, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/9.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "326", "782", "622"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il soit venu seul ? Il n\u0027a m\u00eame pas emmen\u00e9 cette femme.", "id": "KENAPA DIA DATANG SENDIRI? DIA BAHKAN TIDAK MEMBAWA WANITA ITU.", "pt": "POR QUE ELE VEIO SOZINHO? N\u00c3O TROUXE AQUELA MULHER.", "text": "Why did he come alone? He didn\u0027t even bring that woman.", "tr": "Neden tek ba\u015f\u0131na gelmi\u015f? O kad\u0131n\u0131 getirmemi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/10.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "440", "1089", "698"], "fr": "Une femme riche n\u0027a pas le temps de s\u0027occuper de lui tous les jours.", "id": "WANITA KAYA MANA PUNYA WAKTU UNTUK MENGURUSNYA SETIAP HARI.", "pt": "UMA MULHER RICA COMO ELA N\u00c3O TERIA TEMPO PARA FICAR COM ELE O DIA TODO.", "text": "A rich woman doesn\u0027t have time to deal with him every day.", "tr": "Zengin kad\u0131n\u0131n ona her g\u00fcn ay\u0131racak vakti mi var sanki."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/12.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "161", "590", "461"], "fr": "B-bonjour, nous sommes de Chuntian Technology, \u00e0 l\u0027\u00e9tage du dessous...", "id": "H-HALO, KAMI DARI CHUNTIAN TECHNOLOGY LANTAI BAWAH...", "pt": "O-OL\u00c1, SOMOS DA CHUNTIAN TECHNOLOGY, DO ANDAR DE BAIXO...", "text": "H-Hello, we are from Chuntian Technology downstairs...", "tr": "M-merhaba, biz alt kattaki Chuntian Teknoloji\u0027deniz..."}, {"bbox": ["685", "1501", "1114", "1823"], "fr": "Nous avons entendu dire que vous alliez bient\u00f4t ouvrir, alors nous vous avons apport\u00e9 un petit cadeau.", "id": "KAMI DENGAR ANDA AKAN SEGERA BUKA, KAMI MEMBAWAKAN ANDA HADIAH KECIL.", "pt": "OUVIMOS DIZER QUE VOC\u00caS V\u00c3O INAUGURAR EM BREVE, ENT\u00c3O TROUXEMOS UM PEQUENO PRESENTE.", "text": "We heard you\u0027re about to open for business, so we brought you a small gift.", "tr": "Yak\u0131nda a\u00e7\u0131laca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duyduk, size k\u00fc\u00e7\u00fck bir hediye getirdik."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/13.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "379", "525", "577"], "fr": "D\u0027accord, merci.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "CERTO, OBRIGADO.", "text": "Okay, thank you.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/16.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "418", "563", "630"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KAMU, KENAPA KAMU DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca, O QUE FAZ AQUI?", "text": "Y-You, why are you here?", "tr": "Sen, senin ne i\u015fin var burada?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/17.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "474", "1148", "760"], "fr": "Je suis le patron de cette entreprise. Si je ne suis pas l\u00e0, qui le serait ?", "id": "SAYA PEMILIK PERUSAHAAN INI. JIKA BUKAN SAYA, SIAPA LAGI YANG ADA DI SINI?", "pt": "EU SOU O DONO DESTA EMPRESA. SE EU N\u00c3O ESTIVER AQUI, QUEM ESTARIA?", "text": "I\u0027m the owner of this company. If I\u0027m not here, then who should be?", "tr": "Ben bu \u015firketin patronuyum, ben burada olmayaca\u011f\u0131m da kim olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/18.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "480", "493", "662"], "fr": "Tu es le patron de Longxin ?", "id": "KAMU BOSNYA LONGXIN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DA LONGXIN?", "text": "You\u0027re the owner of Longxin?", "tr": "Sen Longxin\u0027in patronu musun?"}, {"bbox": ["699", "1369", "1075", "1682"], "fr": "Longxin est une filiale \u00e0 100% du Groupe Lingyun de Zhonghai. Comment pourrais-tu en \u00eatre le patron ?", "id": "LONGXIN ADALAH ANAK PERUSAHAAN YANG SEPENUHNYA DIMILIKI OLEH GRUP ZHONGHAI LINGYUN, BAGAIMANA MUNGKIN KAMU BOSNYA DI SINI.", "pt": "A LONGXIN \u00c9 UMA SUBSIDI\u00c1RIA INTEGRAL DO GRUPO LINGYUN DE ZHONGHAI. COMO VOC\u00ca PODERIA SER O CHEFE DAQUI?", "text": "Longxin is a wholly-owned subsidiary of Zhonghai Lingyun Group. How could you be the owner?", "tr": "Longxin, Zhonghai Lingyun Grubu\u0027nun y\u00fczde y\u00fcz i\u015ftiraki. Senin buran\u0131n patronu olman nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/19.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "2056", "1130", "2371"], "fr": "Parce que le Groupe Lingyun de Zhonghai est aussi \u00e0 moi !", "id": "KARENA GRUP ZHONGHAI LINGYUN JUGA MILIKKU!", "pt": "PORQUE O GRUPO LINGYUN DE ZHONGHAI TAMB\u00c9M \u00c9 MEU!", "text": "Because Zhonghai Lingyun Group is also mine!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Zhonghai Lingyun Grubu da benim!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/22.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "457", "685", "732"], "fr": "Alors, la femme qui \u00e9tait avec toi il y a quelques jours, c\u0027est... ?", "id": "LALU WANITA YANG BERSAMAMU BEBERAPA HARI LALU ITU SIAPA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM ERA A MULHER QUE ESTAVA COM VOC\u00ca H\u00c1 ALGUNS DIAS?", "text": "Then the woman who was with you a few days ago is...?", "tr": "Peki ya birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce yan\u0131ndaki kad\u0131n kimdi?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/24.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "863", "1169", "1200"], "fr": "Vous ne regardez sans doute pas les informations. C\u0027est une \u00e9conomiste renomm\u00e9e de la ville de Zhonghai.", "id": "KALIAN PASTI JARANG MENONTON BERITA. DIA ADALAH EKONOM TERKENAL DI KOTA ZHONGHAI.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O DEVEM ACOMPANHAR AS NOT\u00cdCIAS. ELA \u00c9 UMA ECONOMISTA FAMOSA DE ZHONGHAI.", "text": "You guys don\u0027t usually read the news, do you? She\u0027s a famous economist in Zhonghai City.", "tr": "Siz genelde haber izlemiyorsunuz san\u0131r\u0131m, o Zhonghai \u015eehri\u0027nin \u00fcnl\u00fc bir ekonomisti."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/25.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "405", "378", "687"], "fr": "Une... une \u00e9conomiste renomm\u00e9e de la ville de Zhonghai ?", "id": "TE-TERNYATA EKONOM TERKENAL DI KOTA ZHONGHAI?", "pt": "U-UMA ECONOMISTA FAMOSA DE ZHONGHAI?", "text": "A-A famous economist in Zhonghai City?!", "tr": "Z-Zhonghai \u015eehri\u0027nin \u00fcnl\u00fc bir ekonomisti mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/26.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "501", "773", "821"], "fr": "Bonjour, Pr\u00e9sident Lin. Je suis Xu Wan, la directrice de Chuntian Technology \u00e0 l\u0027\u00e9tage du dessous.", "id": "PRESIDEN LIN, HALO. SAYA XU WAN, MANAJER CHUNTIAN TECHNOLOGY DARI LANTAI BAWAH.", "pt": "CHEFE LIN, OL\u00c1. SOU XU WAN, GERENTE DA CHUNTIAN TECHNOLOGY, DO ANDAR DE BAIXO.", "text": "Hello, Mr. Lin, I\u0027m Xu Wan, the manager of Chuntian Technology downstairs.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, merhaba. Ben alt kattaki Chuntian Teknoloji\u0027nin m\u00fcd\u00fcr\u00fc Xu Wan."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/27.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "116", "594", "415"], "fr": "Quelle est l\u0027activit\u00e9 principale de votre entreprise ?", "id": "PERUSAHAAN KALIAN BERGERAK DI BIDANG APA?", "pt": "QUAL \u00c9 O PRINCIPAL FOCO DE NEG\u00d3CIOS DA SUA EMPRESA?", "text": "What kind of business does your company mainly do?", "tr": "\u015eirketiniz a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak ne i\u015f yap\u0131yor?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/28.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "396", "1152", "734"], "fr": "Nous d\u00e9veloppons une application d\u0027\u00e9ducation en ligne, elle sera bient\u00f4t lanc\u00e9e.", "id": "KAMI SEDANG MENGEMBANGKAN APLIKASI PENDIDIKAN ONLINE, DAN AKAN SEGERA DILUNCURKAN.", "pt": "ESTAMOS DESENVOLVENDO UM APLICATIVO DE EDUCA\u00c7\u00c3O ONLINE QUE SER\u00c1 LAN\u00c7ADO EM BREVE.", "text": "We are developing an online education APP, and it will be launched soon.", "tr": "Online e\u011fitim i\u00e7in bir uygulama geli\u015ftiriyoruz, yak\u0131nda piyasaya s\u00fcr\u00fclecek."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/29.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "622", "531", "803"], "fr": "D\u0027accord, continuez votre bon travail.", "id": "BAIKLAH, LANJUTKAN KERJA KERAS KALIAN.", "pt": "CERTO, CONTINUEM O BOM TRABALHO.", "text": "Alright, work hard.", "tr": "Pekala, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edin."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/33.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "81", "461", "400"], "fr": "Bien que Longxin ne soit pas encore officiellement lanc\u00e9e, le travail concret peut d\u00e9j\u00e0 commencer.", "id": "MESKIPUN LONGXIN BELUM GO PUBLIC, PEKERJAAN SPESIFIK SUDAH BISA DIMULAI.", "pt": "EMBORA A LONGXIN AINDA N\u00c3O TENHA ABERTO CAPITAL, O TRABALHO PR\u00c1TICO J\u00c1 PODE COME\u00c7AR.", "text": "Although Longxin hasn\u0027t been listed yet, we can start the specific work.", "tr": "Longxin hen\u00fcz halka arz edilmemi\u015f olsa da, as\u0131l i\u015fler art\u0131k ba\u015flayabilir."}, {"bbox": ["361", "1985", "614", "2180"], "fr": "Compris, Pr\u00e9sident Lin.", "id": "MENGERTI, PRESIDEN LIN.", "pt": "ENTENDIDO, CHEFE LIN.", "text": "Understood, Mr. Lin.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131 Ba\u015fkan Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/36.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1537", "341", "1777"], "fr": "Tu es venu me chercher au travail aujourd\u0027hui !", "id": "HARI INI KAMU MENJEMPUTKU PULANG KERJA!", "pt": "HOJE ELE AT\u00c9 VEIO ME BUSCAR DEPOIS DO TRABALHO!", "text": "You actually came to pick me up from work today!", "tr": "Bug\u00fcn beni i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 almaya m\u0131 geldin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/38.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "294", "817", "584"], "fr": "Demain, c\u0027est le week-end. Veux-tu m\u0027accompagner \u00e0 l\u0027orphelinat ?", "id": "BESOK AKHIR PEKAN, APAKAH KAU MAU MENEMANIKU KEMBALI KE PANTI ASUHAN?", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 FIM DE SEMANA. QUER IR COMIGO AO ORFANATO?", "text": "Tomorrow is the weekend, do you want to accompany me back to the orphanage?", "tr": "Yar\u0131n hafta sonu, benimle yetimhaneye gelmek ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/39.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "518", "335", "762"], "fr": "D\u0027accord ! Tante me manque aussi !", "id": "TENTU SAJA, AKU JUGA MERINDUKAN BIBI!", "pt": "CLARO, TAMB\u00c9M ESTOU COM SAUDADES DA TIA!", "text": "Sure, I miss Auntie too!", "tr": "Olur, ben de Teyze\u0027yi \u00f6zledim!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/43.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1434", "1071", "1639"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao Yi !", "id": "KAK XIAO YI!", "pt": "IRM\u00c3O XIAOYI!", "text": "Brother Xiaoyi!", "tr": "Xiaoyi Abi!"}, {"bbox": ["111", "877", "353", "1068"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao Yi !", "id": "KAK XIAO YI!", "pt": "IRM\u00c3O XIAOYI!", "text": "Brother Xiaoyi!", "tr": "Xiaoyi Abi!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/44.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "765", "393", "1050"], "fr": "Cette petite Ningyue arrive bient\u00f4t, je vais l\u0027accueillir \u00e0 la porte !", "id": "NING YUE SEBENTAR LAGI TIBA, AKU AKAN MENYAMBUTNYA DI PINTU!", "pt": "A NINGYUE J\u00c1 EST\u00c1 CHEGANDO. VOU AT\u00c9 A PORTA RECEB\u00ca-LA!", "text": "Ningyue will be here soon, I\u0027ll go to the entrance to greet her!", "tr": "\u015eu Ningyue denen k\u0131z birazdan gelir, kap\u0131ya gidip onu kar\u015f\u0131layay\u0131m!"}, {"bbox": ["669", "284", "1102", "610"], "fr": "Xiao Yi est de retour ! Ne restez pas plant\u00e9s l\u00e0, entrez. Le repas est pr\u00eat, mangeons d\u0027abord.", "id": "XIAO YI SUDAH KEMBALI YA. JANGAN BERDIRI DI SINI SEMUANYA, AYO MASUK. MAKANAN SUDAH SIAP, AYO MAKAN DULU.", "pt": "XIAOYI VOLTOU, \u00c9? N\u00c3O FIQUEM A\u00cd PARADOS, ENTREM. A COMIDA EST\u00c1 PRONTA, VAMOS COMER PRIMEIRO.", "text": "Xiaoyi is back! Don\u0027t just stand there, come inside. Dinner is ready, let\u0027s eat first.", "tr": "Xiaoyi gelmi\u015f, \u00f6yle dikilmeyin, i\u00e7eri ge\u00e7in. Yemek haz\u0131r, \u00f6nce karn\u0131m\u0131z\u0131 doyural\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/45.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1534", "850", "1851"], "fr": "Elle n\u0027est pas toujours comme \u00e7a ? Chaque fois que tu reviens, il faut qu\u0027elle vienne te voir.", "id": "BUKANKAH DIA SELALU SEPERTI INI? SETIAP KALI KAU KEMBALI, DIA PASTI IKUT KEMBALI UNTUK MELIHATMU.", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 SEMPRE ASSIM? TODA VEZ QUE VOC\u00ca VOLTA, ELA FAZ QUEST\u00c3O DE VIR VER VOC\u00ca.", "text": "Hasn\u0027t she always been like this? Every time you come back, she has to come back and see you.", "tr": "O hep b\u00f6yle de\u011fil midir? Sen ne zaman d\u00f6nsen, o da gelip bir bakar."}, {"bbox": ["586", "479", "899", "728"], "fr": "Ningyue vient aussi ?", "id": "APAKAH NING YUE JUGA AKAN DATANG?", "pt": "NINGYUE TAMB\u00c9M EST\u00c1 VINDO?", "text": "Ningyue is coming too?", "tr": "Ningyue de mi geliyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/46.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "236", "474", "459"], "fr": "Grand fr\u00e8re, belle-s\u0153ur.", "id": "KAKAK, KAKAK IPAR.", "pt": "IRM\u00c3O, CUNHADA.", "text": "Brother, Sister-in-law.", "tr": "Abi, Yenge."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/47.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "355", "550", "653"], "fr": "Belle-s\u0153ur, tu es de plus en plus belle, \u00e7a me rend tellement jalouse.", "id": "KAKAK IPAR, KAU SEMAKIN CANTIK SAJA, AKU IRI SEKALI.", "pt": "CUNHADA, VOC\u00ca EST\u00c1 CADA VEZ MAIS BONITA. MORRO DE INVEJA!", "text": "Sister-in-law, you are getting more and more beautiful, I\u0027m so envious!", "tr": "Yenge, gittik\u00e7e g\u00fczelle\u015fiyorsun, k\u0131skand\u0131m valla."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/48.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "894", "1058", "1141"], "fr": "Maman vous a pr\u00e9par\u00e9 de bonnes choses \u00e0 manger. D\u00e9p\u00eachez-vous, sinon \u00e7a va refroidir.", "id": "BIBI SUDAH MEMBUATKAN KALIAN MAKANAN ENAK. SEBENTAR LAGI MAKANANNYA DINGIN.", "pt": "SUA M\u00c3E PREPAROU COISAS GOSTOSAS PARA VOC\u00caS. DAQUI A POUCO A COMIDA ESFRIA.", "text": "Your mom made you some delicious food. The dishes will get cold later.", "tr": "Anneniz size g\u00fczel yemekler yapt\u0131, birazdan hepsi so\u011fuyacak."}, {"bbox": ["411", "572", "802", "880"], "fr": "Allons-y, tout le monde est l\u00e0. Entrons manger.", "id": "AYO, SEMUA SUDAH BERKUMPUL, KITA MASUK UNTUK MAKAN.", "pt": "VAMOS, TODOS CHEGARAM. VAMOS ENTRAR PARA COMER.", "text": "Let\u0027s go, everyone\u0027s here. Let\u0027s go inside and eat.", "tr": "Hadi, herkes topland\u0131, i\u00e7eri ge\u00e7ip yemek yiyelim."}], "width": 1200}, {"height": 1540, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/231/49.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "990", "321", "1159"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "371", "630", "447"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua