This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 360
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/1.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "321", "835", "1067"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCREURS : SAN MEI PINGZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU | STORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | COLORISTA: KKUKU, TURAN | ARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI, QU YI | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU \u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku, Tura Goujian: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Turan\nKontur: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["341", "321", "835", "1067"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCREURS : SAN MEI PINGZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU | STORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | COLORISTA: KKUKU, TURAN | ARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI, QU YI | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU \u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku, Tura Goujian: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Turan\nKontur: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/2.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "292", "470", "553"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU ATTENDS !", "id": "TUNGGU APA LAGI!", "pt": "ESPERAR O QU\u00ca!", "text": "What are you waiting for!", "tr": "Ne bekliyorsun!"}, {"bbox": ["64", "1560", "167", "1898"], "fr": "LIANG RUOXU", "id": "LIANG RUOXU", "pt": "LIANG RUOXU", "text": "Liang Ruoxu", "tr": "Liang Ruoxu"}, {"bbox": ["644", "1634", "747", "1972"], "fr": "MO HONGSHAN", "id": "MO HONGSHAN", "pt": "MO HONGSHAN", "text": "Mo Hongshan", "tr": "Mo Hongshan"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/4.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "137", "798", "462"], "fr": "MONSIEUR LIN, CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 EST DE MA FAUTE, JE VAIS M\u0027OCCUPER D\u0027EUX !", "id": "TUAN LIN, KEJADIAN SEPERTI INI ADALAH KELALAIANKU, AKU PASTI AKAN MENINDAKLANJUTI MEREKA!", "pt": "SENHOR LIN, O QUE ACONTECEU FOI MINHA NEGLIG\u00caNCIA, EU CERTAMENTE CUIDAREI DELES!", "text": "Mr. Lin, it\u0027s my fault that this happened, I will definitely deal with them!", "tr": "Bay Lin, b\u00f6yle bir olay\u0131n ya\u015fanmas\u0131 benim g\u00f6revimi ihmal etmemden kaynaklan\u0131yor, onlarla kesinlikle ilgilenece\u011fim!"}, {"bbox": ["771", "433", "1146", "698"], "fr": "PATRON ! AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST MOI QUI INVITE, JE VOUS OFFRE UN REPAS POUR M\u0027EXCUSER.", "id": "NAH! HARI INI AKU YANG TRAKTIR, AKAN KUATUR JAMUAN UNTUK MEMINTA MAAF PADAMU.", "pt": "EI! HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA, VOU ORGANIZAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O PARA ME DESCULPAR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll host today and apologize with a meal.", "tr": "Usta! Bug\u00fcn bendensin, size bir \u00f6z\u00fcr yeme\u011fi ayarlayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/5.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "408", "1100", "689"], "fr": "PAS LA PEINE, MAIS CONCERNANT L\u0027AFFAIRE DE LA COOP\u00c9RATIVE, VOUS...", "id": "TIDAK PERLU, TAPI SOAL KOPERASI PEMASOK DAN PEMASARAN, KAMU...", "pt": "N\u00c3O PRECISA, MAS SOBRE O ASSUNTO DA COOPERATIVA DE ABASTECIMENTO E MARKETING, VOC\u00ca...", "text": "No need, but about the supply and marketing cooperative...", "tr": "Gerek yok, ama kooperatif meselesini sen..."}, {"bbox": ["143", "2125", "511", "2401"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD, JE VAIS TRAITER CETTE AFFAIRE AVEC LE PLUS GRAND S\u00c9RIEUX.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, MASALAH INI PASTI AKAN KUTANGANI DENGAN SERIUS.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO, EU VOU LIDAR COM ESTE ASSUNTO SERIAMENTE.", "text": "Okay, okay, okay, I will definitely deal with this matter seriously.", "tr": "Tamam tamam, bu konuyu kesinlikle ciddiyetle ele alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/6.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "284", "806", "566"], "fr": "POURQUOI \u00caTES-VOUS ENCORE L\u00c0 ? VOUS ME METTEZ MAL \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "KENAPA KALIAN DATANG LAGI? MEMBUATKU JADI MALU.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS VIERAM? ESTOU AT\u00c9 ENVERGONHADO.", "text": "Why are you guys here again? You\u0027re making me feel embarrassed.", "tr": "Neden yine geldiniz? Beni mahcup ettiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1018", "373", "1266"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AU JUSTE ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "AFINAL, O QUE ACONTECEU?", "text": "What exactly is going on?", "tr": "Tam olarak ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/8.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "352", "1156", "666"], "fr": "J\u0027AI AM\u00c9NAG\u00c9 UN TERRAIN ET UN \u00c9TANG ICI, POUR CULTIVER DES FRUITS ET \u00c9LEVER DES POISSONS !", "id": "AKU MEMBUAT SEPETAK TANAH DAN KOLAM IKAN DI SINI, BERENCANA MENANAM BUAH DAN MEMELIHARA IKAN!", "pt": "EU COMPREI UM PEDA\u00c7O DE TERRA E UM VIVEIRO DE PEIXES AQUI, PREPARANDO-ME PARA PLANTAR ALGUMAS FRUTAS E CRIAR ALGUNS PEIXES!", "text": "I got a piece of land and a fish pond here, planning to plant some fruit and raise some fish!", "tr": "Burada bir arazi ve bal\u0131k havuzu ayarlad\u0131m, biraz meyve ekip biraz da bal\u0131k yeti\u015ftirmeyi planl\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/9.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1254", "452", "1631"], "fr": "ET PUIS ILS M\u0027ONT VENDU DE FAUSSES GRAINES, ON A EU UN PETIT DIFF\u00c9REND, ET ON M\u0027A EMBARQU\u00c9.", "id": "SIAL, LALU MEREKA MENJUAL BIBIT PALSU PADAKU, AKHIRNYA TERJADI SEDIKIT KONFLIK, DAN AKU DIBAWA KE SINI.", "pt": "A\u00cd, ELES ME VENDERAM SEMENTES FALSAS, E NO FINAL HOUVE UM CONFLITO, E FUI TRAZIDO PARA C\u00c1.", "text": "Then they sold me fake seeds, and a conflict happened, so I was brought in.", "tr": "Sonra bana sahte tohum satt\u0131lar, ard\u0131ndan bir anla\u015fmazl\u0131k ya\u015fand\u0131 ve buraya getirildim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/11.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1953", "431", "2241"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI JE VEUX ME RETIRER DANS LES MONTAGNES, POUR RETROUVER MON MOI PROFOND.", "id": "JADI AKU AKAN MENGASINGKAN DIRI KE GUNUNG DAN HUTAN, UNTUK MENEMUKAN KEMBALI JATI DIRIKU.", "pt": "POR ISSO, QUERO ME RETIRAR PARA AS MONTANHAS E FLORESTAS, PARA REENCONTRAR MEU EU ORIGINAL.", "text": "So I want to live in seclusion and find my original self.", "tr": "Bu y\u00fczden da\u011flara \u00e7ekilip inzivaya girmeyi, \u00f6z\u00fcme d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["754", "420", "1185", "749"], "fr": "JE TROUVE QUE LES GENS EN VILLE SONT TROP AGIT\u00c9S, LE RYTHME DE VIE EST TROP RAPIDE, \u00c7A NE ME CONVIENT PAS !", "id": "MENURUTKU ORANG-ORANG DI KOTA TERLALU TERBURU-BURU, RITME HIDUP TERLALU CEPAT, TIDAK COCOK UNTUKKU!", "pt": "EU ACHO QUE AS PESSOAS NA CIDADE S\u00c3O MUITO IMPETUOSAS, O RITMO DE VIDA \u00c9 MUITO R\u00c1PIDO, N\u00c3O COMBINA COMIGO!", "text": "I think people in the city are too impetuous, the pace of life is too fast, it\u0027s not suitable for me!", "tr": "Bence \u015fehirdeki insanlar \u00e7ok aceleci, ya\u015fam temposu \u00e7ok h\u0131zl\u0131, bana pek uygun de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/13.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "780", "1124", "1039"], "fr": "ALLONS-Y, RENTRONS D\u0027ABORD \u00c0 ZHONGHAI POUR MANGER, J\u0027AI FAIM.", "id": "AYO, KITA KEMBALI KE ZHONGHAI UNTUK MAKAN, AKU SUDAH LAPAR.", "pt": "VAMOS, PRIMEIRO VOLTAR PARA ZHONGHAI PARA COMER, J\u00c1 ESTOU COM FOME.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go back to Zhonghai for a meal first, I\u0027m starving.", "tr": "Hadi gidelim, \u00f6nce Zhonghai\u0027ye d\u00f6n\u00fcp bir yemek yiyelim, ac\u0131kt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/16.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "349", "470", "635"], "fr": "CES TROIS-L\u00c0 SONT TOUS DE ZHONGHAI, ET M\u00caME DE GRANDES FAMILLES TR\u00c8S CONNUES DANS TOUTE LA CHINE...", "id": "KETIGA ORANG INI BERASAL DARI KELUARGA BESAR YANG SANGAT TERKENAL DI ZHONGHAI, BAHKAN DI SELURUH HUAXIA...", "pt": "ESTES TR\u00caS S\u00c3O DE FAM\u00cdLIAS MUITO CONHECIDAS EM ZHONGHAI, E AT\u00c9 MESMO EM TODA A CHINA...", "text": "These three are all famous families in Zhonghai and even the whole of China...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc de Zhonghai\u0027de, hatta t\u00fcm \u00c7in\u0027de \u00e7ok \u00fcnl\u00fc ve b\u00fcy\u00fck ailelerden..."}, {"bbox": ["394", "126", "655", "322"], "fr": "LAISSE-MOI TE LES PR\u00c9SENTER.", "id": "AKAN KUPERKENALKAN PADAMU.", "pt": "DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LOS.", "text": "Let me introduce you.", "tr": "Sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/17.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "400", "961", "673"], "fr": "POURQUOI EST-IL L\u00c0 ? IL NE SUIT PAS NORMALEMENT QUE YANG GUANGSHA ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA DATANG? BUKANKAH DIA HANYA MENGIKUTI YANG GUANGSHA?", "pt": "POR QUE ELE VEIO? ELE N\u00c3O SEGUE APENAS YANG GUANGSHA?", "text": "Why is he here? Isn\u0027t he only following Yang Guangsha!", "tr": "O nas\u0131l geldi? Sadece Yang Guangxia\u0027n\u0131n pe\u015finden gitmiyor muydu!"}, {"bbox": ["55", "1651", "219", "1772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/18.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "576", "1048", "795"], "fr": "JE VAIS AUX TOILETTES !", "id": "AKU KE TOILET DULU!", "pt": "VOU AO BANHEIRO!", "text": "I\u0027m going to the restroom!", "tr": "Tuvalete gidiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/22.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "515", "1076", "783"], "fr": "TU N\u0027AS PAS L\u0027HABITUDE DE BOIRE \u00c7A ? JE TE SERS AUTRE CHOSE ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK TERBIASA MEMINUMNYA? AKU GANTIKAN DENGAN YANG LAIN?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADO A BEBER ISTO? QUER QUE EU TROQUE POR OUTRA COISA?", "text": "Is it because you\u0027re not used to drinking it? Should I get you something else?", "tr": "\u0130\u00e7meye al\u0131\u015fk\u0131n de\u011fil misin? Sana ba\u015fka bir \u015fey getireyim mi?"}, {"bbox": ["319", "335", "663", "606"], "fr": "FR\u00c8RE SHAN, COMMENT EST LE REPAS ? \u00c0 TON GO\u00dbT ?", "id": "KAK SHAN, BAGAIMANA MAKANANNYA? APAKAH SESUAI DENGAN SELERA?", "pt": "IRM\u00c3O SHAN, COMO EST\u00c1 A COMIDA? EST\u00c1 DO SEU AGRADO?", "text": "Brother Shan, how\u0027s the food? Do you like it?", "tr": "Karde\u015f Shan, yemekler nas\u0131l? Damak zevkine uyuyor mu?"}, {"bbox": ["875", "1745", "1141", "1957"], "fr": "NON, NON, NON.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No no no.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "303", "405", "695"], "fr": "JE DOIS RENTRER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ALORS POUR L\u0027ALCOOL, JUSTE UN PEU. QUAND JE SERAI EN REPOS, ON BOIRA ENSEMBLE.", "id": "SEBENTAR LAGI AKU HARUS KEMBALI. MINUMAN INI CUKUP SEKADARNYA SAJA. NANTI SAAT AKU LIBUR, AKU AKAN MENCARIMU UNTUK MINUM LAGI.", "pt": "EU TENHO QUE VOLTAR EM BREVE, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO BEBER UM POUCO. QUANDO EU ESTIVER DE FOLGA, PROCURO VOC\u00ca PARA BEBERMOS MAIS.", "text": "I have to go back later, so I can only drink a little. When I\u0027m on break, I\u0027ll find you for another drink.", "tr": "Birazdan geri d\u00f6nmem gerekiyor, i\u00e7ki konusunda \u015fimdilik bu kadar yeter. \u0130zin g\u00fcn\u00fcmde seni bulup tekrar i\u00e7eriz."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/24.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1755", "258", "1864"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/25.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "423", "652", "715"], "fr": "AS-TU UN MOMENT ? J\u0027AIMERAIS TE PARLER DE QUELQUE CHOSE DE PERSONNEL.", "id": "APAKAH KAU PUNYA WAKTU SEKARANG? AKU INGIN MEMBICARAKAN SESUATU YANG PRIBADI DENGANMU.", "pt": "TEM TEMPO AGORA? QUERIA CONVERSAR COM VOC\u00ca SOBRE UM ASSUNTO PARTICULAR.", "text": "Do you have time now? I want to talk to you about something personal.", "tr": "\u015eimdi vaktin var m\u0131? Seninle \u00f6zel bir konu konu\u015fmak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/26.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "440", "1143", "729"], "fr": "LA SALLE PRIV\u00c9E D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9 EST VIDE, ALLONS-Y PARLER L\u00c0-BAS.", "id": "RUANG PRIBADI DI SEBELAH INI KOSONG, KITA BICARA DI SANA SAJA.", "pt": "ESTA SALA PRIVADA AO LADO EST\u00c1 VAZIA, VAMOS CONVERSAR L\u00c1.", "text": "There\u0027s no one in the next booth, let\u0027s go there to talk.", "tr": "Yandaki bu \u00f6zel oda bo\u015f, oraya gidip konu\u015fal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/28.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "485", "399", "765"], "fr": "FR\u00c8RE SHAN, DE QUOI S\u0027AGIT-IL ?", "id": "KAK SHAN, ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O SHAN, O QUE \u00c9?", "text": "Brother Shan, what\u0027s the matter?", "tr": "Karde\u015f Shan, ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/29.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "515", "640", "741"], "fr": "REGARDE D\u0027ABORD CECI.", "id": "LIHAT INI DULU.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NISTO PRIMEIRO.", "text": "Take a look at this first.", "tr": "\u00d6nce \u015funa bir bak."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/30.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "472", "1149", "708"], "fr": "FR\u00c8RE SHAN, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "KAK SHAN, APA INI?", "pt": "IRM\u00c3O SHAN, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Brother Shan, what is this?", "tr": "Karde\u015f Shan, bu nedir?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/31.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "2245", "1183", "2623"], "fr": "EN PLUS D\u0027\u00caTRE LE GARDE DU CORPS PERSONNEL DE MONSIEUR YANG, JE SUIS AUSSI UN DES MEMBRES DE LA R\u00c9SERVE DE HUAXIA ZHONGWEI.", "id": "SELAIN MENJADI PENGAWAL PRIBADI TETUA YANG, AKU JUGA SALAH SATU ANGGOTA CADANGAN PENGAWAL PUSAT HUAXIA.", "pt": "AL\u00c9M DE SER UM DOS GUARDA-COSTAS PESSOAIS DO VELHO SENHOR YANG, TAMB\u00c9M SOU UM MEMBRO DA RESERVA DA GUARDA CENTRAL DA CHINA (HUAXIA ZHONGWEI).", "text": "Besides being Mr. Yang\u0027s personal guard, I am also one of the reserve members of China\u0027s Central Guard.", "tr": "Ben, Ya\u015fl\u0131 Bay Yang\u0027\u0131n yak\u0131n korumas\u0131 olman\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, \u00c7in Muhaf\u0131zlar\u0131\u0027n\u0131n da yedek \u00fcyelerinden biriyim."}, {"bbox": ["41", "494", "439", "798"], "fr": "PERMETS-MOI DE ME REPR\u00c9SENTER.", "id": "BIAR AKU MEMPERKENALKAN DIRIKU KEMBALI.", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR-ME NOVAMENTE.", "text": "Let me reintroduce myself.", "tr": "Kendimi tekrar tan\u0131tay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/32.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "229", "833", "459"], "fr": "HEIN ? C\u0027EST UNE NOUVELLE ORGANISATION ?", "id": "HAH? INI ORGANISASI YANG BARU DIBENTUK!", "pt": "AH? ESTA \u00c9 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O REC\u00c9M-FORMADA!", "text": "Ah? This is a newly established organization!", "tr": "Ha? Bu yeni kurulmu\u015f bir \u00f6rg\u00fct m\u00fc!"}, {"bbox": ["737", "483", "1141", "813"], "fr": "M\u00caME QUELQU\u0027UN COMME TOI N\u0027EST QU\u0027UN MEMBRE DE LA R\u00c9SERVE, CETTE ORGANISATION DOIT \u00caTRE QUELQUE CHOSE, NON ?", "id": "BAHKAN ORANG SEPERTIMU HANYA BISA MENJADI ANGGOTA CADANGAN, ORGANISASI INI PASTI TIDAK SEDERHANA, KAN?", "pt": "AT\u00c9 ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM MEMBRO DA RESERVA, ESSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Even someone like you can only be a reserve member, this organization must be extraordinary, right?", "tr": "Senin gibi biri bile sadece yedek \u00fcye olabiliyorsa, bu \u00f6rg\u00fct kesinlikle s\u0131radan de\u011fildir, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/33.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "508", "474", "832"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS NOUVELLE, ELLE EXISTE DEPUIS DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES, MAIS ELLE N\u0027A JAMAIS \u00c9T\u00c9 RENDUE PUBLIQUE !", "id": "BUKAN BARU, SUDAH ADA RATUSAN TAHUN, HANYA SAJA BELUM PERNAH DIUMUMKAN KE PUBLIK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NOVA, J\u00c1 TEM CENTENAS DE ANOS DE HIST\u00d3RIA, S\u00d3 N\u00c3O FOI ANUNCIADA PUBLICAMENTE!", "text": "It\u0027s not new, it\u0027s been around for hundreds of years, but it hasn\u0027t been announced to the public!", "tr": "Yeni de\u011fil, y\u00fczlerce y\u0131ll\u0131k bir ge\u00e7mi\u015fi var, sadece \u015fimdiye kadar kamuoyuna a\u00e7\u0131klanmad\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/34.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "516", "1056", "847"], "fr": "POUR REJOINDRE CETTE ORGANISATION, IL FAUT MA\u00ceTRISER UN STYLE DE COMBAT UTILISANT L\u0027\u00c9NERGIE DU DANTIAN !", "id": "UNTUK BERGABUNG DENGAN ORGANISASI INI, HARUS MENGERTI CARA BERTARUNG DENGAN KEKUATAN DARI DANTIAN!", "pt": "PARA ENTRAR NESTA ORGANIZA\u00c7\u00c3O, \u00c9 PRECISO DOMINAR O ESTILO DE LUTA QUE USA A FOR\u00c7A DO DANTIAN!", "text": "To join this organization, you must know how to use the dantian to generate power in fighting!", "tr": "Bu \u00f6rg\u00fcte kat\u0131lmak i\u00e7in dantian\u0027dan g\u00fc\u00e7 alan d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fini bilmek gerekiyor!"}, {"bbox": ["177", "2003", "549", "2284"], "fr": "JE NE LE MA\u00ceTRISE PAS ENCORE COMPL\u00c8TEMENT, C\u0027EST POURQUOI JE NE SUIS QU\u0027UN MEMBRE DE LA R\u00c9SERVE.", "id": "AKU BELUM SEPENUHNYA MENGUASAINYA, JADI AKU HANYA ANGGOTA CADANGAN.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O DOMINEI COMPLETAMENTE, POR ISSO SOU APENAS UM MEMBRO DA RESERVA.", "text": "I haven\u0027t fully mastered it yet, so I\u0027m just a reserve member.", "tr": "Hen\u00fcz tam olarak ustala\u015famad\u0131m, bu y\u00fczden sadece yedek \u00fcyeyim."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/35.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1849", "442", "2145"], "fr": "M\u00caME SI MA TECHNIQUE EST PLUS AFF\u00dbT\u00c9E QUE LA TIENNE, \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "MESKIPUN KEAHLIANKU LEBIH MAHIR DARIMU, ITU TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "MESMO QUE MINHA HABILIDADE SEJA MAIOR QUE A SUA, N\u00c3O ADIANTA DE NADA.", "text": "Even if my skills are more proficient than yours, it\u0027s useless.", "tr": "Benim tekni\u011fim seninkinden daha iyi olsa bile, hi\u00e7bir i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["673", "125", "1157", "487"], "fr": "J\u0027AVOUE CONNA\u00ceTRE LE STYLE DE COMBAT UTILISANT L\u0027\u00c9NERGIE DU DANTIAN, MAIS SI TU ME TIRAIS DESSUS AVEC UNE ARME, TU POURRAIS ME TUER AUSSI !", "id": "AKU MENGAKUI AKU BISA BERTARUNG DENGAN KEKUATAN DANTIAN, TAPI JIKA KAU MENEMBAKKU DENGAN PISTOL, KAU JUGA BISA MEMBUNUHKU!", "pt": "EU ADMITO QUE CONHE\u00c7O O ESTILO DE LUTA COM FOR\u00c7A DO DANTIAN, MAS SE VOC\u00ca ME DER UM TIRO, TAMB\u00c9M PODE ME MATAR!", "text": "I admit that I know how to use the dantian to generate power in fighting, but if you shoot me with a gun, you can still kill me!", "tr": "Dantian\u0027dan g\u00fc\u00e7 alan d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fini bildi\u011fimi kabul ediyorum, ama bana bir tabancayla ate\u015f edersen, sen de beni \u00f6ld\u00fcrebilirsin!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/36.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "221", "1097", "621"], "fr": "VOIL\u00c0 CE QU\u0027IL EN EST : IL Y A QUELQUE TEMPS, TU AS D\u00db AVOIR UN DIFF\u00c9REND AVEC QUELQU\u0027UN, ET L\u0027ORGANISATION AIMERAIT TE RECRUTER !", "id": "BEGINI CERITANYA, BEBERAPA WAKTU LALU, KAU SEPERTINYA TERLIBAT KONFLIK DENGAN SESEORANG, ORGANISASI INGIN MEREKRUTMU!", "pt": "A COISA \u00c9 ASSIM, ANTES DO ANO NOVO, VOC\u00ca DEVE TER TIDO UM PEQUENO CONFLITO COM ALGU\u00c9M, E A ORGANIZA\u00c7\u00c3O QUER RECRUT\u00c1-LO!", "text": "The thing is, you had a conflict with someone before the new year, and the organization wants to recruit you!", "tr": "Durum \u015fu ki, y\u0131lba\u015f\u0131ndan \u00f6nce biriyle bir anla\u015fmazl\u0131k ya\u015fam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n. \u00d6rg\u00fct seni aralar\u0131na katmak istiyor!"}, {"bbox": ["149", "2060", "509", "2343"], "fr": "JE SUIS DONC VENU CETTE FOIS POUR CONNA\u00ceTRE TON AVIS.", "id": "JADI KEDATANGANKU KALI INI ADALAH UNTUK MEMINTA PENDAPATMU.", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, VIM PARA SABER SUA OPINI\u00c3O.", "text": "So I\u0027m here this time to ask for your opinion.", "tr": "Bu y\u00fczden bu sefer senin fikrini sormaya geldim."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/37.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "281", "1169", "592"], "fr": "LES MISSIONS DE L\u0027ORGANISATION SONT-ELLES LI\u00c9ES AUX CIVILISATIONS PR\u00c9HISTORIQUES ?", "id": "APAKAH MISI YANG DIJALANKAN ORGANISASI BERHUBUNGAN DENGAN PERADABAN PRASEJARAH?", "pt": "AS MISS\u00d5ES QUE A ORGANIZA\u00c7\u00c3O REALIZA EST\u00c3O RELACIONADAS A CIVILIZA\u00c7\u00d5ES PR\u00c9-HIST\u00d3RICAS?", "text": "Is the organization\u0027s mission related to prehistoric civilization?", "tr": "\u00d6rg\u00fct\u00fcn y\u00fcr\u00fctt\u00fc\u011f\u00fc g\u00f6revlerin tarih \u00f6ncesi uygarl\u0131klarla bir ilgisi var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/39.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "561", "400", "896"], "fr": "TU CONNAIS MA POSITION, JE NE PEUX PAS TE DIRE QUELLES SONT LES MISSIONS !", "id": "KAU TAHU IDENTITASKU, AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUMU APA MISI YANG SEDANG KAMI JALANKAN!", "pt": "VOC\u00ca CONHECE MINHA POSI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O POSSO LHE DIZER QUAIS S\u00c3O AS MISS\u00d5ES!", "text": "You know my identity, I can\u0027t tell you what the mission is!", "tr": "Kimli\u011fimi biliyorsun, y\u00fcr\u00fctt\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz g\u00f6revlerin ne oldu\u011funu sana s\u00f6yleyemem!"}, {"bbox": ["740", "1857", "1165", "2179"], "fr": "MAIS JE PENSE QUE TU COMPRENDRAS MIEUX EN RENCONTRANT MONSIEUR YANG.", "id": "TAPI KURASA KAU AKAN MENGERTI SETELAH BERTEMU DENGAN TETUA YANG.", "pt": "MAS ACHO QUE QUANDO VOC\u00ca ENCONTRAR O VELHO SENHOR YANG, SUAS D\u00daVIDAS SER\u00c3O ESCLARECIDAS.", "text": "But I think you\u0027ll be able to answer your questions when you see Mr. Yang.", "tr": "Ama Ya\u015fl\u0131 Bay Yang\u0027\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde sorular\u0131n\u0131n cevap bulaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/41.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "79", "1127", "409"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE VAIS ENCORE Y R\u00c9FL\u00c9CHIR. ALLONS-Y, RETOURNONS MANGER.", "id": "BAIK, AKAN KUPERTIMBANGKAN LAGI. AYO KEMBALI DAN LANJUT MAKAN.", "pt": "BOM, ENT\u00c3O VOU PENSAR MAIS UM POUCO. VAMOS VOLTAR E CONTINUAR COMENDO.", "text": "Okay, then I\u0027ll think about it, let\u0027s go back to eat.", "tr": "Tamam, o zaman biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcneyim. Hadi, geri d\u00f6n\u00fcp yeme\u011fe devam edelim."}, {"bbox": ["138", "1543", "535", "1835"], "fr": "VU LA SITUATION, COMMENT POURRAIS-JE AVOIR ENVIE DE MANGER MAINTENANT.", "id": "SUDAH SEPERTI INI, MANA ADA NAFSU MAKAN LAGI.", "pt": "A ESTA ALTURA, COMO EU AINDA TERIA VONTADE DE COMER?", "text": "At this point, I\u0027m not in the mood to eat anymore.", "tr": "Bu saatten sonra yemek yiyecek halim mi kald\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/42.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "217", "839", "535"], "fr": "JE DOIS EN PARLER \u00c0 MONSIEUR YANG ! JE M\u0027EN VAIS ALORS.", "id": "AKU HARUS MEMBERITAHU TETUA YANG TENTANG MASALAH INI! AKU PERGI DULU.", "pt": "EU PRECISO CONTAR ISSO AO VELHO SENHOR YANG! ENT\u00c3O, VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "I have to tell Mr. Yang about this! Then I\u0027ll leave first.", "tr": "Bu konuyu Ya\u015fl\u0131 Bay Yang\u0027a anlatmal\u0131y\u0131m! O zaman ben gideyim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/45.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1259", "1132", "1575"], "fr": "ILS ONT FINI PAR ME TROUVER.", "id": "AKHIRNYA MEREKA DATANG JUGA.", "pt": "FINALMENTE VIERAM ME PROCURAR.", "text": "THEY FINALLY CAME LOOKING FOR ME.", "tr": "Sonunda kap\u0131ma dayand\u0131lar."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/360/46.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "724", "322", "890"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["249", "107", "640", "182"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua