This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 335
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/1.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "331", "749", "1009"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu\n\u00c9diteur en Chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste Principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncreur : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduit par : Qian Yu # Zhi", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "Diretor: Abu | Editor Respons\u00e1vel: Tio Shu | Roteirista: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Artista Principal: Liang Cha | Colorista: kkuku | Arte-final: San Mei Pingzi | Cen\u00e1rios: Qian Yu | Uma produ\u00e7\u00e3o de #", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/4.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1517", "613", "1788"], "fr": "Belle-s\u0153ur, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9.", "id": "KAKAK IPAR, AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "Cunhada, senti tanto a sua falta!", "text": "Sister-in-law, I miss you so much."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/5.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "635", "348", "842"], "fr": "Qui sont-ils ?", "id": "MEREKA INI SIAPA?", "pt": "Quem s\u00e3o eles?", "text": "Who are they?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/6.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "615", "807", "920"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter, elle s\u0027appelle Ji Qingyan. Vous pouvez l\u0027appeler belle-s\u0153ur.", "id": "AKAN KUPERKENALKAN PADA KALIAN, NAMANYA JI QINGYAN. KALIAN BISA MEMANGGILNYA KAKAK IPAR.", "pt": "Deixem-me apresent\u00e1-los. Ela se chama Ji Qingyan, podem cham\u00e1-la de cunhada.", "text": "Let me introduce you, this is Ji Qingyan, you can just call her sister-in-law."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/7.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "2142", "602", "2490"], "fr": "Ce gar\u00e7on s\u0027appelle Chen Xuanyu, il est en troisi\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9cole normale. Ils fr\u00e9quentent tous de bonnes \u00e9coles !", "id": "ANAK LAKI-LAKI ITU BERNAMA CHEN XUANYU, MAHASISWA TAHUN KETIGA DI UNIVERSITAS KEGURUAN, MEREKA SEMUA BERASAL DARI SEKOLAH YANG BAGUS!", "pt": "Aquele rapaz se chama Chen Xuanyu, est\u00e1 no terceiro ano da faculdade de pedagogia, e estuda em boas escolas!", "text": "That boy is Chen Xuanyu, a junior at a normal university, all good schools!"}, {"bbox": ["241", "678", "623", "971"], "fr": "Wen Wanting, en troisi\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 M\u00e9dicale de Fengtian,", "id": "WEN WANTING, MAHASISWI TAHUN KETIGA DI UNIVERSITAS KEDOKTERAN FENGTIAN,", "pt": "Wen Wanting, no terceiro ano da Universidade M\u00e9dica de Fengtian,", "text": "Wen Wanting, a junior at Fengtian Medical University,"}, {"bbox": ["693", "347", "993", "677"], "fr": "Zheng Yawen, en premi\u00e8re ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 des Langues \u00c9trang\u00e8res,", "id": "ZHENG YAWEN, MAHASISWI TAHUN PERTAMA DI UNIVERSITAS BAHASA ASING,", "pt": "Zheng Yawen, no primeiro ano da Universidade de L\u00ednguas Estrangeiras,", "text": "Zheng Yawen, a freshman at the Foreign Language University,"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/8.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "527", "536", "741"], "fr": "Bonjour belle-s\u0153ur.", "id": "HALO, KAKAK IPAR.", "pt": "Ol\u00e1, cunhada.", "text": "Hello, sister-in-law."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/10.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "727", "1133", "983"], "fr": "Belle-s\u0153ur, j\u0027ai vu cet endroit sur internet, tout y est tr\u00e8s cher !", "id": "KAKAK IPAR, AKU PERNAH LIHAT TEMPAT INI DI INTERNET, BARANG-BARANG YANG DIJUAL DI SINI MAHAL SEKALI!", "pt": "Cunhada, eu vi este lugar na internet, as coisas que vendem aqui s\u00e3o muito caras!", "text": "Sister-in-law, I\u0027ve seen this place on the internet, things are so expensive here!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/11.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "662", "348", "905"], "fr": "Tu pourras m\u0027acheter quelques v\u00eatements tout \u00e0 l\u0027heure, d\u0027accord ?", "id": "NANTI BELIKAN AKU BEBERAPA BAJU, YA!", "pt": "Voc\u00ea pode me comprar algumas roupas depois, que tal?", "text": "Buy me some clothes later, okay!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/12.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "520", "1126", "768"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Allons-y, je t\u0027emm\u00e8ne faire les boutiques.", "id": "TIDAK MASALAH! AYO, AKAN KUANTAR KAU MEMBELINYA.", "pt": "Sem problemas! Vamos, eu te levo para comprar.", "text": "No problem! Let\u0027s go, I\u0027ll take you to buy some."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/13.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "388", "425", "702"], "fr": "S\u0153ur, en partant, maman a bien dit de ne rien demander \u00e0 notre fr\u00e8re.", "id": "KAK, WAKTU KITA MAU KE SINI IBU SUDAH BILANG, JANGAN MINTA APA-APA DARI KAKAK.", "pt": "Mana, quando viemos, nossa m\u00e3e disse para n\u00e3o pedirmos nada ao nosso irm\u00e3o.", "text": "Sis, our mom said when we came, we\u0027re not allowed to ask our brother for anything."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/14.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1700", "1018", "1930"], "fr": "Et que sommes-nous cens\u00e9es acheter, alors ?", "id": "IBU JUGA SUDAH MENYEBUTKAN APA YANG HARUS KITA BELI.", "pt": "E ainda disse que n\u00e3o era para comprarmos nada.", "text": "Why are we still buying anything?"}, {"bbox": ["90", "394", "485", "705"], "fr": "Oui, oui, et puis ton copain n\u0027est-il pas aussi tr\u00e8s riche ?", "id": "IYA, BENAR. LAGIPULA, BUKANKAH PACARMU JUGA CUKUP KAYA?", "pt": "\u00c9 verdade, \u00e9 verdade. Al\u00e9m disso, seu namorado n\u00e3o \u00e9 bem rico tamb\u00e9m?", "text": "Yeah, yeah, and your boyfriend is pretty rich too."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/15.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "333", "435", "630"], "fr": "L\u0027argent de mon copain ne tombe pas du ciel non plus.", "id": "UANG PACARKU JUGA BUKAN HASIL NEMU DI JALAN.", "pt": "O dinheiro do meu namorado tamb\u00e9m n\u00e3o cai do c\u00e9u.", "text": "My boyfriend\u0027s money didn\u0027t come from nowhere."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/16.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "418", "367", "661"], "fr": "Et le mien, il le serait ?", "id": "MEMANGNYA UANGKU HASIL NEMU DI JALAN?", "pt": "Ent\u00e3o o meu dinheiro cai?", "text": "Does that mean my money did?"}, {"bbox": ["879", "1938", "1132", "2127"], "fr": "On dirait bien que si.", "id": "SEPERTINYA MEMANG BEGITU.", "pt": "Parece que sim, na verdade.", "text": "Seems like it\u0027s true."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/17.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "571", "796", "894"], "fr": "Arr\u00eatez de vous disputer. L\u0027argent de votre fr\u00e8re est avec moi, et il coule \u00e0 flots, c\u0027est moi qui d\u00e9cide.", "id": "JANGAN BERTENGKAR LAGI. UANG KAKAKMU SEMUA ADA PADAKU, SUDAH BERKEMBANG, AKU YANG MEMUTUSKAN.", "pt": "Parem de brigar. O dinheiro do seu irm\u00e3o est\u00e1 todo comigo. A generosidade dele floresceu, e eu que dou as ordens.", "text": "Stop arguing, your brother\u0027s money is all with me, I\u0027m in charge."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/18.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "2731", "879", "3002"], "fr": "En rentrant, on dira que c\u0027est belle-s\u0153ur qui nous les a achet\u00e9s. Pas la peine d\u0027insister pour les payer nous-m\u00eames, maman n\u0027osera rien dire \u00e0 belle-s\u0153ur.", "id": "NANTI KALAU PULANG, BILANG SAJA KAKAK IPAR YANG BELIKAN UNTUK KITA. JANGAN BILANG HARUS BELI, IBU KITA TIDAK AKAN BERANI MENGATAKAN APA-APA PADA KAKAK IPAR.", "pt": "Quando voltarmos, diremos que foi a cunhada quem comprou para n\u00f3s. N\u00e3o precisa ser teimosa em comprar, nossa m\u00e3e n\u00e3o se atreveria a dizer nada para a cunhada.", "text": "Just say sister-in-law bought it for us when we get back, don\u0027t insist on buying it, our mom won\u0027t dare to say anything to sister-in-law."}, {"bbox": ["105", "644", "357", "846"], "fr": "Je t\u0027adore, belle-s\u0153ur !", "id": "AKU SAYANG PADAMU, KAKAK IPAR!", "pt": "Eu te amo, cunhada!", "text": "I love you, sister-in-law!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/20.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "419", "511", "722"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore achet\u00e9 d\u0027ordinateur, n\u0027est-ce pas ? On ira en choisir un tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KAMU BELUM BELI KOMPUTER, KAN? NANTI PERGI PILIH SATU.", "pt": "Voc\u00ea ainda n\u00e3o comprou um computador, n\u00e9? Depois vamos escolher um.", "text": "You haven\u0027t bought a computer yet, have you? Let\u0027s go pick one out later."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/21.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "466", "1137", "783"], "fr": "Pas la peine, grand fr\u00e8re. Je suis d\u00e9j\u00e0 en troisi\u00e8me ann\u00e9e, si j\u0027ai besoin d\u0027un ordinateur, je vais \u00e0 la biblioth\u00e8que, \u00e7a suffit.", "id": "TIDAK PERLU, KAK. AKU SUDAH TAHUN KETIGA, KALAU BUTUH KOMPUTER, AKU BISA KE PERPUSTAKAAN SAJA.", "pt": "N\u00e3o precisa, irm\u00e3o. J\u00e1 estou no terceiro ano, se precisar de computador, posso ir \u00e0 biblioteca.", "text": "No need, bro, I\u0027m already a junior, I can just use the computer at the library."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/22.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1675", "1150", "2053"], "fr": "L\u0027argent que j\u0027ai donn\u00e9 \u00e0 maman a probablement \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement utilis\u00e9 pour l\u0027orphelinat. Il est peu probable qu\u0027elle vous ach\u00e8te des ordinateurs. Vous pourrez l\u0027utiliser quand vous ferez vos \u00e9tudes sup\u00e9rieures.", "id": "UANG YANG KUBERIKAN PADA IBU, SEPERTINYA SEMUA SUDAH DIPAKAI UNTUK PANTI. KECIL KEMUNGKINAN IBU AKAN MEMBELIKAN KALIAN KOMPUTER. NANTI KALAU KULIAH S2 MASIH BISA DIPAKAI.", "pt": "O dinheiro que dei para a m\u00e3e provavelmente foi todo usado no orfanato. \u00c9 improv\u00e1vel que ela compre computadores para voc\u00eas. Voc\u00eas poder\u00e3o us\u00e1-lo quando fizerem p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o.", "text": "The money I gave Mom is probably used in the orphanage, it\u0027s unlikely she\u0027ll buy you a computer, you can still use it when you\u0027re studying for a master\u0027s degree later."}, {"bbox": ["320", "413", "656", "673"], "fr": "Pourquoi \u00eatre si distante avec ton grand fr\u00e8re ?", "id": "DENGAN KAKAKMU INI, KENAPA HARUS SUNGKAN SEGALA?", "pt": "Comigo, seu irm\u00e3o, por que ser t\u00e3o formal?", "text": "Why are you being so formal with your brother?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/23.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1925", "1030", "2191"], "fr": "Grand fr\u00e8re, mais combien d\u0027argent as-tu au juste ? Tu ach\u00e8tes autant de choses sans sourciller !", "id": "KAK, SEBENARNYA BERAPA BANYAK UANGMU? MEMBELI BEGITU BANYAK BARANG TANPA BERKEDIP SEDIKIT PUN?", "pt": "Irm\u00e3o, quanto dinheiro voc\u00ea tem, afinal? Compra tantas coisas sem nem piscar os olhos?", "text": "Bro, how much money do you have? You don\u0027t even blink when you buy so much stuff?"}, {"bbox": ["85", "391", "364", "613"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re.", "id": "TERIMA KASIH, KAK.", "pt": "Obrigado, irm\u00e3o.", "text": "Thank you, bro."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/24.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "746", "1176", "1089"], "fr": "Mon argent suffirait \u00e0 subvenir \u00e0 vos besoins pour toute votre vie. Tu as juste besoin de bien \u00e9tudier, ne t\u0027inqui\u00e8te de rien d\u0027autre !", "id": "UANGKU CUKUP UNTUK MEMBIAYAI KALIAN SEUMUR HIDUP. KALIAN HANYA PERLU BELAJAR DENGAN BAIK, TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG HAL LAIN!", "pt": "Meu dinheiro \u00e9 suficiente para sustentar voc\u00eas por toda a vida. Voc\u00eas s\u00f3 precisam estudar bastante, n\u00e3o se preocupem com o resto!", "text": "My money is enough to support you for the rest of your lives! You just need to study hard, don\u0027t worry about anything else!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/25.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "401", "584", "671"], "fr": "Grand fr\u00e8re, puisque tu es si formidable, ne pourrais-tu pas retrouver notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?", "id": "KAK, KAU SUDAH SANGAT HEBAT SEKARANG, APAKAH KAU BISA MENEMUKAN KAKAK TERTUA KITA DAN MEMBAWANYA KEMBALI?", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o incr\u00edvel, ser\u00e1 que consegue trazer o irm\u00e3o mais velho de volta?", "text": "Bro, you\u0027re so amazing, can you bring our big brother back!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/26.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "421", "1165", "717"], "fr": "N\u0027a-t-il pas \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 huit ans ? Il en reste encore trois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANNYA DIA DIHUKUM DELAPAN TAHUN? BERARTI MASIH KURANG TIGA TAHUN LAGI, KAN?", "pt": "Ele n\u00e3o foi condenado a oito anos? Ainda faltam tr\u00eas anos, certo?", "text": "Wasn\u0027t he sentenced to eight years? There are still three years left, right?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/27.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1991", "1198", "2415"], "fr": "Il y a quelques jours, en rentrant \u00e0 la maison, j\u0027ai entendu maman dire que notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 sorti de prison. \u00c7a fait plus de trois mois, mais on n\u0027a aucune nouvelle, et il n\u0027est pas retourn\u00e9 \u00e0 l\u0027orphelinat.", "id": "BEBERAPA HARI LALU SAAT AKU PULANG, AKU DENGAR IBU BILANG KAKAK TERTUA SUDAH KELUAR DARI PENJARA, SUDAH LEBIH DARI TIGA BULAN, TAPI TIDAK ADA KABAR DAN DIA JUGA TIDAK KEMBALI KE PANTI.", "pt": "Alguns dias atr\u00e1s, quando voltei para casa, ouvi a m\u00e3e dizer que o irm\u00e3o mais velho j\u00e1 saiu da pris\u00e3o. J\u00e1 faz mais de tr\u00eas meses, mas n\u00e3o tivemos not\u00edcias dele e ele n\u00e3o voltou para o orfanato.", "text": "A few days ago when I went home, I heard Mom say that big brother has already been released from prison, it\u0027s been more than three months, but there\u0027s been no news, and he hasn\u0027t returned to the orphanage."}, {"bbox": ["22", "661", "378", "938"], "fr": "Apparemment, sa peine a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite, il a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 plus t\u00f4t.", "id": "SEPERTINYA DAPAT PENGURANGAN HUKUMAN, JADI DIBEBASKAN LEBIH AWAL.", "pt": "Parece que teve a pena reduzida e foi solto mais cedo.", "text": "It seems like his sentence was reduced, and he was released early."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/29.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "507", "477", "766"], "fr": "Je verrai en rentrant, j\u0027essaierai de trouver une solution.", "id": "NANTI AKU AKAN MELIHATNYA SAAT KEMBALI, DAN MEMIKIRKAN CARANYA.", "pt": "Quando eu voltar, vou ver o que posso fazer, pensar em alguma solu\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027ll take a look when I go back, and think of a way."}, {"bbox": ["677", "2530", "905", "2705"], "fr": "Oui !", "id": "HM!", "pt": "Uhum!", "text": "Okay!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/31.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1451", "1089", "1838"], "fr": "Grand fr\u00e8re, c\u0027est ici que toi et belle-s\u0153ur habitez ? C\u0027est tellement luxueux, on dirait que c\u0027est plus grand que notre orphelinat.", "id": "KAK, APAKAH INI TEMPAT TINGGALMU DAN KAKAK IPAR? INI TERLALU MEWAH, SEPERTINYA LEBIH BESAR DARI PANTI ASUHAN KITA.", "pt": "Irm\u00e3o, este \u00e9 o lugar onde voc\u00ea e a cunhada moram? \u00c9 t\u00e3o luxuoso, parece maior que o nosso orfanato.", "text": "Bro, is this the place you and my sister-in-law live in? It\u0027s too luxurious, it seems even bigger than our orphanage."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/32.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "397", "721", "676"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, consid\u00e9rez que c\u0027est chez vous. Une fois arriv\u00e9s \u00e0 Zhonghai, vous habiterez ici.", "id": "MULAI SEKARANG INI RUMAH KALIAN JUGA. SETELAH DATANG KE ZHONGHAI, TINGGALLAH DI SINI.", "pt": "De agora em diante, considerem como sua casa. Depois de virem para Zhonghai, fiquem aqui.", "text": "This is your own home from now on. After coming to Zhonghai, live here."}, {"bbox": ["48", "1879", "212", "2102"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "Que \u00f3timo!", "text": "Great!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/34.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "24", "1160", "219"], "fr": "Une demi-heure plus tard.", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/37.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "148", "1014", "436"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites ? Vous avez achet\u00e9 autant de choses que \u00e7a tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA YANG SEDANG KALIAN LAKUKAN? APAKAH TADI KALIAN MEMBELI SEBANYAK INI?", "pt": "O que voc\u00eas est\u00e3o fazendo? Compraram tudo isso agora?", "text": "What are you doing? Did you buy so much just now?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/38.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "511", "1152", "835"], "fr": "Non, c\u0027est belle-s\u0153ur qui nous a donn\u00e9 tous les v\u00eatements des cabines d\u0027essayage.", "id": "BUKAN, KAKAK IPAR MEMBERIKAN SEMUA PAKAIAN DARI KAMAR PAS INI KEPADA KAMI.", "pt": "N\u00e3o, foi a cunhada que nos deu todas as roupas do provador.", "text": "No, it\u0027s sister-in-law who gave us all the clothes in the fitting room."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/39.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "543", "428", "792"], "fr": "Vous \u00eates venues \u00e0 Zhonghai pour faire un pillage, ou quoi ?", "id": "KALIAN INI DATANG KE ZHONGHAI UNTUK MERAMPOK, YA!", "pt": "Voc\u00eas vieram para Zhonghai para assaltar, \u00e9?", "text": "Are you here to rob Zhonghai!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/40.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "623", "987", "924"], "fr": "Demain, tu ram\u00e8nes ces trois-l\u00e0 \u00e0 l\u0027\u00e9cole, et toi, rentre-moi vite \u00e0 la maison !", "id": "BESOK ANTAR MEREKA BERTIGA KEMBALI KE SEKOLAH, DAN KAU CEPAT PULANG!", "pt": "Amanh\u00e3, leve os tr\u00eas de volta para a escola, e voc\u00ea, volte para casa rapidinho!", "text": "Send these three back to school tomorrow, and you quickly go home for me!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/41.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "1293", "1129", "1442"], "fr": "Pour toi.", "id": "UNTUKMU.", "pt": "PARA VOC\u00ca.", "text": "Send you"}, {"bbox": ["450", "1302", "706", "1441"], "fr": "Emporte-le.", "id": "BAWA PERGI.", "pt": "LEVE EMBORA.", "text": "Take away"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/42.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "541", "1162", "887"], "fr": "", "id": "", "pt": "Grupo de F\u00e3s: 195879878\nWeibo Oficial: Da Xing Dao Anime", "text": "..."}, {"bbox": ["186", "562", "974", "887"], "fr": "", "id": "", "pt": "Grupo de F\u00e3s \u0027Nova Profiss\u00e3o\u0027: 195879878\nWeibo Oficial: Da Xing Dao Anime", "text": "..."}, {"bbox": ["250", "361", "637", "437"], "fr": "Tu veux des bonus ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?"}], "width": 1200}, {"height": 630, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/335/43.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "81", "315", "242"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can have a system too"}], "width": 1200}]
Manhua