This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 519
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/0.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "3", "633", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "128", "562", "675"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoration : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qianyu\nProduction : Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: AH BU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DAXINGDAO ANIME", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu (On Dokuz Ocak)\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe\nArka Plan: Bin T\u00fcy\nDahangdao Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/2.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "119", "741", "331"], "fr": "Comment va ta blessure \u00e0 la jambe ? \u00c7a fait mal ?", "id": "BAGAIMANA LUKA DI KAKIMU? APAKAH SAKIT?", "pt": "COMO EST\u00c1 O FERIMENTO NA PERNA? D\u00d3I?", "text": "How\u0027s the injury on your leg? Does it hurt?", "tr": "Baca\u011f\u0131ndaki yara nas\u0131l? Ac\u0131yor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/3.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "342", "492", "548"], "fr": "\u00c7a va, je peux supporter.", "id": "LUMAYAN, BISA KUTAHAN.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, CONSIGO AGUENTAR.", "text": "It\u0027s alright, I can bear it.", "tr": "\u0130yiyim, dayanabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/4.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "327", "744", "585"], "fr": "Quand on passera devant une pharmacie tout \u00e0 l\u0027heure, je t\u0027ach\u00e8terai de quoi d\u00e9sinfecter. Patiente encore un peu.", "id": "NANTI KALAU LEWAT APOTEK, AKU BELIKAN SESUATU UNTUK ANTISEPTIK. TAHAN SEBENTAR LAGI YA.", "pt": "QUANDO PASSARMOS POR UMA FARM\u00c1CIA, COMPRAREI ALGO PARA DESINFETAR PARA VOC\u00ca. AGUENTE S\u00d3 MAIS UM POUCO.", "text": "I\u0027ll buy you some disinfectant when we pass by a pharmacy later. Just hold on a little longer.", "tr": "Birazdan eczanenin \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7erken sana dezenfektan bir \u015feyler al\u0131r\u0131m, biraz daha dayan."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/5.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "314", "808", "525"], "fr": "Si un jour j\u0027accouche, c\u0027est s\u00fbr, je ferai appel \u00e0 toi pour la naissance.", "id": "SUATU HARI NANTI, KALAU AKU MELAHIRKAN, AKU PASTI MINTA KAMU YANG MEMBANTU PERSALINANKU.", "pt": "SE ALGUM DIA EU TIVER UM FILHO, COM CERTEZA CHAMAREI VOC\u00ca PARA FAZER O PARTO.", "text": "If I ever have a child, I\u0027ll definitely ask you to deliver it.", "tr": "Bir g\u00fcn \u00e7ocu\u011fum olursa, do\u011fumu kesinlikle sana yapt\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["139", "174", "452", "374"], "fr": "C\u0027est un honneur pour moi d\u0027\u00eatre servie par un si beau gar\u00e7on. Pour l\u0027accouchement...", "id": "MERUPAKAN KEHORMATANKU DILAYANI PRIA TAMPAN. TUNGGU AKU MELAHIRKAN.", "pt": "\u00c9 UMA HONRA TER UM CARA BONITO ME ATENDENDO. QUANDO EU FOR DAR \u00c0 LUZ...", "text": "It\u0027s my honor to have a handsome guy serve me.", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birinin bana hizmet etmesi benim i\u00e7in bir onur. Do\u011fum i\u00e7in bekle."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/6.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "295", "490", "518"], "fr": "Euh... il n\u0027y a pas de quoi \u00eatre si obs\u00e9d\u00e9e par \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "EH... HAL SEMACAM INI TIDAK PERLU DIPERSOALKAN, KAN?", "pt": "ER... N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SER T\u00c3O OBCECADA COM ISSO, CERTO?", "text": "Uh... isn\u0027t this a bit much?", "tr": "\u015eey... bu t\u00fcr bir konuda bu kadar \u0131srarc\u0131 olmaya gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "1713", "406", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "220", "599", "485"], "fr": "Parce que les anciens de la famille disent que l\u0027enfant ressemblera \u00e0 la premi\u00e8re personne qu\u0027il verra en naissant. Ce n\u0027est pas une mince affaire.", "id": "KARENA ORANG TUA DI RUMAH BILANG, ANAK AKAN MIRIP DENGAN ORANG YANG PERTAMA KALI DILIHATNYA SAAT LAHIR. INI TIDAK BOLEH DIANGGAP REMEH.", "pt": "PORQUE OS MAIS VELHOS DA FAM\u00cdLIA DISSERAM QUE A CRIAN\u00c7A SE TORNA PARECIDA COM A PRIMEIRA PESSOA QUE V\u00ca AO NASCER. ISSO N\u00c3O PODE SER TRATADO DE QUALQUER JEITO.", "text": "Because the elders in my family said that whoever the child sees first will be who they resemble when they grow up. This is not something to be taken lightly.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc aile b\u00fcy\u00fckleri der ki, \u00e7ocuk ilk kimi g\u00f6r\u00fcrse b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce ona benzermi\u015f, bu i\u015f \u015fakaya gelmez."}, {"bbox": ["576", "793", "783", "925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/11.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "107", "504", "306"], "fr": "Je vais soigner ta blessure maintenant, tu dois d\u0027abord enlever tes bas.", "id": "SEKARANG AKU BANTU OBATI LUKAMU, KAMU HARUS LEPAS STOKINGMU DULU.", "pt": "VOU CUIDAR DO SEU FERIMENTO AGORA, VOC\u00ca PRECISA TIRAR AS MEIAS-CAL\u00c7AS PRIMEIRO.", "text": "I need to remove your stockings to treat your wound.", "tr": "\u015eimdi yaranla ilgilenece\u011fim, \u00f6nce \u00e7orab\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karman gerek."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/13.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1014", "691", "1223"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu de ce mod\u00e8le ? C\u0027est le tout dernier, excitant, non ?", "id": "BAGAIMANA MODEL INI? INI MODEL TERBARU, LHO. MENGGODA TIDAK?", "pt": "O QUE ACHA DESTE MODELO? \u00c9 O MAIS RECENTE, PROVOCANTE, N\u00c3O?", "text": "How about this style? It\u0027s the latest. Exciting, isn\u0027t it?", "tr": "Bu model nas\u0131l, en yenisi, heyecan verici de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["484", "1566", "897", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/14.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "301", "771", "515"], "fr": "Tu es vraiment sans g\u00eane !", "id": "KAMU INI BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM VERGONHA NA CARA!", "text": "You\u0027re really shameless!", "tr": "Ger\u00e7ekten de utanmaz\u0131n tekisin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/16.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "50", "784", "275"], "fr": "[SFX] Sss~~ Plus doucement, \u00e7a fait mal... C\u0027est surtout que c\u0027est trop gros, j\u0027ai du mal \u00e0 supporter.", "id": "SSS~~ PELAN-PELAN, SAKIT... INI TERLALU BESAR, AKU AGAK TIDAK TAHAN.", "pt": "[SFX] SSS~~ MAIS DEVAGAR, D\u00d3I... \u00c9 QUE \u00c9 MUITO GRANDE, EU N\u00c3O AGUENTO DIREITO.", "text": "[SFX] Hiss~~ Be gentle, it hurts. It\u0027s mainly because it\u0027s too big, I can\u0027t handle it.", "tr": "[SFX] T\u0131s~ Daha yava\u015f, ac\u0131yor... As\u0131l sorun \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olmas\u0131, biraz dayanam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/18.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "114", "410", "328"], "fr": "Je tiens un putain de coton d\u00e9sinfectant, quel rapport avec le fait que ce soit \u0027gros\u0027 ?", "id": "AKU INI MEMEGANG KAPAS STERIL, APA HUBUNGANNYA INI DENGAN BESAR?", "pt": "QUE DROGA, EU ESTOU SEGURANDO UMA BOLA DE ALGOD\u00c3O DESINFETANTE! O QUE ISSO TEM A VER COM SER GRANDE?", "text": "What I\u0027m holding is a disinfectant cotton ball. How is this related to size?", "tr": "Elimdeki lanet \u015fey bir pamuklu dezenfektan topu, bunun b\u00fcy\u00fckl\u00fckle ne alakas\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/19.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "73", "740", "290"], "fr": "Bien s\u00fbr, le coton d\u00e9sinfectant est trop gros, \u00e7a fait mal aussi quand on le met sur la blessure.", "id": "TENTU SAJA, KAPAS STERILNYA TERLALU BESAR, DITARUH DI LUKA JUGA SAKIT.", "pt": "CLARO, A BOLA DE ALGOD\u00c3O DESINFETANTE \u00c9 MUITO GRANDE, COLOCAR NO FERIMENTO D\u00d3I TAMB\u00c9M.", "text": "Of course, the disinfectant cotton ball is too big, it hurts when it\u0027s on the wound.", "tr": "Tabii ki, dezenfektan pamu\u011fu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, yaraya koyunca o da ac\u0131t\u0131yor."}, {"bbox": ["522", "1423", "862", "1643"], "fr": "Mais je peux le supporter, ce n\u0027est pas grave si tu appuies plus fort.", "id": "TAPI AKU BISA MENAHANNYA. PAKAI TENAGA JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "MAS EU CONSIGO AGUENTAR, N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca USAR MAIS FOR\u00c7A.", "text": "But I can bear it, so you can use more force.", "tr": "Ama dayanabilirim, sert davransan da sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/20.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "172", "484", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/22.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "86", "804", "296"], "fr": "Allons d\u0027abord \u00e0 l\u0027a\u00e9roport. En rentrant, on les laissera te soigner correctement !", "id": "KITA KE BANDARA DULU, NANTI SETELAH KEMBALI BIAR MEREKA YANG MENGOBATIMU DENGAN BAIK!", "pt": "VAMOS PRIMEIRO PARA O AEROPORTO, QUANDO VOLTARMOS ELES CUIDAM DE VOC\u00ca DIREITINHO!", "text": "Let\u0027s go to the airport first, and they can treat it properly when we get back!", "tr": "\u00d6nce havaalan\u0131na gidelim, d\u00f6n\u00fcnce onlar seninle iyice ilgilenirler!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/26.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "103", "776", "285"], "fr": "Vous voil\u00e0 de retour !", "id": "KALIAN SUDAH KEMBALI!", "pt": "VOC\u00caS VOLTARAM!", "text": "You\u0027re back!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/27.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2885", "448", "3120"], "fr": "Si le Chef Liu savait qu\u0027on a ramen\u00e9 le minerai, il serait fou de joie.", "id": "KALAU BOS LIU TAHU KITA BERHASIL MEMBAWA KEMBALI BIJIHNYA, DIA PASTI AKAN SENANG SEKALI.", "pt": "SE O CHEFE LIU SOUBER QUE TROUXEMOS O MIN\u00c9RIO DE VOLTA, ELE PROVAVELMENTE MORRERIA DE FELICIDADE.", "text": "Boss Liu will be overjoyed when he knows we brought the ore back.", "tr": "Patron Liu cevherleri geri getirdi\u011fimizi duysa sevin\u00e7ten havalara u\u00e7ar."}, {"bbox": ["88", "1458", "424", "1685"], "fr": "Cette mission a eu son lot de frayeurs, mais elle est enfin termin\u00e9e sans accroc.", "id": "MISI KALI INI BERJALAN LANCAR MESKI ADA SEDIKIT KETEGANGAN, AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "ESTA MISS\u00c3O FOI PERIGOSA, MAS SEM GRANDES INCIDENTES. FINALMENTE EST\u00c1 CONCLU\u00cdDA.", "text": "This mission was quite thrilling, but we finally completed it.", "tr": "Bu g\u00f6rev tehlikeli olsa da kazas\u0131z belas\u0131z bitti, sonunda tamamland\u0131."}, {"bbox": ["315", "443", "542", "598"], "fr": "Tiens !", "id": "INI!", "pt": "TOMA!", "text": "Here!", "tr": "Al!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/28.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "205", "771", "437"], "fr": "Il sera content, c\u0027est s\u00fbr, apr\u00e8s tout, nous n\u0027avons rien perdu.", "id": "PASTI SENANG, LAGIPULA KITA TIDAK KEHILANGAN APA PUN.", "pt": "COM CERTEZA ELE FICAR\u00c1 FELIZ, AFINAL, N\u00c3O PERDEMOS NADA.", "text": "It\u0027s definitely good news since we didn\u0027t lose anything.", "tr": "Sevinece\u011fi kesin, sonu\u00e7ta hi\u00e7bir \u015fey kaybetmedik."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/29.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "300", "541", "564"], "fr": "Mais ne garde pas de rancune envers le Chef Liu. Ce n\u0027est qu\u0027un directeur, il n\u0027a pas beaucoup d\u0027influence, il ne pouvait vraiment pas t\u0027aider sur ce coup-l\u00e0.", "id": "TAPI JANGAN SIMPAN DENDAM PADA BOS LIU DI HATIMU. DIA HANYA SEORANG DIREKTUR, KEKUASAANNYA TIDAK SEBESAR ITU, DIA BENAR-BENAR TIDAK BISA MEMBANTUMU DALAM MASALAH INI.", "pt": "MAS N\u00c3O GUARDE RANCOR DO CHEFE LIU. ELE \u00c9 APENAS UM DIRETOR, N\u00c3O TEM TANTA AUTORIDADE ASSIM. ELE REALMENTE N\u00c3O PODIA TE AJUDAR NISSO.", "text": "But don\u0027t hold it against Boss Liu. He\u0027s just a director; he doesn\u0027t have that much say. He really couldn\u0027t help you with this matter.", "tr": "Ama sak\u0131n Patron Liu\u0027ya kin besleme, o sadece bir m\u00fcd\u00fcr, o kadar s\u00f6z hakk\u0131 yok, bu konuda sana ger\u00e7ekten yard\u0131m edemez."}, {"bbox": ["470", "1614", "773", "1820"], "fr": "Je sais, je n\u0027y ai m\u00eame pas vraiment pens\u00e9.", "id": "AKU TAHU, AKU SAMA SEKALI TIDAK TERLALU MEMIKIRKANNYA.", "pt": "EU SEI, NEM PENSEI MUITO SOBRE ISSO.", "text": "I know. I wasn\u0027t expecting much anyway.", "tr": "Biliyorum, zaten hi\u00e7 kafama takmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/30.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "171", "499", "416"], "fr": "Ramenez les affaires \u00e0 Yanjing, je n\u0027y vais pas. Liang Jinming et moi rentrons directement \u00e0 Zhonghai.", "id": "KALIAN BAWA BARANGNYA KEMBALI KE YANJING SAJA, AKU TIDAK IKUT. AKU DAN LIANG JINMING LANGSUNG KEMBALI KE ZHONGHAI.", "pt": "VOC\u00caS LEVEM AS COISAS DE VOLTA PARA YANJING. EU N\u00c3O VOU. LIANG JINMING E EU VAMOS DIRETO PARA ZHONGHAI.", "text": "You guys take the ore back to Yanjing. I won\u0027t go. Liang Jinming and I are going straight back to Zhonghai.", "tr": "Siz e\u015fyalarla Yanjing\u0027e d\u00f6n\u00fcn, ben gelmiyorum. Ben ve Liang Jinming do\u011frudan Zhonghai\u0027ye d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["488", "0", "898", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "985", "497", "1232"], "fr": "Non, attends ! C\u0027est toi qui as men\u00e9 cette affaire, le m\u00e9rite te revient. Si tu n\u0027y vas pas, comment \u00e7a va se passer ?", "id": "JANGAN BEGITU, INI KAN KAMU YANG MEMIMPIN, JASANYA JUGA KAMU YANG BUAT. KALAU KAMU TIDAK IKUT, BAGAIMANA JADINYA?", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO! FOI VOC\u00ca QUEM LIDEROU ISTO, O M\u00c9RITO \u00c9 SEU. SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR, COMO FICA?", "text": "Come on, you led this mission and made the biggest contribution. What\u0027s going to happen if you don\u0027t go?", "tr": "Yapma, bu i\u015fi sen y\u00f6nettin, ba\u015far\u0131 da senin. Sen gitmezsen ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/33.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "56", "758", "304"], "fr": "Les fruits dans la serre sont presque m\u00fbrs. Je dois rentrer les vendre, sinon ils vont pourrir sur pied.", "id": "BUAH-BUAHAN DI RUMAH KACA SUDAH HAMPIR MATANG. AKU HARUS KEMBALI UNTUK MENJUALNYA, KALAU TIDAK SEMUANYA AKAN BUSUK DI SANA.", "pt": "AS FRUTAS NA ESTUFA EST\u00c3O QUASE MADURAS. PRECISO VOLTAR PARA VEND\u00ca-LAS, SEN\u00c3O V\u00c3O ESTRAGAR TODAS L\u00c1.", "text": "The fruits in my greenhouse are almost ripe. I have to go back and sell them, otherwise, they\u0027ll all rot.", "tr": "Seradaki meyveler neredeyse olgunla\u015ft\u0131, geri d\u00f6n\u00fcp onlar\u0131 satmam laz\u0131m, yoksa hepsi serada \u00e7\u00fcr\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/34.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "381", "526", "577"], "fr": "Vendre des fruits, c\u0027est plus important que la mission ?", "id": "APA MENJUAL BUAH LEBIH PENTING DARI MISI?", "pt": "VENDER FRUTAS \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE A MISS\u00c3O?", "text": "Can selling fruit be more important than the mission?", "tr": "Meyve satmak g\u00f6revden daha m\u0131 \u00f6nemli?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/35.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "314", "722", "537"], "fr": "Bien s\u00fbr. Pour quelqu\u0027un comme moi qui aime la vie, rien n\u0027est plus important que de vendre des fruits.", "id": "TENTU SAJA, BAGI ORANG SEPERTIKU YANG MENCINTAI KEHIDUPAN, TIDAK ADA YANG LEBIH PENTING DARIPADA MENJUAL BUAH.", "pt": "CLARO, PARA ALGU\u00c9M COMO EU, QUE AMA A VIDA, NADA \u00c9 MAIS IMPORTANTE DO QUE VENDER FRUTAS.", "text": "Of course, for someone like me who loves life, nothing is more important than selling fruit.", "tr": "Elbette, hayat\u0131 seven benim gibi biri i\u00e7in hi\u00e7bir \u015fey meyve satmaktan daha \u00f6nemli de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/36.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "288", "538", "546"], "fr": "Et rapportez aussi ces disques durs. Les donn\u00e9es qu\u0027ils contiennent sont tr\u00e8s utiles pour la recherche sur le liquide g\u00e9n\u00e9tique originel.", "id": "LALU HARD DISK ITU JUGA KALIAN BAWA KEMBALI. DATA DI DALAMNYA SANGAT BERGUNA UNTUK PENELITIAN CAIRAN GENETIK.", "pt": "AH, E LEVEM ESSES DISCOS R\u00cdGIDOS DE VOLTA TAMB\u00c9M. OS DADOS CONTIDOS NELES S\u00c3O MUITO \u00daTEIS PARA A PESQUISA DO SORO GEN\u00c9TICO.", "text": "Also, take these hard drives back with you. The information inside is very useful for researching the gene serum.", "tr": "Ayr\u0131ca o hard diskleri de yan\u0131n\u0131zda g\u00f6t\u00fcr\u00fcn, i\u00e7indeki veriler genetik \u00e7\u00f6zeltinin ara\u015ft\u0131r\u0131lmas\u0131 i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131."}, {"bbox": ["166", "1945", "481", "2156"], "fr": "Quant \u00e0 la fa\u00e7on de proc\u00e9der, laissez le Chef Liu d\u00e9cider.", "id": "MENGENAI BAGAIMANA CARA MENANGANINYA, BIAR BOS LIU YANG MEMUTUSKAN.", "pt": "QUANTO A COMO PROCEDER, DEIXEM O CHEFE LIU DECIDIR.", "text": "As for how to deal with them, let Boss Liu decide.", "tr": "Ne yap\u0131laca\u011f\u0131na gelince, b\u0131rak\u0131n Patron Liu karar versin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/37.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "187", "772", "388"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu as rejoint une unit\u00e9 secr\u00e8te ou quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KAU BERGABUNG DENGAN PASUKAN RAHASIA?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca ENTROU PARA ALGUMA UNIDADE SECRETA?", "text": "Brother Lin, did you join some secret force?", "tr": "Lin Abi, gizli bir birli\u011fe falan m\u0131 kat\u0131ld\u0131n?"}, {"bbox": ["101", "1391", "379", "1573"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air super bal\u00e8ze.", "id": "KELIHATANNYA HEBAT SEKALI.", "pt": "PARECE SER MUITO PODEROSO.", "text": "It seems pretty awesome.", "tr": "\u00c7ok haval\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1229, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/519/38.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "736", "244", "860"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["116", "423", "871", "665"], "fr": "Groupe de fans \u0027Nouveau M\u00e9tier\u0027 : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Animation", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua