This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 524
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "138", "562", "676"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PING ZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: A BU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/2.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "694", "562", "877"], "fr": "S\u0153ur Li, je sais que j\u0027ai eu tort, je t\u0027en prie, donne-moi une autre chance.", "id": "KAK LI, AKU TAHU AKU SALAH. KUMOHON BERI AKU KESEMPATAN LAGI.", "pt": "IRM\u00c3 LI, EU SEI QUE ERREI, POR FAVOR, ME D\u00ca MAIS UMA CHANCE.", "text": "Sister Li, I know I was wrong. Please give me another chance.", "tr": "Li Abla, hatal\u0131 oldu\u011fumu biliyorum, yalvar\u0131r\u0131m bana bir \u015fans daha ver."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/3.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "280", "826", "527"], "fr": "Aux yeux des riches, vous, les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s, \u00eates comme des jouets. En r\u00e9alit\u00e9, vous n\u0027\u00eates rien...", "id": "DI MATA ORANG KAYA, KALIAN PARA BINTANG INI HANYALAH SEPERTI MAINAN, SEBENARNYA BUKAN APA-APA...", "pt": "AOS OLHOS DOS RICOS, VOC\u00caS, CELEBRIDADES, S\u00c3O COMO BRINQUEDOS. NA VERDADE, N\u00c3O S\u00c3O NADA...", "text": "In the eyes of the rich, you celebrities are just toys, nothing more...", "tr": "Zenginlerin g\u00f6z\u00fcnde siz \u00fcnl\u00fcler oyuncak gibisiniz, asl\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey de\u011filsiniz..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/4.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1597", "422", "1809"], "fr": "J\u0027ai bien peur de ne plus pouvoir travailler dans ce secteur ! Allons-y, allons d\u0027abord au Village de la Joie pour pr\u00e9senter nos excuses au Pr\u00e9sident Lin !", "id": "SEPERTINYA AKU TIDAK BISA BERKARIER DI INDUSTRI INI LAGI! AYO, KITA KE DESA HUANXI DULU UNTUK MEMINTA MAAF PADA PRESIDEN LIN!", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O PODEREI MAIS TRABALHAR NESTA IND\u00daSTRIA! VAMOS, PRIMEIRO VAMOS \u00c0 VILA HUANXI PEDIR DESCULPAS AO CHEFE LIN!", "text": "I\u0027m afraid I won\u0027t be able to work in this industry anymore! Let\u0027s go, we\u0027ll go to Joyful Village and apologize to Mr. Lin first!", "tr": "Korkar\u0131m art\u0131k bu sekt\u00f6rde tutunamayaca\u011f\u0131m! Hadi, \u00f6nce Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027ne gidip Ba\u015fkan Lin\u0027den \u00f6z\u00fcr dileyelim!"}, {"bbox": ["1", "1174", "449", "1277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/5.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "169", "778", "294"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est vous ?", "id": "KENAPA KALIAN ADA DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "Why are you guys here?", "tr": "Aa, siz misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/6.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "81", "728", "296"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, d\u00e9sol\u00e9s, nous avons \u00e9t\u00e9 aveugles et n\u0027avons pas reconnu votre grandeur. Nous esp\u00e9rons que vous pourrez nous pardonner !", "id": "PRESIDEN LIN, MAAFKAN KAMI. KAMI TIDAK TAHU DIRI, SEMOGA ANDA BISA MEMAAFKAN KAMI!", "pt": "CHEFE LIN, DESCULPE, FOMOS N\u00d3S QUE N\u00c3O RECONHECEMOS ALGU\u00c9M T\u00c3O IMPORTANTE. ESPERAMOS QUE POSSA NOS PERDOAR!", "text": "Mr. Lin, we\u0027re sorry, we were blind to your status. We hope you can forgive us!", "tr": "Ba\u015fkan Lin, \u00f6z\u00fcr dileriz, sizi tan\u0131yamad\u0131k. Umar\u0131m bizi affedersiniz!"}, {"bbox": ["173", "1257", "419", "1521"], "fr": "C\u0027est vrai, Pr\u00e9sident Lin, on ne se serait pas connus sans cette petite dispute. \u00c0 l\u0027avenir, nous aurons encore besoin de votre bienveillance !", "id": "BENAR, PRESIDEN LIN, KITA INI AWALNYA BERTENGKAR BARU KEMUDIAN SALING KENAL. KE DEPANNYA, MOHON BIMBINGAN ANDA!", "pt": "ISSO MESMO, CHEFE LIN! COMO DIZEM, S\u00d3 NOS CONHECEMOS PORQUE BRIGAMOS. NO FUTURO, ESPERAMOS CONTAR COM A SUA GENTILEZA!", "text": "Yeah, Mr. Lin, it\u0027s fate that brought us together through this conflict. We hope you\u0027ll take care of us in the future!", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Lin, derler ya \u0027kavga etmeden ahbap olunmazm\u0131\u015f\u0027, gelecekte bize g\u00f6z kulak olman\u0131z\u0131 rica ederiz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "191", "375", "323"], "fr": "Ils ont l\u0027air plut\u00f4t sinc\u00e8res...", "id": "LUMAYAN ADA ITIKAD BAIK...", "pt": "AT\u00c9 QUE PARECEM SINCEROS...", "text": "That\u0027s quite sincere...", "tr": "Olduk\u00e7a samimi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/9.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "709", "812", "982"], "fr": "Mais nous sommes tous des adultes et devons apprendre \u00e0 assumer les cons\u00e9quences de nos actes. Donc, je ne peux pas vous aider l\u00e0-dessus, d\u00e9brouillez-vous.", "id": "TAPI KITA SEMUA SUDAH DEWASA, HARUS BELAJAR BERTANGGUNG JAWAB ATAS PERBUATAN MASING-MASING. JADI, AKU TIDAK BISA MEMBANTUMU DALAM HAL INI, CARI SAJA JALAN KELUAR SENDIRI.", "pt": "MAS SOMOS TODOS ADULTOS E TEMOS QUE APRENDER A ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS DE NOSSAS A\u00c7\u00d5ES. POR ISSO, N\u00c3O POSSO AJUD\u00c1-LOS COM ISSO. \u00c9 MELHOR VOC\u00caS ENCONTRAREM UMA SOLU\u00c7\u00c3O SOZINHOS.", "text": "But we\u0027re all adults and have to learn to take responsibility for our actions. I can\u0027t help you with this, you\u0027ll have to figure it out yourself.", "tr": "Ama hepimiz yeti\u015fkiniz, davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131z\u0131n bedelini \u00f6demeyi \u00f6\u011frenmeliyiz. Bu y\u00fczden bu konuda size yard\u0131mc\u0131 olamam, kendi ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7aresine bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/10.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "382", "574", "495"], "fr": "Qui est venu te voir ?", "id": "SIAPA YANG MENCARIMU?", "pt": "QUEM VEIO TE PROCURAR?", "text": "Who\u0027s looking for me?", "tr": "Seni kim aramaya geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/11.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "475", "267", "612"], "fr": "Est-ce que je d\u00e9range si je reste ici ?", "id": "APAKAH AKU BOLEH DI SINI?", "pt": "EU POSSO FICAR AQUI?", "text": "Is it convenient for me to be here?", "tr": "Burada olmamda bir sak\u0131nca var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/12.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "774", "763", "935"], "fr": "Tu t\u0027appr\u00eates \u00e0 prendre une douche ou tu viens de finir ?", "id": "KAMU MAU MANDI ATAU BARU SELESAI MANDI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA TOMAR BANHO OU ACABOU DE SAIR?", "text": "Are you getting ready to shower or have you just finished?", "tr": "Du\u015f almaya m\u0131 haz\u0131rlan\u0131yorsun yoksa yeni mi bittin?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "946", "802", "1213"], "fr": "Je venais de me d\u00e9shabiller pour prendre une douche quand j\u0027ai entendu que quelqu\u0027un venait te voir. Ce n\u0027est pas juste excitant, c\u0027est \u00e0 en mourir d\u0027excitation ! Je sors par la porte de derri\u00e8re !", "id": "AKU BARU SAJA TELANJANG DAN MAU MANDI, TIBA-TIBA DENGAR ADA YANG MENCARIMU. INI BUKAN SEKADAR MENGEJUTKAN, TAPI BENAR-BENAR BIKIN JANTUNGAN. AKU KELUAR DARI PINTU BELAKANG SAJA!", "pt": "EU TINHA ACABADO DE ME DESPIR PARA TOMAR BANHO QUANDO OUVI ALGU\u00c9M TE PROCURANDO. N\u00c3O FOI S\u00d3 EMOCIONANTE, FOI EMO\u00c7\u00c3O DEMAIS! VOU SAIR PELA PORTA DOS FUNDOS!", "text": "I just took off my clothes and was about to shower when I heard someone looking for you. It wasn\u0027t just exciting, it was terrifying! I\u0027ll go out the back door!", "tr": "Tam soyunup du\u015fa girecekken birinin seni aramaya geldi\u011fini duydum. Heyecan verici ne kelime, az kals\u0131n heyecandan \u00f6l\u00fcyordum! Arka kap\u0131dan \u00e7\u0131k\u0131yorum!"}, {"bbox": ["431", "1922", "706", "2080"], "fr": "Si tu oses refaire \u00e7a la prochaine fois, je te mords !", "id": "KALAU LAIN KALI KAU BERANI BEGINI LAGI, AKAN KUGIGIT KAU!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A FAZER ISSO DE NOVO, EU TE MORDO!", "text": "If you dare do this again, I\u0027ll bite you!", "tr": "Bir dahaki sefere b\u00f6yle bir \u015feye c\u00fcret edersen, seni \u0131s\u0131r\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["117", "3156", "506", "3316"], "fr": "Tu ne me mords pas souvent ? Et ta technique de morsure devient de plus en plus experte.", "id": "BUKANNYA KAU SERING MENGGIGITKU? DAN TEKNIK MENGGIGITMU SEMAKIN MAHIR.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME MORDE SEMPRE? E SUA T\u00c9CNICA DE MORDER EST\u00c1 CADA VEZ MELHOR.", "text": "Don\u0027t you bite me often? And your biting technique is getting better and better.", "tr": "Beni zaten s\u0131k s\u0131k \u0131s\u0131rm\u0131yor musun? Hem \u0131s\u0131rma tekni\u011fin de gittik\u00e7e ustala\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["272", "92", "552", "232"], "fr": "Si je disais que ce n\u0027\u00e9tait pas pratique, ne serait-ce pas trop excitant ?", "id": "KALAU AKU BILANG TIDAK BOLEH, APAKAH ITU TIDAK TERLALU MENGEJUTKAN?", "pt": "SE EU DISSESSE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ATRAPALHANDO, N\u00c3O SERIA EMOCIONANTE DEMAIS?", "text": "Wouldn\u0027t it be too exciting if I said it wasn\u0027t convenient?", "tr": "Uygun de\u011fil desem \u00e7ok daha heyecanl\u0131 olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["104", "1233", "404", "1383"], "fr": "Ne pars pas, je plaisantais, ce n\u0027est personne d\u0027important !", "id": "JANGAN PERGI, AKU CUMA BERCANDA. BUKAN ORANG PENTING, KOK!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! ESTAVA BRINCANDO, N\u00c3O \u00c9 NINGU\u00c9M IMPORTANTE!", "text": "Don\u0027t go, I was joking! It\u0027s not anyone important.", "tr": "Gitme, \u015faka yap\u0131yordum, \u00f6nemli biri de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1115", "738", "1290"], "fr": "Pourquoi prends-tu ta douche seulement maintenant ? Tu viens de finir ton travail ?", "id": "KENAPA BARU MANDI SEKARANG? APAKAH BARU SELESAI SIBUK?", "pt": "POR QUE S\u00d3 EST\u00c1 TOMANDO BANHO AGORA? ACABOU DE TERMINAR O QUE ESTAVA FAZENDO?", "text": "Why are you only showering now? Were you busy?", "tr": "Neden daha yeni du\u015f al\u0131yorsun? \u0130\u015flerin yeni mi bitti?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/15.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "50", "660", "374"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027\u00e9tait le dernier jour de la premi\u00e8re phase, le tournage est termin\u00e9, et j\u0027ai d\u00fb m\u0027occuper de beaucoup de petites choses, c\u0027est pourquoi \u00e7a a tra\u00een\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 maintenant.", "id": "HARI INI ADALAH HARI TERAKHIR TAHAP PERTAMA, PEKERJAAN SYUTING SUDAH SELESAI SEMUA. AKU JUGA MENGURUS BANYAK HAL LAIN, JADI BARU SELESAI SEKARANG.", "pt": "HOJE FOI O \u00daLTIMO DIA DA PRIMEIRA FASE. O TRABALHO DE FILMAGEM J\u00c1 TERMINOU, E AINDA TIVE QUE LIDAR COM MUITAS OUTRAS COISAS, POR ISSO S\u00d3 ACABEI AGORA.", "text": "Today is the last day of the first episode. Filming is finished, and I\u0027ve dealt with a lot of other things, so it\u0027s been dragged out until now.", "tr": "Bug\u00fcn ilk etab\u0131n son g\u00fcn\u00fcyd\u00fc, \u00e7ekimler bitti. Bir s\u00fcr\u00fc de \u0131v\u0131r z\u0131v\u0131r i\u015fle u\u011fra\u015ft\u0131m, o y\u00fczden bu saate kadar s\u00fcrd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/16.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "60", "802", "192"], "fr": "C\u0027est tellement ennuyeux de te doucher seul, pourquoi ne pas le faire ensemble ?", "id": "MANDI SENDIRI TIDAK SERU, BAGAIMANA KALAU KITA MANDI BERSAMA SAJA?", "pt": "TOMAR BANHO SOZINHO \u00c9 T\u00c3O SEM GRA\u00c7A. QUE TAL JUNTOS?", "text": "It\u0027s no fun showering alone. Why don\u0027t we shower together?", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131na y\u0131kanmak \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131, bence birlikte yapal\u0131m."}, {"bbox": ["232", "965", "450", "1070"], "fr": "Va-t\u0027en, je ne me joindrai pas \u00e0 toi.", "id": "PERGI SANA, AKU TIDAK MAU MENEMANIMU.", "pt": "SAI DAQUI, N\u00c3O VOU FAZER ISSO COM VOC\u00ca.", "text": "Get lost! I\u0027m not showering with you.", "tr": "\u00c7ekil git, sana e\u015flik falan etmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/17.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "100", "722", "212"], "fr": "Tu crois vraiment avoir le choix dans ce genre de situation ?", "id": "MEMANGNYA HAL SEPERTI INI BISA KAU TOLAK?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TEM ESCOLHA QUANTO A ISSO?", "text": "Do you really think you have a choice?", "tr": "Bu t\u00fcr bir konuda sana s\u00f6z hakk\u0131 d\u00fc\u015fer mi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "960", "403", "1091"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/22.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "883", "424", "1042"], "fr": "Quand on arrivera tout \u00e0 l\u0027heure, on en apportera d\u0027abord un peu \u00e0 Tante Shen et aux autres.", "id": "NANTI KALAU SUDAH SAMPAI, ANTAR SEDIKIT DULU KE TANTE SHEN DAN YANG LAINNYA.", "pt": "QUANDO CHEGARMOS, VAMOS PRIMEIRO LEVAR UM POUCO PARA A TIA SHEN E OS OUTROS.", "text": "When we get there, let\u0027s give some to Aunt Shen and the others.", "tr": "Var\u0131nca, \u00f6nce Shen Teyze\u0027lere biraz g\u00f6t\u00fcrelim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/24.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "104", "550", "236"], "fr": "Bonjour Monsieur, qui cherchez-vous ?", "id": "SELAMAT SIANG, PAK. BOLEH TAHU ANDA MENCARI SIAPA?", "pt": "OL\u00c1, SENHOR. COM LICEN\u00c7A, QUEM O SENHOR PROCURA?", "text": "Hello sir, who are you looking for?", "tr": "Merhaba bay\u0131m, kimi aram\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/25.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "549", "762", "686"], "fr": "Avez-vous un rendez-vous ?", "id": "APAKAH ANDA PUNYA JANJI TEMU?", "pt": "O SENHOR TEM HORA MARCADA?", "text": "Do you have an appointment?", "tr": "Randevunuz var m\u0131yd\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["274", "31", "469", "130"], "fr": "Je cherche votre Pr\u00e9sidente Shen.", "id": "SAYA MENCARI PRESIDEN SHEN KALIAN.", "pt": "ESTOU PROCURANDO O CHEFE SHEN DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m looking for Mr. Shen.", "tr": "Ba\u015fkan Shen\u0027i ar\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/27.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "503", "846", "666"], "fr": "Je suis le gendre de votre Pr\u00e9sidente Shen, un rendez-vous ne devrait pas \u00eatre n\u00e9cessaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SAYA MENANTU PRESIDEN SHEN KALIAN, SEHARUSNYA TIDAK PERLU JANJI TEMU, KAN?", "pt": "EU SOU O GENRO DO SEU CHEFE SHEN. ACHO QUE N\u00c3O PRECISO DE HORA MARCADA, CERTO?", "text": "I\u0027m Mr. Shen\u0027s son-in-law. I don\u0027t think I need an appointment, do I?", "tr": "Ben Ba\u015fkan\u0131n\u0131z Shen\u0027in damad\u0131y\u0131m, randevuya gerek olmasa gerek, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/28.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "661", "347", "811"], "fr": "Hein ?! Le gendre de la Pr\u00e9sidente Shen ?", "id": "HAH?! MENANTU PRESIDEN SHEN?", "pt": "AH?! O GENRO DO CHEFE SHEN?", "text": "Huh?! Mr. Shen\u0027s son-in-law?", "tr": "Ha?! Ba\u015fkan Shen\u0027in damad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/29.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "69", "809", "338"], "fr": "Bonjour Monsieur Lin, le bureau de la Pr\u00e9sidente Shen est au dernier \u00e9tage. En sortant de l\u0027ascenseur, allez \u00e0 droite, je vais demander \u00e0 quelqu\u0027un de vous y accompagner.", "id": "SELAMAT SIANG, PAK LIN. KANTOR PRESIDEN SHEN ADA DI LANTAI PALING ATAS. SETELAH KELUAR DARI LIFT, BELOK KANAN. SAYA AKAN MENGATUR SESEORANG UNTUK MENGANTAR ANDA.", "pt": "OL\u00c1, SR. LIN. O ESCRIT\u00d3RIO DO CHEFE SHEN FICA NA COBERTURA. AO SAIR DO ELEVADOR, VIRE \u00c0 DIREITA. VOU PEDIR PARA ALGU\u00c9M ACOMPANH\u00c1-LO.", "text": "Hello Mr. Lin, Mr. Shen\u0027s office is on the top floor. Turn right after you exit the elevator. I\u0027ll arrange for someone to escort you.", "tr": "Bay Lin, merhaba. Ba\u015fkan Shen\u0027in ofisi en \u00fcst katta. Asans\u00f6rden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra sa\u011fa d\u00f6n\u00fcn, sizi oraya g\u00f6t\u00fcrmesi i\u00e7in birini ayarlayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/30.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "756", "803", "952"], "fr": "Pas la peine de vous d\u00e9ranger, je peux y aller moi-m\u00eame.", "id": "TIDAK PERLU REPOT-REPOT, SAYA BISA PERGI SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR, EU POSSO IR SOZINHO.", "text": "No need to bother, I can go myself.", "tr": "O kadar zahmete gerek yok, kendim gidebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "608", "420", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/33.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "76", "401", "180"], "fr": "Ce jeune homme est vraiment s\u00e9duisant.", "id": "ANAK MUDA INI BENAR-BENAR TAMPAN.", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 REALMENTE MUITO BONITO.", "text": "This young man is quite handsome.", "tr": "Bu delikanl\u0131 ger\u00e7ekten de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1386, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/524/35.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "881", "236", "1017"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin, ha!"}, {"bbox": ["73", "578", "871", "820"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878\nWEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["45", "1333", "518", "1384"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, fewest ads", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua