This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 422
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "39", "695", "567"], "fr": "Directeur : Abu\u003cbr\u003eResponsable \u00e9ditorial : Shu Shu\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Mu Yi\u003cbr\u003eStoryboard : Zheng Yue Shi Jiu\u003cbr\u003eArtiste principal : Liang Cha\u003cbr\u003eColoristes : kkuku, Tu Ran\u003cbr\u003eEncreurs : San Mei Ping Zi, Qu Yi\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Qian Yu\u003cbr\u003eProduit par : Da Xing Xiang", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTAS: KKUKU, TURAN\nLINEART: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING XIANG", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu Ran\n\u00c7izim: Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\nDahang Xiang Sunar"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/2.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "2044", "385", "2324"], "fr": "Bon, c\u0027est normal, sa fa\u00e7on de penser est diff\u00e9rente de la n\u00f4tre. Et puis, il a cultiv\u00e9 des fruits, non ? C\u0027est normal qu\u0027il vienne les vendre.", "id": "BAIKLAH, ITU JUGA NORMAL, CARA BERPIKIRNYA BERBEDA DENGAN KITA. LAGIPULA, BUKANKAH DIA MENANAM BUAH? WAJAR SAJA KALAU DIA MENJUALNYA.", "pt": "BOM, ISSO \u00c9 NORMAL. A FORMA DELE PENSAR \u00c9 DIFERENTE DA NOSSA. AL\u00c9M DISSO, ELE N\u00c3O ESTAVA PLANTANDO FRUTAS? \u00c9 NORMAL QUE ELE VENHA VENDER.", "text": "Well, that\u0027s normal. His way of thinking is different from ours. Besides, he\u0027s growing fruit now, so it\u0027s normal for him to come out and sell it.", "tr": "Tamam, bu da normal, onun d\u00fc\u015f\u00fcnce yap\u0131s\u0131 bizimkinden farkl\u0131, hem ayr\u0131ca meyve yeti\u015ftirmedi mi, satmaya \u00e7\u0131kmas\u0131 da normal."}, {"bbox": ["135", "3201", "475", "3442"], "fr": "\u00c7a, je sais. Mais Fr\u00e8re Lin a dit que manger ses cerises pouvait prolonger l\u0027effet. J\u0027ai d\u00e9couvert que \u00e7a marche vraiment, au moins dix minutes de plus.", "id": "AKU TAHU INI, TAPI KAK LIN BILANG MAKAN CERINYA BISA MEMPERPANJANG WAKTU, DAN AKU BARU SADAR ITU BENAR-BENAR BERHASIL, SETIDAKNYA MEMPERPANJANG SEPULUH MENIT.", "pt": "EU SEI DISSO, MAS O IRM\u00c3O LIN DISSE QUE COMER AS CEREJAS DELE AJUDA A \u0027DURAR MAIS\u0027. EU DESCOBRI QUE REALMENTE FUNCIONA, PELO MENOS UNS DEZ MINUTOS A MAIS.", "text": "I know, but Brother Lin said that eating his cherries can delay things, and I found it really works, at least ten minutes.", "tr": "Biliyorum ama Lin Abi, kirazlar\u0131n\u0131 yiyince geciktirdi\u011fini s\u00f6yledi. Ger\u00e7ekten i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim, en az on dakika geciktirdi."}, {"bbox": ["107", "577", "407", "814"], "fr": "Fr\u00e8re Qin, je viens de voir Fr\u00e8re Lin vendre des fruits \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de Tangcheng Yipin.", "id": "KAK QIN, TADI AKU MELIHAT KAK LIN MENJUAL BUAH DI GERBANG DEPAN TANG CHENG YI PIN.", "pt": "IRM\u00c3O QIN, EU ACABEI DE VER O IRM\u00c3O LIN VENDENDO FRUTAS NA ENTRADA DO TANGCHENG YIPIN.", "text": "Brother Qin, I just saw Brother Lin selling fruit at the entrance of Tangcheng Yipin.", "tr": "Qin Abi, az \u00f6nce Tangcheng Yipin\u0027in ana kap\u0131s\u0131nda Lin Abi\u0027yi meyve satarken g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["543", "902", "761", "1110"], "fr": "Hein ? Vendre des fruits ?", "id": "HAH? JUAL BUAH?", "pt": "AH? VENDENDO FRUTAS?", "text": "Huh? Selling fruit?", "tr": "Ha? Meyve mi sat\u0131yor?"}, {"bbox": ["730", "356", "813", "624"], "fr": "Une heure plus tard.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "1 hour later", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "305", "346", "612"], "fr": "Alors j\u0027ai une id\u00e9e un peu folle : allons faire un raid dans la serre de Fr\u00e8re Lin.", "id": "JADI AKU PUNYA IDE YANG KURANG BIJAK... BAGAIMANA KALAU KITA PERGI MERAMPOK SEDIKIT DI RUMAH KACA KAK LIN.", "pt": "ENT\u00c3O, TIVE UMA IDEIA N\u00c3O MUITO MADURA... QUE TAL A GENTE FAZER UMA \u0027LIMPA\u0027 NA ESTUFA DO IRM\u00c3O LIN?", "text": "So I have a crazy idea... let\u0027s go raid Brother Lin\u0027s greenhouse.", "tr": "Bu y\u00fczden akl\u0131ma pek de parlak olmayan bir fikir geldi: Lin Abi\u0027nin seras\u0131na gidip bir g\u00fczel talan edelim."}, {"bbox": ["523", "1110", "756", "1283"], "fr": "S\u00e9rieux ? \u00c7a a vraiment cet effet ?", "id": "BENARKAH? ADA FUNGSI SEPERTI ITU JUGA?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO? TEM ESSA FUN\u00c7\u00c3O?", "text": "Really? It has that kind of effect?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, b\u00f6yle bir \u00f6zelli\u011fi de mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/4.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1211", "419", "1435"], "fr": "Attends, on va le rejoindre tout de suite.", "id": "TUNGGU, KAMI AKAN SEGERA MENEMUINYA.", "pt": "ESPEREM A\u00cd, ESTAMOS INDO ENCONTR\u00c1-LO AGORA.", "text": "Wait, we\u0027ll go find him now.", "tr": "Bekleyin, \u015fimdi gidip onu bulaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/6.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "866", "804", "1002"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites l\u00e0 ?", "id": "KENAPA KALIAN DATANG!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "Why are you guys here?!", "tr": "Siz nas\u0131l geldiniz!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/7.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "338", "707", "552"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, fais-moi vite go\u00fbter tes fruits ! J\u0027ai tout entendu de Lao Liang, para\u00eet que \u00e7a prolonge de dix minutes !", "id": "KAK LIN, CEPAT BIARKAN AKU MENCOBA BUAHMU. AKU SUDAH DENGAR DARI LAO LIANG, KATANYA BISA MEMPERPANJANG WAKTU SEPULUH MENIT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ME DEIXE PROVAR SUAS FRUTAS LOGO! O VELHO LIANG ME CONTOU QUE ELAS AJUDAM A \u0027DURAR\u0027 DEZ MINUTOS A MAIS!", "text": "Brother Lin, let me try your fruit. I heard from Lao Liang that it can delay things for ten minutes!", "tr": "Lin Abi, \u00e7abuk meyvelerinden tatmama izin ver, Ya\u015fl\u0131 Liang\u0027dan duydum, on dakika geciktiriyormu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/8.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "2482", "832", "2747"], "fr": "Et puis, ces fruits dans le champ, c\u0027est moi qui t\u0027ai aid\u00e9 \u00e0 les planter. C\u0027est normal qu\u0027on partage les fruits de la victoire, non ?", "id": "LAGIPULA, BUAH-BUAHAN DI KEBUN ITU AKU YANG MEMBANTUMU MENANAMNYA. WAJAR SAJA KITA BERBAGI HASIL JERIH PAYAH, KAN?", "pt": "AL\u00c9M DO MAIS, AS FRUTAS NO CAMPO, FUI EU QUE TE AJUDEI A PLANTAR. \u00c9 NATURAL QUE A GENTE COMPARTILHE OS FRUTOS DA VIT\u00d3RIA, CERTO?", "text": "Besides, I helped you plant those fruits in the field, so it\u0027s only natural that we share the fruits of our labor.", "tr": "Hem ayr\u0131ca, tarladaki o meyveleri senin i\u00e7in ben ektim, zaferin meyvelerini payla\u015fmam\u0131z da gayet do\u011fal, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["28", "1335", "308", "1549"], "fr": "Ce n\u0027est pas tous les jours que tu offres une occasion pareille, je dois en profiter au maximum !", "id": "KESEMPATAN UNTUK MENGAMBIL UNTUNG DARIMU JARANG SEKALI, AKU PASTI HARUS MEMANFAATKANNYA SEBAIK-BAIKNYA.", "pt": "CONSEGUIR ALGO DE VOC\u00ca DE GRA\u00c7A \u00c9 T\u00c3O RARO, EU PRECISO APROVEITAR AO M\u00c1XIMO!", "text": "It\u0027s not easy to fleece you, so I definitely have to get my money\u0027s worth.", "tr": "Bu f\u0131rsat kolay ele ge\u00e7mez, kesinlikle hakk\u0131n\u0131 vermeliyim."}, {"bbox": ["406", "930", "631", "1201"], "fr": "He Yuanyuan, manger, passe encore, mais tu vas carr\u00e9ment en prendre dans un sac en plastique ?", "id": "HE YUANYUAN, MAKAN SAJA SUDAH CUKUP, KENAPA KAU MASIH MAU MEMBUNGKUSNYA DENGAN KANTONG PLASTIK?", "pt": "HE YUANYUAN, COMER J\u00c1 \u00c9 UMA COISA, MAS VOC\u00ca AINDA QUER USAR SACOLAS PL\u00c1STICAS PARA LEVAR?", "text": "Hey, hey, hey, not only are you eating, but you\u0027re also bagging them?!", "tr": "He Yuanyuan, yemeni ge\u00e7tim, bir de plastik po\u015fete mi dolduruyorsun?"}, {"bbox": ["299", "145", "590", "314"], "fr": "Oh non ! Je comptais les vendre pour de l\u0027argent !", "id": "ASTAGA, AKU MASIH BERHARAP BISA MENJUALNYA UNTUK UANG!", "pt": "AH, N\u00c3O! EU ESTAVA CONTANDO COM ESSE DINHEIRO DA VENDA!", "text": "Hey, I\u0027m still counting on selling these!", "tr": "Eyvah! Ben bunlar\u0131 sat\u0131p para kazanacakt\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "341", "352", "530"], "fr": "Maintenant que He Yuanyuan est l\u00e0 \u00e0 se goinfrer, la difficult\u00e9 de la mission double !", "id": "SEKARANG HE YUANYUAN DATANG LAGI UNTUK MAKAN DAN MINUM SEPUASNYA, TINGKAT KESULITAN MISIKU LANGSUNG BERLIPAT GANDA!", "pt": "AGORA QUE A HE YUANYUAN APARECEU PARA COMER E BEBER \u00c0 VONTADE, A DIFICULDADE DA MISS\u00c3O DOBROU!", "text": "Now He Yuanyuan is here to pig out, and the difficulty of the mission has doubled!", "tr": "\u015eimdi He Yuanyuan da gelip t\u0131ka basa yiyip i\u00e7iyor, g\u00f6revin zorlu\u011fu do\u011frudan iki kat\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/10.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "74", "795", "240"], "fr": "Vieux Lin, comment tu fais pousser \u00e7a ? C\u0027est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "LAO LIN, BAGAIMANA CARA KAU MENANAM INI? MEMANG ENAK SEKALI.", "pt": "VELHO LIN, COMO VOC\u00ca PLANTOU ISSO? EST\u00c1 REALMENTE DELICIOSO.", "text": "Lao Lin, how did you grow these? They\u0027re really delicious.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lin, bunlar\u0131 nas\u0131l yeti\u015ftirdin b\u00f6yle, ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli."}, {"bbox": ["509", "938", "782", "1121"], "fr": "Combien la livre ?", "id": "BERAPA HARGA PER SETENGAH KILOGRAM?", "pt": "QUANTO CUSTA O QUILO?", "text": "How much per jin?", "tr": "Yar\u0131m kilosu ne kadar?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/11.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "901", "707", "1139"], "fr": "Je me suis fix\u00e9 un objectif de vendre pour 1 million, alors mod\u00e9rez-vous un peu, j\u0027ai besoin de vendre \u00e7a pour faire de l\u0027argent.", "id": "AKU MENETAPKAN TARGET UNTUK DIRIKU SENDIRI UNTUK MENCAPAI PENJUALAN SATU JUTA, JADI TOLONG KENDALIKAN DIRI KALIAN SEDIKIT, AKU MASIH HARUS MENJUAL INI UNTUK UANG.", "pt": "EU DEFINI UMA META DE VENDER 1 MILH\u00c3O. ENT\u00c3O, POR FAVOR, SE CONTENHAM UM POUCO, EU PRECISO VENDER ISSO PARA GANHAR DINHEIRO.", "text": "I\u0027ve set a goal for myself to achieve sales of 1 million, so please restrain yourselves, I still have to sell these.", "tr": "Kendime 1 milyonluk sat\u0131\u015f hedefi koydum, o y\u00fczden siz biraz kendinizi tutun, bunlar\u0131 sat\u0131p para kazanmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["703", "582", "854", "745"], "fr": "2500 la livre !", "id": "DUA RIBU LIMA RATUS PER SETENGAH KILO!", "pt": "2500 O QUILO!", "text": "2500 per jin!", "tr": "Yar\u0131m kilosu 2500!"}, {"bbox": ["164", "142", "378", "270"], "fr": "2500 la livre !", "id": "DUA RIBU LIMA RATUS PER SETENGAH KILO!", "pt": "2500 O QUILO!", "text": "2500 per jin!", "tr": "Yar\u0131m kilosu 2500!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/12.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "60", "656", "231"], "fr": "Lao Gao, passe-moi un autre sac, je vais prendre encore des p\u00eaches et des litchis.", "id": "LAO GAO, TOLONG AMBILKAN KANTONG LAGI UNTUKKU, AKU MAU MENGISI LAGI DENGAN BUAH PERSIM DAN LECI.", "pt": "VELHO GAO, ME D\u00ca OUTRA SACOLA. VOU PEGAR MAIS ALGUNS P\u00caSSEGOS E LICHIAS.", "text": "Lao Gao, get me another bag, I\u0027ll pack some more peaches and lychees.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Gao, bana bir po\u015fet daha versene, biraz daha \u015feftali ve li\u00e7i dolduray\u0131m."}, {"bbox": ["255", "649", "462", "787"], "fr": "C\u0027est une catastrophe !", "id": "ASTAGA, INI MENYIKSA SEKALI!", "pt": "QUE JUDIA\u00c7\u00c3O!", "text": "Oh, the suffering!", "tr": "Ah, ba\u015f\u0131ma gelenler!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/13.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "234", "647", "532"], "fr": "Laisse tomber. Pour ce qui reste, trouve un camion pour me le transporter \u00e0 l\u0027entreprise, je vendrai demain. Ce sac, aide-moi \u00e0 en rapporter un peu \u00e0 Qingyan !", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH... SISANYA INI TOLONG CARIKAN TRUK UNTUK MENGANTARKANNYA KE PERUSAHAAN, AKAN KUJUAL BESOK. KANTONG INI, TOLONG BAWAKAN SEDIKIT UNTUK QINGYAN!", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. O RESTANTE, PE\u00c7A UM CAMINH\u00c3O PARA LEVAR AT\u00c9 A EMPRESA, EU VENDO AMANH\u00c3. ESTA SACOLA, LEVE UM POUCO PARA A QINGYAN!", "text": "Forget it, take the rest and find a truck to transport it to the company for me. I\u0027ll sell it tomorrow. Take this bag and bring some back for Qingyan!", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver, kalanlar\u0131 bir kamyon bulup \u015firkete ta\u015f\u0131tmama yard\u0131m et, yar\u0131n satar\u0131m. Bu po\u015fettekilerden biraz da Qingyan\u0027a g\u00f6t\u00fcrmeme yard\u0131m et!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/14.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "82", "390", "300"], "fr": "Mmm-hmm !", "id": "OKE, OKE!", "pt": "UHUM!", "text": "Okay!", "tr": "Hmm hmm!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/15.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "495", "750", "653"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, vous voil\u00e0 !", "id": "PRESIDEN LIN, KAU DATANG!", "pt": "CHEFE LIN, CHEGOU!", "text": "Mr. Lin, you\u0027re here!", "tr": "Ba\u015fkan Lin, geldiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/17.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "99", "832", "313"], "fr": "Go\u00fbtez les fruits que j\u0027ai cultiv\u00e9s.", "id": "COBALAH BUAH YANG KUTANAM.", "pt": "PROVE AS FRUTAS QUE EU PLANTEI.", "text": "Try some of the fruit I grew.", "tr": "Yeti\u015ftirdi\u011fim meyvelerden tad\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/18.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "170", "790", "370"], "fr": "Pourquoi me les as-tu apport\u00e9s ? Tu n\u0027avais pas dit que je devais venir les chercher ?", "id": "KENAPA KAU ANTAR KE SINI? BUKANKAH KAU BILANG AKU YANG AMBIL SENDIRI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AS TROUXE? N\u00c3O TINHA DITO PARA EU IR BUSCAR?", "text": "Why did you bring it to me? Didn\u0027t you say I should pick it up?", "tr": "Neden bana getirdin ki, gelip alaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["68", "801", "413", "992"], "fr": "Je n\u0027arrivais plus \u00e0 vendre, alors j\u0027ai pli\u00e9 boutique plus t\u00f4t. Et comme tu n\u0027es pas venue, je te les ai apport\u00e9s en passant.", "id": "SUDAH TIDAK LAKU LAGI, JADI AKU TUTUP LEBIH AWAL. LAGIPULA KAU TIDAK DATANG, JADI SEKALIAN KUANTAR KE SINI.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI VENDER MAIS, ENT\u00c3O FECHEI MAIS CEDO. E COMO VOC\u00ca N\u00c3O APARECEU, RESOLVI TRAZER DE PASSAGEM.", "text": "They weren\u0027t selling, so I closed up early. And since you didn\u0027t come, I brought them to you.", "tr": "Sat\u0131lmay\u0131nca tezg\u00e2h\u0131 erken kapatt\u0131m, sen de gelmeyince haz\u0131r gelmi\u015fken sana getirdim."}, {"bbox": ["626", "948", "781", "1104"], "fr": "Adorable !", "id": "PINTAR SEKALI!", "pt": "QUE BONITINHO!", "text": "So good!", "tr": "Ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcncelisin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/19.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "113", "724", "288"], "fr": "Go\u00fbte les cerises, elles ont des vertus embellissantes.", "id": "COBALAH BUAH CERI INI, BERKHASIAT UNTUK KECANTIKAN DAN KESEHATAN KULIT.", "pt": "EXPERIMENTE AS CEREJAS, ELAS T\u00caM EFEITOS DE BELEZA E REJUVENESCIMENTO.", "text": "Try the cherries, they have beauty and skincare benefits.", "tr": "Kirazlardan tat, g\u00fczellik ve cilt yenileme etkisi var."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/20.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1672", "856", "1860"], "fr": "Je veux que tu me donnes \u00e0 manger.", "id": "AKU MAU KAU MENYUAPIKU.", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca ME ALIMENTE.", "text": "Feed me.", "tr": "Senin yedirmeni istiyorum."}, {"bbox": ["650", "36", "791", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/23.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "113", "331", "324"], "fr": "Hmph ! Je savais que tu ferais \u00e7a.", "id": "HMPH! AKU TAHU KAU AKAN SEPERTI INI.", "pt": "HMPH! EU SABIA QUE VOC\u00ca FARIA ISSO.", "text": "Hmph! I knew you\u0027d do that.", "tr": "H\u0131h! B\u00f6yle yapaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/25.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1349", "806", "1552"], "fr": "[SFX] Ouin ouin...", "id": "[SFX] HU HU HU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "*Sob* *Sob* *Sob*", "tr": "[SFX] Hu hu hu..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/27.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1315", "856", "1525"], "fr": "M\u00eame \u00e0 Yanjing, je n\u0027ai jamais rien mang\u00e9 d\u0027aussi bon.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK PERNAH MAKAN YANG SEENAK INI DI YANJING.", "pt": "NEM EM YANJING EU COMI ALGO T\u00c3O BOM.", "text": "I\u0027ve never had anything this good, even in Yanjing.", "tr": "Yanjing\u0027deyken bile bu kadar iyisini yemedim."}, {"bbox": ["187", "86", "458", "292"], "fr": "Les cerises que tu as cultiv\u00e9es sont si sucr\u00e9es, vraiment excellentes !", "id": "CERI YANG KAU TANAM MANIS SEKALI, MEMANG ENAK!", "pt": "AS CEREJAS QUE VOC\u00ca PLANTOU S\u00c3O REALMENTE DOCES, MUITO BOAS!", "text": "The cherries you grow are so sweet, really good!", "tr": "Yeti\u015ftirdi\u011fin kirazlar ger\u00e7ekten \u00e7ok tatl\u0131, harika!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/28.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "187", "661", "362"], "fr": "Tu exag\u00e8res, non ?", "id": "APAKAH SELEBAY ITU?", "pt": "\u00c9 PARA TANTO?", "text": "Is it that exaggerated?", "tr": "O kadar abart\u0131l\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["285", "1098", "497", "1264"], "fr": "Ouah, c\u0027est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "WAH, INI BENAR-BENAR ENAK.", "pt": "NOSSA, \u00c9 REALMENTE DELICIOSO.", "text": "It\u0027s really delicious.", "tr": "Vay, ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/29.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "184", "878", "389"], "fr": "Celui-ci est d\u00e9licieux aussi, non seulement sucr\u00e9 mais aussi juteux.", "id": "INI JUGA ENAK, TIDAK HANYA MANIS TAPI JUGA BANYAK AIRNYA.", "pt": "ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA DEL\u00cdCIA, AL\u00c9M DE DOCE, \u00c9 BEM SUCULENTA.", "text": "This is also delicious. Not only is it sweet, but it\u0027s also juicy.", "tr": "Bu da \u00e7ok lezzetli, hem tatl\u0131 hem de sulu."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/31.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "96", "816", "283"], "fr": "C\u0027est bien quand c\u0027est juteux !", "id": "BANYAK AIRNYA ITU BAGUS!", "pt": "BEM SUCULENTA \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "Juicy is good!", "tr": "Sulu olmas\u0131 ne g\u00fczel!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/32.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "372", "816", "541"], "fr": "Tu es terrible !", "id": "KAU NAKAL SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAU!", "text": "You\u0027re so bad!", "tr": "\u00c7ok yaramazs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/33.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "104", "787", "336"], "fr": "Alors, continue de manger. Je rentre, pour ne pas te d\u00e9ranger dans ton travail.", "id": "KALAU BEGITU, KAU MAKAN SAJA DULU. AKU PULANG DULU, SUPAYA TIDAK MENGGANGGU PEKERJAANMU.", "pt": "ENT\u00c3O COMA PRIMEIRO, EU J\u00c1 ESTOU VOLTANDO, PARA N\u00c3O ATRAPALHAR SEU TRABALHO.", "text": "Then you eat first, I\u0027ll go back now, so I don\u0027t delay your work.", "tr": "O zaman sen yemeye devam et, ben art\u0131k d\u00f6neyim, i\u015fini aksatmayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/34.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1160", "309", "1380"], "fr": "Bien qu\u0027il se soit retir\u00e9 au second plan, il a toujours du poids dans ce milieu.", "id": "MESKIPUN SUDAH TIDAK AKTIF DI GARIS DEPAN, DIA MASIH PUNYA PENGARUH DI LINGKARAN INI.", "pt": "APESAR DE ESTAR MEIO APOSENTADO, ELE AINDA TEM PESO NESSE C\u00cdRCULO.", "text": "Although he\u0027s retired, he still carries weight in this circle.", "tr": "\u0130kinci plana \u00e7ekilmi\u015f olsa da, bu \u00e7evrede h\u00e2l\u00e2 bir a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["167", "325", "455", "548"], "fr": "Puisque tu comprends les usages, n\u0027oublie pas d\u0027en envoyer un peu au Vieux Yang !", "id": "KARENA KAU MENGERTI TATA KRAMA, INGATLAH UNTUK MENGIRIMKAN BEBERAPA UNTUK TETUA YANG!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ENTENDE DESSAS COISAS, LEMBRE-SE DE MANDAR UM POUCO PARA O VELHO YANG!", "text": "Since you understand social etiquette, remember to send some to Old Yang!", "tr": "Madem bu i\u015flerden anl\u0131yorsun, Ya\u015fl\u0131 Yang\u0027a da biraz g\u00f6ndermeyi unutma!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/35.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "272", "678", "431"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["0", "1319", "747", "1395"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 977, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/422/36.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "102", "481", "157"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["10", "560", "240", "690"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "252", "769", "495"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua