This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 502
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "91", "662", "657"], "fr": "Directeur : Abu\nResponsable \u00e9ditorial : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Tu Ran\nEncreurs : Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TURAN\nLINEART: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Turan Line Artist: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU, TU RAN\n\u00c7\u0130ZG\u0130: SANMEI PINGZI, QU YI\nARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/4.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "308", "354", "460"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils se racontent en chuchotant l\u00e0-bas ?", "id": "APA YANG SEDANG MEREKA BISIKKAN DI SANA?", "pt": "O QUE ESSAS PESSOAS EST\u00c3O COCHICHANDO A\u00cd?", "text": "What are these people whispering about?", "tr": "BU \u0130NSANLAR ORADA FISIR FISIR NE KONU\u015eUYORLAR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "60", "380", "257"], "fr": "Ils ont peut-\u00eatre vu mon spectacle, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027ils m\u0027ont reconnue.", "id": "MUNGKIN MEREKA PERNAH MELIHAT PENAMPILANKU, JADI MEREKA MENGENALIKU.", "pt": "TALVEZ TENHAM ASSISTIDO \u00c0 MINHA APRESENTA\u00c7\u00c3O E POR ISSO ME RECONHECERAM.", "text": "Maybe they\u0027ve seen my performance and recognized me.", "tr": "BELK\u0130 DE PERFORMANSIMI G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 TANIDILAR."}, {"bbox": ["514", "231", "845", "444"], "fr": "Ah, je comprends mieux maintenant. Digne d\u0027une courtisane de haut rang, ce traitement est presque celui d\u0027une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU AKU MENGERTI. MEMANG PANTAS DISEBUT SEORANG BIDUANITA KELAS ATAS, PERLAKUANNYA SUDAH HAMPIR SEPERTI SELEBRITI.", "pt": "ASSIM EU ENTENDO. REALMENTE DIGNA DE UMA CORTES\u00c3 DE ALTO N\u00cdVEL, ESSE TRATAMENTO QUASE SE COMPARA AO DE UMA CELEBRIDADE.", "text": "That makes sense. As expected of a courtesan, she\u0027s treated almost like a celebrity.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLADIM. B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF B\u0130R SANAT\u00c7IYA YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE, BU MUAMELE NEREDEYSE B\u0130R YILDIZINK\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "80", "584", "281"], "fr": "Cette femme me dit quelque chose, j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vue.", "id": "WANITA ITU TERLIHAT TIDAK ASING, SEPERTINYA AKU PERNAH MELIHATNYA DI SUATU TEMPAT.", "pt": "AQUELA MULHER PARECE UM POUCO FAMILIAR, COMO SE EU J\u00c1 A TIVESSE VISTO EM ALGUM LUGAR.", "text": "That woman looks familiar. I think I\u0027ve seen her somewhere before.", "tr": "O KADIN B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR, SANK\u0130 B\u0130R YERDE G\u00d6RM\u00dc\u015e\u00dcM G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "74", "486", "348"], "fr": "La femme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cet homme s\u0027appelle Zhong Daoxiang. C\u0027est l\u0027une des trois grandes courtisanes, tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre. Je suis m\u00eame all\u00e9 la voir jouer, son niveau est vraiment \u00e9lev\u00e9.", "id": "WANITA DI SAMPING PRIA ITU BERNAMA ZHONG DAOXIANG, SALAH SATU DARI TIGA BIDUANITA UTAMA. DIA SANGAT TERKENAL, AKU PERNAH DATANG KE PENAMPILANNYA, KEMAMPUANNYA MEMANG SANGAT TINGGI.", "pt": "A MULHER AO LADO DAQUELE HOMEM SE CHAMA ZHONG DAOXIAN. ELA \u00c9 UMA DAS TR\u00caS PRINCIPAIS CORTES\u00c3S E \u00c9 MUITO FAMOSA. EU J\u00c1 FUI PRESTIGI\u00c1-LA, E O N\u00cdVEL DELA \u00c9 REALMENTE MUITO ALTO.", "text": "The woman next to that man is Zhong Daoxiang, one of the three top courtesans. She\u0027s quite famous. I\u0027ve even been to one of her performances. She\u0027s truly skilled.", "tr": "O ADAMIN YANINDAK\u0130 KADIN, ZHONG DAOXIANG, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK SANAT\u00c7IDAN B\u0130R\u0130, \u00c7OK \u00dcNL\u00dc. BEN DE ONUN G\u00d6STER\u0130LER\u0130NE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, SEV\u0130YES\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["183", "49", "858", "358"], "fr": "La femme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cet homme s\u0027appelle Zhong Daoxiang. C\u0027est l\u0027une des trois grandes courtisanes, tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre. Je suis m\u00eame all\u00e9 la voir jouer, son niveau est vraiment \u00e9lev\u00e9.", "id": "WANITA DI SAMPING PRIA ITU BERNAMA ZHONG DAOXIANG, SALAH SATU DARI TIGA BIDUANITA UTAMA. DIA SANGAT TERKENAL, AKU PERNAH DATANG KE PENAMPILANNYA, KEMAMPUANNYA MEMANG SANGAT TINGGI.", "pt": "A MULHER AO LADO DAQUELE HOMEM SE CHAMA ZHONG DAOXIAN. ELA \u00c9 UMA DAS TR\u00caS PRINCIPAIS CORTES\u00c3S E \u00c9 MUITO FAMOSA. EU J\u00c1 FUI PRESTIGI\u00c1-LA, E O N\u00cdVEL DELA \u00c9 REALMENTE MUITO ALTO.", "text": "The woman next to that man is Zhong Daoxiang, one of the three top courtesans. She\u0027s quite famous. I\u0027ve even been to one of her performances. She\u0027s truly skilled.", "tr": "O ADAMIN YANINDAK\u0130 KADIN, ZHONG DAOXIANG, \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK SANAT\u00c7IDAN B\u0130R\u0130, \u00c7OK \u00dcNL\u00dc. BEN DE ONUN G\u00d6STER\u0130LER\u0130NE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, SEV\u0130YES\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/8.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "113", "806", "380"], "fr": "Monsieur Zhao, nous allons justement discuter affaires tout \u00e0 l\u0027heure. Pourrait-on la faire venir pour animer un peu ? Elle m\u0027int\u00e9resse beaucoup.", "id": "TUAN ZHAO, KEBETULAN SEBENTAR LAGI KITA AKAN MEMBICARAKAN SESUATU, BISAKAH KAU MEMANGGILNYA UNTUK MERAMAIKAN SUASANA? AKU MASIH SANGAT TERTARIK PADANYA.", "pt": "SR. ZHAO, J\u00c1 QUE VAMOS DISCUTIR ASSUNTOS DAQUI A POUCO, PODERIA CHAM\u00c1-LA PARA ANIMAR UM POUCO? AINDA ESTOU MUITO INTERESSADO NELA.", "text": "Mr. Zhao, we\u0027re going to discuss some business later. Could you invite her over to liven things up? I\u0027m quite interested in her.", "tr": "BAY ZHAO, B\u0130RAZDAN B\u0130R \u015eEYLER KONU\u015eACA\u011eIZ, ACABA ONU \u00c7A\u011eIRIP ORTAMI B\u0130RAZ \u015eENLEND\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z? ONA KAR\u015eI HALA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130LG\u0130M VAR."}, {"bbox": ["525", "911", "732", "1030"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA BOLEH.", "pt": "CLARO QUE PODE.", "text": "Of course.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "75", "398", "232"], "fr": "Je vais demander \u00e0 quelqu\u0027un de la pr\u00e9venir et de la faire venir.", "id": "AKU AKAN MENYURUH ORANG MEMBERITAHUNYA UNTUK DATANG.", "pt": "VOU MANDAR ALGU\u00c9M AVIS\u00c1-LA PARA VIR.", "text": "I\u0027ll have someone inform her and ask her to come over.", "tr": "B\u0130R\u0130NE HABER VER\u0130P BURAYA GELMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/10.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1005", "619", "1196"], "fr": "Bonjour, je suis le g\u00e9rant d\u0027ici, Zhao Tuozhen. J\u0027ai un ami qui aimerait vous inviter \u00e0 prendre un th\u00e9.", "id": "HALO, SAYA MANAJER DI SINI, ZHAO TUOZHEN. ADA TEMAN SAYA YANG INGIN MENGAJAK ANDA MINUM TEH.", "pt": "OL\u00c1, SOU O GERENTE DAQUI, ZHAO TUOZHEN. UM AMIGO MEU GOSTARIA DE CONVID\u00c1-LA PARA TOMAR UM CH\u00c1.", "text": "Hello, I\u0027m Zhao Tuozhen, the manager here. I have a friend who would like to invite you for a cup of tea.", "tr": "MERHABA, BEN BURANIN M\u00dcD\u00dcR\u00dc ZHAO TUOZHEN. B\u0130R ARKADA\u015eIM S\u0130Z\u0130 B\u0130R \u00c7AY \u0130\u00c7MEYE DAVET ETMEK \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/11.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "67", "443", "202"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je ne vous connais pas.", "id": "MAAF, SAYA TIDAK MENGENAL KALIAN.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O CONHE\u00c7O VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m sorry, I don\u0027t know you.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130Z\u0130 TANIMIYORUM."}, {"bbox": ["129", "883", "345", "1040"], "fr": "Mademoiselle Zhong, vous vous m\u00e9prenez certainement.", "id": "NONA ZHONG, SEPERTINYA ANDA SALAH PAHAM.", "pt": "SENHORITA ZHONG, RECEIO QUE VOC\u00ca TENHA ENTENDIDO MAL.", "text": "Miss Zhong, I think there\u0027s a misunderstanding.", "tr": "BAYAN ZHONG, KORKARIM YANLI\u015e ANLADINIZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/12.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "809", "796", "1078"], "fr": "Mon ami a d\u00e9j\u00e0 vu votre spectacle et vous a reconnue imm\u00e9diatement. C\u0027est pourquoi il m\u0027a demand\u00e9 de venir vous inviter dans sa chambre pour discuter...", "id": "TEMANKU PERNAH MELIHAT PENAMPILANMU, JADI DIA LANGSUNG MENGENALIMU. ITULAH SEBABNYA DIA MEMINTAKU UNTUK MENGAJAKMU KE KAMARNYA UNTUK BERNOSTALGIA...", "pt": "MEU AMIGO J\u00c1 ASSISTIU \u00c0 SUA APRESENTA\u00c7\u00c3O ANTES, POR ISSO A RECONHECEU DE IMEDIATO. FOI POR ISSO QUE ELE ME PEDIU PARA VIR CONVID\u00c1-LA AO QUARTO DELE PARA RELEMBRAR OS VELHOS TEMPOS...", "text": "My friend has seen your performance before and recognized you immediately. That\u0027s why he asked me to invite you to his room for a chat.", "tr": "ARKADA\u015eIM DAHA \u00d6NCE PERFORMANSINIZI \u0130ZLEM\u0130\u015e, BU Y\u00dcZDEN S\u0130Z\u0130 HEMEN TANIDI. BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130 S\u0130Z\u0130 ODASINA ESK\u0130 G\u00dcNLER\u0130 Y\u00c2D ETMEK \u00dcZERE DAVET ETMEM \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/13.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "646", "292", "807"], "fr": "Bien entendu, nous paierons \u00e9galement les frais.", "id": "TENTU SAJA, KAMI JUGA AKAN MEMBAYAR BIAYANYA.", "pt": "CLARO, N\u00d3S TAMB\u00c9M PAGAREMOS UMA TAXA.", "text": "Of course, we\u0027ll also pay you for your time.", "tr": "ELBETTE, \u00dcCRET\u0130N\u0130 DE \u00d6DEYECE\u011e\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/14.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "108", "865", "432"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je suis ici en voyage avec un ami. Si vous voulez voir mon spectacle, vous pourrez venir \u00e0 l\u0027\u00e9tablissement la prochaine fois.", "id": "MAAF, KALI INI SAYA DATANG UNTUK BERLIBUR BERSAMA TEMAN. JIKA KALIAN INGIN MELIHAT PENAMPILANKU, LAIN KALI BISA DATANG KE TOKO SAJA.", "pt": "DESCULPE, DESTA VEZ VIM PASSEAR COM AMIGOS. SE QUISEREM ASSISTIR \u00c0 MINHA APRESENTA\u00c7\u00c3O, PODEM IR AO ESTABELECIMENTO DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m here with a friend this time. If you want to see my performance, you can come to the establishment next time.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU SEFER ARKADA\u015eLARIMLA GEZMEYE GELD\u0130M. E\u011eER PERFORMANSIMI \u0130ZLEMEK \u0130STERSEN\u0130Z, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE D\u00dcKKANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/15.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "116", "576", "307"], "fr": "Bonjour, nous aimerions inviter Mademoiselle Zhong pour animer la soir\u00e9e, nous esp\u00e9rons que vous accepterez.", "id": "HALO, KAMI INGIN MENGAJAK NONA ZHONG UNTUK MERAMAIKAN SUASANA, SEMOGA ANDA SETUJU.", "pt": "OL\u00c1, GOSTAR\u00cdAMOS DE CONVIDAR A SENHORITA ZHONG PARA ANIMAR AS COISAS. ESPERAMOS QUE VOC\u00ca CONCORDE.", "text": "Hello, we would like to invite Miss Zhong to join us. We hope you\u0027ll agree.", "tr": "MERHABA, BAYAN ZHONG\u0027U ORTAMI B\u0130RAZ \u015eENLEND\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DAVET ETMEK \u0130ST\u0130YORUZ, UMARIM KABUL EDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/16.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1245", "401", "1495"], "fr": "Elle vous a refus\u00e9, c\u0027est son affaire. Vous devez lui en parler, \u00e0 quoi \u00e7a sert de me le dire \u00e0 moi ?", "id": "DIA MENOLAKMU, ITU URUSANNYA. KAU HARUS BICARA DENGANNYA, APA GUNANYA BICARA DENGANKU?", "pt": "ELA O RECUSOU, ISSO \u00c9 PROBLEMA DELA. VOC\u00ca TEM QUE FALAR COM ELA, DE QUE ADIANTA FALAR COMIGO?", "text": "She refused you. That\u0027s her decision. You should talk to her, not me.", "tr": "SEN\u0130 REDDETT\u0130, BU ONUN MESELES\u0130. ONUNLA KONU\u015eMALISIN, BANA S\u00d6YLEMEN\u0130N NE FAYDASI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/17.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1272", "641", "1435"], "fr": "Cela ne me concerne pas, demandez-lui directement.", "id": "INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, TANYA SAJA PADANYA.", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, PERGUNTE A ELA.", "text": "This has nothing to do with me. You should ask her.", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, ONA SORMAN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["444", "276", "853", "497"], "fr": "Mademoiselle Zhong est venue avec vous. Si vous \u00eates d\u0027accord, je pense que Mademoiselle Zhong acceptera de venir avec moi.", "id": "NONA ZHONG DATANG BERSAMAMU. JIKA KAU BERSEDIA, KURASA NONA ZHONG AKAN MAU IKUT DENGANKU.", "pt": "A SENHORITA ZHONG VEIO COM VOC\u00ca. SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO, ACHO QUE A SENHORITA ZHONG ESTARIA DISPOSTA A IR COMIGO.", "text": "Miss Zhong came with you. If you agree, I think Miss Zhong would be willing to come with me.", "tr": "BAYAN ZHONG S\u0130Z\u0130NLE GELD\u0130. E\u011eER S\u0130Z RAZI OLURSANIZ, SANIRIM BAYAN ZHONG DA BEN\u0130MLE GELMEYE RAZI OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/18.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1095", "545", "1234"], "fr": "Je dois accompagner Monsieur Lin, donc je suis d\u00e9sol\u00e9e.", "id": "AKU HARUS MENEMANI TUAN LIN, JADI MAAF.", "pt": "EU PRECISO ACOMPANHAR O SR. LIN, ENT\u00c3O, DESCULPE.", "text": "I need to stay with Mr. Lin, so I apologize.", "tr": "BAY LIN\u0027E E\u015eL\u0130K ETMEM GEREK\u0130YOR, O Y\u00dcZDEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/19.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "284", "462", "551"], "fr": "Puisque Mademoiselle Zhong ne veut pas venir, nous n\u0027insisterons pas. Mais \u00e0 l\u0027avenir, nous ne viendrons peut-\u00eatre plus vous soutenir.", "id": "KARENA NONA ZHONG TIDAK MAU PERGI, KAMI TIDAK AKAN MEMAKSA. TAPI DI MASA DEPAN, KAMI MUNGKIN TIDAK AKAN DATANG KE TEMPATMU LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE A SENHORITA ZHONG N\u00c3O QUER IR, N\u00c3O VAMOS FOR\u00c7AR. MAS, NO FUTURO, TALVEZ N\u00c3O VOLTEMOS A PRESTIGIAR O SEU LUGAR.", "text": "Since Miss Zhong doesn\u0027t want to go, we won\u0027t force her. But in the future, we might not come to your establishment anymore.", "tr": "MADEM BAYAN ZHONG G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YOR, B\u0130Z DE ZORLAMAYACA\u011eIZ. AMA GELECEKTE, BELK\u0130 DE S\u0130Z\u0130N MEKANINIZA GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 DESTEKLEMEY\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/20.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "779", "457", "845"], "fr": "[SFX] D\u00e9part", "id": "PERGI", "pt": "SAIR", "text": "[SFX] Leave", "tr": "AYRILIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/21.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "286", "589", "459"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois venu seul ?", "id": "KENAPA HANYA KAU YANG DATANG?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca VEIO?", "text": "Why are you alone?", "tr": "NEDEN SADECE SEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["409", "507", "636", "616"], "fr": "Et Mademoiselle Zhong ?", "id": "DI MANA NONA ZHONG?", "pt": "E A SENHORITA ZHONG?", "text": "Where\u0027s Miss Zhong?", "tr": "BAYAN ZHONG NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/22.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "165", "477", "332"], "fr": "Elle a dit qu\u0027elle accompagnait un ami et ne voulait pas venir.", "id": "DIA BILANG DIA DATANG BERSAMA TEMAN DAN TIDAK MAU KE SINI.", "pt": "ELA DISSE QUE VEIO ACOMPANHAR AMIGOS E N\u00c3O QUIS VIR.", "text": "She said she came with a friend and wasn\u0027t willing to come over.", "tr": "ARKADA\u015eLARIYLA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE GELMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/23.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "377", "755", "471"], "fr": "C\u0027est scandaleux !", "id": "KURANG AJAR!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "Preposterous!", "tr": "BU NE K\u00dcSTAHLIK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "91", "428", "283"], "fr": "Ses amis doivent \u00eatre des Chinois. Arrangez-vous pour leur donner une le\u00e7on...", "id": "BEBERAPA TEMANNYA ITU SEHARUSNYA ORANG HUAXIA. ATUR ORANG UNTUK MEMBERI MEREKA PELAJARAN...", "pt": "AQUELES AMIGOS DELE DEVEM SER CHINESES. MANDE ALGU\u00c9M DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELES...", "text": "His friends seem to be Chinese. Arrange for someone to teach them a lesson.", "tr": "O ARKADA\u015eLARI \u00c7\u0130NL\u0130 OLMALI, B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 AYARLA DA ONLARA B\u0130R DERS VERS\u0130NLER..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/25.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "556", "728", "678"], "fr": "Qu\u0027ils sachent \u00e0 qui appartient ce territoire.", "id": "BIAR MEREKA TAHU INI WILAYAH SIAPA.", "pt": "FA\u00c7A-OS SABER DE QUEM \u00c9 ESTE TERRIT\u00d3RIO.", "text": "Let them know whose territory this is.", "tr": "BURANIN K\u0130M\u0130N ALANI OLDU\u011eUNU ONLARA G\u00d6STERS\u0130NLER."}, {"bbox": ["116", "877", "442", "1030"], "fr": "Compris, je vais m\u0027en occuper tout de suite.", "id": "MENGERTI, SAYA AKAN SEGERA MENGATURNYA.", "pt": "ENTENDIDO, VOU PROVIDENCIAR ISSO AGORA.", "text": "Understood. I\u0027ll arrange it right away.", "tr": "ANLA\u015eILDI, HEMEN AYARLAMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/26.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "122", "801", "333"], "fr": "Et voil\u00e0, il a gagn\u00e9 plus de 700 000 !", "id": "SEKALI INI DIA MENANG LEBIH DARI 700 RIBU!", "pt": "COM ESSA, ELE GANHOU MAIS DE 700.000!", "text": "He just won over 700,000!", "tr": "BU EL 700.000\u0027DEN FAZLA KAZANDI!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/27.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "341", "667", "561"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ont aussi gagn\u00e9 plus d\u0027un million. Aujourd\u0027hui, la chance de tout le monde est insolente, \u00e7a me para\u00eet un peu suspect.", "id": "DUA ORANG INI JUGA SUDAH MENANG LEBIH DARI SATU JUTA. HARI INI KEBERUNTUNGAN SEMUA ORANG SANGAT BAGUS, RASANYA AGAK ANEH.", "pt": "ESSES DOIS TAMB\u00c9M GANHARAM MAIS DE 1 MILH\u00c3O. A SORTE DE TODOS HOJE EST\u00c1 EXPLOSIVA, SINTO QUE H\u00c1 ALGO ESTRANHO.", "text": "These two have also won over 1 million. Everyone\u0027s luck is incredible today. It feels a bit fishy.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 DE 1 M\u0130LYONDAN FAZLA KAZANDI. BUG\u00dcN HERKES\u0130N \u015eANSI \u0130NANILMAZ \u0130Y\u0130, B\u0130RAZ TUHAF GEL\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/28.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "274", "513", "490"], "fr": "Monsieur Lin, on dirait que notre chance est excellente.", "id": "TUAN LIN, KEBERUNTUNGAN KITA SEPERTINYA SANGAT BAGUS.", "pt": "SR. LIN, PARECE QUE NOSSA SORTE EST\u00c1 MUITO BOA.", "text": "Mr. Lin, our luck seems pretty good.", "tr": "BAY LIN, \u015eANSIMIZ PEK B\u0130R YAVER G\u0130D\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/29.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "366", "508", "609"], "fr": "En effet, mais quand quelque chose est trop beau pour \u00eatre vrai, il y a souvent anguille sous roche. Gagner sans arr\u00eat n\u0027est pas forc\u00e9ment une bonne chose, \u00e7a suffit comme \u00e7a.", "id": "MEMANG, TAPI HAL YANG TIDAK BIASA PASTI ADA UDANG DI BALIK BATU. TERUS MENERUS MENANG UANG JUGA BUKAN HAL BAIK, CUKUP SEKADARNYA SAJA.", "pt": "DE FATO, MAS QUANDO AS COISAS S\u00c3O ANORMAIS, GERALMENTE H\u00c1 ALGO ERRADO. CONTINUAR GANHANDO DINHEIRO O TEMPO TODO N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE BOM. J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Indeed, but something\u0027s not right. Winning all the time isn\u0027t necessarily a good thing. Let\u0027s stop here.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, AMA BU \u0130\u015eTE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R. S\u00dcREKL\u0130 KAZANMAK HER ZAMAN \u0130Y\u0130YE \u0130\u015eARET DE\u011e\u0130LD\u0130R, BU KADARI K\u00c2F\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/30.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1605", "783", "1843"], "fr": "Allons-y, \u00e7a suffit. Trouvons un endroit pour manger un morceau et boire un verre.", "id": "AYO PERGI, SUDAH CUKUP. CARI TEMPAT UNTUK MAKAN MALAM DAN MINUM-MINUM.", "pt": "VAMOS, J\u00c1 CHEGA. VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA COMER ALGO TARDE DA NOITE E TOMAR UMA BEBIDA.", "text": "Let\u0027s go. This is enough. Let\u0027s find a place to have some late-night snacks and a drink.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, BU KADARI YETER. B\u0130R YER BULUP GECE ATI\u015eTIRMALI\u011eI Y\u0130YEL\u0130M VE B\u0130R \u015eEYLER \u0130\u00c7EL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/32.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "561", "600", "706"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/33.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "306", "500", "519"], "fr": "Quoi encore ? On a gagn\u00e9 et on ne peut pas partir ?", "id": "MAU APA? SUDAH MENANG UANG MASIH TIDAK BOLEH PERGI?", "pt": "O QUE FOI? GANHAMOS DINHEIRO E N\u00c3O PODEMOS IR EMBORA?", "text": "What? We can\u0027t leave after winning money?", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ? PARA KAZANDIK D\u0130YE G\u0130TMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/34.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "250", "558", "488"], "fr": "Bien s\u00fbr que vous pouvez partir si vous avez gagn\u00e9, mais vous avez trich\u00e9, alors je ne peux pas vous laisser partir.", "id": "MENANG UANG TENTU SAJA BOLEH PERGI, TAPI KALIAN CURANG, JADI AKU TIDAK BISA MEMBIARKAN KALIAN PERGI.", "pt": "CLARO QUE PODEM IR EMBORA SE GANHARAM DINHEIRO, MAS VOC\u00caS TRAPACEARAM, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LOS IR.", "text": "Of course you can leave after winning, but you\u0027re cheating, so I can\u0027t let you go.", "tr": "PARA KAZANDIYSANIZ ELBETTE G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, AMA H\u0130LE YAPTINIZ, BU Y\u00dcZDEN G\u0130TMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VEREMEM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1066, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/502/37.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "593", "244", "730"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": ""}, {"bbox": ["163", "290", "871", "532"], "fr": "Groupe de fans officiel : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S PROFISSIONAIS: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Professional Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua