This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 285
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/2.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1006", "1189", "1277"], "fr": "C\u0027est clairement de la calomnie et une invention pure et simple, sans aucune moralit\u00e9 ! Comment peut-on y croire !", "id": "INI JELAS-JELAS FITNAH DAN KARANGAN KOSONG, SAMA SEKALI TIDAK BERMORAL DAN BERETIKA! BAGAIMANA BISA ADA ORANG YANG PERCAYA!", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA CAL\u00daNIA INVENTADA, SEM NENHUMA QUALIDADE MORAL! COMO ALGU\u00c9M PODE ACREDITAR NISSO!", "text": "This is clearly slander and fabrication, with no quality or morality! How can anyone believe it!", "tr": "BU A\u00c7IK\u00c7A B\u0130R \u0130FT\u0130RA VE UYDURMA, ZERRE KADAR AHLAK YOK! NASIL OLUR DA \u0130NSANLAR BUNA \u0130NANIR!"}, {"bbox": ["102", "148", "401", "235"], "fr": "Groupe Lingyun", "id": "GRUP LINGYUN", "pt": "GRUPO LINGYUN", "text": "Lingyun Group", "tr": "L\u0130NGYUN GRUBU"}, {"bbox": ["76", "2598", "262", "2697"], "fr": "[SFX] Soupir", "id": "FLUKTUASI", "pt": "FLUTUA\u00c7\u00d5ES", "text": "[SFX]Fluctuations", "tr": "[SFX] DALGALANMA"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "551", "409", "882"], "fr": "Regarde la source de ces publications, beaucoup proviennent de m\u00e9dias officiels. J\u0027imagine que quelqu\u0027un a aid\u00e9 \u00e0 les diffuser.", "id": "KAU LIHAT SUMBER POSTINGAN-POSTINGAN INI, BANYAK YANG DARI MEDIA RESMI, SEPERTINYA ADA YANG MEMBANTU MENYEBARKANNYA.", "pt": "OLHE A ORIGEM DESSAS POSTAGENS, MUITAS S\u00c3O DE M\u00cdDIAS OFICIAIS. ACHO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 AJUDANDO.", "text": "Look at the sources of these posts, many are from legitimate media outlets, it\u0027s likely someone is helping to fuel this.", "tr": "BU PAYLA\u015eIMLARIN KAYNAKLARINA BAKINCA, B\u0130R\u00c7O\u011eUNUN RESM\u0130 MEDYA KURULU\u015eLARINDAN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcYORUZ, SANIRIM B\u0130R\u0130LER\u0130 ONLARA YARDIM ED\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/4.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "474", "527", "817"], "fr": "Le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a manigance quelque chose, et des gens qui me d\u00e9testent en rajoutent, c\u0027est ce qui a cr\u00e9\u00e9 la situation actuelle.", "id": "DALANG DI BALIK INI SEDANG MEMBUAT ULAH, LALU BEBERAPA ORANG YANG MEMBENCIKU IKUT MEMPROVOKASI, JADILAH SITUASI SEPERTI SEKARANG INI.", "pt": "O C\u00c9REBRO POR TR\u00c1S EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS, E ALGUMAS PESSOAS QUE T\u00caM RANCOR DE MIM EST\u00c3O INSTIGANDO, POR ISSO CHEGAMOS A ESTA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "The mastermind behind the scenes is stirring things up, and some people who have grudges against me are adding fuel to the fire, creating the current situation.", "tr": "PERDE ARKASINDAK\u0130 ASIL SU\u00c7LU ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRIYOR VE BANA K\u0130N BESLEYEN BAZI K\u0130\u015e\u0130LER DE YANGINA K\u00d6R\u00dcKLE G\u0130D\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN \u015eU ANK\u0130 DURUM ORTAYA \u00c7IKTI."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/5.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "552", "1099", "830"], "fr": "Mais le faux ne peut devenir vrai, je suis s\u00fbr que la v\u00e9rit\u00e9 \u00e9clatera bient\u00f4t.", "id": "TAPI KEBOHONGAN TIDAK AKAN MENJADI KEBENARAN, AKU YAKIN TIDAK LAMA LAGI KEBENARAN AKAN TERUNGKAP.", "pt": "MAS O FALSO N\u00c3O PODE SE TORNAR VERDADEIRO. ACREDITO QUE EM BREVE A VERDADE VIR\u00c1 \u00c0 TONA.", "text": "But lies can\u0027t become truth, I believe the truth will come out soon.", "tr": "AMA SAHTE OLAN GER\u00c7EK OLAMAZ, \u00c7OK YAKINDA GER\u00c7EKLER\u0130N ORTAYA \u00c7IKACA\u011eINA \u0130NANIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "557", "533", "832"], "fr": "Je vais organiser une r\u00e9ponse des relations publiques \u00e0 cette affaire, il faut bien montrer une attitude appropri\u00e9e.", "id": "AKU AKAN MENGATUR TIM HUMAS UNTUK MENANGGAPI MASALAH INI, KITA HARUS MENUNJUKKAN SIKAP YANG SEMESTINYA.", "pt": "VOU ORGANIZAR UMA RESPOSTA DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS PARA ISSO, TENHO QUE MOSTRAR ALGUMA ATITUDE.", "text": "I\u0027ll organize a public relations response to this, we need to show the proper attitude.", "tr": "G\u0130D\u0130P BU KONUYA B\u0130R HALKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER YANITI ORGAN\u0130ZE EDECE\u011e\u0130M, B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GEREKEN TAVRI G\u00d6STERMEL\u0130Y\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/7.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "369", "1119", "702"], "fr": "Avez-vous des preuves ? Avez-vous enqu\u00eat\u00e9 ? De quel droit osez-vous diffamer une si bonne entreprise de Zhonghai comme la n\u00f4tre...", "id": "APA KAU PUNYA BUKTI? APA KAU SUDAH MENYELIDIKI? ATAS DASAR APA KAU MEMFITNAH PERUSAHAAN KAMI DI ZHONGHAI YANG SEBAGUS INI...", "pt": "VOC\u00ca TEM PROVAS? VOC\u00ca INVESTIGOU? COM QUE DIREITO VOC\u00ca CALUNIA UMA EMPRESA T\u00c3O BOA COMO A NOSSA DE ZHONGHAI...", "text": "Do you have evidence? Did you investigate? Why are you slandering such a good company like Zhonghai?", "tr": "KANITIN VAR MI? ARA\u015eTIRMA YAPTIN MI? NE HAKLA B\u0130Z\u0130M ZHONGHAI G\u0130B\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015e\u0130RKETE \u0130FT\u0130RA ATARSINIZ..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/8.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "481", "812", "713"], "fr": "Patronne, calmez-vous, ce n\u0027est pas la peine de vous \u00e9nerver comme \u00e7a.", "id": "NYONYA BOS, TENANGLAH, TIDAK PERLU SEPERTI INI.", "pt": "PATROA, ACALME-SE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DISSO.", "text": "Madam, calm down, there\u0027s no need to be like this.", "tr": "PATRON\u0130\u00c7E, SAK\u0130N OLUN, B\u00d6YLE YAPMAYA GEREK YOK."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/10.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "276", "1064", "570"], "fr": "Tu devrais prendre exemple sur He Yuanyuan, \u00eatre un peu plus calme. Malgr\u00e9 un si gros probl\u00e8me, elle boit encore sa bouillie des huit tr\u00e9sors.", "id": "KAU HARUS BELAJAR DARI HE YUANYUAN, LEBIH TENANG SEDIKIT. MASALAH SEBESAR INI TERJADI, DIA MASIH MINUM BUBUR DELAPAN HARTA.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA APRENDER COM HE YUANYUAN, FIQUE MAIS CALMA. UMA COISA T\u00c3O GRANDE ACONTECEU, E ELA AINDA EST\u00c1 TOMANDO MINGAU DE OITO TESOUROS.", "text": "You need to learn from He Yuanyuan, stay calm. Even with such a big thing happening, she\u0027s still drinking Eight Treasure Porridge.", "tr": "HE YUANYUAN\u0027DAN \u00d6RNEK ALMALISIN, B\u0130RAZ SAK\u0130N OL. BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY OLDU, O H\u00c2L\u00c2 SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 LAPASINI Y\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/11.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "363", "1164", "639"], "fr": "Hmph, c\u0027est justement parce que je suis la patronne que je suis en col\u00e8re ! C\u0027est notre argent qui est perdu !", "id": "HUH, JUSTERU KARENA AKU NYONYA BOS MAKA AKU MARAH! YANG RUGI ITU UANG KELUARGA KITA!", "pt": "HMPH, \u00c9 JUSTAMENTE POR SER A PATROA QUE ESTOU BRAVA! O PREJU\u00cdZO \u00c9 TODO DO NOSSO DINHEIRO!", "text": "Hmph, I\u0027m only angry because I\u0027m the boss\u0027s wife! All the losses are our family\u0027s money!", "tr": "HMPH, PATRON\u0130\u00c7E OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N KIZIYORUM YA ZATEN! KAYBETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z PARALAR HEP B\u0130Z\u0130M A\u0130LEM\u0130Z\u0130N PARASI!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/12.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "475", "1110", "765"], "fr": "Les actions, \u00e7a monte et \u00e7a baisse en un instant, il ne faut pas trop s\u0027en pr\u00e9occuper.", "id": "SAHAM ITU, NAIK TURUNNYA HANYA SEKEJAP, TIDAK PERLU TERLALU DIPEDULIKAN.", "pt": "A\u00c7\u00d5ES S\u00c3O ASSIM, SOBEM E DESCEM NUM INSTANTE, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR TANTO.", "text": "The stock market can change in an instant, don\u0027t worry too much about it.", "tr": "H\u0130SSE SENETLER\u0130 DED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY B\u0130R ANDA Y\u00dcKSEL\u0130R, B\u0130R ANDA D\u00dc\u015eER, O KADAR DA KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["488", "2563", "977", "2873"], "fr": "Les fonds de R\u0026D de Longxin proviennent de notre propre argent, donc la fluctuation des actions n\u0027a pas encore d\u0027impact d\u00e9cisif.", "id": "DANA PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN LONGXIN ITU SEMUA UANG KITA SENDIRI, JADI NAIK TURUNNYA SAHAM TIDAK AKAN BERPENGARUH SECARA SIGNIFIKAN.", "pt": "OS FUNDOS DE P\u0026D DA LONGXIN S\u00c3O TODOS DO NOSSO PR\u00d3PRIO DINHEIRO, ENT\u00c3O A FLUTUA\u00c7\u00c3O DAS A\u00c7\u00d5ES N\u00c3O TER\u00c1 UM IMPACTO DECISIVO.", "text": "Longxin\u0027s research and development funds are all our own money, so the fluctuations in the stock price won\u0027t have a decisive impact.", "tr": "LONGXIN\u0027\u0130N ARA\u015eTIRMA VE GEL\u0130\u015eT\u0130RME B\u00dcT\u00c7ES\u0130 TAMAMEN KEND\u0130 PARAMIZ, BU Y\u00dcZDEN H\u0130SSE SENETLER\u0130N\u0130N Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130 VEYA D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc BEL\u0130RLEY\u0130C\u0130 B\u0130R ETK\u0130YE SAH\u0130P DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/13.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "183", "1186", "520"], "fr": "Ensuite, ceux qui manigancent en coulisses, leur objectif n\u0027est certainement pas si simple. Je pense qu\u0027ils m\u0027appelleront \u00e0 un moment particulier.", "id": "KEDUA, ORANG YANG BERMAIN KOTOR DI BALIK LAYAR, CARANYA PASTI TIDAK SESEDERHANA INI, AKU RASA PIHAK LAWAN AKAN MENELEPONKU PADA WAKTU TERTENTU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A PESSOA POR TR\u00c1S DISSO CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. ACHO QUE ELA VAI ME LIGAR EM ALGUM MOMENTO ESPECIAL.", "text": "Secondly, the person behind the scenes definitely won\u0027t be so simple, I think they\u0027ll call me at a certain special time.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, ARKADAN \u0130\u015e \u00c7EV\u0130REN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N AMACI KES\u0130NL\u0130KLE BU KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L. KAR\u015eI TARAFIN BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R ZAMANDA BEN\u0130 ARAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["50", "1330", "471", "1622"], "fr": "Il faut absolument savoir qui tire les ficelles en coulisses avant de planifier la prochaine action.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA KITA HARUS TAHU SIAPA DALANG DI BALIK SEMUA INI, BARU KITA AMBIL LANGKAH SELANJUTNYA.", "pt": "PRECISAMOS DESCOBRIR QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DISSO ANTES DE DAR O PR\u00d3XIMO PASSO.", "text": "We need to know who\u0027s behind it before taking the next step.", "tr": "\u00d6NCE ARKADAN \u0130\u015e \u00c7EV\u0130REN\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eRENMEL\u0130Y\u0130Z, ONDAN SONRA B\u0130R SONRAK\u0130 ADIMI ATARIZ."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/14.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "381", "1115", "721"], "fr": "Arr\u00eate de regarder ces sales publications. Au fait, je vais rendre visite \u00e0 une personne \u00e2g\u00e9e de la famille Gao aujourd\u0027hui, viens avec moi !", "id": "JANGAN LIHAT LAGI POSTINGAN SAMPAH ITU. NGOMONG-NGOMONG, HARI INI AKU MAU KE RUMAH KELUARGA GAO UNTUK MENJENGUK SEORANG TETUA, KAU TEMANI AKU, YA!", "pt": "PARE DE OLHAR ESSAS POSTAGENS SEM VALOR. A PROP\u00d3SITO, HOJE VOU VISITAR UM IDOSO DA FAM\u00cdLIA GAO, VENHA COMIGO!", "text": "Stop looking at these stupid posts, by the way, I\u0027m going to visit an old man at the Gao\u0027s residence today, come with me!", "tr": "BU SA\u00c7MA SAPAN PAYLA\u015eIMLARA BAKMAYI BIRAK. BU ARADA, BUG\u00dcN GAO A\u0130LES\u0130\u0027NE YA\u015eLI B\u0130R\u0130N\u0130 Z\u0130YARETE G\u0130DECE\u011e\u0130M, SEN DE BEN\u0130MLE GEL!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/16.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1526", "1064", "1737"], "fr": "Ce doit \u00eatre ta compagne !", "id": "INI ADIK IPAR, KAN!", "pt": "ESTA \u00c9 A CUNHADA, CERTO?", "text": "This must be the sister-in-law!", "tr": "BU DA B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK YENGE OLMALI!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/18.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "1553", "1182", "1766"], "fr": "Tiens ! Arriver les mains vides sans m\u00eame penser \u00e0 apporter un petit quelque chose.", "id": "INI! DATANG TANGAN KOSONG, TIDAK TAHU HARUS MEMBAWA SESUATU.", "pt": "TOME! VEIO DE M\u00c3OS VAZIAS, NEM PARA TRAZER ALGUMA COISA.", "text": "Here! You came empty-handed without bringing anything.", "tr": "BUYURUN! EL\u0130 BO\u015e GELD\u0130N\u0130Z, BEN DE S\u0130ZE NE \u0130KRAM EDECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMED\u0130M."}, {"bbox": ["26", "126", "386", "366"], "fr": "Tu as vraiment de la chance !", "id": "KAU BENAR-BENAR BERUNTUNG!", "pt": "VOC\u00ca TEM MUITA SORTE!", "text": "You are so lucky!", "tr": "VALLAH\u0130 \u00c7OK \u015eANSLISIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/19.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "389", "872", "729"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, n\u0027\u00e9tais-tu pas chirurgien cardiaque avant ? Et tr\u00e8s comp\u00e9tent en plus. Ne pourrais-tu pas trouver un moyen, ne serait-ce que pour qu\u0027il/elle vive quelques ann\u00e9es de plus ?", "id": "KAK LIN, KAU DULU BUKANNYA DOKTER BEDAH JANTUNG? KEAHLIANMU JUGA TINGGI, APAKAH BISA MEMIKIRKAN CARA, MESKIPUN HANYA UNTUK HIDUP BEBERAPA TAHUN LAGI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca N\u00c3O ERA CIRURGI\u00c3O CARD\u00cdACO ANTES, E MUITO COMPETENTE? N\u00c3O PODE PENSAR EM ALGO, NEM QUE SEJA PARA ELE VIVER MAIS ALGUNS ANOS?", "text": "Brother Lin, weren\u0027t you a cardiovascular surgeon before, and a good one at that? Can\u0027t you think of a way to help, even if it\u0027s just to live a few more years?", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, SEN ESK\u0130DEN KALP CERRAHI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N? \u00dcSTEL\u0130K \u00c7OK DA \u0130Y\u0130YD\u0130N, B\u0130R \u00c7ARE D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, B\u0130RKA\u00c7 YIL DAHA FAZLA YA\u015eASA B\u0130LE OLUR."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/20.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "486", "1117", "757"], "fr": "\u00c0 ce stade, c\u0027est au-del\u00e0 des capacit\u00e9s humaines.", "id": "SAMPAI PADA TITIK INI, INI SUDAH DI LUAR KEMAMPUAN MANUSIA.", "pt": "NESTE PONTO, J\u00c1 \u00c9 ALGO AL\u00c9M DA CAPACIDADE HUMANA.", "text": "At this point, it\u0027s beyond human intervention.", "tr": "BU NOKTADA ARTIK \u0130NSAN EL\u0130NDEN B\u0130R \u015eEY GELMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/21.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "976", "597", "1319"], "fr": "Vu le niveau de la famille Gao, ils ont certainement consult\u00e9 les meilleurs m\u00e9decins du monde et utilis\u00e9 les meilleurs m\u00e9dicaments. Donc, je ne peux rien y faire non plus.", "id": "DENGAN KEMAMPUAN KELUARGA GAO, MEREKA PASTI SUDAH MENCARI DOKTER TERBAIK DI DUNIA DAN MENGGUNAKAN OBAT TERBAIK, JADI AKU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "COM OS RECURSOS DA FAM\u00cdLIA DO VELHO GAO, ELES CERTAMENTE ENCONTRARAM OS MELHORES M\u00c9DICOS DO MUNDO E USARAM OS MELHORES REM\u00c9DIOS, ENT\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "With the Gao family\u0027s resources, they must have found the best doctors in the world and used the best medicine, so I\u0027m powerless.", "tr": "GAO A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130MKANLARIYLA D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 DOKTORLARINI BULUP EN \u0130Y\u0130 \u0130LA\u00c7LARI KULLANDIKLARINA EM\u0130N\u0130M, BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130M DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1139", "754", "1355"], "fr": "Ce ne serait pas en panne ?", "id": "TIDAK MUNGKIN RUSAK, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE QUEBROU?", "text": "Could it be broken?", "tr": "BOZULMU\u015e OLMASIN?"}, {"bbox": ["480", "109", "768", "296"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/25.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2034", "840", "2265"], "fr": "Alors montons jusqu\u0027au 17\u00e8me \u00e9tage, et on fera le dernier \u00e9tage \u00e0 pied.", "id": "KALAU BEGITU NAIK SAMPAI LANTAI 17, LALU SATU LANTAI SISANYA JALAN KAKI SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS AT\u00c9 O 17\u00ba ANDAR E SUBIR O RESTANTE A P\u00c9.", "text": "Then take the stairs to the remaining floor on the 17th floor.", "tr": "O ZAMAN 17. KATA KADAR \u00c7IKIP KALAN B\u0130R KATI Y\u00dcR\u00dcYEREK \u00c7IKALIM."}, {"bbox": ["760", "335", "1162", "607"], "fr": "Essayons les autres \u00e9tages, l\u0027ascenseur a peut-\u00eatre un probl\u00e8me.", "id": "COBA LANTAI LAIN, MUNGKIN LIFNYA BERMASALAH.", "pt": "TENTE OUTROS ANDARES, TALVEZ O ELEVADOR ESTEJA COM PROBLEMA.", "text": "Try other floors, maybe there\u0027s something wrong with the elevator.", "tr": "BA\u015eKA KATLARI DENEYEL\u0130M, BELK\u0130 DE ASANS\u00d6RDE B\u0130R SORUN VARDIR."}, {"bbox": ["14", "831", "304", "1011"], "fr": "Le 17\u00e8me \u00e9tage fonctionne.", "id": "LANTAI 17 BISA.", "pt": "O 17\u00ba ANDAR FUNCIONA.", "text": "17th floor works.", "tr": "17. KAT \u00c7ALI\u015eIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/28.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "459", "1019", "645"], "fr": "? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "? ADA APA?", "pt": "HEIN? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "? NE OLUYOR?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/29.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "361", "1149", "624"], "fr": "L\u0027ascenseur ne monte pas et la cage d\u0027escalier est verrouill\u00e9e. Le 18\u00e8me \u00e9tage serait-il interdit d\u0027acc\u00e8s ?", "id": "LIF TIDAK BISA NAIK, PINTU TANGGA JUGA TERKUNCI. APAKAH LANTAI 18 ITU TEMPAT TERLARANG?", "pt": "O ELEVADOR N\u00c3O SOBE E A ESCADA EST\u00c1 TRANCADA? SER\u00c1 QUE O 18\u00ba ANDAR \u00c9 UMA \u00c1REA PROIBIDA?", "text": "The elevator won\u0027t go up, and the stairwell is locked. Is the 18th floor a forbidden area?", "tr": "ASANS\u00d6R YUKARI \u00c7IKMIYOR, MERD\u0130VEN BO\u015eLU\u011eUNUN KAPISI DA K\u0130L\u0130TL\u0130. YOKSA 18. KAT YASAK B\u00d6LGE M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/30.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "510", "635", "790"], "fr": "J\u0027ai lu un roman d\u0027horreur qui racontait cette histoire : le 18\u00e8me \u00e9tage de chaque h\u00f4pital semble cacher des secrets indicibles.", "id": "AKU PERNAH MEMBACA NOVEL HOROR, CERITANYA TENTANG INI. LANTAI 18 DI SETIAP RUMAH SAKIT SEPERTINYA MENYIMPAN RAHASIA YANG TIDAK DIKETAHUI SIAPA PUN.", "pt": "EU LI UM ROMANCE DE TERROR ANTES QUE FALAVA SOBRE ISSO. PARECE QUE O 18\u00ba ANDAR DE CADA HOSPITAL ESCONDE SEGREDOS INDIZ\u00cdVEIS.", "text": "I read a horror novel before that told this story. Every hospital\u0027s 18th floor seems to be hiding an unknown secret...", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130R KORKU ROMANI OKUMU\u015eTUM, TAM DA BU H\u0130KAYEY\u0130 ANLATIYORDU: HER HASTANEN\u0130N 18. KATI, B\u0130L\u0130NMEYEN SIRLAR SAKLIYOR G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/31.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "2044", "384", "2284"], "fr": "Trouvons quelqu\u0027un pour demander ce qui se passe.", "id": "CARI ORANG UNTUK DITANYA ADA APA.", "pt": "VAMOS PERGUNTAR A ALGU\u00c9M O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "Let\u0027s ask someone what\u0027s going on.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 BULUP NE OLDU\u011eUNU SORALIM."}, {"bbox": ["713", "625", "1030", "847"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN.", "pt": "N\u00c3O FALE BOBAGEM.", "text": "Don\u0027t talk nonsense.", "tr": "SA\u00c7MALAMA."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/32.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "483", "1133", "806"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous prend ? Qu\u0027est-ce que vous faites l\u00e0 !", "id": "KALIAN INI KENAPA, SEDANG APA DI SANA!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO A\u00cd?", "text": "What\u0027s wrong with you guys, what are you doing there!", "tr": "S\u0130ZE NE OLUYOR, NE YAPIYORSUNUZ ORADA!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "489", "484", "799"], "fr": "Ce sont les dirigeants et leurs familles qui habitent \u00e0 l\u0027\u00e9tage. Vous croyez qu\u0027on peut y entrer comme \u00e7a ?", "id": "YANG TINGGAL DI LANTAI ATAS ITU PARA PIMPINAN DAN KELUARGA MEREKA, KAU PIKIR BISA MASUK SEMBARANGAN?", "pt": "NO ANDAR DE CIMA MORAM OS DIRETORES E SUAS FAM\u00cdLIAS. VOC\u00ca ACHA QUE PODE ENTRAR QUANDO QUISER?", "text": "The people living upstairs are all leaders and their families, do you think you can just enter as you please?", "tr": "YUKARIDA OTURANLAR HEP Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER VE A\u0130LELER\u0130, \u00d6YLE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 G\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 M\u0130 SANDINIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/34.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "267", "1028", "566"], "fr": "Si on ne peut pas entrer, on n\u0027entre pas, et puis c\u0027est tout ! T\u0027as aval\u00e9 de la poudre \u00e0 canon ou quoi ? Ou c\u0027est un d\u00e9r\u00e8glement hormonal !", "id": "TIDAK BOLEH MASUK YA SUDAH, APA KAU MAKAN OBAT PETASAN ATAU HORMONMU TERGANGGU!", "pt": "SE N\u00c3O PODE ENTRAR, TUDO BEM. VOC\u00ca ENGOLIU P\u00d3LVORA OU EST\u00c1 COM DESEQUIL\u00cdBRIO HORMONAL?", "text": "If we can\u0027t enter, we can\u0027t enter, why are you so angry!", "tr": "G\u0130REMEZSEK G\u0130REMEY\u0130Z, NE BA\u011eIRIYORSUN! BARUT MU YUTTUN, YOKSA HORMONLARIN MI BOZUK!"}, {"bbox": ["203", "1675", "598", "1918"], "fr": "Nous voulons aller au 18\u00e8me \u00e9tage voir un patient, pourquoi tous les acc\u00e8s sont-ils bloqu\u00e9s ?", "id": "KAMI INGIN KE LANTAI 18 UNTUK MENJENGUK PASIEN, KENAPA SEMUA JALAN DITUTUP?", "pt": "QUEREMOS IR AO 18\u00ba ANDAR VER UM PACIENTE, POR QUE TODOS OS CAMINHOS EST\u00c3O BLOQUEADOS?", "text": "We want to go to the 18th floor to see a patient, why is the road blocked?", "tr": "18. KATTAK\u0130 HASTAYI G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUZ, NEDEN B\u00dcT\u00dcN YOLLAR KAPALI?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/35.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1236", "475", "1489"], "fr": "Sans badge d\u00e9livr\u00e9 par l\u0027h\u00f4pital, personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 entrer.", "id": "JIKA TIDAK ADA SURAT IZIN DARI PIHAK RUMAH SAKIT, SIAPA PUN TIDAK DIIZINKAN MASUK.", "pt": "SEM UMA AUTORIZA\u00c7\u00c3O DO HOSPITAL, NINGU\u00c9M PODE ENTRAR.", "text": "Without identification issued by the hospital, no one is allowed to enter.", "tr": "HASTANE Y\u00d6NET\u0130M\u0130NDEN ALINMI\u015e B\u0130R K\u0130ML\u0130K KARTI OLMADAN H\u0130\u00c7 K\u0130MSE G\u0130REMEZ."}, {"bbox": ["766", "159", "1159", "427"], "fr": "Le 18\u00e8me \u00e9tage est une unit\u00e9 de soins VIP, les gens ordinaires ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 y entrer librement.", "id": "LANTAI 18 ADALAH RUANG PERAWATAN INTENSIF, ORANG BIASA TIDAK DIIZINKAN MASUK SEMBARANGAN.", "pt": "O 18\u00ba ANDAR \u00c9 UMA ALA DE CUIDADOS ESPECIAIS, PESSOAS COMUNS N\u00c3O PODEM ENTRAR LIVREMENTE.", "text": "The 18th floor is a high-care ward, and ordinary people are not allowed to enter casually.", "tr": "18. KAT \u00d6ZEL BAKIM \u00dcN\u0130TES\u0130, SIRADAN \u0130NSANLARIN \u00d6YLES\u0130NE G\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130LMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/36.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "457", "646", "702"], "fr": "Pouvons-nous appeler la famille pour qu\u0027ils viennent nous chercher ?", "id": "BOLEHKAH KAMI MENELEPON KELUARGA PASIEN UNTUK MENJEMPUT KAMI?", "pt": "PODEMOS LIGAR PARA A FAM\u00cdLIA PARA ELES VIREM NOS BUSCAR?", "text": "Can we call the family members and have them come and pick us up?", "tr": "HASTA YAKINLARINI ARASAK DA GEL\u0130P B\u0130Z\u0130 ALSALAR OLUR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/37.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "362", "451", "637"], "fr": "Non ! Sortez vite !", "id": "TIDAK BOLEH! CEPAT KELUAR!", "pt": "N\u00c3O PODE! SAIAM R\u00c1PIDO!", "text": "No! Get out!", "tr": "OLMAZ! \u00c7ABUK DI\u015eARI!"}, {"bbox": ["879", "2438", "1143", "2568"], "fr": "Xiao Li !", "id": "XIAO LI!", "pt": "XIAO LI!", "text": "Xiao Li!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK L\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/38.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "1657", "1147", "1878"], "fr": "C\u0027est quoi cette attitude ?", "id": "SIKAPMU ITU BAGAIMANA?", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "What\u0027s with that attitude?", "tr": "O NE B\u0130\u00c7\u0130M TAVIR?"}, {"bbox": ["64", "249", "349", "438"], "fr": "Directeur Liu ?", "id": "DIREKTUR LIU?", "pt": "DIRETOR LIU?", "text": "Director Liu?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR L\u0130U?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/39.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "757", "1198", "1072"], "fr": "Directeur Lin, quelle co\u00efncidence de vous voir ici !", "id": "DIREKTUR LIN, KEBETULAN SEKALI BISA BERTEMU DENGAN ANDA DI SINI!", "pt": "DIRETOR LIN, QUE COINCID\u00caNCIA ENCONTR\u00c1-LO AQUI!", "text": "Director Lin, what a coincidence to see you here.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR L\u0130N, NE TESAD\u00dcF S\u0130Z\u0130 BURADA G\u00d6RMEK!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/40.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "412", "1092", "629"], "fr": "Euh... Vous \u00eates ?", "id": "EH... ANDA SIAPA?", "pt": "HUM... VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Uh... are you?", "tr": "EEE... S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/41.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "404", "1157", "711"], "fr": "Je suis le chef du service d\u0027orthop\u00e9die, Liu Tao.", "id": "SAYA DIREKTUR ORTOPEDI, LIU TAO.", "pt": "SOU O DIRETOR DE ORTOPEDIA, LIU TAO.", "text": "I\u0027m Liu Tao, the director of orthopedics.", "tr": "BEN ORTOPED\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dc BA\u015eKANIYIM, BEN L\u0130U TAO."}], "width": 1200}, {"height": 1792, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/285/42.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "1242", "314", "1406"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["251", "623", "619", "698"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "AVANTAJLAR \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}]
Manhua