This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 295
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "320", "783", "1067"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColorisation : kkuku Xiu\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduction : Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: JANUARY 19 LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI, QU BACKGROUND: QIAN YU - DAXINGDAO PRODUCTION", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku Xiu\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi, Qu\nArka Plan: Qian Yu\nSunar: Dahangdao."}, {"bbox": ["351", "320", "783", "1067"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColorisation : kkuku Xiu\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduction : Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: JANUARY 19 LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI, QU BACKGROUND: QIAN YU - DAXINGDAO PRODUCTION", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku Xiu\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi, Qu\nArka Plan: Qian Yu\nSunar: Dahangdao."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/2.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "518", "1100", "782"], "fr": "Directeur Lin, il y a un probl\u00e8me \u00e0 l\u0027institut, on dirait que quelqu\u0027un pirate nos ordinateurs.", "id": "DIREKTUR LIN, ADA SEDIKIT MASALAH DI INSTITUT. SEPERTINYA ADA YANG MERETAS KOMPUTER KITA.", "text": "Director Lin, we\u0027ve encountered a situation at the institute. It seems someone is hacking our computers.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, enstit\u00fcde bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re biri bilgisayarlar\u0131m\u0131z\u0131 hacklemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/3.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1818", "1187", "2076"], "fr": "Attendez-moi \u00e0 l\u0027institut de recherche, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "TUNGGU AKU DI INSTITUT PENELITIAN, AKU SEGERA KE SANA.", "text": "Wait for me at the institute, I\u0027ll be right over.", "tr": "Siz enstit\u00fcde bekleyin, hemen geliyorum."}, {"bbox": ["38", "344", "257", "613"], "fr": "L\u0027ordinateur a \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9 ?", "id": "KOMPUTERNYA DIRETAS?", "text": "Computers hacked?", "tr": "Bilgisayar m\u0131 hacklendi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/4.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "434", "693", "703"], "fr": "Lin Ge, ton ordinateur a \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9 ?", "id": "KAK LIN, APA KOMPUTERMU DIRETAS?", "text": "Brother Lin, your computer has been hacked?", "tr": "Lin Abi, senin bilgisayar\u0131n m\u0131 hacklendi?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "80", "437", "331"], "fr": "Ce n\u0027est pas mon ordinateur !", "id": "BUKAN KOMPUTERKU!", "text": "It\u0027s not my computer!", "tr": "Benim bilgisayar\u0131m de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/8.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "86", "367", "315"], "fr": "Ce sont les ordinateurs de l\u0027institut de recherche qui ont \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9s !", "id": "YANG DIRETAS ADALAH KOMPUTER INSTITUT PENELITIAN!", "text": "It\u0027s the institute\u0027s computer that\u0027s been hacked!", "tr": "Hacklenen enstit\u00fcn\u00fcn bilgisayar\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/9.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "526", "439", "810"], "fr": "Lin Ge, maintenant j\u0027en suis s\u00fbr, la personne myst\u00e9rieuse te cible probablement.", "id": "KAK LIN, SEKARANG AKU YAKIN, ORANG MISTERIUS ITU MUNGKIN MENGINCARMU.", "text": "Brother Lin, I\u0027m sure now, the mysterious person is likely targeting you.", "tr": "Lin Abi, \u015fimdi eminim, o gizemli ki\u015fi seni hedef al\u0131yor olabilir."}, {"bbox": ["792", "1832", "1150", "2095"], "fr": "Le Directeur Li n\u0027est qu\u0027une victime collat\u00e9rale.", "id": "DIREKTUR LI HANYA TERKENA DAMPAKNYA SAJA.", "text": "Director Li was just caught in the crossfire.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li sadece bu i\u015fe kar\u0131\u015fm\u0131\u015f oldu."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "442", "483", "755"], "fr": "Reste \u00e0 la maison pour l\u0027instant, mais pendant ce temps, ne restez pas tous les deux \u00e0 la maison.", "id": "KAMU TINGGAL DI RUMAH DULU, TAPI SELAMA PERIODE INI, KALIAN BERDUA JANGAN TINGGAL DI RUMAH.", "text": "You should stay at home, but during this time, don\u0027t stay at home.", "tr": "Sen \u015fimdilik evde kal, ama bu s\u00fcre zarf\u0131nda ikiniz evde kalmay\u0131n."}, {"bbox": ["703", "1941", "1120", "2204"], "fr": "Je vais vous r\u00e9server deux chambres \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Peninsula, restez-y pour le moment.", "id": "AKU AKAN MEMESANKAN DUA KAMAR UNTUK KALIAN DI HOTEL PENINSULA. TINGGALLAH DI SANA UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "text": "I\u0027ll book two rooms for you at the Peninsula Hotel, stay there for now.", "tr": "Peninsula Otel\u0027de size iki oda ay\u0131rtt\u0131m, bir s\u00fcre orada kal\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/11.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "152", "850", "373"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous imposer \u00e7a, faites attention \u00e0 vous.", "id": "MAAF SUDAH MEREPOTKAN KALIAN, HATI-HATI YA.", "text": "Sorry for the inconvenience, please be careful.", "tr": "Sizi zahmete soktu\u011fum i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm, kendinize dikkat edin."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/12.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "56", "575", "266"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, compris, Lin Ge.", "id": "TIDAK APA-APA, MENGERTI KAK LIN.", "text": "It\u0027s okay, got it Brother Lin.", "tr": "Sorun de\u011fil, anlad\u0131m Lin Abi."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/13.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1105", "449", "1205"], "fr": "Institut de Recherche Longxin", "id": "INSTITUT PENELITIAN LONGXIN", "text": "Longxin Institute", "tr": "Longxin Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/14.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "138", "397", "366"], "fr": "Directeur Lin, vous \u00eates l\u00e0 !", "id": "DIREKTUR LIN, KAU DATANG!", "text": "Director Lin, you\u0027re here!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, geldiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/15.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "460", "1160", "712"], "fr": "Montrez-moi les donn\u00e9es de protection.", "id": "BERIKAN AKU DATA PERLINDUNGANNYA UNTUK KULIHAT.", "text": "Bring me the protection data to take a look.", "tr": "Koruma verilerini getir de bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["176", "2123", "526", "2362"], "fr": "D\u0027accord, regardez, tout est l\u00e0.", "id": "BAIK, LIHAT, SEMUANYA ADA DI SINI.", "text": "Okay, it\u0027s all here.", "tr": "Tamam, bak\u0131n hepsi burada."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/16.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "628", "1191", "902"], "fr": "Ce code est inconnu. J\u0027ai essay\u00e9 de le copier, il ressemble beaucoup \u00e0 un cheval de Troie qui scanne tout le disque.", "id": "KODE INI SANGAT ASING. AKU MENCOBA MENYALINNYA SEKALI, SANGAT MIRIP FILE TROJAN YANG MELAKUKAN PEMINDAIAN PENUH.", "text": "This code is very unfamiliar. I tried to copy it, and it looks like a Trojan file that scans everything.", "tr": "Bu kod \u00e7ok yabanc\u0131, bir kopyas\u0131n\u0131 almay\u0131 denedim, t\u00fcm diski tarayan bir Truva at\u0131 dosyas\u0131na benziyor."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/17.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "584", "405", "834"], "fr": "Mais notre pare-feu l\u0027a bloqu\u00e9, il ne s\u0027est rien pass\u00e9 de grave.", "id": "TAPI BERHASIL DIBLOKIR OLEH FIREWALL KITA, TIDAK ADA MASALAH YANG TERJADI.", "text": "But it was blocked by our firewall, so nothing happened.", "tr": "Ama g\u00fcvenlik duvar\u0131m\u0131z taraf\u0131ndan engellendi, bir sorun \u00e7\u0131kmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/18.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "1531", "1145", "1767"], "fr": "Je vais voir Shen Tianzhuo maintenant !", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHAT KE TEMPAT SHEN TIANZHUO SEKARANG!", "text": "I\u0027m going to check with Shen Tianzhuo!", "tr": "\u015eimdi Shen Tianzhuo\u0027nun yan\u0131na gidip bir bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["193", "97", "593", "396"], "fr": "Tu as bien g\u00e9r\u00e9 \u00e7a. Cette p\u00e9riode est particuli\u00e8re, sois plus vigilant \u00e0 ce sujet.", "id": "KAU MENANGANINYA DENGAN BAIK. PERIODE INI SANGAT SPESIAL, LEBIH PERHATIKAN HAL-HAL SEMACAM INI.", "text": "You handled it well. This period is special, so pay more attention to this.", "tr": "\u0130yi halletmi\u015fsin, bu aralar durumlar hassas, bu t\u00fcr konulara daha fazla dikkat et."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/19.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1395", "432", "1653"], "fr": "Chef Shen, v\u00e9rifie si le syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 de l\u0027institut de recherche a \u00e9t\u00e9 pirat\u00e9.", "id": "BOS SHEN, COBA PERIKSA APAKAH SISTEM KEAMANAN INSTITUT PENELITIAN TELAH DIRETAS.", "text": "Old Shen, check if the institute\u0027s security system has been hacked.", "tr": "Patron Shen, enstit\u00fcn\u00fcn g\u00fcvenlik sistemine s\u0131z\u0131l\u0131p s\u0131z\u0131lmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir kontrol et."}, {"bbox": ["544", "279", "905", "376"], "fr": "Laboratoire de Shen Tianzhuo", "id": "LABORATORIUM SHEN TIANZHUO", "text": "Shen Tianzhuo\u0027s Lab", "tr": "Shen Tianzhuo Laboratuvar\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/20.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "475", "352", "699"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a rien.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA MASALAH.", "text": "Looks like nothing happened.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir sorun yok."}, {"bbox": ["937", "1362", "1186", "1535"], "fr": "Rien ? Tu es s\u00fbr ?", "id": "TIDAK ADA MASALAH? KAU YAKIN?", "text": "Nothing happened? Are you sure?", "tr": "Sorun yok mu? Emin misin?"}, {"bbox": ["48", "1658", "343", "1856"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 attentivement, il n\u0027y a vraiment rien.", "id": "AKU SUDAH MEMERIKSA DENGAN SEKSAMA, MEMANG TIDAK ADA MASALAH.", "text": "I checked carefully, and it\u0027s true that nothing happened.", "tr": "Dikkatlice kontrol ettim, ger\u00e7ekten bir sorun yok."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/21.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "409", "431", "669"], "fr": "[SFX] Pfiou~ Tant mieux s\u0027il n\u0027y a rien.", "id": "[SFX] HUH~ SYUKURLAH TIDAK ADA MASALAH.", "text": "Phew~ Good that nothing happened.", "tr": "[SFX] Ff~ Sorun olmamas\u0131 iyi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/22.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "2205", "963", "2494"], "fr": "Dans le pays, ceux qui oseraient te faire ce genre de sales coups ne doivent pas \u00eatre nombreux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI DALAM NEGERI, TIDAK BANYAK ORANG YANG BERANI MELAKUKAN TRIK KECIL SEPERTI INI PADAMU, KAN?", "text": "In the country, there shouldn\u0027t be many people who dare to do such small things to you, right?", "tr": "\u00dclkede sana kar\u015f\u0131 b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck oyunlar oynamaya c\u00fcret edecek pek fazla ki\u015fi olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["24", "650", "393", "897"], "fr": "Vu comme tu es press\u00e9, que se passe-t-il exactement ?", "id": "MELIHATMU BEGITU TERBURU-BURU, SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "text": "Seeing you so anxious, what exactly happened?", "tr": "Bu kadar tela\u015fl\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, tam olarak ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/23.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1569", "1184", "1906"], "fr": "Ces temps-ci, tu dois surveiller de pr\u00e8s les questions de s\u00e9curit\u00e9. Si un probl\u00e8me survient, tous nos efforts seront vains.", "id": "BELAKANGAN INI, URUSAN KEAMANAN HARUS LEBIH KAU AWASI. JIKA TERJADI MASALAH, SEMUA USAHA KITA AKAN SIA-SIA.", "text": "You have to keep a close eye on security matters recently. Once something goes wrong, all our efforts will be in vain.", "tr": "Son zamanlarda g\u00fcvenlik konular\u0131na daha \u00e7ok dikkat etmelisin, bir sorun \u00e7\u0131karsa t\u00fcm \u00e7abalar\u0131m\u0131z bo\u015fa gider."}, {"bbox": ["22", "384", "461", "707"], "fr": "Je ne sais pas trop ce qui se passe non plus. Bref, on me surveille.", "id": "AKU JUGA TIDAK TERLALU PAHAM APA YANG TERJADI, POKOKNYA AKU SEDANG DIINCER SESEORANG.", "text": "I\u0027m not too sure what\u0027s going on, but I\u0027m being targeted.", "tr": "Ne oldu\u011funu tam olarak bilmiyorum ama birileri beni g\u00f6z\u00fcne kestirmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/24.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "316", "1113", "624"], "fr": "\u00c7a, je sais, ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Je ne peux pas garantir pour le reste, mais pour cette petite affaire, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me.", "id": "INI AKU TAHU, TENANG SAJA. AKU TIDAK BERANI MENJAMIN HAL LAIN, TAPI MASALAH KECIL INI MASIH BISA DIATASI.", "text": "I know that, don\u0027t worry, I can\u0027t guarantee anything else, but there won\u0027t be any problems with this small matter.", "tr": "Biliyorum, merak etme. Ba\u015fka konularda bir \u015fey diyemem ama bu k\u00fc\u00e7\u00fck i\u015f sorun olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/25.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "499", "595", "750"], "fr": "Alors, je m\u0027en vais. Chef Shen, si tu manques d\u0027argent, dis-le moi.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU. BOS SHEN, KALAU KAU KEKURANGAN UANG, BILANG SAJA PADAKU.", "text": "Then I\u0027ll leave first, if Old Shen needs money, just tell me.", "tr": "O zaman ben gidiyorum, Patron Shen, paraya ihtiyac\u0131n olursa bana s\u00f6yle."}, {"bbox": ["501", "1825", "801", "2023"], "fr": "Pour l\u0027instant, \u00e7a va. Va t\u0027occuper de tes affaires.", "id": "SEKARANG CUKUP, URUS SAJA URUSANMU.", "text": "I have enough for now, you go do your thing.", "tr": "\u015eimdilik yeterli, sen kendi i\u015fine bak."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/26.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "379", "1056", "654"], "fr": "Au fait, si l\u0027autre partie est bien pr\u00e9par\u00e9e, en dehors de l\u0027entreprise, as-tu v\u00e9rifi\u00e9 chez toi ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, JIKA PIHAK LAWAN SUDAH BERSIAP, SELAIN KANTOR, APAKAH KAU SUDAH MEMERIKSA RUMAH?", "text": "By the way, if the other party came prepared, besides the company, have you checked your home?", "tr": "Bu arada, e\u011fer kar\u015f\u0131 taraf haz\u0131rl\u0131kl\u0131 geldiyse, \u015firket d\u0131\u015f\u0131nda evini kontrol ettin mi?"}, {"bbox": ["900", "1744", "1148", "1884"], "fr": "C\u0027est logique !", "id": "MASUK AKAL!", "text": "That makes sense!", "tr": "Ah! Mant\u0131kl\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/27.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "178", "1117", "383"], "fr": "Je rentre v\u00e9rifier tout de suite !", "id": "AKU SEGERA KEMBALI UNTUK MEMERIKSA!", "text": "I\u0027ll go back and check right away!", "tr": "Hemen d\u00f6n\u00fcp bakaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/29.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "161", "415", "248"], "fr": "Pavillon Kyushu", "id": "PAVILIUN JIUZHOU", "text": "Jiuzhou Pavilion", "tr": "Jiuzhou K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/30.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "709", "962", "791"], "fr": "Ouvrir", "id": "BUKA", "text": "Open", "tr": "A\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/31.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1294", "1113", "1542"], "fr": "C\u0027est le m\u00eame cheval de Troie que celui de l\u0027institut de recherche aujourd\u0027hui.", "id": "INI SAMA DENGAN PROGRAM TROJAN DI INSTITUT PENELITIAN HARI INI.", "text": "This is the same as the Trojan program at the institute today.", "tr": "Bu, bug\u00fcnk\u00fc enstit\u00fcdeki Truva at\u0131 program\u0131yla ayn\u0131."}, {"bbox": ["179", "150", "522", "363"], "fr": "Aussi infect\u00e9 par un cheval de Troie.", "id": "JUGA TERKENA TROJAN.", "text": "It\u0027s also infected with a Trojan.", "tr": "Buna da Truva at\u0131 bula\u015fm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/32.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "255", "781", "423"], "fr": "SUPPRIMER !", "id": "HAPUS!", "text": "Delete!", "tr": "Sil!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/33.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "148", "1108", "324"], "fr": "LANCER LE PROGRAMME DE D\u00c9FENSE DE L\u0027ORDINATEUR", "id": "AKTIFKAN PROGRAM PERTAHANAN KOMPUTER.", "text": "Start the computer defense program.", "tr": "Bilgisayar savunma program\u0131n\u0131 ba\u015flat."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/35.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1310", "1121", "1616"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est s\u00fbrement le consortium de la famille Wa qui l\u0027a fait !", "id": "SEMUA INI, PASTI PERBUATAN KONSORSIUM KELUARGA WA!", "text": "All of this must have been done by the Wacha family consortium!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar kesinlikle Wa Ailesi Konsorsiyumu\u0027nun i\u015fi!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/37.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "269", "1058", "370"], "fr": "H\u00f4tel Shangri-La", "id": "HOTEL SHANGRI-LA", "text": "Shangri-La Hotel", "tr": "Shangri-La Oteli"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/38.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "107", "859", "321"], "fr": "O\u00f9 en est l\u0027affaire ? Avez-vous trouv\u00e9 des informations ?", "id": "BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA? APAKAH ADA INFORMASI YANG DIDAPAT?", "text": "How did things go? Did you find out any information?", "tr": "\u0130\u015fler nas\u0131l gitti? Bir bilgi bulabildin mi?"}, {"bbox": ["76", "1349", "532", "1611"], "fr": "Non, les gens autour de Lin Yi sont clean, aucune information utile n\u0027a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.", "id": "TIDAK ADA, ORANG-ORANG DI SEKITAR LIN YI SANGAT BERSIH, TIDAK ADA INFORMASI BERGUNA YANG DITEMUKAN.", "text": "No, the people around Lin Yi are very clean, and no useful information has been found.", "tr": "Hay\u0131r, Lin Yi\u0027nin etraf\u0131ndaki insanlar \u00e7ok temiz, hi\u00e7bir yararl\u0131 bilgi bulamad\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/39.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "581", "1148", "868"], "fr": "Nous avons tent\u00e9 d\u0027infiltrer le syst\u00e8me informatique deux fois, mais sans succ\u00e8s.", "id": "KITA TELAH MELAKUKAN DUA KALI UPAYA PERETASAN SISTEM KOMPUTER SECARA TERPISAH, TAPI KEDUANYA TIDAK BERHASIL.", "text": "We separately did two intrusions into the computer system, but neither was successful.", "tr": "Bilgisayar sistemlerine iki ayr\u0131 s\u0131zma giri\u015fiminde bulunduk ama ikisi de ba\u015far\u0131s\u0131z oldu."}, {"bbox": ["12", "1964", "578", "2236"], "fr": "Ils accordent une grande importance \u00e0 ce type de protection, et leur niveau est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9. M\u00eame les hackers professionnels sont impuissants.", "id": "MEREKA SANGAT MEMPERHATIKAN PERLINDUNGAN DI BIDANG INI, DAN TINGKAT KEAHLIAN MEREKA CUKUP TINGGI, BAHKAN PERETAS PROFESIONAL PUN TIDAK BERDAYA.", "text": "They attach great importance to protection in this area, and the level is quite high, even professional hackers are helpless.", "tr": "Bu konudaki korumaya \u00e7ok \u00f6nem veriyorlar ve seviyeleri olduk\u00e7a y\u00fcksek, profesyonel hackerlar bile \u00e7aresiz kal\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/40.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "531", "422", "795"], "fr": "Ils d\u00e9veloppent des puces, cela n\u0027a pas grand-chose \u00e0 voir avec la recherche pharmaceutique.", "id": "MEREKA MERUPAKAN PENGEMBANG CHIP, TIDAK BANYAK BERHUBUNGAN DENGAN PENELITIAN OBAT-OBATAN.", "text": "They are developing chips, which has little to do with drug research.", "tr": "Onlar \u00e7ip geli\u015ftiriyorlar, ila\u00e7 ara\u015ft\u0131rmalar\u0131yla pek alakalar\u0131 yok."}, {"bbox": ["753", "2039", "1155", "2329"], "fr": "Le point cl\u00e9, c\u0027est l\u0027ordinateur personnel de Lin Yi, il pourrait y avoir des informations importantes dessus.", "id": "YANG PENTING ADALAH KOMPUTER LIN YI SENDIRI, MUNGKIN ADA SESUATU YANG PENTING DI DALAMNYA.", "text": "The key is Lin Yi\u0027s own computer, there may be important things.", "tr": "As\u0131l \u00f6nemli olan Lin Yi\u0027nin kendi bilgisayar\u0131, i\u00e7inde \u00f6nemli bir \u015feyler olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/41.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "431", "1037", "721"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 quelqu\u0027un pour retourner au Pavillon Kyushu et copier ce qui s\u0027y trouve.", "id": "AKU SUDAH MENGIRIM ORANG, BERSIAP UNTUK PERGI KE PAVILIUN JIUZHOU LAGI, UNTUK MENYALIN ISI DI DALAMNYA.", "text": "I have sent someone to go to Jiuzhou Pavilion again to copy the things inside.", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131 yollad\u0131m, Jiuzhou K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne tekrar gidip i\u00e7erideki \u015feyleri kopyalamaya haz\u0131rlan\u0131yorlar."}, {"bbox": ["767", "1923", "1085", "2142"], "fr": "Hmm, soyez aussi prudent que possible.", "id": "HMM, SEBISA MUNGKIN BERHATI-HATILAH.", "text": "Well, be as careful as possible.", "tr": " \u0e2d\u0e37\u0e21, olabildi\u011fince dikkatli olun."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/42.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "357", "618", "691"], "fr": "De plus, enqu\u00eatez minutieusement sur cette personne nomm\u00e9e Li Chuhan. J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elle est impliqu\u00e9e dans les recherches de Lin Yi.", "id": "SELAIN ITU, SELIDIKI DENGAN SEKSAMA ORANG BERNAMA LI CHUHAN ITU. AKU MERASA, HASIL PENELITIAN LIN YI, ADA KETERLIBATANNYA.", "text": "Besides that, thoroughly investigate Li Chuhan. I have a feeling that she may be involved in Lin Yi\u0027s research.", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, Li Chuhan ad\u0131ndaki ki\u015fiyi iyice ara\u015ft\u0131r. Lin Yi\u0027nin ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131nda onun da parma\u011f\u0131 oldu\u011funu seziyorum."}, {"bbox": ["0", "1991", "225", "2138"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/43.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "444", "436", "661"], "fr": "Au fait, Monsieur Wa, il y a une autre personne...", "id": "NGOMONG-NGOMONG, TUAN WA, ADA SATU ORANG LAGI...", "text": "By the way, Mr. Wacha, there is also someone else...", "tr": "Bu arada, Bay Wa, bir ki\u015fi daha var..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/44.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "492", "820", "793"], "fr": "Elle s\u0027appelle Liang Ruoxu. Sa relation avec Lin Yi est aussi tr\u00e8s \u00e9troite. Devrions-nous enqu\u00eater sur elle ?", "id": "NAMANYA LIANG RUOXU, HUBUNGANNYA DENGAN LIN YI JUGA SANGAT DEKAT, APA PERLU KITA SELIDIKI JUGA?", "text": "Her name is Liang Ruoxu, and she also has a close relationship with Lin Yi. Should we investigate her too?", "tr": "Ad\u0131 Liang Ruoxu, Lin Yi ile ili\u015fkisi de \u00e7ok yak\u0131n, onu da ara\u015ft\u0131ral\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/45.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "515", "345", "748"], "fr": "Liang Ruoxu ! Superbe !", "id": "LIANG RUOXU! CANTIK...", "text": "Liang Ruoxu!", "tr": "Liang Ruoxu! G\u00fczel."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/46.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "569", "640", "644"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 612, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/295/47.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "67", "321", "219"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "text": "Join the group and you can have a system too", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua