This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 233
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "324", "733", "731"], "fr": "SUPERVISION : RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : SC\u00c9NARIO \u0026 STORYBOARD : DESSINATEUR PRINCIPAL : COLORATION \u0026 ENCRAGE : D\u00c9CORS 3D :", "id": "DIREKTUR: | EDITOR PELAKSANA: | PENULIS SKENARIO, PAPAN CERITA, PENA UTAMA: | PEWARNAAN, GARIS: | LATAR BELAKANG:", "pt": "DIRETOR:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nROTEIRISTA, STORYBOARD, ARTISTA PRINCIPAL:\nCOLORISTA, ARTE-FINALISTA:\nCEN\u00c1RIOS:", "text": "Director: Editor: Screenwriter Storyboard Artist: Colorist Inker: Background:", "tr": "Genel Y\u00f6netmen:\nSorumlu Edit\u00f6r:\nSenarist \u0026 Storyboard:\nBa\u015f \u00c7izer:\nRenklendirme \u0026 \u00c7izgiler:\nArka Planlar:"}, {"bbox": ["351", "327", "542", "1065"], "fr": "SUPERVISION : RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : SC\u00c9NARIO \u0026 STORYBOARD : DESSINATEUR PRINCIPAL : COLORATION \u0026 ENCRAGE : D\u00c9CORS 3D :", "id": "DIREKTUR: | EDITOR PELAKSANA: | PENULIS SKENARIO, PAPAN CERITA, PENA UTAMA: | PEWARNAAN, GARIS: | LATAR BELAKANG:", "pt": "DIRETOR:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nROTEIRISTA, STORYBOARD, ARTISTA PRINCIPAL:\nCOLORISTA, ARTE-FINALISTA:\nCEN\u00c1RIOS:", "text": "Director: Editor: Screenwriter Storyboard Artist: Colorist Inker: Background:", "tr": "Genel Y\u00f6netmen:\nSorumlu Edit\u00f6r:\nSenarist \u0026 Storyboard:\nBa\u015f \u00c7izer:\nRenklendirme \u0026 \u00c7izgiler:\nArka Planlar:"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/2.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "106", "910", "312"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas les b\u00eatises de ton fr\u00e8re...", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG KAKAKMU...", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DO SEU IRM\u00c3O...", "text": "Don\u0027t listen to your brother\u0027s nonsense...", "tr": "Abinin sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/3.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1345", "392", "1625"], "fr": "Je vais d\u0027abord me laver et me maquiller, on ira manger apr\u00e8s.", "id": "AKU MANDI DAN DANDAN DULU, SETELAH ITU KITA MAKAN.", "pt": "VOU ME LAVAR E ME MAQUIAR PRIMEIRO, DEPOIS VOU COMER.", "text": "I\u0027ll go wash up and put on makeup first, then we\u0027ll go eat.", "tr": "\u00d6nce bir y\u0131kan\u0131p makyaj yapay\u0131m, sonra yeme\u011fe gideriz."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/4.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "448", "1105", "706"], "fr": "Belle-s\u0153ur, o\u00f9 veux-tu aller t\u0027amuser ? Je t\u0027y emm\u00e8ne.", "id": "KAKAK IPAR, KAU MAU MAIN KE MANA? AKU ANTAR.", "pt": "CUNHADA, ONDE VOC\u00ca QUER IR PASSEAR? EU TE LEVO.", "text": "Sis-in-law, where do you want to go? I\u0027ll take you.", "tr": "Yenge, nereye gitmek istersin, ben seni g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "433", "369", "689"], "fr": "J\u0027en ai marre de Yangcheng, je n\u0027irai pas.", "id": "AKU SUDAH BOSAN DENGAN YANGCHENG, JADI AKU TIDAK IKUT.", "pt": "J\u00c1 ME CANSEI DE YANGCHENG, N\u00c3O VOU MAIS L\u00c1.", "text": "I\u0027m tired of Yangcheng, so I won\u0027t go.", "tr": "Yangcheng\u0027i o kadar \u00e7ok gezdim ki art\u0131k s\u0131k\u0131ld\u0131m, gitmeyelim."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/6.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "394", "1178", "723"], "fr": "Je retourne \u00e0 l\u0027orphelinat voir s\u0027il y a des choses \u00e0 r\u00e9gler, je dois donner un coup de main...", "id": "AKU AKAN KEMBALI KE PANTI UNTUK MELIHAT, JIKA ADA MASALAH YANG TIDAK BISA DITANGANI, AKU HARUS MEMBANTU...", "pt": "VOU VOLTAR AO INSTITUTO PARA VER SE H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O POSSAM RESOLVER, A\u00cd TEREI QUE AJUDAR...", "text": "I\u0027ll go back to the orphanage to see if there\u0027s anything I can help with...", "tr": "Yurda bir g\u00f6z ataca\u011f\u0131m, halledilemeyecek bir \u015fey olursa yard\u0131m etmem gerekebilir..."}, {"bbox": ["62", "2146", "429", "2425"], "fr": "Plus tard, j\u0027irai rencontrer le petit ami de Yueyue avec vous !", "id": "NANTI AKU AKAN MENEMUI PACAR YUEYUE BERSAMA KALIAN!", "pt": "MAIS TARDE, VOU ME ENCONTRAR COM O NAMORADO DA YUEYUE JUNTO COM VOC\u00caS!", "text": "I\u0027ll see Yueyue\u0027s boyfriend with you later!", "tr": "Birazdan Yueyue\u0027nin erkek arkada\u015f\u0131yla tan\u0131\u015fmaya gidece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/7.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "414", "1095", "675"], "fr": "Alors, je t\u0027appellerai plus tard.", "id": "KALAU BEGITU, NANTI AKU TELEPON KAMU.", "pt": "ENT\u00c3O, TE LIGO MAIS TARDE.", "text": "Then I\u0027ll call you later.", "tr": "O zaman birazdan seni arar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/9.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "137", "1044", "303"], "fr": "Orphelinat Ciel Bleu", "id": "PANTI ASUHAN LANGIT BIRU", "pt": "ORFANATO C\u00c9U AZUL", "text": "Blue Sky Welfare Center", "tr": "Mavi G\u00f6k Yard\u0131m Vakf\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/12.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1281", "444", "1584"], "fr": "Maman, y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ? Justement, je suis libre aujourd\u0027hui.", "id": "BU, APA ADA YANG BISA KU BANTU? KEBETULAN HARI INI AKU TIDAK ADA KEGIATAN.", "pt": "M\u00c3E, H\u00c1 ALGO EM QUE EU POSSA AJUDAR? ESTOU LIVRE HOJE.", "text": "Mom, is there anything I can help with? I\u0027m free today.", "tr": "Anne, yard\u0131m edebilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131? Bug\u00fcn bo\u015fum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/13.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "429", "1166", "756"], "fr": "Il n\u0027y a rien ici qui n\u00e9cessite votre inqui\u00e9tude. Pourquoi n\u0027es-tu pas sortie t\u0027amuser avec eux ?", "id": "DI SINI TIDAK ADA YANG PERLU KAU KHAWATIRKAN, KENAPA KAU TIDAK MENEMANI MEREKA PERGI BERMAIN?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI COM QUE PRECISEM SE PREOCUPAR. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FOI SAIR COM ELES?", "text": "I don\u0027t need you to worry about anything here. Why aren\u0027t you out playing with them?", "tr": "Benim i\u00e7in endi\u015felenmenize gerek yok, sen neden onlarla d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131n?"}, {"bbox": ["68", "1796", "338", "2010"], "fr": "Yueyue est avec eux.", "id": "YUEYUE SEDANG MENEMANI MEREKA.", "pt": "A YUEYUE EST\u00c1 COM ELES.", "text": "Yueyue is keeping her company.", "tr": "Yueyue onlara e\u015flik ediyor."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/14.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "321", "1127", "550"], "fr": "Quelqu\u0027un est venu pour adopter un enfant ?", "id": "ADA YANG DATANG UNTUK MENGADOPSI ANAK?", "pt": "ALGU\u00c9M VEIO ADOTAR UMA CRIAN\u00c7A?", "text": "Did someone come to adopt a child?", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 evlat edinmek i\u00e7in gelen mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/15.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1755", "1183", "2070"], "fr": "Il y a une famille d\u0027hommes d\u0027affaires, la femme est st\u00e9rile, et ils adorent les enfants !", "id": "ADA SATU KELUARGA PENGUSAHA, ISTRINYA MANDUL, MEREKA SANGAT SUKA ANAK-ANAK!", "pt": "H\u00c1 UMA FAM\u00cdLIA DE EMPRES\u00c1RIOS, A ESPOSA \u00c9 INF\u00c9RTIL E ELES ADORAM CRIAN\u00c7AS!", "text": "One family is in business, the wife is infertile, and they especially like children!", "tr": "Bir aile var, i\u015f adamlar\u0131, e\u015fi hamile kalam\u0131yormu\u015f, \u00e7ocuklar\u0131 \u00e7ok seviyorlarm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["51", "218", "539", "461"], "fr": "Trois familles sont venues nous voir, toutes st\u00e9riles, elles veulent adopter un enfant.", "id": "ADA TIGA KELUARGA YANG DATANG KEMARI, SEMUANYA TIDAK BISA MEMILIKI ANAK, INGIN MENGADOPSI ANAK.", "pt": "TR\u00caS FAM\u00cdLIAS VIERAM NOS PROCURAR. TODAS S\u00c3O INF\u00c9RTEIS E QUEREM ADOTAR UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Three families came to us, all infertile, wanting to adopt a child.", "tr": "\u00dc\u00e7 aile geldi, hepsi de \u00e7ocuk sahibi olam\u0131yor, bir \u00e7ocuk evlat edinmek istiyorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/16.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "1359", "1069", "1559"], "fr": "La femme est st\u00e9rile ?", "id": "ISTRINYA MANDUL?", "pt": "A ESPOSA \u00c9 INF\u00c9RTIL?", "text": "The wife is infertile?", "tr": "E\u015fi hamile mi kalam\u0131yormu\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/17.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "563", "417", "838"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Quelque chose ne va pas ?", "id": "ADA APA? APA ADA YANG SALAH?", "pt": "O QUE ACONTECEU? H\u00c1 ALGO DE ERRADO?", "text": "What\u0027s wrong? Is there something wrong?", "tr": "Ne oldu? Bir sorun mu var?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/18.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "313", "1198", "674"], "fr": "Je ne crois pas trop que le mari soit si parfait. Je vais passer un coup de fil pour v\u00e9rifier.", "id": "PRIA ITU TERLIHAT BAIK SEKALI, AKU TIDAK BEGITU PERCAYA. AKU AKAN TELEPON UNTUK MEMERIKSA.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO MUITO QUE O HOMEM SEJA T\u00c3O BOM. VOU FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O PARA VERIFICAR E J\u00c1 DESCUBRO.", "text": "I don\u0027t quite believe the man is so good. I\u0027ll make a call to check.", "tr": "Adam\u0131n bu kadar iyi oldu\u011funa pek inanm\u0131yorum, bir telefon edip ara\u015ft\u0131ray\u0131m, \u00f6\u011freniriz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/20.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "178", "535", "561"], "fr": "Bonjour M. Wu, pouvez-vous m\u0027aider \u00e0 enqu\u00eater sur un certain Zhang Wenbao ? Il poss\u00e8de une entreprise nomm\u00e9e Lutte Verte Environnement !", "id": "HALO, TUAN WU, TOLONG BANTU AKU MEMERIKSA SESEORANG BERNAMA ZHANG WENBAO, DIA PUNYA PERUSAHAAN BERNAMA LUKONG ENVIRONMENTAL PROTECTION!", "pt": "OL\u00c1, SR. WU. AJUDE-ME A INVESTIGAR UM HOMEM CHAMADO ZHANG WENBAO. ELE TEM UMA EMPRESA CHAMADA \"L\u00dcKONG AMBIENTAL\"!", "text": "Mr. Wu, can you help me check on a person named Zhang Wenbao, who owns a company called Green Control Environmental?", "tr": "Bay Wu merhaba, Zhang Wenbao ad\u0131nda birini ara\u015ft\u0131rmama yard\u0131m eder misiniz? L\u00fckong \u00c7evre Koruma ad\u0131nda bir \u015firketi varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["698", "1999", "1181", "2280"], "fr": "D\u0027accord, laissez-moi m\u0027en occuper. Je vais demander \u00e0 quelqu\u0027un de v\u00e9rifier imm\u00e9diatement.", "id": "BAIK, SERAHKAN INI PADAKU, AKU AKAN MENYURUH ORANG UNTUK MEMERIKSA SEKARANG.", "pt": "CERTO, DEIXE COMIGO. VOU MANDAR ALGU\u00c9M INVESTIGAR AGORA.", "text": "Okay, leave it to me. I\u0027ll have someone check it now.", "tr": "Tamam, bu i\u015fi bana b\u0131rak, hemen birilerini ara\u015ft\u0131rs\u0131n diye g\u00f6revlendiriyorum."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/22.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "30", "1093", "202"], "fr": "Dix minutes plus tard", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "Ten minutes later", "tr": "On dakika sonra"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "726", "539", "1051"], "fr": "M. Lin, la personne sur laquelle vous m\u0027avez demand\u00e9 d\u0027enqu\u00eater est plut\u00f4t clean. Pas de casier judiciaire, et son entreprise n\u0027est pas tr\u00e8s grande !", "id": "TUAN LIN, ORANG YANG ANDA MINTA SAYA PERIKSA CUKUP BERSIH, TIDAK ADA CATATAN KRIMINAL, PERUSAHAANNYA TIDAK BESAR!", "pt": "SR. LIN, A PESSOA QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA INVESTIGAR \u00c9 BEM LIMPA. SEM HIST\u00d3RICO CRIMINAL, E A EMPRESA DELE N\u00c3O \u00c9 GRANDE!", "text": "Mr. Lin, the person you asked me to check is quite clean, no criminal history, and the company is not very big!", "tr": "Bay Lin, ara\u015ft\u0131rmam\u0131 istedi\u011finiz ki\u015fi olduk\u00e7a temiz \u00e7\u0131kt\u0131, sab\u0131ka kayd\u0131 yok, \u015firketinin \u00f6l\u00e7e\u011fi de pek b\u00fcy\u00fck de\u011fil!"}, {"bbox": ["463", "2477", "710", "2748"], "fr": "Vous dites qu\u0027il a aussi un fils ?", "id": "KAU BILANG DIA JUGA PUNYA ANAK LAKI-LAKI?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE ELE TEM UM FILHO?", "text": "You said he also has a son?", "tr": "Bir de o\u011flu oldu\u011funu mu s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["766", "2079", "1148", "2272"], "fr": "Un fils d\u0027un an...", "id": "ADA ANAK LAKI-LAKI BERUSIA SATU TAHUN...", "pt": "ELE TEM UM FILHO DE UM ANO...", "text": "Has a one-year-old son...", "tr": "Bir ya\u015f\u0131nda bir o\u011flu var..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/25.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1852", "1113", "2201"], "fr": "Les documents ne disaient-ils pas qu\u0027ils \u00e9taient st\u00e9riles ? Comment se fait-il qu\u0027un enfant soit apparu ?", "id": "BUKANKAH DI DATA TERTULIS TIDAK BISA MEMILIKI ANAK? KENAPA TIBA-TIBA ADA ANAK?", "pt": "OS DOCUMENTOS N\u00c3O DIZIAM QUE ERAM INF\u00c9RTEIS? COMO APARECEU UMA CRIAN\u00c7A DO NADA?", "text": "The information said he was infertile, how did a child pop up?", "tr": "Belgelerde \u00e7ocuk sahibi olamad\u0131klar\u0131 yazm\u0131yor muydu, nas\u0131l oldu da bir \u00e7ocuklar\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["252", "478", "512", "727"], "fr": "Cette famille a d\u00e9j\u00e0 un enfant ?", "id": "KELUARGA INI SUDAH PUNYA ANAK?", "pt": "ESSA FAM\u00cdLIA J\u00c1 TEM UM FILHO?", "text": "This family has a child?", "tr": "Bu ailenin bir \u00e7ocu\u011fu mu varm\u0131\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/26.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "227", "698", "530"], "fr": "Ce Zhang Wenbao de Changtian est venu, il dit vouloir adopter un enfant. Dois-je le faire entrer ?", "id": "ORANG DARI CHANGTIAN BERNAMA ZHANG WENBAO ITU DATANG DAN BILANG INGIN MENGADOPSI ANAK, APA BOLEH MASUK?", "pt": "AQUELE HOMEM DE CHANGTIAN, ZHANG WENBAO, VEIO DIZER QUE QUER ADOTAR UMA CRIAN\u00c7A. DEVO DEIX\u00c1-LO ENTRAR?", "text": "Zhang Wenbao from Changtian said he wants to adopt a child, should I bring him in?", "tr": "Changtian\u0027dan Zhang Wenbao ad\u0131nda biri geldi, \u00e7ocuk evlat edinmek istedi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor, i\u00e7eri alay\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/27.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1876", "661", "2152"], "fr": "Faites-le entrer, il faut absolument tirer cette affaire au clair.", "id": "BIARKAN DIA MASUK, KITA HARUS MENANYAKAN MASALAH INI DENGAN JELAS.", "pt": "DEIXE-O ENTRAR, MAS PRECISAMOS ESCLARECER ESSE ASSUNTO PRIMEIRO.", "text": "Let him in, but we must ask about this matter clearly.", "tr": "\u0130\u00e7eri al\u0131n ama bu konuyu iyice bir sormam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["28", "1539", "419", "1837"], "fr": "Cette personne est d\u00e9testable, inventer de fausses informations pour tromper les gens !", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR JAHAT, BERANI-BERANINYA MEMBUAT INFORMASI PALSU UNTUK MENIPU!", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 DETEST\u00c1VEL! INVENTANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES FALSAS PARA ENGANAR OS OUTROS!", "text": "This person is too annoying, actually making up fake information to deceive people!", "tr": "Bu adam \u00e7ok i\u011fren\u00e7, insanlar\u0131 kand\u0131rmak i\u00e7in yalan bilgiler uydurmu\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/28.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1191", "1068", "1443"], "fr": "Directrice Wang, nous devrions remplir les conditions, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIREKTUR WANG, KAMI SEHARUSNYA MEMENUHI SYARAT, KAN?", "pt": "DIRETORA WANG, N\u00d3S NOS QUALIFICAMOS, CERTO?", "text": "Director Wang, we should be qualified, right?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wang, biz uygun olmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/29.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1767", "695", "2099"], "fr": "Vous avez aussi un fils d\u0027un an et trois mois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALIAN SEHARUSNYA MASIH PUNYA ANAK LAKI-LAKI BERUSIA SATU TAHUN TIGA BULAN, BENAR KAN!", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM UM FILHO DE UM ANO E TR\u00caS MESES, CORRETO?", "text": "You should also have a one-year-and-three-month-old son, right!", "tr": "Sizin bir de bir ya\u015f \u00fc\u00e7 ayl\u0131k bir o\u011flunuz olmal\u0131, do\u011fru de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["80", "205", "565", "574"], "fr": "Selon le rapport, vous remplissez les conditions, mais comme je n\u0027avais rien d\u0027autre \u00e0 faire, j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 \u00e0 nouveau votre identit\u00e9...", "id": "MENURUT LAPORAN, KALIAN MEMENUHI SYARAT, TAPI KARENA AKU ISENG, AKU MEMERIKSA IDENTITAS KALIAN LAGI...", "pt": "DE ACORDO COM O RELAT\u00d3RIO, VOC\u00caS SE QUALIFICAM. MAS, COMO EU ESTAVA SEM NADA PARA FAZER, VERIFIQUEI SUAS IDENTIDADES NOVAMENTE...", "text": "According to the report, you are qualified, but I was idle and checked your identity...", "tr": "Rapora g\u00f6re uygunsunuz ama bo\u015f vaktim vard\u0131, kimliklerinizi bir daha kontrol ettim..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/30.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "316", "1026", "566"], "fr": "", "id": "AH, INI...", "pt": "", "text": "app this", "tr": "Hah!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/31.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "273", "979", "574"], "fr": "M. Zhang, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez me donner une explication raisonnable !", "id": "TUAN ZHANG, SAYA HARAP ANDA BISA MEMBERIKAN SAYA PENJELASAN YANG MASUK AKAL!", "pt": "SR. ZHANG, ESPERO QUE POSSA ME DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O RAZO\u00c1VEL!", "text": "Mr. Zhang, I hope you can give me a reasonable explanation!", "tr": "Bay Zhang, umar\u0131m bana mant\u0131kl\u0131 bir a\u00e7\u0131klama yapabilirsiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/32.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "485", "415", "794"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce qui est \u00e9crit sur vos documents de demande !", "id": "DI DOKUMEN PENGAJUAN KALIAN, TIDAK TERTULIS SEPERTI INI!", "pt": "NOS DOCUMENTOS DA SOLICITA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c1 ESCRITO ASSIM!", "text": "Your application information is not written like this!", "tr": "Ba\u015fvuru belgelerinizde b\u00f6yle yazm\u0131yordu!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/33.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "438", "1167", "780"], "fr": "Nous avons effectivement un fils, mais il a un probl\u00e8me aux yeux et a besoin d\u0027une greffe de corn\u00e9e !", "id": "KAMI MEMANG PUNYA ANAK LAKI-LAKI, TAPI MATANYA ADA MASALAH DAN MEMBUTUHKAN TRANSPLANTASI KORNEA!", "pt": "N\u00d3S REALMENTE TEMOS UM FILHO, MAS ELE TEM UM PROBLEMA NOS OLHOS E PRECISA DE UM TRANSPLANTE DE C\u00d3RNEA!", "text": "We do have a son, but there is a problem with his eyes that requires a corneal transplant!", "tr": "Evet, bir o\u011flumuz var ama g\u00f6zlerinde bir sorun var, kornea nakli olmas\u0131 gerekiyor!"}, {"bbox": ["40", "1774", "485", "2116"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous voulons adopter un enfant, pour donner une corn\u00e9e \u00e0 mon fils.", "id": "JADI KAMI INGIN MENGADOPSI ANAK, UNTUK MENGAMBIL KORNEANYA BAGI ANAK KAMI.", "pt": "POR ISSO QUEREMOS ADOTAR UMA CRIAN\u00c7A, PARA USAR AS C\u00d3RNEAS NO MEU FILHO.", "text": "So we want to adopt a child to give our son a corneal transplant.", "tr": "Bu y\u00fczden bir \u00e7ocuk evlat edinip o\u011fluma kornea nakli yapt\u0131rmak istiyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/35.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2058", "503", "2518"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous donc pas humain ? Comment osez-vous dire une chose pareille !", "id": "APA KAU MASIH MANUSIA?! BERANI-BERANINYA KAU MENGATAKAN HAL SEPERTI ITU!", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 HUMANO? COMO CONSEGUE DIZER UMA COISA DESSAS?", "text": "Are you even human? How can you even say such a thing?", "tr": "Sen insan m\u0131s\u0131n be, nas\u0131l b\u00f6yle laflar edebiliyorsun!"}, {"bbox": ["860", "588", "1144", "833"], "fr": "Salaud !", "id": "KAU BAJINGAN!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "You bastard!", "tr": "Seni pislik!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/36.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "380", "1128", "768"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 cela ? 500 000, ce n\u0027est pas une petite somme, c\u0027est suffisant pour acheter un orphelin, non ?", "id": "APA YANG SALAH DENGAN ITU? 500 RIBU BUKAN JUMLAH YANG KECIL, CUKUP UNTUK MEMBELI SEORANG ANAK YATIM, KAN?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO NISSO? QUINHENTOS MIL N\u00c3O \u00c9 POUCO DINHEIRO. \u00c9 O SUFICIENTE PARA COMPRAR UM \u00d3RF\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Is there anything wrong with that? 500,000 is not a small amount, it\u0027s enough to buy an orphan.", "tr": "Bunda ne var ki? 500 bin az bir para de\u011fil, bir yetim \u00e7ocu\u011fu almak i\u00e7in yeter de artar bile."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/37.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "509", "543", "796"], "fr": "Vous n\u0027allez pas exiger une somme exorbitante, hein !", "id": "KALIAN TIDAK BERMAKSUD MEMERAS KAMI, KAN!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O PENSANDO EM EXTORQUIR A GENTE, EST\u00c3O?", "text": "You wouldn\u0027t want to ask for an exorbitant price, would you!", "tr": "Yoksa siz de a\u011fz\u0131n\u0131z\u0131 a\u00e7\u0131p b\u00fcy\u00fck bir \u015fey mi isteyeceksiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/38.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "446", "1129", "778"], "fr": "D\u00e9gagez ! D\u00e9gagez d\u0027ici imm\u00e9diatement !", "id": "PERGI KAU DARI SINI! SEKARANG JUGA PERGI!", "pt": "SUMA DAQUI! SUMA AGORA MESMO!", "text": "Get out of here, get out of here now!", "tr": "Defol git buradan, hemen defol!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/39.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "961", "408", "1293"], "fr": "On s\u0027en va, on s\u0027en va ! On ira voir dans d\u0027autres orphelinats !", "id": "PERGI YA PERGI SAJA, KAMI AKAN MENCARI DI PANTI ASUHAN LAIN!", "pt": "VAMOS EMBORA ENT\u00c3O! VISITAREMOS MAIS ALGUNS ORFANATOS!", "text": "Let\u0027s go, we\u0027ll go to a few more orphanages!", "tr": "Gidersek gideriz, ba\u015fka yetimhanelere de bakar\u0131z!"}, {"bbox": ["577", "2317", "964", "2561"], "fr": "Certains seraient ravis de nous vendre un enfant.", "id": "PASTI ADA YANG MAU MENJUAL ANAKNYA PADA KAMI.", "pt": "CERTAMENTE HAVER\u00c1 QUEM QUEIRA NOS VENDER UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Some people can\u0027t wait to sell us their children.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n\u0131 bize satmak i\u00e7in can atanlar vard\u0131r elbet."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/40.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "453", "394", "691"], "fr": "Alors, je crains que vous n\u0027en ayez plus l\u0027occasion.", "id": "KALAU BEGITU, SAYA KHAWATIR KALIAN TIDAK AKAN PUNYA KESEMPATAN.", "pt": "ENT\u00c3O, RECEIO QUE VOC\u00caS N\u00c3O TER\u00c3O MAIS ESSA OPORTUNIDADE.", "text": "Then you probably won\u0027t have a chance.", "tr": "Korkar\u0131m o f\u0131rsat\u0131 bulamayacaks\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/41.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "343", "1159", "611"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9 vos paroles !", "id": "AKU SUDAH MEREKAM PERKATAAN KALIAN!", "pt": "EU J\u00c1 GRAVEI TUDO O QUE VOC\u00caS DISSERAM!", "text": "I\u0027ve already recorded your words!", "tr": "Konu\u015fmalar\u0131n\u0131z\u0131 kaydettim!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/42.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "703", "388", "977"], "fr": "Vous expliquerez \u00e7a \u00e0 la police !", "id": "NANTI BICARA SAJA DENGAN POLISI!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O EXPLICAR ISSO PARA A POL\u00cdCIA DEPOIS!", "text": "You can tell the police later!", "tr": "Bunu polise anlat\u0131rs\u0131n\u0131z art\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/43.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "368", "1153", "744"], "fr": "Tu crois que j\u0027ai peur de toi ? Si je n\u0027avais pas un minimum de relations, je n\u0027aurais jamais perc\u00e9.", "id": "KAU PIKIR AKU AKAN TAKUT PADAMU? JIKA AKU TIDAK PUNYA KONEKSI SEKUAT INI, MANA MUNGKIN AKU BISA BERHASIL SELAMA INI.", "pt": "ACHA QUE TENHO MEDO DE VOC\u00ca? SE EU N\u00c3O TIVESSE NEM UM POUCO DE INFLU\u00caNCIA, N\u00c3O ESTARIA ME VIRANDO POR A\u00cd, ESTARIA?", "text": "You think I\u0027m afraid of you? If I didn\u0027t even have this bit of connections, wouldn\u0027t I be wasting my time?", "tr": "Senden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n? Bu kadar bile \u00e7evrem olmasayd\u0131, bu i\u015flerde bo\u015funa m\u0131 u\u011fra\u015f\u0131yor olurdum?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/44.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "1720", "1180", "2026"], "fr": "M\u00eame M. Wu de Yangcheng, que je connais, ne se la raconte pas autant que toi.", "id": "AKU KENAL TUAN WU DARI YANGCHENG SAJA TIDAK SOMBONG SEPERTIMU.", "pt": "CONHE\u00c7O AT\u00c9 O SR. WU DE YANGCHENG, E NEM ELE \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE QUANTO VOC\u00ca!", "text": "I know Mr. Wu from Yangcheng, and none of them act as pretentious as you.", "tr": "Yangcheng\u0027deki Bay Wu\u0027yu bile tan\u0131yorum, o bile senin kadar kendini bir \u015fey sanm\u0131yor."}, {"bbox": ["0", "525", "342", "812"], "fr": "L\u00e0, tu te vantes un peu.", "id": "KAU TERLALU MEMBUAL JIKA BERKATA BEGITU.", "pt": "AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 EXAGERANDO UM POUCO.", "text": "You\u0027re exaggerating a bit.", "tr": "B\u00f6yle konu\u015farak biraz palavra s\u0131k\u0131yorsun."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/45.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "650", "550", "804"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu dis ? Tu connais aussi M. Wu ?", "id": "KAU, APA KATAMU? KAU JUGA KENAL TUAN WU?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE DISSE? VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONHECE O SR. WU?", "text": "You, what did you say? You know Mr. Wu?", "tr": "Sen, sen ne dedin? Bay Wu\u0027yu da m\u0131 tan\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/49.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "691", "1162", "1037"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["250", "511", "637", "587"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["164", "712", "986", "1037"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESIONAL: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 630, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/233/50.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "81", "318", "239"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua