This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 435
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "330", "764", "1059"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRES : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR \u2014 DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nDELINEADOR: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi,\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131mc\u0131: Dahangdao"}, {"bbox": ["351", "330", "764", "1059"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRES : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR \u2014 DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nDELINEADOR: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi,\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131mc\u0131: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/2.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "209", "1136", "472"], "fr": "UNE... UNE FORTUNE DE PLUSIEURS CENTAINES DE MILLIARDS ?", "id": "K, KEKAYAAN RATUSAN MILIAR?", "pt": "PATRIM\u00d4NIO... DE CENTENAS DE BILH\u00d5ES?", "text": "A, a net worth of hundreds of billions?", "tr": "Y\u00fcz milyarlarca m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/3.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "599", "396", "789"], "fr": "FR\u00c8RE LIN.", "id": "KAK LIN.", "pt": "IRM\u00c3O LIN.", "text": "Brother Lin", "tr": "Abi Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/4.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "326", "904", "632"], "fr": "ARR\u00caTE, ON NE SE CONNA\u00ceT PAS BIEN. ESSAYER DE FAIRE AMI-AMI MAINTENANT, C\u0027EST INUTILE.", "id": "JANGAN, KITA TIDAK AKRAB. TIDAK ADA GUNANYA BERPURA-PURA AKRAB SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O SOMOS PR\u00d3XIMOS. TENTAR SE APROXIMAR AGORA N\u00c3O TEM SENTIDO.", "text": "No, we\u0027re not close. Trying to get chummy now is pointless.", "tr": "Dur, o kadar samimi de\u011filiz. Bu zamanda yak\u0131nla\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fman\u0131n bir anlam\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/5.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "453", "725", "669"], "fr": "M. LIN, QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "PRESIDEN LIN, APA YANG TERJADI?", "pt": "CHEFE LIN, ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Mr. Lin, what happened?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ne oldu?"}, {"bbox": ["199", "1542", "453", "1735"], "fr": "VOUS VOUS CONNAISSEZ ?", "id": "KALIAN SALING KENAL?", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "You know each other?", "tr": "Siz tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/6.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "2532", "1194", "2863"], "fr": "ALORS, POUR CETTE \u00c9MISSION, NE LA PRENONS PLUS. TROUVONS QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE.", "id": "JADI UNTUK ACARA KITA INI, JANGAN PAKAI DIA LAGI, GANTI DENGAN ORANG LAIN SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, PARA O NOSSO PROGRAMA, N\u00c3O A CONTRATE. VAMOS ENCONTRAR OUTRA PESSOA.", "text": "So, let\u0027s not use her for this show. Let\u0027s find someone else.", "tr": "Bu y\u00fczden program\u0131m\u0131zda onu kullanmayal\u0131m, ba\u015fka birini alal\u0131m."}, {"bbox": ["49", "431", "484", "775"], "fr": "ON SE CONNAISSAIT, MAIS HIER AU D\u00ceNER, ELLE A DIT QU\u0027ON N\u0027\u00c9TAIT PAS PROCHES !", "id": "AWALNYA KENAL, TAPI SAAT MAKAN KEMARIN, DIA BILANG TIDAK AKRAB DENGANKU!", "pt": "N\u00d3S NOS CONHEC\u00cdAMOS, MAS ONTEM NO JANTAR, ELA DISSE QUE N\u00c3O \u00c9RAMOS PR\u00d3XIMOS!", "text": "We knew each other, but at dinner yesterday, she said she wasn\u0027t close with me!", "tr": "Asl\u0131nda tan\u0131\u015f\u0131yorduk ama d\u00fcn yemekte benimle samimi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/7.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "439", "556", "778"], "fr": "ZHAO YINIAN, QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ! TU NE SAIS PAS QUI EST M. LIN ?!", "id": "ZHAO YINIAN, APA YANG KAU LAKUKAN! APAKAH KAU TAHU SIAPA PRESIDEN LIN ITU!", "pt": "ZHAO YINIAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUEM \u00c9 O CHEFE LIN?", "text": "Zhao Yinian, what are you doing?! Do you know who Mr. Lin is?!", "tr": "Zhao Yinian, ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun! Ba\u015fkan Lin\u0027in kim oldu\u011funu bilmiyor musun!"}, {"bbox": ["735", "2061", "1002", "2261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/8.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "362", "1129", "644"], "fr": "ASSEZ PARL\u00c9, ALLONS MANGER, J\u0027AI FAIM !", "id": "SUDAH, JANGAN BICARA LAGI, AYO MAKAN, PERUTKU LAPAR!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, VAMOS COMER. ESTOU COM FOME!", "text": "Forget it, let\u0027s go eat. I\u0027m hungry!", "tr": "Bo\u015f ver, hadi yeme\u011fe gidelim, ac\u0131kt\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1858", "401", "2178"], "fr": "ON NE LA PRENDRA PLUS POUR CETTE \u00c9MISSION, C\u0027EST S\u00dbR. JE TROUVERAI QUELQU\u0027UN DE PLUS EN VUE QU\u0027ELLE.", "id": "ACARA INI TIDAK PERLU DIA LAGI, AKU AKAN MENCARI ORANG YANG LEBIH TERKENAL DARINYA UNTUK DATANG.", "pt": "ESTE PROGRAMA N\u00c3O VAI MAIS CONTAR COM ELA. VOU ENCONTRAR ALGU\u00c9M DE MAIOR RENOME PARA SUBSTITU\u00cd-LA.", "text": "We won\u0027t use her for this show. I\u0027ll find someone with a higher status than her.", "tr": "Bu programda onu kullanmayaca\u011f\u0131z, ondan daha pop\u00fcler birini bulurum."}, {"bbox": ["466", "397", "850", "689"], "fr": "M. LIN, JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9E, JE NE SAVAIS PAS QUE CELA ARRIVERAIT.", "id": "PRESIDEN LIN, SUNGGUH MINTA MAAF, SAYA JUGA TIDAK TAHU AKAN TERJADI HAL SEPERTI INI.", "pt": "CHEFE LIN, SINTO MUITO. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SABIA QUE ISSO ACONTECERIA.", "text": "Mr. Lin, I\u0027m so sorry. I didn\u0027t know something like this would happen.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm. B\u00f6yle bir \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyordum."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/11.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1231", "1199", "1620"], "fr": "VOUS \u00caTES LES EXPERTS DANS CE DOMAINE. MOI, JE ME CHARGE SEULEMENT DE FINANCER. POUR LES D\u00c9TAILS, ARRANGEZ-VOUS ENTRE VOUS.", "id": "KALIAN LEBIH PROFESIONAL DALAM HAL INI, SAYA HANYA BERTANGGUNG JAWAB SOAL UANG. UNTUK DETAILNYA, KALIAN DISKUSIKAN SAJA.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O OS ESPECIALISTAS NISSO. EU S\u00d3 CUIDO DO DINHEIRO. QUANTO AOS DETALHES, VOC\u00caS PODEM DISCUTIR E DECIDIR.", "text": "You\u0027re the professionals in this area. I\u0027m just responsible for the money. You can discuss the details amongst yourselves.", "tr": "Bu konularda siz uzmans\u0131n\u0131z. Ben sadece paray\u0131 veririm, detaylar\u0131 siz aran\u0131zda halledin."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/14.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1659", "1084", "2034"], "fr": "VOUS VOUS CONNAISSIEZ D\u00c9J\u00c0 ET TU N\u0027AS M\u00caME PAS R\u00c9ALIS\u00c9 QUI IL \u00c9TAIT ? TU ES IDIOTE OU QUOI ?", "id": "KALIAN SUDAH KENAL SEBELUMNYA, DAN KAU BAHKAN TIDAK TAHU IDENTITASNYA? APA KAU BODOH?", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECIAM ANTES E VOC\u00ca NEM SABIA QUEM ELE ERA? VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?", "text": "You knew each other beforehand, and you didn\u0027t even figure out his identity? Are you an idiot?", "tr": "Daha \u00f6nceden tan\u0131\u015f\u0131yordunuz ve sen onun kim oldu\u011funu bile anlamad\u0131n m\u0131? Aptal m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["172", "493", "524", "750"], "fr": "S\u0152UR ZHANG, QU\u0027EST-CE QUE JE FAIS MAINTENANT ? JE L\u0027AI OFFENS\u00c9.", "id": "KAK ZHANG, SEKARANG BAGAIMANA, AKU SUDAH MENYINGGUNGNYA.", "pt": "IRM\u00c3 ZHANG, O QUE EU FA\u00c7O AGORA? EU O OFENDI.", "text": "Sister Zhang, what do we do now? I\u0027ve offended him.", "tr": "Zhang Abla, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z? Onu g\u00fccendirdim."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/15.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "326", "572", "750"], "fr": "J\u0027AI TRAVAILL\u00c9 SI DUR POUR EN ARRIVER L\u00c0, POUR DEVENIR UNE ACTRICE DE PREMIER PLAN... EST-CE QUE TOUT VA S\u0027ARR\u00caTER MAINTENANT ?", "id": "SUSAH PAYAH BARU SAMPAI KE POSISI INI, MASUK JAJARAN ARTIS PAPAN ATAS, APAKAH AKAN BERAKHIR BEGITU SAJA?", "pt": "LUTEI TANTO PARA CHEGAR AQUI, PARA ME TORNAR UMA ATRIZ DE PRIMEIRA LINHA... SER\u00c1 QUE TUDO ACABA AGORA?", "text": "I finally climbed to this position, entered the ranks of A-list actresses, is it all over now?", "tr": "Bu konuma zar zor geldim, birinci s\u0131n\u0131f bir y\u0131ld\u0131z oldum. Her \u015fey b\u00f6yle mi bitecek?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1710", "396", "2031"], "fr": "J\u0027AI QUELQUES CANDIDATES EN T\u00caTE, MAIS APR\u00c8S R\u00c9FLEXION, JE TROUVE QU\u0027AUCUNE N\u0027EST PARFAITE.", "id": "SAYA PUNYA BEBERAPA PILIHAN, TAPI SETELAH DIPERTIMBANGKAN, RASANYA KURANG SEMPURNA.", "pt": "TENHO ALGUMAS OP\u00c7\u00d5ES, MAS DEPOIS DE PENSAR BEM, NENHUMA PARECE PERFEITA.", "text": "I have a few backup choices, but after thinking about it, I don\u0027t think they\u0027re perfect.", "tr": "Birka\u00e7 alternatifim var ama ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsem d\u00fc\u015f\u00fcneyim, m\u00fckemmel de\u011filler."}, {"bbox": ["803", "556", "1109", "793"], "fr": "LE LIEU DE TOURNAGE DE L\u0027\u00c9MISSION A-T-IL \u00c9T\u00c9 CHOISI ?", "id": "APAKAH LOKASI SYUTING ACARANYA SUDAH DIPILIH?", "pt": "O LOCAL DE FILMAGEM DO PROGRAMA J\u00c1 FOI ESCOLHIDO?", "text": "Have you chosen the filming location for the show?", "tr": "Program\u0131n \u00e7ekim yeri belli oldu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/18.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "621", "453", "947"], "fr": "SI LES CONDITIONS R\u00c9ELLES \u00c0 LA CAMPAGNE SONT TROP RUDIMENTAIRES... ALORS JE PENSE QU\u0027IL FAUT VISITER D\u0027AUTRES ENDROITS !", "id": "JIKA KONDISI PEDESAAN YANG SEBENARNYA TERLALU SEDERHANA, MAKA SAYA BERENCANA UNTUK MENINJAU BEBERAPA TEMPAT LAGI!", "pt": "SE AS CONDI\u00c7\u00d5ES REAIS DO CAMPO FOREM MUITO PREC\u00c1RIAS, ENT\u00c3O PLANEJO AVALIAR OUTROS LUGARES!", "text": "Real rural conditions are too crude, so I plan to scout a few more locations!", "tr": "Ger\u00e7ek k\u00f6y ortam\u0131 \u00e7ok ilkel kal\u0131rsa diye birka\u00e7 yeri daha incelemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["442", "301", "844", "620"], "fr": "LE JIANGNAN, TERRE D\u0027ABONDANCE, A DE BEAUX PAYSAGES, MAIS \u00c7A MANQUE D\u0027AUTHENTICIT\u00c9 !", "id": "DAERAH JIANGNAN YANG SUBUR DAN MAKMUR, PEMANDANGANNYA INDAH TAPI TERASA KURANG OTENTIK!", "pt": "A REGI\u00c3O DE JIANGNAN \u00c9 PR\u00d3SPERA E BONITA, MAS N\u00c3O PARECE T\u00c3O AUT\u00caNTICA!", "text": "The picturesque land of fish and rice in Jiangnan is beautiful, but it doesn\u0027t feel authentic!", "tr": "Jiangnan\u0027\u0131n bereketli topraklar\u0131 g\u00fczel manzaralara sahip ama pek ger\u00e7ek\u00e7i durmuyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/19.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "357", "1129", "638"], "fr": "ET SI ON ALLAIT VOIR AU VILLAGE HUANXI ? C\u0027EST L\u00c0 QUE J\u0027HABITE.", "id": "MAU PERGI MELIHAT-LIHAT KE DESA HUANXI? AKU TINGGAL DI SANA.", "pt": "QUE TAL DAR UMA OLHADA NA VILA HUANXI? EU MORO L\u00c1.", "text": "Should we go take a look at Huanxi Village? I live there.", "tr": "Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027ne bir g\u00f6z atmaya ne dersiniz? Ben orada ya\u015f\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/20.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1692", "1077", "2013"], "fr": "LES NOUVEAUX FRUITS SONT SORTIS, IL FAUT VITE QUE J\u0027EN ACH\u00c8TE PLUS, CHAQUE FOIS QUE JE RENTRE CHEZ MOI, ILS ONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 TOUS MANG\u00c9S !", "id": "BUAH-BUAHAN BARU SUDAH KELUAR, AKU HARUS CEPAT BELI LEBIH BANYAK. SETIAP KALI PULANG SELALU HABIS DIMAKAN!", "pt": "QUANDO AS NOVAS FRUTAS SAEM, TENHO QUE COMPRAR MAIS RAPIDAMENTE. TODA VEZ QUE VOU PARA CASA, J\u00c1 COMERAM TUDO!", "text": "I have to buy more of the new fruit as soon as it\u0027s available. Every time I go home, it\u0027s all gone!", "tr": "Yeni meyveler \u00e7\u0131kt\u0131, hemen biraz daha almal\u0131y\u0131m. Her eve gitti\u011fimde hepsi bitmi\u015f oluyor!"}, {"bbox": ["90", "595", "427", "857"], "fr": "HAHA, LA BASE FRUITI\u00c8RE DE M. LIN EST L\u00c0-BAS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "HAHA, KEBUN BUAH PRESIDEN LIN ADA DI SANA, KAN?", "pt": "HAHA, A FAZENDA DE FRUTAS DO CHEFE LIN FICA L\u00c1, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Haha, Mr. Lin\u0027s fruit base is there, right?", "tr": "Haha, Ba\u015fkan Lin\u0027in meyve \u00e7iftli\u011fi orada, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "441", "367", "731"], "fr": "VOYONS QUAND TU AURAS LE TEMPS, EMM\u00c8NE-MOI Y JETER UN \u0152IL.", "id": "NANTI KALAU KAU ADA WAKTU, AJAK AKU KE SANA MELIHAT-LIHAT.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER TEMPO, ME LEVE L\u00c1 PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Let me know when you\u0027re free, and take me to see it.", "tr": "Ne zaman vaktin olursa, beni de oraya g\u00f6t\u00fcr bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["398", "266", "641", "453"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "BOLEH SAJA.", "pt": "CLARO!", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/22.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "582", "1008", "969"], "fr": "DEMAIN ALORS. LES FRUITS SONT TOUS VENDUS. JE COMPTE ALLER VOIR COMMENT \u00c7A SE PASSE L\u00c0-BAS, IL FAUT AUSSI D\u00c9SHERBER ET ARROSER.", "id": "BESOK SAJA. BUAH-BUAHANNYA SUDAH HABIS TERJUAL, SAYA BERENCANA MELIHAT SITUASI DI SANA, SEKALIAN MENCABUT RUMPUT DAN MENYIRAM.", "pt": "AMANH\u00c3, ENT\u00c3O. AS FRUTAS J\u00c1 FORAM TODAS VENDIDAS. VOU VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1, E TAMB\u00c9M PRECISO CAPINAR E REGAR.", "text": "Tomorrow then. The fruit is all sold out, and I\u0027m planning to go check on things there. It\u0027s time to weed and water.", "tr": "Yar\u0131n olsun. Meyveler t\u00fckendi, oradaki duruma bir bakaca\u011f\u0131m. Otlar\u0131 ay\u0131klama ve sulama zaman\u0131 da geldi."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/24.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "738", "425", "933"], "fr": "PR\u00c9SIDENT PENG, J\u0027AI TROUV\u00c9 !", "id": "PRESIDEN PENG, SAYA SUDAH MENEMUKANNYA!", "pt": "CHEFE PENG, EU DESCOBRI!", "text": "Mr. Peng, I found it!", "tr": "Ba\u015fkan Peng, ara\u015ft\u0131rd\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/25.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1578", "1157", "1959"], "fr": "ILS VIENNENT DU VILLAGE HUANXI, UN ENDROIT ASSEZ PAUVRE. LE TYPE QUI VEND LES FRUITS A UNE SERRE L\u00c0-BAS.", "id": "MEREKA DARI DESA HUANXI, TEMPAT YANG CUKUP MISKIN. ANAK YANG MENJUAL BUAH ITU PUNYA RUMAH KACA DI DESA HUANXI.", "pt": "ELES S\u00c3O DA VILA HUANXI, UM LUGAR BEM POBRE. O GAROTO QUE VENDE FRUTAS TEM UMA ESTUFA L\u00c1.", "text": "They came from Huanxi Village, a pretty poor place. That kid selling fruit has a greenhouse in Huanxi Village.", "tr": "Onlar Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027nden. Olduk\u00e7a fakir bir yer. Meyve satan o veledin Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027nde bir seras\u0131 var."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/26.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "481", "361", "683"], "fr": "VILLAGE HUANXI ?", "id": "DESA HUANXI?", "pt": "VILA HUANXI?", "text": "Huanxi Village?", "tr": "Huanxi K\u00f6y\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/27.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "413", "788", "728"], "fr": "EMM\u00c8NE QUELQUES HOMMES L\u00c0-BAS MAINTENANT, ET RAPPORTE DES \u00c9CHANTILLONS DE TERRE DE LA SERRE !", "id": "SEKARANG KAU BAWA BEBERAPA ORANG KE SANA, AMBIL SAMPEL TANAH DARI RUMAH KACA ITU!", "pt": "LEVE ALGUNS HOMENS L\u00c1 AGORA E TRAGA DE VOLTA ALGUMAS AMOSTRAS DO SOLO DA ESTUFA!", "text": "Take some people there now and bring back some soil samples from the greenhouse!", "tr": "\u015eimdi birka\u00e7 adam al\u0131p oraya git, seradan biraz toprak numunesi getir!"}, {"bbox": ["36", "1556", "411", "1857"], "fr": "RAPPORTE AUSSI QUELQUES BOURGEONS DES ARBRES FRUITIERS, POUR POUVOIR FAIRE DES GREFFES !", "id": "BAWA JUGA BEBERAPA TUNAS POHON BUAHNYA, UNTUK MEMUDAHKAN PENCANGKOKAN!", "pt": "TRAGA TAMB\u00c9M ALGUNS BROTOS DAS \u00c1RVORES FRUT\u00cdFERAS PARA ENXERTO!", "text": "Bring back some branches and buds from the fruit trees too, so we can do grafting!", "tr": "Meyve a\u011fa\u00e7lar\u0131ndan da birka\u00e7 filiz getir, a\u015f\u0131lamak i\u00e7in kolayl\u0131k olur!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/28.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "533", "979", "742"], "fr": "BIEN, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "BAIK, SAYA MENGERTI.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "Okay, I understand.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/33.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "918", "1164", "1181"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbR, LES VRAIS VILLAGES SONT TOUS COMME \u00c7A.", "id": "ITU SUDAH PASTI, DESA DAN KOTA KECIL YANG ASLI MEMANG SEPERTI ITU.", "pt": "COM CERTEZA. AS VILAS DE VERDADE S\u00c3O ASSIM.", "text": "Definitely, that\u0027s how real villages and towns are.", "tr": "\u00d6yledir tabii, ger\u00e7ek k\u00f6yler hep b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["93", "514", "414", "754"], "fr": "CET ENDROIT N\u0027A PAS L\u0027AIR TR\u00c8S PROSP\u00c8RE.", "id": "TEMPAT INI SEPERTINYA TIDAK TERLALU MAKMUR.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O PARECE MUITO PR\u00d3SPERO.", "text": "This place doesn\u0027t seem very affluent.", "tr": "Buras\u0131 pek zengin g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/35.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1214", "1179", "1603"], "fr": "LA SITUATION \u00c9CONOMIQUE DU VILLAGE HUANXI N\u0027EST PAS SI MAUVAISE. AU MOINS, ILS SONT AUTOSUFFISANTS, BIEN MIEUX QUE CES COMT\u00c9S PAUVRES.", "id": "KONDISI EKONOMI DESA HUANXI CUKUP BAIK, SETIDAKNYA BISA MANDIRI, JAUH LEBIH BAIK DARIPADA KABUPATEN MISKIN LAINNYA.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ECON\u00d4MICA DA VILA HUANXI \u00c9 AT\u00c9 BOA. PELO MENOS \u00c9 AUTOSSUFICIENTE, MUITO MELHOR DO QUE AQUELES CONDADOS POBRES.", "text": "Huanxi Village\u0027s economic situation is pretty good. At least they\u0027re self-sufficient, much better than those impoverished counties.", "tr": "Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn ekonomik durumu fena de\u011fil. En az\u0131ndan kendi kendine yetebiliyor, o yoksul b\u00f6lgelerden katbekat iyi durumda."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/36.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "536", "476", "830"], "fr": "CE GENRE D\u0027ENDROIT A DE LA VALEUR POUR SON AUTHENTICIT\u00c9, MAIS L\u0027ENVIRONNEMENT N\u0027EST PAS G\u00c9NIAL !", "id": "TEMPAT SEPERTI INI BERHARGA KARENA KEASLIANNYA, HANYA SAJA LINGKUNGANNYA KURANG BAIK!", "pt": "A VANTAGEM DE LUGARES ASSIM \u00c9 A AUTENTICIDADE, MAS O AMBIENTE N\u00c3O \u00c9 DOS MELHORES!", "text": "The value of this kind of place is its authenticity, it\u0027s just that the environment isn\u0027t great!", "tr": "B\u00f6yle yerlerin de\u011feri otantikli\u011finde sakl\u0131 ama ortam pek iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["704", "1723", "1064", "2007"], "fr": "SI ON FILME TEL QUEL, \u00c7A NE SERA S\u00dbREMENT PAS TR\u00c8S ESTH\u00c9TIQUE !", "id": "KALAU SYUTING LANGSUNG DAN DITAYANGKAN, PASTI TIDAK AKAN TERLALU BAGUS!", "pt": "SE FILMARMOS E EXIBIRMOS COMO REALMENTE \u00c9, CERTAMENTE N\u00c3O FICAR\u00c1 MUITO BONITO!", "text": "If we film it as is, it definitely won\u0027t look very good!", "tr": "E\u011fer oldu\u011fu gibi yay\u0131nlan\u0131rsa, pek ho\u015f g\u00f6r\u00fcnmeyece\u011fi kesin!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/37.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "379", "473", "718"], "fr": "TOUT FILMER EN CONDITIONS R\u00c9ELLES, CE N\u0027EST PAS POSSIBLE. IL FAUDRA FAIRE QUELQUES RETOUCHES, MAIS CELA ENGENDRERA DES FRAIS SUPPL\u00c9MENTAIRES.", "id": "SYUTING SEPENUHNYA SECARA LANGSUNG PASTI TIDAK BISA, MASIH PERLU SEDIKIT DIEDIT, TAPI INI AKAN MENAMBAH BIAYA LAGI.", "pt": "FILMAGEM TOTALMENTE REALISTA N\u00c3O VAI FUNCIONAR. PRECISAMOS FAZER ALGUNS AJUSTES, MAS ISSO SER\u00c1 OUTRA DESPESA.", "text": "We definitely can\u0027t film it entirely as is. We still need to do some editing, but that\u0027s another expense.", "tr": "Tamamen oldu\u011fu gibi \u00e7ekmek olmaz, biraz r\u00f6tu\u015flamak gerekir ama bu da ek masraf demek."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/39.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "1353", "1133", "1647"], "fr": "DEVANT MOI, POURQUOI PARLER D\u0027ARGENT ? FRANCHEMENT.", "id": "DI DEPAN SAYA, MASIH MEMBICARAKAN UANG, SUNGGUH.", "pt": "COMIGO AQUI, E VOC\u00caS AINDA SE PREOCUPAM COM DINHEIRO? QUAL \u00c9.", "text": "You\u0027re mentioning money in front of me? Really?", "tr": "Benim yan\u0131mda paradan m\u0131 bahsediyorsunuz, olacak i\u015f de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/41.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "121", "643", "451"], "fr": "OUI, OUI, M. LIN EST RICHE ET PUISSANT, NOUS, SIMPLES MORTELS, NE POUVONS PAS NOUS COMPARER.", "id": "IYA, IYA, IYA, PRESIDEN LIN KAYA RAYA, KAMI RAKYAT BIASA TIDAK BISA DIBANDINGKAN.", "pt": "SIM, SIM, SIM, O CHEFE LIN \u00c9 RICO E PODEROSO. N\u00d3S, PESSOAS COMUNS, N\u00c3O PODEMOS NOS COMPARAR.", "text": "Yes, yes, yes, Mr. Lin is wealthy, us commoners can\u0027t compare.", "tr": "Evet, evet, Ba\u015fkan Lin \u00e7ok zengin, biz s\u0131radan insanlar onunla boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femeyiz."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1327, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/435/43.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "777", "319", "936"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["339", "360", "1164", "683"], "fr": "GROUPE DE FANS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua