This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 381
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "333", "757", "1066"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : JIA MUYI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : GAN YU\nPRODUIT PAR \u2014 DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: JIA MUYI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: JIA MUYI\nSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nLINE ART: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIO: GAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Jia Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Jia Muyi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi\nArka Plan: Gan Yu\nYap\u0131mc\u0131 \u2014\u2014 Dahangdao"}, {"bbox": ["337", "314", "840", "914"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MUYI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TURAN\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR \u2014 DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MUYI\nSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TURAN\nLINE ART: TR\u00caS GARRAFAS, QU YI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Suddenly Line Artist: San Mei Ping Zi, Qu Yi Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Muyi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu Ran\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131mc\u0131 Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/4.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "176", "329", "401"], "fr": "LA CIRCULATION ICI EST VRAIMENT MERDIQUE !", "id": "LALU LINTAS DI SINI SIALAN BANGET!", "pt": "O TR\u00c2NSITO AQUI \u00c9 UM INFERNO!", "text": "The traffic here is terrible!", "tr": "Buradaki trafik \u00e7ok berbat!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/5.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1760", "502", "2092"], "fr": "PLUS DE 40 MINUTES POUR FAIRE \u00c0 PEINE PLUS DE DIX KILOM\u00c8TRES, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX QUE JE FASSE !", "id": "LEBIH DARI 40 MENIT BARU JALAN BELASAN KILOMETER, MEMANGNYA AKU BISA APA!", "pt": "LEVEI MAIS DE 40 MINUTOS PARA ANDAR S\u00d3 UNS DEZ QUIL\u00d4METROS, O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A!", "text": "It took me more than 40 minutes to drive just over ten kilometers, what do you want me to do!", "tr": "40 k\u00fcsur dakikada ancak 10 k\u00fcsur kilometre gidebildim, ne yapmam\u0131 bekliyorsun!"}, {"bbox": ["259", "3586", "686", "3909"], "fr": "TU AURAIS D\u00db PARTIR UNE DEMI-HEURE PLUS T\u00d4T. JE VAIS ESSAYER D\u0027INTERC\u00c9DER EN TA FAVEUR, MAIS D\u00c9P\u00caCHE-TOI !", "id": "SEHARUSNYA KAMU BERANGKAT SETENGAH JAM LEBIH AWAL. AKU AKAN COBA BICARA UNTUKMU, TAPI CEPATLAH!", "pt": "VOC\u00ca DEVIA TER SA\u00cdDO MEIA HORA MAIS CEDO. VOU TENTAR TE AJUDAR, MAS SE APRESSE!", "text": "You should have left half an hour earlier. I can put in a good word for you, but hurry up!", "tr": "Yar\u0131m saat daha erken \u00e7\u0131kmal\u0131yd\u0131n. Senin i\u00e7in bir iki laf ederim ama acele etsen iyi olur!"}, {"bbox": ["742", "366", "1199", "596"], "fr": "ON SE RASSEMBLE BIENT\u00d4T, TU ES O\u00d9 ?", "id": "SEBENTAR LAGI KUMPUL, KAMU SUDAH SAMPAI MANA!", "pt": "A REUNI\u00c3O J\u00c1 VAI COME\u00c7AR, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "The assembly is about to begin, where are you!", "tr": "Toplanma saati geldi, neredesin!"}, {"bbox": ["645", "3393", "880", "3569"], "fr": "EUH...", "id": "EMM...", "pt": "HUM...", "text": "Uh...", "tr": "Eee..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/6.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "1240", "1151", "1587"], "fr": "IL EST BIENT\u00d4T NEUF HEURES ET IL N\u0027EST TOUJOURS PAS L\u00c0. IL PREND CET ENDROIT POUR QUOI ?", "id": "SEBENTAR LAGI JAM SEMBILAN, ORANGNYA BELUM DATANG JUGA, MEMANGNYA DIA ANGGAP TEMPAT INI APAAN?", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O QUASE NOVE HORAS E ELE AINDA N\u00c3O CHEGOU. ONDE ELE PENSA QUE EST\u00c1?", "text": "It\u0027s almost nine o\u0027clock and the person hasn\u0027t arrived yet. What do they think this place is?", "tr": "Saat neredeyse dokuz oldu, hala gelmedi. Buray\u0131 ne san\u0131yor?"}, {"bbox": ["0", "1969", "416", "2200"], "fr": "QIU YULUO, CHEF DU GROUPE 2", "id": "QIU YULUO, KETUA TIM DUA", "pt": "QIU YULUO\nL\u00cdDER DO GRUPO DOIS", "text": "Qiu Yuluo, leader of Group Two", "tr": "Qiu Yuluo\n\u0130kinci Grup Lideri"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/7.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "448", "911", "695"], "fr": "JE VIENS DE LE RELANCER, IL DEVRAIT BIENT\u00d4T ARRIVER.", "id": "AKU SUDAH MENGINGATKANNYA TADI, SEHARUSNYA SEBENTAR LAGI SAMPAI.", "pt": "EU J\u00c1 O APRESSEI, ELE DEVE ESTAR CHEGANDO.", "text": "I already urged him, he should be here soon.", "tr": "Az \u00f6nce ona acele etmesini s\u00f6yledim, yak\u0131nda burada olur."}, {"bbox": ["97", "718", "380", "1016"], "fr": "S\u0027IL N\u0027EST PAS L\u00c0 AVANT NEUF HEURES, ON N\u0027EN VEUT PAS. TROP INDISCIPLIN\u00c9.", "id": "KALAU SEBELUM JAM SEMBILAN BELUM DATANG, KITA TIDAK BUTUH ORANG INI. TERLALU TIDAK TAHU ATURAN.", "pt": "SE ELE N\u00c3O CHEGAR ANTES DAS NOVE, N\u00c3O O QUEREMOS MAIS. QUE FALTA DE DISCIPLINA.", "text": "If he\u0027s not here before nine o\u0027clock, we don\u0027t want this person. He\u0027s too undisciplined.", "tr": "Saat dokuzdan \u00f6nce gelmezse bu adam\u0131 almayal\u0131m, \u00e7ok kural tan\u0131maz."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/8.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "561", "943", "746"], "fr": "NE FAIS PAS \u00c7A, YULUO !", "id": "JANGAN BEGITU, YULUO!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, YULUO!", "text": "Don\u0027t do that, Yuluo!", "tr": "Yapma Yuluo!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/9.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "2349", "1120", "2688"], "fr": "SI VOUS N\u0027EN VOULEZ PAS, NOTRE GROUPE 3 LE PRENDRA. IL N\u0027Y A AUCUNE RAISON DE LE RENVOYER COMME \u00c7A.", "id": "KALAU KALIAN TIDAK MAU, TIM TIGA KAMI YANG AMBIL. DIA BAIK-BAIK SAJA KOK, KENAPA HARUS MEMECATNYA.", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O O QUEREM, O GRUPO TR\u00caS O ACEITA. POR QUE DISPENS\u00c1-LO ASSIM, SEM MOTIVO?", "text": "If you don\u0027t want him, Group Three will take him. Why should he be expelled for no reason?", "tr": "Siz istemezseniz, biz \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Grup olarak al\u0131r\u0131z. Neden durup dururken birini kovas\u0131n\u0131z ki?"}, {"bbox": ["0", "566", "309", "836"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CE LIN YI EST PLUT\u00d4T BEAU GOSSE !", "id": "AKU DENGAR ORANG YANG BERNAMA LIN YI ITU CUKUP TAMPAN!", "pt": "OUVI DIZER QUE ESSE LIN YI \u00c9 BEM BONITO!", "text": "I heard that this Lin Yi guy is quite handsome!", "tr": "Duydum ki Lin Yi denen o ki\u015fi olduk\u00e7a yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["63", "1934", "535", "2178"], "fr": "GUAN NINGCHE, CHEF DU GROUPE 3", "id": "GUAN NINGCHE, KETUA TIM TIGA", "pt": "GUAN NINGCHE\nL\u00cdDER DO GRUPO TR\u00caS", "text": "Guan Ningche, leader of Group Three", "tr": "Guan Ningche\n\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Grup Lideri"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/10.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "410", "742", "702"], "fr": "JE SUIS L\u0027INSTRUCTEUR EN CHEF DE CETTE SESSION D\u0027ESSAI, JE N\u0027AI PAS BESOIN DE TES CONSEILS SUR LA FA\u00c7ON DE PROC\u00c9DER.", "id": "AKU INSTRUKTUR KEPALA UNTUK UJI COBA KALI INI, APA YANG INGIN KULAKUKAN BUKAN URUSANMU.", "pt": "EU SOU A INSTRUTORA CHEFE DESTE TREINAMENTO. N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME DIGA O QUE FAZER.", "text": "I am the chief instructor of this trial training. I don\u0027t need you to tell me what to do.", "tr": "Bu deneme e\u011fitiminin ba\u015f e\u011fitmeni benim. Ne yapmak istedi\u011fim seni ilgilendirmez."}, {"bbox": ["570", "1898", "1058", "2284"], "fr": "CE SONT MES R\u00c8GLES. SI TU N\u0027ES PAS SATISFAITE, VA T\u0027EN PLAINDRE \u00c0 LA DIRECTION. ARR\u00caTE DE ME PARLER SUR CE TON SARCASTIQUE.", "id": "INI ATURANKU. KALAU KAU TIDAK PUAS, BICARA SAJA SAMA ATASAN. JANGAN BICARA DENGAN NADA MENYINDIR PADAKU.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS MINHAS REGRAS. SE N\u00c3O ESTIVER SATISFEITA, V\u00c1 FALAR COM A LIDERAN\u00c7A. E PARE DE FALAR COMIGO COM ESSE SEU TOM C\u00cdNICO.", "text": "These are my rules. If you\u0027re not satisfied, go talk to the leaders. Stop talking to me in that sarcastic tone.", "tr": "Bunlar benim kurallar\u0131m. E\u011fer memnun de\u011filsen, git y\u00f6netime s\u00f6yle. Burada benimle b\u00f6yle imal\u0131 konu\u015fmay\u0131 kes."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/13.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "171", "477", "448"], "fr": "IL RESTE ENCORE TROIS MINUTES AVANT NEUF HEURES, CE N\u0027EST PAS \u00caTRE EN RETARD.", "id": "MASIH TIGA MENIT LAGI JAM SEMBILAN, ITU BELUM TERLAMBAT.", "pt": "AINDA FALTAM TR\u00caS MINUTOS PARA AS NOVE, N\u00c3O ESTOU ATRASADO.", "text": "Three minutes until nine o\u0027clock, that\u0027s not late.", "tr": "Saat dokuza daha \u00fc\u00e7 dakika var, ge\u00e7 kalm\u0131\u015f say\u0131lmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/14.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1032", "411", "1304"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, TU AS UNE MINUTE DE RETARD !", "id": "MAAF, KAU TERLAMBAT SATU MENIT!", "pt": "SINTO MUITO, VOC\u00ca EST\u00c1 UM MINUTO ATRASADO!", "text": "I\u0027m sorry, you are one minute late!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bir dakika ge\u00e7 kald\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/15.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "492", "737", "785"], "fr": "TU AS DONC PERDU TA QUALIFICATION POUR LA P\u00c9RIODE D\u0027ESSAI. TU PEUX PARTIR !", "id": "JADI KAU KEHILANGAN KESEMPATAN UJI COBA, SILAKAN KEMBALI!", "pt": "PORTANTO, VOC\u00ca PERDEU O DIREITO AO TREINAMENTO. POR FAVOR, RETIRE-SE!", "text": "So you have lost the qualification for the trial training. Please leave!", "tr": "Bu y\u00fczden deneme hakk\u0131n\u0131 kaybettin. L\u00fctfen geri d\u00f6n!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/16.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "348", "1133", "669"], "fr": "T\u0027ES QUI TOI, POUR ANNULER DIRECTEMENT MA QUALIFICATION ? T\u0027ES MALADE OU QUOI ?", "id": "KAMU SIAPA, LANGSUNG MEMBATALKAN KESEMPATAN UJI COBAKU? ORANG GILA YA.", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA CANCELAR MINHA VAGA NO TREINAMENTO? EST\u00c1 MALUCA?", "text": "Who are you to directly cancel my trial training qualification? Are you crazy?", "tr": "Sen de kimsin, do\u011frudan deneme hakk\u0131m\u0131 iptal ediyorsun, manyak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/17.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "1728", "1107", "2014"], "fr": "C\u0027EST LA CHEFFE DU GROUPE 2, LA CHEFFE QIU YULUO.", "id": "DIA KETUA TIM DUA, KETUA QIU YULUO.", "pt": "ELA \u00c9 A L\u00cdDER DO GRUPO DOIS, A L\u00cdDER QIU YULUO.", "text": "She is the leader of Group Two, Qiu Yuluo.", "tr": "O, \u0130kinci Grubun lideri, Lider Qiu Yuluo."}, {"bbox": ["0", "584", "346", "842"], "fr": "EUH... LIN YI, FAIS ATTENTION \u00c0 CE QUE TU DIS !", "id": "EHM... LIN YI, HATI-HATI KALAU BICARA!", "pt": "HUM... LIN YI, CUIDADO COM AS PALAVRAS!", "text": "Um... Lin Yi, watch your mouth!", "tr": "Ee, Lin Yi, konu\u015fmalar\u0131na biraz dikkat etsen iyi olur!"}, {"bbox": ["839", "471", "1018", "646"], "fr": "TOI !", "id": "KAMU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/18.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1921", "1006", "2229"], "fr": "IL EST CLAIREMENT ARRIV\u00c9 AVEC TROIS MINUTES D\u0027AVANCE, SUR QUOI TE BASES-TU POUR DIRE QU\u0027IL EST EN RETARD ?", "id": "DIA JELAS-JELAS DATANG TIGA MENIT LEBIH AWAL, ATAS DASAR APA KAU BILANG DIA TERLAMBAT?", "pt": "ELE CLARAMENTE CHEGOU TR\u00caS MINUTOS ADIANTADO. POR QUE VOC\u00ca DIZ QUE ELE EST\u00c1 ATRASADO?", "text": "He clearly arrived three minutes early, why are you saying he\u0027s late?", "tr": "\u00dc\u00e7 dakika erken geldi\u011fi apa\u00e7\u0131k ortada, ne hakla ge\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["271", "410", "663", "606"], "fr": "CHEFFE QIU, CE QUE VOUS DITES EST UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9 !", "id": "KETUA QIU, PERKATAANMU ITU AGAK KETERLALUAN!", "pt": "L\u00cdDER QIU, ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 UM POUCO DEMAIS!", "text": "Leader Qiu, you\u0027re going a bit too far!", "tr": "Lider Qiu, bu s\u00f6yledi\u011fin biraz fazla!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/19.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "400", "1173", "632"], "fr": "IL Y A UNE HORLOGE L\u00c0-BAS, REGARDE PAR TOI-M\u00caME.", "id": "DI SANA ADA JAM DINDING, LIHAT SAJA SENDIRI.", "pt": "TEM UM REL\u00d3GIO DE PAREDE ALI, VEJA VOC\u00ca MESMA.", "text": "There\u0027s a clock over there, look for yourself.", "tr": "Orada duvar saati var, kendin bak."}, {"bbox": ["78", "1339", "474", "1649"], "fr": "\u00c9COUTE... CETTE HORLOGE EST D\u00c9CORATIVE, ELLE N\u0027EST ABSOLUMENT PAS PR\u00c9CISE !", "id": "ITU... JAM ITU HANYA HIASAN, PENUNJUK WAKTUNYA TIDAK AKURAT SAMA SEKALI!", "pt": "ESCUTE... ESSE REL\u00d3GIO \u00c9 DECORATIVO, N\u00c3O MARCA A HORA CERTA!", "text": "Listen... that clock is just for decoration, it\u0027s not accurate at all!", "tr": "Bak... O saat s\u00fcs, zaman\u0131 do\u011fru g\u00f6stermiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/20.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "346", "392", "638"], "fr": "JE SUIS RESPONSABLE DE SA P\u00c9RIODE D\u0027ESSAI, C\u0027EST MOI QUI D\u00c9CIDE !", "id": "AKU PENANGGUNG JAWAB UJI COBANYA, AKU YANG MEMUTUSKAN!", "pt": "EU SOU A RESPONS\u00c1VEL PELO TREINAMENTO DELE, E O QUE EU DIGO, VALE!", "text": "I am the person in charge of his trial training, what I say goes!", "tr": "Onun deneme e\u011fitiminden ben sorumluyum, benim dedi\u011fim olur!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/21.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "2064", "718", "2352"], "fr": "ET PUIS, LE CHEF EST \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, IL FAUT FAIRE ATTENTION \u00c0 L\u0027IMAGE QU\u0027ON DONNE.", "id": "LAGIPULA ATASAN MASIH ADA DI DALAM, JAGA SIKAP SEDIKIT.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A LIDERAN\u00c7A EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO. PRECISAMOS TER CUIDADO COM A IMPRESS\u00c3O QUE CAUSAMOS.", "text": "And the leaders are still inside, you need to be mindful of the impact.", "tr": "\u00dcstelik liderler de i\u00e7eride, yaratt\u0131\u011f\u0131n\u0131z etkiye dikkat edin."}, {"bbox": ["616", "477", "1054", "817"], "fr": "IL Y A TELLEMENT DE MONDE ICI, SI VOUS VOUS BATTEZ TOUTES LES DEUX, QUELLE MAUVAISE IMAGE CELA DONNERAIT !", "id": "ADA BEGITU BANYAK ORANG DI SINI, KALAU KALIAN BERDUA BERTENGKAR, DAMPAKNYA TIDAK BAGUS!", "pt": "TEM TANTA GENTE AQUI, SE VOC\u00caS DUAS BRIGAREM, A IMPRESS\u00c3O SER\u00c1 P\u00c9SSIMA!", "text": "There are so many people here, it would be bad if you two started fighting!", "tr": "Etrafta bu kadar insan varken, ikiniz kavga ederseniz, ne kadar k\u00f6t\u00fc bir etki b\u0131rak\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/22.webp", "translations": [{"bbox": ["942", "382", "1153", "543"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "CKH!", "pt": "[SFX] HEH!", "text": "Heh!", "tr": "Hah!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/23.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1082", "456", "1430"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU QU\u0027IL Y AVAIT DES GENS AUSSI STUPIDES DANS VOTRE ORGANISATION, JE NE SERAIS JAMAIS VENU !", "id": "KALAU DARI AWAL AKU TAHU ORGANISASI KALIAN PUNYA ORANG SEBODOH INI, AKU TIDAK AKAN DATANG!", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE SUA ORGANIZA\u00c7\u00c3O TINHA PESSOAS T\u00c3O EST\u00daPIDAS, EU NEM TERIA VINDO!", "text": "If I had known your organization had such stupid people, I wouldn\u0027t have come here in the first place!", "tr": "Sizin organizasyonunuzda bu kadar aptal insanlar oldu\u011funu bilseydim, en ba\u015fta gelmezdim!"}, {"bbox": ["834", "1917", "1161", "2165"], "fr": "COMPL\u00c8TEMENT TAR\u00c9E.", "id": "SEPERTI ORANG GILA SAJA.", "pt": "PARECE UMA MALUCA.", "text": "Like a mental patient.", "tr": "Manyak gibi."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/28.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "163", "440", "490"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS ME REGARDEZ ? ORGANISEZ LA P\u00c9RIODE D\u0027ESSAI !", "id": "LIHAT AKU UNTUK APA? LAKSANAKAN UJI COBANYA!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM? ORGANIZE O TREINAMENTO!", "text": "What are you looking at me for? Organize the trial training!", "tr": "Bana ne bak\u0131yorsunuz, deneme e\u011fitimine ba\u015flay\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/29.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "418", "1052", "702"], "fr": "CHEFFE QIU, CHEFFE NING, LE DIRECTEUR LIU VOUS DEMANDE DE MONTER.", "id": "KETUA QIU, KETUA NING, DIREKTUR LIU MEMINTA KALIAN NAIK SEBENTAR.", "pt": "L\u00cdDER QIU, L\u00cdDER NING, O DIRETOR LIU PEDIU PARA VOC\u00caS SUBIREM.", "text": "Leader Qiu, Leader Ning, Director Liu wants you to go up there.", "tr": "Lider Qiu, Lider Ning, M\u00fcd\u00fcr Liu sizi yukar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/31.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "499", "1070", "770"], "fr": "VIEUX LIU, TU AS ENTENDU PARLER DE CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 HIER SOIR ?", "id": "LAO LIU, SOAL KEJADIAN TADI MALAM, APA KAU SUDAH DENGAR?", "pt": "VELHO LIU, VOC\u00ca OUVIU SOBRE O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Old Liu, did you hear about what happened last night?", "tr": "Liu, d\u00fcn gece olanlar\u0131 duydun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/32.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "287", "803", "537"], "fr": "CE GAMIN EST VRAIMENT BAL\u00c8ZE, JE L\u0027ADMIRE UN PEU.", "id": "ANAK ITU BENAR-BENAR HEBAT, AKU SAMPAI SEDIKIT KAGUM PADANYA.", "pt": "ESSE GAROTO \u00c9 MESMO FEROZ, AT\u00c9 EU O ADMIRO UM POUCO.", "text": "That kid is really fierce, I even admire him a little.", "tr": "Bu velet ger\u00e7ekten de \u00e7ok iyi, ona biraz hayran kald\u0131m."}, {"bbox": ["91", "113", "422", "364"], "fr": "TU PARLES DE LA BAGARRE DEVANT LE BAR HIER SOIR ?", "id": "APA KAU BICARA SOAL PERKELAHIAN DI DEPAN BAR TADI MALAM?", "pt": "VOC\u00ca DIZ A BRIGA NA FRENTE DO BAR ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Are you talking about the fight in front of the bar last night?", "tr": "D\u00fcn gece bar\u0131n \u00f6n\u00fcndeki kavgadan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["41", "1173", "437", "1371"], "fr": "LIU HONG, COMMANDANT EN CHEF DES OP\u00c9RATIONS", "id": "LIU HONG, KOMANDAN UTAMA MISI", "pt": "LIU HONG\nCOMANDANTE GERAL DA MISS\u00c3O", "text": "Liu Hong, Task Force Commander", "tr": "Liu Hong\nG\u00f6rev Ba\u015fkomutan\u0131"}, {"bbox": ["752", "1710", "1199", "1979"], "fr": "CAO JIADU EST RESPONSABLE DE L\u0027EXPLORATION DE L\u0027\u00ceLE DE TILYA.", "id": "CAO JIADU BERTANGGUNG JAWAB ATAS PENYELIDIKAN PULAU TILIA.", "pt": "CAO JIADU \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA EXPLORA\u00c7\u00c3O DA ILHA TILIA.", "text": "Cao Jiadu is responsible for the exploration of Dilia Island.", "tr": "Cao Jiadu, Tilia Adas\u0131\u0027n\u0131n ke\u015ffinden sorumlu."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/33.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "187", "816", "432"], "fr": "TU AS VRAIMENT TROUV\u00c9 UNE PERLE RARE CETTE FOIS. QUEL PH\u00c9NOM\u00c8NE !", "id": "KAU BENAR-BENAR MENEMUKAN HARTA KARUN KALI INI. LUAR BIASA!", "pt": "DESTA VEZ VOC\u00ca TIROU A SORTE GRANDE. QUE PERIGO!", "text": "You\u0027ve really found a treasure this time.", "tr": "Bu sefer b\u00fcy\u00fck bir hazine buldun. Tehlikeli bir hazine ama."}, {"bbox": ["729", "431", "1162", "784"], "fr": "MIS \u00c0 PART WANG MIAN \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, L\u0027ORGANISATION N\u0027AVAIT PAS VU QUELQU\u0027UN COMME \u00c7A DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES. RIEN QUE D\u0027Y PENSER, \u00c7A M\u0027EXCITE UN PEU.", "id": "SELAIN WANG MIAN DULU, ORGANISASI SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK MELIHAT ORANG SEPERTI INI. MEMIKIRKANNYA SAJA MEMBUATKU SEDIKIT BERSEMANGAT.", "pt": "EXCETO POR WANG MIAN NAQUELE TEMPO, A ORGANIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O V\u00ca ALGU\u00c9M ASSIM H\u00c1 MUITOS ANOS. S\u00d3 DE PENSAR, FICO UM POUCO ANIMADO.", "text": "Besides Wang Mian back then, the organization hasn\u0027t seen someone like this in many years. I\u0027m a little excited just thinking about it.", "tr": "O zamanki Wang Mian d\u0131\u015f\u0131nda, organizasyon uzun y\u0131llard\u0131r b\u00f6yle birini g\u00f6rmemi\u015fti. D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e biraz heyecanlan\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/34.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2998", "665", "3276"], "fr": "IL EST D\u00c9J\u00c0 NEUF HEURES, LA P\u00c9RIODE D\u0027ESSAI DEVRAIT AVOIR COMMENC\u00c9, NON ?", "id": "SUDAH JAM SEMBILAN, UJI COBA SEHARUSNYA SUDAH DIMULAI, KAN!", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O NOVE HORAS, O TREINAMENTO J\u00c1 DEVERIA TER COME\u00c7ADO, CERTO?", "text": "It\u0027s already nine o\u0027clock, the trial training should have started!", "tr": "Saat dokuz oldu bile, deneme e\u011fitimi ba\u015flam\u0131\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["367", "1282", "634", "1469"], "fr": "DIRECTEUR LIU, DIRECTEUR CAO.", "id": "DIREKTUR LIU, DIREKTUR CAO.", "pt": "DIRETOR LIU, DIRETOR CAO.", "text": "Director Liu, Director Cao.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Liu, M\u00fcd\u00fcr Cao."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/35.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "349", "1154", "684"], "fr": "IL DEVRAIT Y AVOIR UN CERTAIN LIN YI \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, N\u0027EST-CE PAS ? QU\u0027EN PENSEZ-VOUS TOUS LES DEUX ?", "id": "SEHARUSNYA ADA ORANG BERNAMA LIN YI DI DALAM, BAGAIMANA MENURUT KALIAN BERDUA?", "pt": "DEVE HAVER UM CARA CHAMADO LIN YI L\u00c1. O QUE VOC\u00caS DOIS ACHARAM DELE?", "text": "There should be a person named Lin Yi inside. What do you two think?", "tr": "\u0130\u00e7eride Lin Yi ad\u0131nda biri olmal\u0131, de\u011fil mi? Siz ikiniz onun hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/36.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "424", "1184", "770"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LA GRANDE HORLOGE \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E, IL \u00c9TAIT EN RETARD. J\u0027AI ANNUL\u00c9 SA QUALIFICATION POUR LA P\u00c9RIODE D\u0027ESSAI ET IL EST D\u00c9J\u00c0 PARTI EN VOITURE !", "id": "MELIHAT JAM BESAR DI PINTU, DIA SEHARUSNYA TERLAMBAT. SUDAH KU BATALKAN KUALIFIKASI UJI COBANYA, DAN DIA SUDAH PERGI DENGAN MOBIL!", "pt": "PELO REL\u00d3GIO GRANDE NA ENTRADA, ELE SE ATRASOU. CANCELEI A PARTICIPA\u00c7\u00c3O DELE NO TREINAMENTO, E ELE J\u00c1 FOI EMBORA DE CARRO!", "text": "Looking at the big clock at the door, he was late and I canceled his trial training qualification. He\u0027s already driven away!", "tr": "Kap\u0131daki b\u00fcy\u00fck saate bak\u0131l\u0131rsa, ge\u00e7 kalm\u0131\u015f olmal\u0131. Deneme hakk\u0131n\u0131 iptal ettim, arabas\u0131yla gitti bile!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/37.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "2820", "956", "3145"], "fr": "JE SAIS, MAIS JE TROUVE CETTE PERSONNE ASSEZ ORDINAIRE, ET SON ATTITUDE LAISSE \u00c0 D\u00c9SIRER !", "id": "AKU TAHU, TAPI MENURUTKU ORANG ITU BIASA SAJA, SIKAPNYA JUGA BERMASALAH!", "pt": "EU SEI, MAS ACHO QUE ELE \u00c9 BEM COMUM, E SUA ATITUDE TAMB\u00c9M \u00c9 PROBLEM\u00c1TICA!", "text": "I know, but I think he\u0027s very ordinary and has an attitude problem!", "tr": "Biliyorum, ama bence o s\u0131radan biri ve tav\u0131rlar\u0131nda da sorun var!"}, {"bbox": ["246", "1416", "661", "1638"], "fr": "LA GRANDE HORLOGE \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E AVANCE DE CINQ MINUTES, TU NE LE SAVAIS PAS ?", "id": "JAM BESAR DI PINTU ITU LEBIH CEPAT LIMA MENIT, APA KAU TIDAK TAHU!", "pt": "O REL\u00d3GIO GRANDE NA ENTRADA EST\u00c1 CINCO MINUTOS ADIANTADO, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "The big clock at the door is five minutes fast, didn\u0027t you know?", "tr": "Kap\u0131daki b\u00fcy\u00fck saat be\u015f dakika ileri, bilmiyor muydun!"}, {"bbox": ["29", "3055", "496", "3404"], "fr": "L\u0027ORGANISATION N\u0027A PAS BESOIN DE GENS COMME \u00c7A. IL Y A TELLEMENT DE PERSONNES QUI VEULENT REJOINDRE L\u0027ORGANISATION, ON PEUT BIEN SE PASSER DE LUI.", "id": "ORGANISASI TIDAK MEMBUTUHKAN ORANG SEPERTI ITU. BEGITU BANYAK YANG INGIN BERGABUNG DENGAN ORGANISASI, KITA TIDAK KEKURANGAN SATU ORANG SEPERTI DIA.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PRECISA DE PESSOAS ASSIM. H\u00c1 TANTOS QUERENDO ENTRAR, N\u00c3O SENTIREMOS FALTA DELE.", "text": "The organization doesn\u0027t need someone like that. There are so many people who want to join the organization, it doesn\u0027t need him.", "tr": "Organizasyonun b\u00f6yle insanlara ihtiyac\u0131 yok. Organizasyona kat\u0131lmak isteyen o kadar \u00e7ok insan var ki, onsuz da oluruz."}, {"bbox": ["89", "570", "286", "756"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "KETERLALUAN!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "Nonsense!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/38.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "218", "467", "534"], "fr": "VIENS, JE VAIS TE MONTRER MAINTENANT QUEL GENRE DE \u0027PERSONNE ORDINAIRE\u0027 IL EST VRAIMENT !", "id": "SINI, SEKARANG AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU, ORANG \"BIASA\" INI, SEPERTI APA SEBENARNYA!", "pt": "VENHA, VOU TE MOSTRAR AGORA MESMO QUE TIPO DE PESSOA \u0027COMUM\u0027 ELE REALMENTE \u00c9!", "text": "Alright, I\u0027ll show you right now what this ordinary man is really like!", "tr": "Gel, sana \u015fimdi o \"s\u0131radan\" dedi\u011fin ki\u015finin asl\u0131nda nas\u0131l biri oldu\u011funu g\u00f6stereyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/40.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "2562", "1067", "2871"], "fr": "D\u00c9CHIRER UN ALLIGATOR \u00c0 MAINS NUES ? C\u0027EST UNE FORCE COLOSSALE.", "id": "MEROBEK BUAYA DENGAN TANGAN KOSONG? TENAGANYA INI TERLALU BESAR.", "pt": "RASGANDO UM CROCODILO COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS? ESSA FOR\u00c7A \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS.", "text": "Tearing up a crocodile with his bare hands? He\u0027s way too strong.", "tr": "\u00c7\u0131plak elle timsah m\u0131 par\u00e7alam\u0131\u015f? Bu inan\u0131lmaz bir g\u00fc\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/381/41.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "786", "324", "949"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "166", "637", "242"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua