This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 446
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "332", "794", "1060"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Xiu\nEncreurs : Sanmei Pingzi, Qu\nArri\u00e8re-plans : Qianyu\nUne production Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, XIU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCORES: KKUKU, XIU\nARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Xiu Hook Line Artist: Three Bottle, Qu Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Xiu\nM\u00fcrekkepleme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe, Qu\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131m: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "99", "504", "375"], "fr": "Heureusement, le niveau de tout le monde n\u0027est pas aussi mauvais que tu le penses !", "id": "SYUKURLAH, KEMAMPUAN SEMUA ORANG TIDAK SEBURUK YANG KAU KIRA!", "pt": "FELIZMENTE, O N\u00cdVEL DE TODOS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM QUANTO VOC\u00ca PENSA!", "text": "Luckily, everyone\u0027s level isn\u0027t as bad as you think!", "tr": "Neyse ki, herkesin seviyesi sand\u0131\u011f\u0131n kadar k\u00f6t\u00fc de\u011fil!"}, {"bbox": ["688", "1590", "1049", "1859"], "fr": "Ceux qui ont \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9s pour les essais ont tous un bon niveau !", "id": "ORANG YANG BISA DIREKRUT UNTUK UJI COBA, KEMAMPUANNYA PASTI BAGUS!", "pt": "AQUELES QUE FORAM RECRUTADOS PARA OS TESTES T\u00caM UM N\u00cdVEL ACEIT\u00c1VEL!", "text": "Everyone who can be recruited for the trials has the skills!", "tr": "Deneme antrenmanlar\u0131na \u00e7a\u011fr\u0131labilen ki\u015filerin seviyeleri gayet iyi!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "479", "431", "789"], "fr": "Toi aussi, tu fais partie de l\u0027organisation, inutile de te tirer une balle dans le pied.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, KAMU JUGA ANGGOTA ORGANISASI, TIDAK PERLU MEMPERMALUKAN DIRI SENDIRI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MEMBRO DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O PRECISA SE ENVERGONHAR.", "text": "Okay, you\u0027re also a member of the organization, there\u0027s no need to slap yourself in the face.", "tr": "Ne de olsa sen de te\u015fkilat\u0131n bir \u00fcyesisin, kendi kendini rezil etmene gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/4.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "575", "1080", "730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "465", "446", "821"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... Pas \u00e9tonnant que tu aies os\u00e9 tabasser autant de jeunes de grandes familles. Tu as l\u0027air plut\u00f4t s\u00fbr de toi.", "id": "HEHE... PANTAS SAJA KAU BERANI MENGHAJAR BEGITU BANYAK ANAK ORANG KAYA ITU, KAU CUKUP PERCAYA DIRI JUGA, YA.", "pt": "HEHE... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca TEVE A CORAGEM DE BATER EM TANTOS DISC\u00cdPULOS DE FAM\u00cdLIAS IMPORTANTES. VOC\u00ca \u00c9 BEM CONFIANTE.", "text": "Heh... No wonder you had the guts to beat up so many children of high-ranking families. You\u0027re quite confident in yourself.", "tr": "He he... O kadar \u00e7ok n\u00fcfuzlu aile \u00e7ocu\u011funu birden d\u00f6vme cesaretini g\u00f6stermene \u015fa\u015fmamal\u0131. Kendine baya\u011f\u0131 g\u00fcveniyorsun."}, {"bbox": ["735", "1844", "1188", "2084"], "fr": "Qin Yanling, Membre de l\u0027Organisation", "id": "ANGGOTA ORGANISASI QIN YANLING", "pt": "QIN YANLING - MEMBRO DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O", "text": "Qin Yanling - Organization Member", "tr": "Qin Yanling - Te\u015fkilat Personeli"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/6.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "567", "814", "817"], "fr": "Et alors ? En quoi cela te concerne-t-il ?", "id": "LALU? APA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "E DA\u00cd? O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "And then? What does this have to do with you?", "tr": "Sonra? Bunun seninle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["857", "1883", "1141", "2095"], "fr": "De quoi tu te m\u00eales ?", "id": "INI BUKAN URUSANMU!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE METENDO ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO?", "text": "Why are you meddling in other people\u0027s business?", "tr": "Sen ne diye burnunu sokuyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "507", "312", "765"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te un peu \u00e7a, si tu l\u0027oses !", "id": "BERANI KAU ULANGI LAGI!", "pt": "SE TIVER CORAGEM, REPITA!", "text": "Say that again if you dare!", "tr": "Cesaretin varsa bir daha s\u00f6yle!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/8.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "595", "350", "889"], "fr": "Ce n\u0027est pas un endroit pour vous disputer !", "id": "INI BUKAN TEMPAT KALIAN BERTENGKAR!", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA VOC\u00caS BRIGAREM!", "text": "This isn\u0027t the place for you to argue!", "tr": "Buras\u0131 sizin kavga edece\u011finiz yer de\u011fil!"}, {"bbox": ["282", "425", "490", "585"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "Alright!", "tr": "Yeter!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/9.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "479", "1199", "817"], "fr": "Vous n\u0027aviez pas un contentieux avant ? Pourquoi te mets-tu \u00e0 le d\u00e9fendre maintenant ?", "id": "BUKANKAH KALIAN DULU PUNYA MASALAH? KENAPA SEKARANG JADI MEMBELANYA!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O TINHAM UMA RUSGA ANTES? POR QUE EST\u00c1 DEFENDENDO ELE AGORA?", "text": "Didn\u0027t you guys have a feud before? Why are you defending him now!", "tr": "Sizin aran\u0131zda daha \u00f6nce bir husumet yok muydu? \u015eimdi neden onu korumaya ba\u015flad\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/10.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1463", "483", "1869"], "fr": "Qui a dit qu\u0027on avait un contentieux ? Nous sommes camarades d\u0027armes maintenant ! Bref, tiens-toi tranquille !", "id": "SIAPA BILANG KITA PUNYA MASALAH? KITA SEKARANG REKAN SEPERJUANGAN! POKOKNYA, KAU DIAM SAJA!", "pt": "QUEM DISSE QUE T\u00cdNHAMOS UMA RUSGA? SOMOS COMPANHEIROS DE EQUIPE AGORA! DE QUALQUER FORMA, COMPORTE-SE!", "text": "Who said we had a feud? We\u0027re comrades now! Anyway, be honest!", "tr": "Kim demi\u015f aram\u0131zda husumet oldu\u011funu? Biz \u015fimdi silah arkada\u015f\u0131y\u0131z! Her neyse, sen uslu dur!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/11.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "465", "684", "722"], "fr": "On dirait que le d\u00e9clin de la famille Qin n\u0027est pas sans raison !", "id": "SEPERTINYA KEMUNDURAN KELUARGA QIN MEMANG ADA ALASANNYA!", "pt": "PARECE QUE O DECL\u00cdNIO DA FAM\u00cdLIA QIN N\u00c3O \u00c9 SEM MOTIVO!", "text": "It seems there\u0027s a good reason for the decline of the Qin family!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Qin ailesinin \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc sebepsiz de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/12.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1772", "807", "2085"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027on aura l\u0027occasion de partir en mission ensemble sur l\u0027\u00eele de Tilia !", "id": "SEMOGA DI MASA DEPAN ADA KESEMPATAN UNTUK MENJALANKAN MISI BERSAMAMU DI PULAU TILYA!", "pt": "ESPERO TER A CHANCE DE IR EM UMA MISS\u00c3O COM VOC\u00ca NA ILHA TILIA NO FUTURO!", "text": "I hope I have the opportunity to go on a mission to Tilia Island with you in the future!", "tr": "Umar\u0131m gelecekte Tilia Adas\u0131\u0027nda seninle birlikte bir g\u00f6reve \u00e7\u0131kma f\u0131rsat\u0131m\u0131z olur!"}, {"bbox": ["754", "2105", "1087", "2358"], "fr": "L\u0027organisation n\u0027est pas un refuge pour les incapables.", "id": "ORGANISASI INI BUKAN TEMPAT UNTUK MEMELIHARA ORANG TAK BERGUNA.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA ACOMODAR IN\u00daTEIS.", "text": "The organization isn\u0027t a place to support useless people.", "tr": "Te\u015fkilat, i\u015fe yaramazlar\u0131 besleyecek bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["850", "632", "1100", "813"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "Alright!", "tr": "Yeter!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/13.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "306", "503", "666"], "fr": "Tes deux camarades se sont fait avoir. Au lieu de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 ce qui a mal tourn\u00e9, tu viens me faire la com\u00e9die, \u00e7a t\u0027amuse ?", "id": "DUA REKANMU DICELAKAI ORANG, KAU TIDAK MERENUNGKAN APA YANG SALAH, MALAH BERSIKAP SOK DI DEPANKU, MEMANGNYA ITU MENARIK?", "pt": "SEUS DOIS COMPANHEIROS FORAM MORTOS, VOC\u00ca N\u00c3O REFLETE SOBRE O QUE DEU ERRADO E, EM VEZ DISSO, VEM SE FAZER DE IMPORTANTE COMIGO. ACHA ISSO INTERESSANTE?", "text": "Your two comrades were murdered. Instead of reflecting on what went wrong, you\u0027re putting on an act with me? Is that interesting?", "tr": "\u0130ki yolda\u015f\u0131n birileri taraf\u0131ndan tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fc. Nerede yanl\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fine gelmi\u015f bana numara yap\u0131yorsun, komik mi bu?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/14.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "643", "964", "971"], "fr": "Ou alors tu savais d\u00e9j\u00e0 qu\u0027ils allaient mourir, c\u0027est pour \u00e7a que tu n\u0027es pas triste du tout ?", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN KAU SUDAH TAHU MEREKA AKAN MATI, JADI KAU TIDAK SEDIH SAMA SEKALI?", "pt": "OU VOC\u00ca J\u00c1 SABIA QUE ELES IRIAM MORRER E POR ISSO N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO TRISTE?", "text": "Or did you know they were going to die, so you\u0027re not sad at all?", "tr": "Yoksa onlar\u0131n \u00f6lece\u011fini en ba\u015f\u0131ndan beri biliyor muydun da o y\u00fczden hi\u00e7 \u00fcz\u00fclm\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/15.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "315", "275", "592"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "What nonsense are you talking about!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["763", "1578", "1126", "1837"], "fr": "Tu insinues que je suis un agent double ?!", "id": "MAKSUDMU AKU MATA-MATA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 INSINUANDO QUE SOU UM ESPI\u00c3O?", "text": "Are you saying I\u0027m a mole!", "tr": "Benim bir k\u00f6stebek oldu\u011fumu mu ima ediyorsun?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/16.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "276", "439", "592"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une suspicion, d\u0027accord ? Pourquoi t\u0027\u00e9nerver autant ?", "id": "AKU HANYA CURIGA, KENAPA KAU BEGITU EMOSI?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA SUSPEITA, POR QUE TANTA AGITA\u00c7\u00c3O?", "text": "I\u0027m just suspicious, okay? Why are you so agitated?", "tr": "Sadece bir \u015f\u00fcphe, tamam m\u0131? Neden bu kadar heyecanland\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/17.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "446", "939", "780"], "fr": "Bon, calmez-vous tous !", "id": "SUDAH, SEMUANYA TENANG!", "pt": "CHEGA, AQUIETEM-SE TODOS!", "text": "Alright, quiet down!", "tr": "Tamam, hepiniz sessiz olun!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/18.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "2071", "1080", "2397"], "fr": "Je pense qu\u0027il est tr\u00e8s probable qu\u0027on nous ait rep\u00e9r\u00e9s d\u00e8s le d\u00e9but !", "id": "AKU RASA SANGAT MUNGKIN KITA SUDAH DIINCAR SEJAK AWAL!", "pt": "ACHO MUITO PROV\u00c1VEL QUE FOMOS ALVO DESDE O IN\u00cdCIO!", "text": "I think it\u0027s very possible that we were targeted from the very beginning!", "tr": "Bence en ba\u015f\u0131ndan beri hedef al\u0131nm\u0131\u015f olma ihtimalimiz \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["80", "447", "448", "731"], "fr": "Wang Mian, pour cette op\u00e9ration, qu\u0027as-tu \u00e0 dire ?", "id": "WANG MIAN, TENTANG OPERASI KALI INI, APA YANG MAU KAU KATAKAN!", "pt": "WANG MIAN, SOBRE ESTA OPERA\u00c7\u00c3O, O QUE VOC\u00ca TEM A DIZER?", "text": "Wang Mian, what do you have to say about this mission!", "tr": "Wang Mian, bu operasyonla ilgili s\u00f6yleyecek bir \u015feyin var m\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/19.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "206", "546", "562"], "fr": "Prochainement, nous allons mener une enqu\u00eate interne \u00e0 ce sujet, essayer de trouver la source du probl\u00e8me, et ensuite d\u00e9masquer le coupable.", "id": "DALAM BEBERAPA WAKTU KE DEPAN, KITA AKAN MELAKUKAN PENYELIDIKAN INTERNAL ATAS MASALAH INI, BERUSAHA MENEMUKAN SUMBER MASALAHNYA, LALU MENANGKAP PELAKUNYA.", "pt": "NO FUTURO PR\u00d3XIMO, FAREMOS UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O INTERNA SOBRE ISSO, TENTAREMOS ENCONTRAR A RAIZ DO PROBLEMA E PEGAR O CULPADO.", "text": "For a period of time in the future, we will conduct a self-examination of this matter, strive to find the source of the problem, and then find the murderer.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki d\u00f6nemde bu konuyla ilgili bir i\u00e7 soru\u015fturma y\u00fcr\u00fctece\u011fiz, sorunun kayna\u011f\u0131n\u0131 bulmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z ve ard\u0131ndan su\u00e7luyu ortaya \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/20.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "432", "508", "753"], "fr": "Concernant l\u0027affaire de l\u0027\u00eele de Tilia, ton groupe (Groupe Un) va la mettre de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant et se concentrer pleinement sur cette enqu\u00eate !", "id": "MENGENAI URUSAN PULAU TILYA, TIM SATU TUNDA DULU, FOKUS PENUH UNTUK MENYELIDIKI MASALAH INI!", "pt": "QUANTO AO ASSUNTO DA ILHA TILIA, O SEU GRUPO DEVE DEIX\u00c1-LO DE LADO POR ENQUANTO E INVESTIGAR ESTE CASO COM TODO O EMPENHO!", "text": "Regarding the matter of Tilia Island, your group one should put it aside for now and fully investigate this matter!", "tr": "Tilia Adas\u0131 meselesini Birinci Grup olarak \u015fimdilik bir kenara b\u0131rak\u0131n, t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fczle bu olay\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["621", "571", "1000", "876"], "fr": "Si tu ne trouves ni le coupable ni d\u0027indices, tu ne seras plus chef de ce groupe.", "id": "JIKA KAU TIDAK BISA MENEMUKAN PELAKU DAN PETUNJUKNYA, KAU TIDAK USAH JADI KETUA TIM LAGI.", "pt": "SE N\u00c3O ENCONTRAR O CULPADO E AS PISTAS, VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 MAIS O L\u00cdDER DESTE GRUPO.", "text": "If you can\u0027t find the murderer and clues, then you don\u0027t need to be the leader of this group anymore.", "tr": "E\u011fer katili ve ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 bulamazsan, bu grup liderli\u011fini b\u0131rak\u0131rs\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/21.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "518", "426", "835"], "fr": "Compris, je vais mener cette enqu\u00eate s\u00e9rieusement.", "id": "MENGERTI, SAYA AKAN MENYELIDIKI MASALAH INI DENGAN SERIUS.", "pt": "ENTENDIDO, VOU INVESTIGAR ESTE ASSUNTO SERIAMENTE.", "text": "Understood, I will seriously investigate this matter.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, bu konuyu ciddiyetle ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/23.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "224", "1166", "486"], "fr": "Maintenant, je d\u00e9clare !", "id": "SEKARANG SAYA UMUMKAN!", "pt": "AGORA EU ANUNCIO!", "text": "Now I announce!", "tr": "\u015eimdi ilan ediyorum!"}, {"bbox": ["79", "1665", "515", "2023"], "fr": "Tout le monde, en \u00e9tat d\u0027alerte maximale, pr\u00eats \u00e0 intervenir \u00e0 tout moment !", "id": "SEMUANYA, MASUKI KONDISI SIAGA TEMPUR DARURAT, SIAP BERAKSI KAPAN SAJA!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O! ENTREM EM ESTADO DE ALERTA DE COMBATE, PRONTOS PARA AGIR A QUALQUER MOMENTO!", "text": "All units enter a state of emergency preparedness, ready to act at any time!", "tr": "G\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fc d\u00f6rt a\u00e7\u0131n! Acil sava\u015f haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 durumuna ge\u00e7in, her an harekete haz\u0131r olun!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/24.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "772", "1013", "1039"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/27.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "221", "435", "481"], "fr": "\u00c9tat d\u0027alerte maximale ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "KONDISI SIAGA TEMPUR DARURAT ITU BAGAIMANA?", "pt": "ESTADO DE ALERTA DE COMBATE? O QUE SIGNIFICA ISSO?", "text": "What\u0027s the situation with the emergency preparedness status?", "tr": "Acil sava\u015f haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 durumu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["747", "1629", "1111", "1913"], "fr": "Entra\u00eenez-vous intensivement, une mission difficile peut survenir \u00e0 tout moment.", "id": "TINGKATKAN LATIHAN, PERTEMPURAN BERAT BISA DATANG KAPAN SAJA!", "pt": "TREINEM DURO, PODEM SURGIR MISS\u00d5ES DIF\u00cdCEIS A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Intensify training, be prepared at any time", "tr": "S\u0131k\u0131 antrenman yap\u0131n, her an zorlu bir m\u00fccadele olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/28.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "176", "438", "503"], "fr": "Mais cette affaire a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e au Groupe Un, donc \u00e7a ne nous concerne probablement plus.", "id": "TAPI MASALAH INI SUDAH DISERAHKAN KE TIM SATU UNTUK DITANGANI, SEPERTINYA TIDAK ADA URUSAN LAGI DENGAN KITA.", "pt": "MAS ESTE ASSUNTO J\u00c1 FOI ENTREGUE AO GRUPO UM, ENT\u00c3O PROVAVELMENTE N\u00c3O TEREMOS NADA A VER COM ISSO.", "text": "But this matter has already been handed over to Group One for handling. It\u0027s estimated that it\u0027s none of our business.", "tr": "Ama bu i\u015f zaten Birinci Grup\u0027a devredildi, san\u0131r\u0131m art\u0131k bizimle bir ilgisi kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/31.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1541", "880", "1810"], "fr": "Elle a \u00e9t\u00e9 saisie par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes, et on dit que les d\u00e9placements du PDG Tian ont aussi \u00e9t\u00e9 restreints !", "id": "SUDAH DISEGEL OLEH PIHAK BERWENANG, KABARNYA PERJALANAN PRESIDEN TIAN JUGA DIBATASI!", "pt": "J\u00c1 FOI INTERDITADO PELOS DEPARTAMENTOS COMPETENTES, E DIZEM QUE AS VIAGENS DO PRESIDENTE TIAN FORAM RESTRINGIDAS!", "text": "It has been sealed up by relevant departments, and it is said that Mr. Tian\u0027s travel has also been restricted!", "tr": "\u0130lgili departmanlar taraf\u0131ndan zaten m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f, s\u00f6ylentiye g\u00f6re M\u00fcd\u00fcr Tian\u0027\u0131n seyahatleri de k\u0131s\u0131tlanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["268", "88", "500", "259"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["745", "1127", "1197", "1422"], "fr": "PDG Lin, il y a un probl\u00e8me, notre entreprise dans le pays M a \u00e9t\u00e9 d\u00e9nonc\u00e9e.", "id": "PRESIDEN LIN, ADA MASALAH, PERUSAHAAN KITA DI NEGARA M TELAH TERUNGKAP.", "pt": "PRESIDENTE LIN, ACONTECEU ALGO! NOSSA EMPRESA NO PA\u00cdS M FOI EXPOSTA.", "text": "Mr. Lin, something happened. Our company in the US has been exposed", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131, M \u00fclkesindeki \u015firketimiz if\u015fa oldu..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/32.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "430", "403", "674"], "fr": "Les d\u00e9placements de Tian Yan ont \u00e9t\u00e9 restreints ?", "id": "PERJALANAN TIAN YAN DIBATASI?", "pt": "AS VIAGENS DE TIAN YAN FORAM RESTRINGIDAS?", "text": "Tian Yan\u0027s travel is restricted?", "tr": "Tian Yan\u0027in seyahatleri mi k\u0131s\u0131tland\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/33.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "389", "883", "733"], "fr": "Oui, le d\u00e9partement du commerce a saisi notre entreprise, affirmant que nous sommes suspect\u00e9s de fraude commerciale.", "id": "YA, DEPARTEMEN PERDAGANGAN TELAH MENYEGEL PERUSAHAAN KITA, MEREKA BILANG KITA DIDUGA TERLIBAT DALAM PENIPUAN KOMERSIAL.", "pt": "SIM, O DEPARTAMENTO DE COM\u00c9RCIO INTERDITOU NOSSA EMPRESA, ALEGANDO QUE ESTAMOS ENVOLVIDOS EM FRAUDE COMERCIAL.", "text": "Yes, the commercial department sealed up our company, saying that we are suspected of commercial fraud", "tr": "Evet, ticari birimler \u015firketimizi kapatt\u0131, ticari doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131kla su\u00e7land\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylediler..."}, {"bbox": ["150", "721", "459", "960"], "fr": "Je n\u0027arrive plus \u00e0 la contacter.", "id": "AKU SUDAH TIDAK BISA MENGHUBUNGINYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS CONTAT\u00c1-LA.", "text": "I can\u0027t contact her anymore.", "tr": "Art\u0131k ona ula\u015fam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/34.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "362", "1056", "623"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027y vais tout de suite !", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU SEGERA KE SANA SEKARANG!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTOU INDO PARA A\u00cd AGORA MESMO!", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll rush over now!", "tr": "Endi\u015felenme, hemen oraya geliyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/35.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "475", "383", "731"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Pourquoi as-tu soudainement chang\u00e9 d\u0027expression ?", "id": "KAMU KENAPA? KENAPA WAJAHMU TIBA-TIBA PUCAT?", "pt": "O QUE FOI? POR QUE SUA EXPRESS\u00c3O MUDOU DE REPENTE?", "text": "What\u0027s wrong? Why did your face suddenly change?", "tr": "Neyin var? Neden birden y\u00fcz\u00fcn\u00fcn rengi de\u011fi\u015fti?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/36.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "619", "995", "919"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}, {"height": 611, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/446/37.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "61", "317", "218"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU PEUX AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua