This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 423
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/1.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "325", "593", "1043"], "fr": "Directeur : A\n\u00c9diteur responsable : Shuka\nSc\u00e9nariste : Mu\nStoryboard : Zheng\nArtiste principal : Liangcha\nColoriste : kku\nEncrage : Sanmei\nArri\u00e8re-plans : Qiandazai", "id": "DIREKTUR: A | EDITOR PELAKSANA: SHU KA | PENULIS SKENARIO: MU | PAPAN CERITA: ZHENG | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI | LATAR BELAKANG: QIAN DA ZAI -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: A | EDITOR-CHEFE: SHUKA | ROTEIRISTA MU | STORYBOARD: ZHENG | ARTISTA PRINCIPAL: LIANGCHA | COLORISTA: KKU | ARTE-FINALISTA: SANMEI | CEN\u00c1RIO: QIAN DAZAI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: Zheng Zhu Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Background: Qian Yu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: A | Sorumlu Edit\u00f6r: Shuka | Senarist: Mu | Storyboard: Zheng | Ba\u015f \u00c7izer: Liangcha | Renklendirme: kku | \u00c7izim: Sanmei | Arka Plan: Qiandazai"}, {"bbox": ["342", "325", "593", "1043"], "fr": "Directeur : A\n\u00c9diteur responsable : Shuka\nSc\u00e9nariste : Mu\nStoryboard : Zheng\nArtiste principal : Liangcha\nColoriste : kku\nEncrage : Sanmei\nArri\u00e8re-plans : Qiandazai", "id": "DIREKTUR: A | EDITOR PELAKSANA: SHU KA | PENULIS SKENARIO: MU | PAPAN CERITA: ZHENG | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI | LATAR BELAKANG: QIAN DA ZAI -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: A | EDITOR-CHEFE: SHUKA | ROTEIRISTA MU | STORYBOARD: ZHENG | ARTISTA PRINCIPAL: LIANGCHA | COLORISTA: KKU | ARTE-FINALISTA: SANMEI | CEN\u00c1RIO: QIAN DAZAI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: Zheng Zhu Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Background: Qian Yu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: A | Sorumlu Edit\u00f6r: Shuka | Senarist: Mu | Storyboard: Zheng | Ba\u015f \u00c7izer: Liangcha | Renklendirme: kku | \u00c7izim: Sanmei | Arka Plan: Qiandazai"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/5.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "508", "1126", "744"], "fr": "Regardez ce que je vous ai apport\u00e9 !", "id": "LIHAT APA YANG KUBAWAKAN UNTUK KALIAN!", "pt": "OLHEM O QUE EU TROUXE PARA VOC\u00caS!", "text": "LOOK WHAT I BROUGHT YOU!", "tr": "Bak\u0131n size ne getirdim!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/6.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "401", "534", "653"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, \u00e7a fait longtemps que tu n\u0027es pas venu !", "id": "KAK LIN, KAU SUDAH LAMA SEKALI TIDAK DATANG!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, FAZ TEMPO QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM AQUI!", "text": "BROTHER LIN, IT\u0027S BEEN A WHILE!", "tr": "Lin Abi, uzun zamand\u0131r u\u011framad\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/7.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "1566", "1136", "1838"], "fr": "Hmm, un pour chacun de vous.", "id": "HMM, SATU UNTUK SETIAP ORANG.", "pt": "HUM, UMA POR\u00c7\u00c3O PARA CADA UM DE VOC\u00caS.", "text": "YEAH, ONE FOR EACH OF YOU.", "tr": "Evet, her birinize bir tane."}, {"bbox": ["95", "465", "385", "688"], "fr": "Ah, des fruits.", "id": "YA, BUAH-BUAHAN.", "pt": "AH, FRUTAS.", "text": "OH, FRUIT.", "tr": "Aa, meyve."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/8.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "504", "363", "733"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu es toujours aussi attentionn\u00e9.", "id": "KAK LIN MEMANG PALING PERHATIAN.", "pt": "O IRM\u00c3O LIN \u00c9 T\u00c3O ATENCIOSO.", "text": "BROTHER LIN, YOU\u0027RE SO THOUGHTFUL.", "tr": "Lin Abi, sen \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcncelisin."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/9.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "630", "785", "900"], "fr": "Je ne vais pas vous d\u00e9ranger tous les deux, je m\u0027en vais !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGGANGGU KALIAN BERDUA, AKU PERGI DULU YA!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR VOC\u00caS DOIS, ESTOU INDO!", "text": "I WON\u0027T BOTHER YOU TWO ANYMORE, I\u0027LL BE GOING!", "tr": "\u0130kinizi daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, ben gidiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/10.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "493", "1163", "745"], "fr": "Ce sont les fruits que tu as cultiv\u00e9s ?", "id": "INI BUAH-BUAHAN YANG KAU TANAM?", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS FRUTAS QUE VOC\u00ca PLANTOU?", "text": "THESE ARE THE FRUITS YOU GREW?", "tr": "Bunlar senin yeti\u015ftirdi\u011fin meyveler mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/11.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1397", "376", "1658"], "fr": "Ils sont m\u00fbrs maintenant, je te les ai apport\u00e9s pour que tu les go\u00fbtes.", "id": "SEKARANG SUDAH MATANG, KUBAWA KE SINI UNTUK KAU CICIPI.", "pt": "AGORA EST\u00c3O MADURAS, TROUXE PARA VOC\u00ca EXPERIMENTAR.", "text": "THEY\u0027RE RIPE NOW, SO I BROUGHT THEM FOR YOU TO TRY.", "tr": "\u015eimdi olgunla\u015ft\u0131lar, tatman i\u00e7in getirdim."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/12.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1507", "465", "1815"], "fr": "Li Yang, dipl\u00f4m\u00e9 de l\u0027Union M\u00e9dicale de P\u00e9kin, Docteur en Neurochirurgie.", "id": "LI YANG, LULUSAN XIEHE, DOKTOR BEDAH OTAK.", "pt": "LI YANG, FORMADO PELA XIEHE, DOUTOR EM NEUROCIRURGIA.", "text": "LI YANG, XIEHE GRADUATE, DOCTOR OF NEUROSURGERY", "tr": "Li Yang, Xiehe Mezunu, Beyin Cerrahisi Doktoru"}, {"bbox": ["832", "795", "1094", "996"], "fr": "Directeur Li !", "id": "DIREKTUR LI!", "pt": "DIRETOR LI!", "text": "DIRECTOR LI!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/13.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1980", "817", "2281"], "fr": "J\u0027ai un patient ici, les sympt\u00f4mes sont un peu \u00e9tranges, je ne sais pas trop quoi faire.", "id": "AKU PUNYA PASIEN DI SINI, GEJALANYA AGAK ANEH, AKU TIDAK BISA MEMUTUSKANNYA.", "pt": "TENHO UM PACIENTE AQUI, OS SINTOMAS S\u00c3O UM POUCO ESTRANHOS, N\u00c3O CONSIGO DECIDIR O QUE FAZER.", "text": "I HAVE A PATIENT HERE WITH SOME STRANGE SYMPTOMS, I\u0027M NOT SURE WHAT TO DO.", "tr": "Bir hastam var, belirtileri biraz tuhaf, ne yapaca\u011f\u0131ma karar veremedim."}, {"bbox": ["769", "586", "1050", "805"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/14.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "435", "453", "620"], "fr": "Hmm, allons voir !", "id": "HMM, AYO KITA KE SANA DAN LIHAT!", "pt": "HUM, VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA!", "text": "YEAH, LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Tamam, gidip bir bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/15.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "1733", "1162", "2022"], "fr": "C\u0027est toi le sp\u00e9cialiste des cas difficiles et compliqu\u00e9s.", "id": "KAU PALING AHLI DALAM KASUS SULIT SEPERTI INI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MELHOR COM ESSES CASOS COMPLICADOS.", "text": "YOU\u0027RE THE BEST AT THESE KINDS OF DIFFICULT CASES.", "tr": "Bu t\u00fcr zor vakalarda en iyisi sensin."}, {"bbox": ["750", "480", "1090", "738"], "fr": "Viens, suis-moi, allons voir !", "id": "AYO, IKUT AKU LIHAT!", "pt": "VAMOS, VENHA COMIGO DAR UMA OLHADA!", "text": "COME ON, LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Hadi, gel benimle bir bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/16.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "534", "352", "761"], "fr": "D\u0027accord, allons jeter un \u0153il.", "id": "H, BAIKLAH, AYO KITA LIHAT.", "pt": "HMM, CERTO, VAMOS VER.", "text": "OKAY, LET\u0027S GO SEE.", "tr": "T-tamam, gidip bir g\u00f6z atal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/18.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "251", "1104", "399"], "fr": "Parlez-moi de votre situation.", "id": "CERITAKAN KONDISIMU.", "pt": "CONTE-ME SOBRE SUA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "TELL ME ABOUT YOUR CONDITION.", "tr": "Durumunu anlat bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "593", "452", "919"], "fr": "Docteur, mon \u00e9paule me fait mal quand je la touche, mais pas si je ne la touche pas. Dites-moi, comment soigner \u00e7a ?", "id": "DOKTER, BAHUKU SAKIT KALAU DISENTUH, TIDAK SAKIT KALAU TIDAK DISENTUH. MENURUTMU, BAGAIMANA CARA MENGOBATI PENYAKIT INI?", "pt": "DOUTOR, MEU OMBRO D\u00d3I QUANDO EU TOCO, MAS N\u00c3O D\u00d3I QUANDO N\u00c3O TOCO. COMO SE TRATA ESSA DOEN\u00c7A?", "text": "DOCTOR, MY SHOULDER HURTS WHEN I TOUCH IT, BUT IT DOESN\u0027T HURT WHEN I DON\u0027T TOUCH IT. HOW SHOULD I TREAT THIS?", "tr": "Doktor, omzuma dokununca ac\u0131yor, dokunmay\u0131nca ac\u0131m\u0131yor. Sizce bu hastal\u0131k nas\u0131l tedavi edilir?"}, {"bbox": ["197", "986", "473", "1191"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s grave ?", "id": "APAKAH INI SANGAT SERIUS?", "pt": "\u00c9 MUITO GRAVE?", "text": "IS IT SERIOUS?", "tr": "\u00c7ok mu ciddi?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/20.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "900", "1147", "1114"], "fr": "Attendez un instant, laissez-moi voir.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, BIAR KULIHAT.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO, DEIXE-ME VER.", "text": "WAIT A MOMENT, LET ME SEE.", "tr": "Biraz bekle, bir bakay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/21.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1111", "753", "1389"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/22.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "289", "1056", "508"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "HOW COULD THIS BE?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/23.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "389", "472", "705"], "fr": "Monsieur, votre \u00e9paule vous fait mal quand on appuie dessus, mais pas si on ne la touche pas, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "KAKAK, BAHUMU SAKIT KALAU DITEKAN, TIDAK SAKIT KALAU TIDAK DISENTUH, KAN?", "pt": "MEU CARO, SEU OMBRO D\u00d3I QUANDO PRESSIONADO, E N\u00c3O D\u00d3I QUANDO N\u00c3O \u00c9 TOCADO, CERTO?", "text": "SIR, YOUR SHOULDER HURTS WHEN YOU PRESS IT, BUT IT DOESN\u0027T HURT WHEN YOU DON\u0027T TOUCH IT, RIGHT?", "tr": "Abi, omzuna bast\u0131r\u0131nca ac\u0131yor, dokunmay\u0131nca ac\u0131m\u0131yor, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/24.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "681", "372", "916"], "fr": "Toute ma famille compte sur moi pour vivre.", "id": "SELURUH KELUARGAKU BERGANTUNG PADAKU UNTUK HIDUP.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA DEPENDE DE MIM PARA VIVER.", "text": "MY WHOLE FAMILY IS COUNTING ON ME.", "tr": "B\u00fct\u00fcn ailem bana bak\u0131yor."}, {"bbox": ["326", "355", "722", "666"], "fr": "Docteur, vous devez bien m\u0027examiner, quel est le probl\u00e8me au juste !", "id": "DOKTER, ANDA HARUS MEMERIKSALU DENGAN BAIK, SEBENARNYA APA PENYAKITKU INI!", "pt": "DOUTOR, VOC\u00ca PRECISA ME EXAMINAR DIREITO, QUAL \u00c9 O PROBLEMA AFINAL!", "text": "DOCTOR, PLEASE TAKE A GOOD LOOK, WHAT\u0027S WRONG WITH ME!", "tr": "Doktor, beni iyice bir muayene etmeniz laz\u0131m, sorun ne tam olarak!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/25.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "448", "1184", "802"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Puisque \u00e7a ne fait pas mal si vous ne la touchez pas, alors ne la touchez plus \u00e0 l\u0027avenir. Comme \u00e7a, plus de maladie !", "id": "MASALAH KECIL. KARENA TIDAK SAKIT KALAU TIDAK DISENTUH, JANGAN DISENTUH LAGI DI KEMUDIAN HARI. BUKANKAH DENGAN BEGITU PENYAKITNYA HILANG!", "pt": "\u00c9 SIMPLES. J\u00c1 QUE N\u00c3O D\u00d3I QUANDO N\u00c3O TOCA, ENT\u00c3O N\u00c3O TOQUE MAIS. ASSIM N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS DOEN\u00c7A!", "text": "IT\u0027S A SMALL MATTER. SINCE IT DOESN\u0027T HURT WHEN YOU DON\u0027T TOUCH IT, JUST DON\u0027T TOUCH IT ANYMORE, AND YOU WON\u0027T BE SICK!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fey. Madem dokunmay\u0131nca ac\u0131m\u0131yor, o zaman bundan sonra dokunma, b\u00f6ylece hastal\u0131\u011f\u0131n kalmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/26.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "450", "362", "629"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["851", "833", "1099", "987"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "...", "tr": "???"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/27.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "620", "973", "869"], "fr": "Ne plaisantez pas.", "id": "JANGAN BERCANDA.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE.", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND.", "tr": "\u015eaka yapma."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/28.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "498", "689", "800"], "fr": "Et si on faisait une radio ? On verra tout de suite ce que c\u0027est.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA ATUR UNTUK RONTGEN SAJA? SEKALI LIHAT PASTI KETAHUAN.", "pt": "QUE TAL FAZERMOS UMA RADIOGRAFIA? ASSIM SABEREMOS NA HORA.", "text": "LET\u0027S SCHEDULE A SCAN, THAT\u0027LL TELL US EVERYTHING.", "tr": "Ya da bir r\u00f6ntgen \u00e7ektirelim, o zaman anla\u015f\u0131l\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/29.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1852", "843", "2151"], "fr": "C\u0027est juste une synovite, faites attention \u00e0 bien vous m\u00e9nager.", "id": "ITU HANYA SINOVITIS, PERHATIKAN PERAWATANNYA SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "\u00c9 APENAS SINOVITE, BASTA TER MAIS CUIDADO.", "text": "IT\u0027S JUST SYNOVITIS, JUST TAKE CARE OF IT.", "tr": "Sadece sinovit, biraz dikkatli olman yeterli."}, {"bbox": ["861", "462", "1199", "737"], "fr": "Pas la peine, faire une radio, c\u0027est gaspiller de l\u0027argent.", "id": "TIDAK PERLU, RONTGEN ITU BUANG-BUANG UANG.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, FAZER RADIOGRAFIA \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO DE DINHEIRO.", "text": "NO NEED, SCANS ARE A WASTE OF MONEY.", "tr": "Gerek yok, r\u00f6ntgen \u00e7ektirmek para israf\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/30.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "372", "1112", "650"], "fr": "Mais son dos semble pr\u00e9senter des d\u00e9p\u00f4ts de m\u00e9lanine !", "id": "TAPI PUNGGUNGNYA SEPERTINYA ADA PENUMPUKAN MELANIN!", "pt": "MAS AS COSTAS DELE PARECEM TER DEP\u00d3SITOS DE MELANINA!", "text": "BUT HE SEEMS TO HAVE MELANIN DEPOSITS ON HIS BACK!", "tr": "Ama s\u0131rt\u0131nda melanin birikimi var gibi!"}, {"bbox": ["50", "1518", "493", "1853"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a un probl\u00e8me avec sa fonction h\u00e9patique, il devrait faire un examen complet...", "id": "AKU MERASA ADA MASALAH DENGAN FUNGSI HATINYA, SEHARUSNYA DILAKUKAN PEMERIKSAAN MENYELURUH...", "pt": "EU ACHO QUE \u00c9 UM PROBLEMA NA FUN\u00c7\u00c3O HEP\u00c1TICA, DEVERIA FAZER UM EXAME COMPLETO...", "text": "I THINK IT\u0027S A LIVER PROBLEM, WE SHOULD DO A FULL CHECK-UP...", "tr": "Bence karaci\u011fer fonksiyonlar\u0131nda bir sorun var, kapsaml\u0131 bir kontrol yap\u0131lmal\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/31.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "231", "971", "551"], "fr": "Pas besoin de test de la fonction h\u00e9patique, rentrez chez vous et prenez un bain, \u00e7a suffira.", "id": "PEMERIKSAAN FUNGSI HATI LEBIH TIDAK PERLU LAGI, PULANG DAN MANDI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "EXAME DA FUN\u00c7\u00c3O HEP\u00c1TICA \u00c9 AINDA MENOS NECESS\u00c1RIO. VOLTE PARA CASA E TOME UM BANHO, ISSO RESOLVE.", "text": "A LIVER FUNCTION TEST IS EVEN MORE UNNECESSARY, JUST GO HOME AND TAKE A SHOWER.", "tr": "Karaci\u011fer fonksiyon testi hi\u00e7 gerek yok, eve gidip du\u015f almas\u0131 yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/32.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1082", "377", "1337"], "fr": "Hein ? Un bain ?", "id": "HAH? MANDI?", "pt": "H\u00c3? TOMAR BANHO?", "text": "HUH? A SHOWER?", "tr": "Ha? Du\u015f mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/33.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "213", "1038", "444"], "fr": "Si vous ne me croyez pas, prenez de l\u0027eau et frottez-le.", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, AMBIL AIR DAN GOSOKKAN PADANYA.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, PEGUE \u00c1GUA E ESFREGUE NELE.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, TRY SCRUBBING HIM WITH WATER.", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan suyla bir ovala bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/36.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "543", "1122", "790"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu h\u00e2tif sur ce coup. D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MASALAH INI, AKU YANG GEGABAH. MAAF!", "pt": "EU FUI PRECIPITADO QUANTO A ISSO. DESCULPE!", "text": "I WAS RECKLESS. SORRY!", "tr": "Bu konuda aceleci davrand\u0131m. \u00d6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/37.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "335", "518", "622"], "fr": "Tu viens de finir tes \u00e9tudes, tu manques d\u0027exp\u00e9rience clinique, \u00e7a ira mieux avec le temps.", "id": "KAU BARU LULUS, PENGALAMAN KLINISMU SEDIKIT, NANTI JUGA AKAN LEBIH BAIK.", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE SE FORMAR, TEM POUCA EXPERI\u00caNCIA CL\u00cdNICA. VAI MELHORAR COM O TEMPO.", "text": "YOU JUST GRADUATED, YOU LACK CLINICAL EXPERIENCE, YOU\u0027LL GET BETTER.", "tr": "Yeni mezunsun, klinik tecr\u00fcben az, zamanla daha iyi olursun."}, {"bbox": ["686", "1655", "1011", "1934"], "fr": "On y va, appelle-moi si tu as besoin de quelque chose.", "id": "KAMI PERGI DULU, KALAU ADA APA-APA PANGGIL AKU LAGI.", "pt": "N\u00d3S VAMOS INDO. SE PRECISAR DE ALGO, ME CHAME.", "text": "WE\u0027LL BE GOING NOW, CALL ME IF YOU NEED ANYTHING.", "tr": "Biz gidelim, bir \u015fey olursa tekrar \u00e7a\u011f\u0131r\u0131rs\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/38.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "427", "422", "654"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, merci Directeur Li.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, TERIMA KASIH DIREKTUR LI.", "pt": "CERTO, CERTO, OBRIGADO, DIRETOR LI.", "text": "OKAY, OKAY, THANK YOU, DIRECTOR LI.", "tr": "Tamam tamam, te\u015fekk\u00fcrler M\u00fcd\u00fcr Li."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/39.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "281", "1012", "601"], "fr": "Qui est l\u0027homme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du Directeur Li ? Il est aussi de notre h\u00f4pital ?", "id": "SIAPA PRIA DI SAMPING DIREKTUR LI ITU? APAKAH DIA JUGA DARI RUMAH SAKIT KITA?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELE HOMEM AO LADO DO DIRETOR LI? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 DO NOSSO HOSPITAL?", "text": "WHO\u0027S THAT MAN WITH DIRECTOR LI? IS HE ALSO FROM OUR HOSPITAL?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li\u0027nin yan\u0131ndaki adam kim? O da bizim hastaneden mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/40.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "521", "461", "841"], "fr": "Tu parles du Directeur Lin. Il \u00e9tait l\u0027ancien directeur adjoint de la chirurgie cardiaque, il a d\u00e9missionn\u00e9 maintenant.", "id": "MAKSUDMU DIREKTUR LIN? DIA DULUNYA WAKIL DIREKTUR BEDAH JANTUNG, SEKARANG SUDAH MENGUNDURKAN DIRI.", "pt": "VOC\u00ca DIZ O DIRETOR LIN? ELE ERA O VICE-DIRETOR DE CIRURGIA CARD\u00cdACA, MAS PEDIU DEMISS\u00c3O.", "text": "YOU MEAN DIRECTOR LIN. HE USED TO BE THE DEPUTY DIRECTOR OF CARDIAC SURGERY, BUT HE RESIGNED.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin\u0027den mi bahsediyorsun? Eskiden Kalp Cerrahisi\u0027nde M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131yd\u0131, \u015fimdi ayr\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/41.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "359", "1197", "749"], "fr": "Vraiment ? On a \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame \u00e2ge, et il \u00e9tait directeur de la chirurgie cardiaque ?", "id": "SERIUS? USIA KITA HAMPIR SAMA, DIA MALAH SUDAH JADI DIREKTUR BEDAH JANTUNG?", "pt": "S\u00c9RIO? TEMOS QUASE A MESMA IDADE E ELE SE TORNOU DIRETOR DE CIRURGIA CARD\u00cdACA?", "text": "REALLY? WE\u0027RE ABOUT THE SAME AGE, AND HE WAS ALREADY THE DIRECTOR OF CARDIAC SURGERY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Neredeyse ayn\u0131 ya\u015ftay\u0131z, o nas\u0131l Kalp Cerrahisi M\u00fcd\u00fcr\u00fc olmu\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/42.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "284", "744", "638"], "fr": "J\u0027ai entendu l\u0027infirmi\u00e8re en chef dire qu\u0027avec le niveau technique du Directeur Lin, il pourrait m\u00eame devenir directeur de l\u0027h\u00f4pital sans probl\u00e8me !", "id": "AKU DENGAR DARI KEPALA PERAWAT, DENGAN TINGKAT KEAHLIAN DIREKTUR LIN, BAHKAN MENJADI DIREKTUR RUMAH SAKIT PUN TIDAK MASALAH!", "pt": "OUVI A ENFERMEIRA-CHEFE DIZER QUE, COM O N\u00cdVEL T\u00c9CNICO DO DIRETOR LIN, ELE PODERIA SER O DIRETOR DO HOSPITAL SEM PROBLEMAS!", "text": "I HEARD FROM THE HEAD NURSE THAT WITH DIRECTOR LIN\u0027S SKILL LEVEL, HE COULD HAVE BECOME THE HOSPITAL DIRECTOR, NO PROBLEM!", "tr": "Ba\u015fhem\u015fire, M\u00fcd\u00fcr Lin\u0027in teknik seviyesiyle hastane m\u00fcd\u00fcr\u00fc bile olabilece\u011fini s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["37", "666", "352", "903"], "fr": "Quel dommage qu\u0027il ait d\u00e9missionn\u00e9 !", "id": "SAYANG SEKALI DIA SUDAH MENGUNDURKAN DIRI!", "pt": "QUE PENA QUE ELE PEDIU DEMISS\u00c3O!", "text": "IT\u0027S A PITY HE RESIGNED!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki ayr\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/43.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1832", "426", "2134"], "fr": "Je suis tomb\u00e9 sur un expert ?!", "id": "TIDAK DISANGKA BERTEMU DENGAN MASTER?!", "pt": "ENCONTREI UM MESTRE POR ACASO?!", "text": "I ACTUALLY MET A LEGEND?!", "tr": "Bir ustaya m\u0131 denk geldim?!"}], "width": 1200}, {"height": 3458, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/423/44.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1207", "325", "1400"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["19", "3299", "439", "3415"], "fr": "CHAUFFEUR VTC", "id": "PENGEMUDI TAKSI ONLINE", "pt": "MOTORISTA DE APLICATIVO", "text": "RIDESHARE DRIVER", "tr": "Online Taksi \u015eof\u00f6r\u00fc"}, {"bbox": ["33", "803", "1164", "1118"], "fr": "Groupe de fans \"Nouvelle Carri\u00e8re\" : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Animation", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua