This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 427
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/0.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "34", "878", "91"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/1.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "124", "708", "674"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, XIU RAN\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DADAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, XIU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, XIU RAN\nTINTA: SAN MEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU \u2014 PRODU\u00c7\u00c3O DA DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Xiuran Line Artist: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Xiu Ran\n\u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014 Dadao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/5.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "122", "506", "397"], "fr": "Je m\u0027appelle Liu Tao, je suis le directeur de cet h\u00f4pital priv\u00e9. Son \u00e9tat est tr\u00e8s grave, je ne peux pas effectuer ce genre de suture.", "id": "SAYA LIU TAO, DIREKTUR RUMAH SAKIT SWASTA INI. KONDISINYA SANGAT SERIUS, SAYA TIDAK BISA MELAKUKAN OPERASI PENJAHITAN SEPERTI INI.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LIU TAO, SOU O DIRETOR DESTE HOSPITAL PARTICULAR. A SITUA\u00c7\u00c3O DELA \u00c9 MUITO GRAVE, N\u00c3O CONSIGO FAZER ESTE TIPO DE CIRURGIA DE SUTURA.", "text": "I\u0027M LIU TAO, THE DIRECTOR OF THIS PRIVATE HOSPITAL. HER CONDITION IS VERY SERIOUS, AND I\u0027M NOT CAPABLE OF PERFORMING THIS KIND OF SUTURE SURGERY.", "tr": "Ben Liu Tao, bu \u00f6zel hastanenin m\u00fcd\u00fcr\u00fcy\u00fcm. Durumu \u00e7ok ciddi, b\u00f6yle bir diki\u015f ameliyat\u0131n\u0131 ben yapamam."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/6.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "320", "587", "586"], "fr": "Il vaut mieux l\u0027envoyer \u00e0 l\u0027h\u00f4pital Huashan. Seuls les m\u00e9decins de l\u00e0-bas sont qualifi\u00e9s pour pratiquer une telle op\u00e9ration.", "id": "SEBAIKNYA DIBAWA KE RUMAH SAKIT HUASHAN, HANYA DOKTER DI SANA YANG MEMILIKI KUALIFIKASI UNTUK MELAKUKAN OPERASI SEPERTI INI.", "pt": "SERIA MELHOR ENVI\u00c1-LA PARA O HOSPITAL HUASHAN. SOMENTE OS M\u00c9DICOS DE L\u00c1 S\u00c3O QUALIFICADOS PARA REALIZAR TAL CIRURGIA.", "text": "IT\u0027S BEST TO SEND HER TO HUASHAN HOSPITAL. ONLY THE DOCTORS THERE ARE QUALIFIED TO PERFORM THIS KIND OF SURGERY.", "tr": "En iyisi Huashan Hastanesi\u0027ne g\u00f6t\u00fcrmek. Sadece oradaki doktorlar b\u00f6yle bir ameliyat\u0131 yapmaya yetkilidir."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/7.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1707", "717", "1924"], "fr": "Et puis, vu l\u0027\u00e9tat de ma fille, ce n\u0027est pas pratique de la d\u00e9placer davantage !", "id": "LAGIPULA, KONDISI PUTRIKU SEPERTI INI TIDAK MEMUNGKINKAN UNTUK DIPINDAHKAN LAGI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM A MINHA FILHA NESTE ESTADO, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE SUBMET\u00ca-LA A MAIS TRANSTORNOS!", "text": "AND MY DAUGHTER IS IN NO CONDITION FOR MORE UPHEAVAL!", "tr": "Ayr\u0131ca k\u0131z\u0131m bu haldeyken onu daha fazla h\u0131rpalamak da do\u011fru olmaz!"}, {"bbox": ["247", "345", "665", "631"], "fr": "Mais le jeune homme de tout \u00e0 l\u0027heure a dit que l\u0027\u00e9tat de ma fille est tr\u00e8s grave et qu\u0027elle a besoin d\u0027un traitement urgent, sinon elle risque de rester handicap\u00e9e.", "id": "TAPI PEMUDA TADI BILANG, KONDISI PUTRIKU SANGAT SERIUS DAN MEMBUTUHKAN PERAWATAN SEGERA, KALAU TIDAK DIA AKAN CACAT.", "pt": "MAS AQUELE RAPAZ DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE A CONDI\u00c7\u00c3O DA MINHA FILHA \u00c9 GRAVE E PRECISA DE TRATAMENTO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, SEN\u00c3O ELA FICAR\u00c1 COM UMA DEFICI\u00caNCIA.", "text": "BUT THAT YOUNG MAN SAID MY DAUGHTER\u0027S CONDITION IS VERY SERIOUS AND NEEDS IMMEDIATE TREATMENT, OR SHE\u0027LL BE LEFT WITH A DISABILITY.", "tr": "Ama az \u00f6nceki gen\u00e7 adam k\u0131z\u0131m\u0131n durumunun \u00e7ok ciddi oldu\u011funu, bir an \u00f6nce tedavi edilmesi gerekti\u011fini, yoksa sakat kalaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/8.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1517", "574", "1757"], "fr": "Mais nous n\u0027avons pas d\u0027expert dans ce domaine ici. Si l\u0027on pouvait faire venir un sp\u00e9cialiste, ce serait suffisant.", "id": "TAPI KAMI TIDAK MEMILIKI AHLI DI BIDANG INI. JIKA BISA MENDATANGKAN AHLI DI BIDANG INI, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "MAS N\u00c3O TEMOS ESPECIALISTAS NESTA \u00c1REA. SE PUD\u00c9SSEMOS TRAZER UM ESPECIALISTA, SERIA O SUFICIENTE.", "text": "WE DON\u0027T HAVE THAT KIND OF EXPERT HERE. IF WE COULD FIND AN EXPERT IN THIS FIELD, THAT WOULD BE ENOUGH.", "tr": "Ama bu alanda uzman\u0131m\u0131z yok. E\u011fer bu konuda bir uzman bulabilirseniz, hemen hemen hallolur."}, {"bbox": ["150", "238", "509", "469"], "fr": "Notre \u00e9quipement ici est tr\u00e8s complet, nous pouvons g\u00e9rer une telle op\u00e9ration sans probl\u00e8me.", "id": "PERALATAN KAMI DI SINI SANGAT LENGKAP, CUKUP UNTUK MENANGANI OPERASI SEPERTI INI.", "pt": "NOSSOS EQUIPAMENTOS AQUI S\u00c3O COMPLETOS, PODEMOS LIDAR COM UMA CIRURGIA DESSAS SEM PROBLEMAS.", "text": "OUR EQUIPMENT HERE IS VERY COMPLETE, IT CAN HANDLE THIS KIND OF SURGERY.", "tr": "Buradaki ekipmanlar\u0131m\u0131z eksiksiz, b\u00f6yle bir ameliyat\u0131n \u00fcstesinden geliriz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/9.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "213", "778", "439"], "fr": "J\u0027ai une solution ! Mon mari conna\u00eet le directeur de l\u0027h\u00f4pital Huashan !", "id": "SAYA ADA, SUAMI SAYA KENAL DENGAN DIREKTUR RUMAH SAKIT HUASHAN!", "pt": "EU TENHO! MEU MARIDO CONHECE O DIRETOR DO HOSPITAL HUASHAN!", "text": "I HAVE A CONTACT! MY HUSBAND KNOWS THE DIRECTOR OF HUASHAN HOSPITAL!", "tr": "Benim var, kocam Huashan Hastanesi\u0027nin ba\u015fhekimini tan\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/10.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "531", "575", "748"], "fr": "C\u0027est formidable. D\u00e9p\u00eachez-vous de le faire venir. En attendant, je vais commencer les soins pr\u00e9paratoires sur votre fille pour minimiser les risques.", "id": "BAGUS SEKALI, KALIAN SEGERA CARI ORANGNYA. SAYA AKAN MASUK DULU UNTUK MELAKUKAN PERAWATAN AWAL PADA PUTRIMU, BERUSAHA MEMINIMALKAN RISIKONYA.", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO! TRAGAM-NO RAPIDAMENTE. VOU ENTRAR PRIMEIRO PARA FAZER O TRATAMENTO PRELIMINAR NA SUA FILHA, PARA TENTAR MINIMIZAR OS RISCOS.", "text": "THAT\u0027S GREAT, HURRY UP AND GET THEM HERE. I\u0027LL GO IN AND DO PRELIMINARY TREATMENT ON YOUR DAUGHTER TO MINIMIZE THE RISKS.", "tr": "Bu harika, siz hemen o ki\u015fiyi bulun. Ben de k\u0131z\u0131n\u0131za \u00f6n m\u00fcdahale yapmak i\u00e7in i\u00e7eri giriyorum, riski en aza indirmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["164", "1644", "449", "1843"], "fr": "Toi aussi, d\u00e9p\u00eache-toi, ne perds pas de temps.", "id": "KAMU JUGA CEPAT, JANGAN BUANG-BUANG WAKTU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, APRESSE-SE! N\u00c3O PERCA TEMPO.", "text": "YOU ALSO NEED TO HURRY, DON\u0027T WASTE TIME.", "tr": "Sen de acele et, vakit kaybetme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/12.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "320", "605", "506"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/13.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "348", "818", "541"], "fr": "Tu t\u0027occupes de la patiente ? Ne fais pas n\u0027importe quoi !", "id": "BERANINYA KAU MENANGANI PASIEN? JANGAN BERTINDAK SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MESMO TRATANDO A PACIENTE? N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA!", "text": "YOU\u0027RE TREATING THE PATIENT? DON\u0027T MESS AROUND!", "tr": "Hastaya m\u00fcdahale mi ediyorsun? Sak\u0131n bilmeden bir \u015fey yapma!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/15.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "119", "790", "364"], "fr": "Si tu penses que tu peux le faire, fais-le toi-m\u00eame. Sinon, tais-toi.", "id": "JIKA KAU MERASA BISA, LAKUKAN SENDIRI. JIKA TIDAK, DIAM SAJA.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE, FA\u00c7A VOC\u00ca MESMO. SE N\u00c3O, ENT\u00c3O CALE A BOCA.", "text": "IF YOU THINK YOU CAN DO IT, THEN OPERATE YOURSELF. IF NOT, THEN DON\u0027T TALK.", "tr": "E\u011fer yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan gel kendin yap, yapam\u0131yorsan da konu\u015fma."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "366", "594", "608"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? C\u0027est un m\u00e9decin professionnel, toi, tu n\u0027es qu\u0027un vendeur de fruits. Tu te crois meilleur que lui ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU ITU? DIA DOKTER PROFESIONAL, KAU HANYA PENJUAL BUAH, APA KAU MERASA LEBIH HEBAT DARINYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? ELE \u00c9 UM M\u00c9DICO PROFISSIONAL, E VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM VENDEDOR DE FRUTAS. ACHA QUE \u00c9 MELHOR QUE ELE?", "text": "WHAT KIND OF TALK IS THAT? HE\u0027S A PROFESSIONAL DOCTOR, AND YOU\u0027RE JUST A FRUIT SELLER. DO YOU THINK YOU\u0027RE BETTER THAN HIM?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im laf? O profesyonel bir doktor, sen ise sadece bir meyve sat\u0131c\u0131s\u0131s\u0131n. Kendini ondan daha m\u0131 iyi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/17.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1626", "541", "1877"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas comp\u00e9tent, est-ce que je me m\u00ealerais de \u00e7a ? Sortez, ne me d\u00e9rangez pas.", "id": "KALAU AKU TIDAK BISA, APA AKU AKAN IKUT CAMPUR? KELUARLAH, JANGAN MENGGANGGUKU BEKERJA.", "pt": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE O QUE ESTOU FAZENDO, EU ME METERIA? SAIA, N\u00c3O ATRAPALHE MEU TRABALHO.", "text": "IF I WASN\u0027T CAPABLE, WOULD I BE BOTHERING WITH THIS? GET OUT, DON\u0027T HINDER ME.", "tr": "E\u011fer beceremeseydim, ba\u015fkas\u0131n\u0131n i\u015fine kar\u0131\u015f\u0131r m\u0131yd\u0131m? D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n, i\u015fime engel olmay\u0131n."}, {"bbox": ["152", "283", "466", "503"], "fr": "Si tu es capable, fais-le. Sinon, ne dis rien.", "id": "KALAU BISA, KAU LAKUKAN. KALAU TIDAK, JANGAN BICARA.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUE, FA\u00c7A. SE N\u00c3O, CALE A BOCA.", "text": "IF YOU CAN DO IT, THEN DO IT. IF NOT, THEN SHUT UP.", "tr": "Beceriyorsan sen yap, beceremiyorsan da konu\u015fma."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/18.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "420", "646", "674"], "fr": "Jeune homme, je vois que vous avez quelques notions m\u00e9dicales, mais ceux qui habitent \u00e0 Tangcheng Yipin sont l\u0027\u00e9lite de Zhonghai.", "id": "ANAK MUDA, AKU BISA LIHAT KAU PUNYA DASAR MEDIS, TAPI ORANG YANG BISA TINGGAL DI TANGCHENG YIPIN ADALAH ORANG-ORANG KELAS ATAS DI ZHONGHAI.", "pt": "RAPAZ, PERCEBO QUE VOC\u00ca TEM ALGUM CONHECIMENTO M\u00c9DICO, MAS AS PESSOAS QUE MORAM EM TANGCHENG YIPIN S\u00c3O A ELITE DE ZHONGHAI.", "text": "YOUNG MAN, I CAN TELL YOU HAVE SOME MEDICAL KNOWLEDGE, BUT THE PEOPLE WHO LIVE IN TANGCHENG YIPIN ARE THE ELITE OF ZHONGHAI.", "tr": "Delikanl\u0131, biraz t\u0131p bilgin oldu\u011funu g\u00f6rebiliyorum ama Tangcheng Yipin\u0027de oturabilenler, Zhonghai\u0027nin elit kesimidir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/19.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "274", "704", "495"], "fr": "S\u0027il y a le moindre probl\u00e8me, votre responsabilit\u00e9 sera \u00e9norme.", "id": "JIKA TERJADI KESALAHAN SEKECIL APA PUN, TANGGUNG JAWABMU AKAN BESAR.", "pt": "SE ALGO DER ERRADO, SUA RESPONSABILIDADE SER\u00c1 ENORME.", "text": "IF THERE\u0027S EVEN A SLIGHT MISTAKE, YOU\u0027LL BE IN BIG TROUBLE.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir aksilik olursa, sorumlulu\u011fun \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olur."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/20.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "384", "478", "613"], "fr": "Tu crois que \u00e7a m\u0027enchante de m\u0027occuper de \u00e7a ?", "id": "KAU PIKIR AKU MAU MENGURUSI HAL INI?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERO ME ENVOLVER COM ISSO?", "text": "DO YOU THINK I WANT TO DEAL WITH THIS?", "tr": "Bu i\u015flere kar\u0131\u015fmaya merakl\u0131 oldu\u011fumu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["447", "1513", "798", "1749"], "fr": "Si elle n\u0027est pas soign\u00e9e \u00e0 temps, elle restera handicap\u00e9e \u00e0 vie.", "id": "JIKA TIDAK SEGERA DITANGANI, DIA AKAN MENGALAMI CACAT PERMANEN.", "pt": "SE N\u00c3O FOR TRATADO A TEMPO, ELA FICAR\u00c1 COM UMA DEFICI\u00caNCIA PERMANENTE.", "text": "IF SHE\u0027S NOT TREATED IMMEDIATELY, SHE\u0027LL BE DISABLED FOR LIFE.", "tr": "E\u011fer zaman\u0131nda m\u00fcdahale edilmezse, \u00f6m\u00fcr boyu sakat kal\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/21.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "196", "471", "463"], "fr": "Alors, si vous ne voulez pas qu\u0027il lui arrive quelque chose, soyez silencieux et coop\u00e9rez avec moi pour terminer l\u0027op\u00e9ration.", "id": "JADI, JIKA KALIAN TIDAK INGIN SESUATU TERJADI PADANYA, DIAMLAH DAN BEKERJA SAMALAH DENGANKU UNTUK MENYELESAIKAN OPERASI INI.", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O QUEREM QUE NADA ACONTE\u00c7A COM ELA, FIQUEM QUIETOS E COOPEREM COMIGO PARA TERMINAR A CIRURGIA.", "text": "SO, IF YOU DON\u0027T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO HER, BE QUIET AND COOPERATE WITH ME TO COMPLETE THE SURGERY.", "tr": "Bu y\u00fczden, e\u011fer ona bir \u015fey olmas\u0131n\u0131 istemiyorsan\u0131z, sessiz olun ve ameliyat\u0131 tamamlamam i\u00e7in benimle i\u015f birli\u011fi yap\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/22.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "280", "530", "500"], "fr": "Docteur, vais-je rester handicap\u00e9e ?", "id": "DOKTER, APAKAH AKU AKAN CACAT?", "pt": "DOUTOR, VOU FICAR COM UMA DEFICI\u00caNCIA?", "text": "DOCTOR, AM I GOING TO BE DISABLED?", "tr": "Doktor, sakat m\u0131 kalaca\u011f\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/23.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "847", "723", "1069"], "fr": "Pourrai-je encore danser plus tard ?", "id": "APA AKU MASIH BISA MENARI LAGI NANTINYA?", "pt": "EU AINDA VOU PODER DAN\u00c7AR NO FUTURO?", "text": "WILL I BE ABLE TO DANCE AGAIN?", "tr": "\u0130leride tekrar dans edebilecek miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/24.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1296", "453", "1547"], "fr": "Le d\u00e9bridement sera un peu douloureux, supporte-le. On ne peut pas anesth\u00e9sier pour le moment.", "id": "PROSES PEMBERSIHAN LUKA AKAN SEDIKIT SAKIT, TAHANLAH. SAAT INI TIDAK BISA DIBERI BIUS.", "pt": "O PROCESSO DE LIMPEZA DA FERIDA VAI DOER UM POUCO, AGUENTE FIRME. N\u00c3O PODEMOS APLICAR ANESTESIA NESTE MOMENTO.", "text": "THE DEBRIDEMENT PROCESS WILL BE A BIT PAINFUL, BEAR WITH IT. WE CAN\u0027T GIVE YOU ANESTHESIA AT THIS TIME.", "tr": "Yara temizleme i\u015flemi biraz ac\u0131verecek, dayanmal\u0131s\u0131n. Bu a\u015famada anestezi yapamay\u0131z."}, {"bbox": ["185", "253", "428", "446"], "fr": "Oui, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "BISA, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "SIM, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "YES, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Edebilirsin, endi\u015felenme."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/25.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1624", "773", "1857"], "fr": "Une manipulation aussi habile et professionnelle, ce n\u0027est pas \u00e0 la port\u00e9e de n\u0027importe qui.", "id": "TINDAKAN YANG BEGITU TERAMPIL DAN PROFESIONAL INI BUKANLAH SESUATU YANG BISA DILAKUKAN ORANG BIASA.", "pt": "UMA OPERA\u00c7\u00c3O T\u00c3O HABILIDOSA E PROFISSIONAL N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM CONSEGUIRIA FAZER.", "text": "SUCH SKILLED AND PROFESSIONAL TECHNIQUE IS NOT SOMETHING AN ORDINARY PERSON CAN DO.", "tr": "Bu kadar ustaca ve profesyonel bir m\u00fcdahale, s\u0131radan birinin yapabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/26.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "583", "486", "774"], "fr": "Je vais t\u0027anesth\u00e9sier maintenant, la douleur va vite dispara\u00eetre.", "id": "SEKARANG AKAN KUBERI BIUS, SEBENTAR LAGI TIDAK AKAN SAKIT.", "pt": "VOU LHE DAR ANESTESIA AGORA, LOGO N\u00c3O VAI MAIS DOER.", "text": "NOW I\u0027LL GIVE YOU ANESTHESIA, IT\u0027LL BE PAINLESS SOON.", "tr": "\u015eimdi sana anestezi yapaca\u011f\u0131m, birazdan ac\u0131s\u0131 ge\u00e7er."}, {"bbox": ["521", "1542", "800", "1735"], "fr": "Merci, jeune homme !", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK GANTENG!", "pt": "OBRIGADA, MO\u00c7O!", "text": "THANK YOU, BIG BROTHER!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 abi!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/27.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "551", "450", "757"], "fr": "Donnez-moi l\u0027anesth\u00e9siant et faites sortir la famille !", "id": "BERIKAN BIUSNYA PADAKU, SURUH KELUARGA PASIEN KELUAR!", "pt": "ME D\u00ca A ANESTESIA E PE\u00c7A PARA A FAM\u00cdLIA SAIR!", "text": "GIVE ME THE ANESTHESIA, AND HAVE THE FAMILY MEMBERS LEAVE!", "tr": "Anesteziyi bana verin, hasta yak\u0131nlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["409", "1621", "605", "1772"], "fr": "...Oui.", "id": "...BAIK.", "pt": "...SIM.", "text": "...YES.", "tr": "\u2026.Peki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/29.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "478", "598", "657"], "fr": "Rapprochez la lumi\u00e8re.", "id": "DEKATKAN LAMPUNYA SEDIKIT.", "pt": "APROXIME UM POUCO A LUZ.", "text": "BRING THE LIGHT CLOSER.", "tr": "I\u015f\u0131\u011f\u0131 biraz yakla\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["444", "1550", "633", "1713"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "OH, OH, BAIK.", "pt": "OH, OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Ah, tamam."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/32.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "78", "469", "296"], "fr": "Aidez-moi \u00e0 clamper l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 distale du tendon d\u0027Achille.", "id": "BANTU AKU MENJEPIT UJUNG JAUH TENDON ACHILLES.", "pt": "AJUDE-ME A PIN\u00c7AR A EXTREMIDADE DISTAL DO TEND\u00c3O DE AQUILES.", "text": "HOLD THE DISTAL END OF THE TENDON FOR ME.", "tr": "A\u015fil tendonunun uzak ucunu tutmama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["292", "1448", "493", "1616"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/34.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "399", "760", "651"], "fr": "Cette distance convient ? C\u0027est trop pr\u00e8s, \u00e7a risque de se d\u00e9chirer facilement.", "id": "APAKAH JARAK INI CUKUP? TERLALU DEKAT, MUDAH SEKALI SOBEK.", "pt": "ESTA DIST\u00c2NCIA EST\u00c1 BOA? EST\u00c1 MUITO PERTO, PODE RASGAR FACILMENTE.", "text": "IS THIS DISTANCE OKAY? TOO CLOSE, AND IT\u0027S EASY TO TEAR.", "tr": "Bu mesafe uygun mu? \u00c7ok yak\u0131n, kolayca y\u0131rt\u0131labilir."}], "width": 900}, {"height": 2832, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/427/35.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1049", "241", "1206"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["25", "761", "826", "1001"], "fr": "GROUPE DE FANS DE LA NOUVELLE PROFESSION : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878\nWEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["318", "2417", "828", "2473"], "fr": "LANCEMENT LE 3 MARS, AVEC 3 CHAPITRES D\u0027UN COUP !", "id": "RILIS PERDANA 3 MARET, UPDATE 3 EPISODE BERTURUT-TURUT!", "pt": "GRANDE LAN\u00c7AMENTO EM 3 DE MAR\u00c7O, COM 3 CAP\u00cdTULOS DE UMA VEZ!", "text": "LAUNCHED ON MARCH 3RD, 3 CHAPTERS IN A ROW", "tr": "3 Mart\u0027ta yay\u0131nda! Art arda 3 b\u00f6l\u00fcm birden!"}], "width": 900}]
Manhua