This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 525
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/0.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1", "750", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "117", "610", "526"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YUREN JINGZHI\nPRODUCTION", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\nPRODUKSI DARI RENJINGZHI", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\nARTISTA PRINCIPAL: CH\u00c1 GELADO\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIO: MIL PENAS\nPRODUZIDO POR RENJINGZHI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by Jingzhiren", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\nM\u00fcrekkepleme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yuren Jingzhi\nSunar."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/2.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "54", "640", "165"], "fr": "\u00c0 QUEL \u00c9TAGE VAS-TU ?", "id": "ANDA MAU KE LANTAI BERAPA?", "pt": "PARA QUAL ANDAR VOC\u00ca VAI?", "text": "Which floor are you going to?", "tr": "Ka\u00e7\u0131nc\u0131 kata \u00e7\u0131k\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["503", "911", "725", "1006"], "fr": "DERNIER \u00c9TAGE, MERCI.", "id": "LANTAI PALING ATAS, TERIMA KASIH.", "pt": "\u00daLTIMO ANDAR, OBRIGADO.", "text": "Top floor, thank you.", "tr": "En \u00fcst kat, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/3.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "80", "594", "275"], "fr": "AVEC UN COFFRET CADEAU AUSSI RAFFIN\u00c9 DANS LES MAINS, CE DOIT \u00caTRE UN LIVREUR.", "id": "KOTAK HADIAH DI TANGANNYA SANGAT BAGUS, DIA PASTI PENGANTAR MAKANAN.", "pt": "A CAIXA DE PRESENTE NA M\u00c3O DELE \u00c9 T\u00c3O REQUINTADA, DEVE SER UM ENTREGADOR.", "text": "The gift box in his hand is so exquisite; he must be a deliveryman.", "tr": "Elindeki hediye kutusu o kadar zarif ki, muhtemelen bir teslimat\u00e7\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/4.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "744", "317", "887"], "fr": "JEUNE HOMME, COMMENT T\u0027APPELLES-TU ?", "id": "ANAK MUDA, SIAPA NAMAMU?", "pt": "MO\u00c7O, QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "Young man, what\u0027s your name?", "tr": "Delikanl\u0131, ad\u0131n ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/5.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "794", "757", "912"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/6.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "894", "437", "1082"], "fr": "ES-TU LIBRE CE SOIR ? GRANDE S\u0152UR AIMERAIT T\u0027INVITER \u00c0 D\u00ceNER.", "id": "APA KAU ADA WAKTU MALAM INI? KAKAK INGIN MENGAJAKMU MAKAN MALAM.", "pt": "EST\u00c1 LIVRE HOJE \u00c0 NOITE? ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA QUER TE CONVIDAR PARA JANTAR.", "text": "Are you free tonight? I\u0027d like to invite you to dinner.", "tr": "Ak\u015fam vaktin var m\u0131? Abla seninle bir ak\u015fam yeme\u011fi yemek istiyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/7.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "751", "791", "901"], "fr": "\u00c0 VOIR TES MANI\u00c8RES, ON DIRAIT QUE TU VEUX M\u0027ENTRETENIR ?", "id": "MELIHAT GAYAMU, SEPERTINYA KAU MAU MENJADIKANKU SIMPANAN?", "pt": "PELO SEU JEITO, PARECE QUE QUER ME BANCAR?", "text": "Does it look like you\u0027re trying to take care of me?", "tr": "Bu tav\u0131rlar\u0131nla sanki beni himayene alacakm\u0131\u015fs\u0131n gibi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/8.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1208", "727", "1415"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST CLAIREMENT UNE PERSONNE CULTIV\u00c9E QUI PARLE D\u0027ENTRETIEN DE FA\u00c7ON RAFFIN\u00c9E ET DISTINGU\u00c9E, SANS LA MOINDRE VULGARIT\u00c9 !", "id": "INI BARU NAMANYA ORANG BERBUDAYA, MENYEBUT \"SIMPANAN\" DENGAN BEGITU HALUS DAN ELEGAN, SAMA SEKALI TIDAK KASAR!", "pt": "S\u00d3 PODIA SER UMA PESSOA CULTA PARA FALAR DE \u0027BANCAR ALGU\u00c9M\u0027 DE FORMA T\u00c3O ELEGANTE E NADA VULGAR!", "text": "This is what a cultured person sounds like, making taking care of someone sound so refined, not crude at all!", "tr": "Bu, tam da k\u00fclt\u00fcrl\u00fc birinin \u0027himaye etme\u0027 konusunu ne kadar zarif ve hi\u00e7 de kaba olmayan bir \u015fekilde ifade edi\u015fi!"}, {"bbox": ["469", "727", "801", "1040"], "fr": "SI TU ES D\u0027ACCORD, JE PEUX T\u0027AIDER \u00c0 CHANGER DE TRAVAIL. \u00c7A TE PERMETTRAIT AU MOINS D\u0027\u00c9LEVER TON STATUT SOCIAL DE PLUSIEURS CRANS.", "id": "JIKA KAU MAU, AKU BISA MEMBANTUMU MENCARI PEKERJAAN LAIN, SETIDAKNYA BISA MENAIKKAN STATUS SOSIALMU BEBERAPA TINGKAT.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO, POSSO TE AJUDAR A MUDAR DE EMPREGO. NO M\u00cdNIMO, SUA POSI\u00c7\u00c3O SOCIAL SUBIRIA ALGUNS N\u00cdVEIS.", "text": "If you\u0027re willing, I can help you change jobs, at least to improve your social status by a few levels.", "tr": "E\u011fer istersen, sana ba\u015fka bir i\u015f bulmana yard\u0131m edebilirim. En az\u0131ndan sosyal stat\u00fcn\u00fc birka\u00e7 kademe y\u00fckseltir."}, {"bbox": ["109", "618", "400", "796"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAIMENT \u00c7A... JE VOULAIS JUSTE FAIRE TA CONNAISSANCE.", "id": "BUKAN BEGITU MAKSUDKU, AKU HANYA INGIN MENGENALMU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ISSO... EU S\u00d3 QUERIA TE CONHECER MELHOR...", "text": "That\u0027s not what I meant; I just wanted to get to know you.", "tr": "Hay\u0131r, o anlamda de\u011fil... Sadece seninle tan\u0131\u015fmak istedim."}, {"bbox": ["600", "2130", "815", "2236"], "fr": "JE VAIS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR !", "id": "AKAN KUPIKIRKAN!", "pt": "VOU PENSAR NO CASO!", "text": "Let me think about it!", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/10.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "96", "792", "244"], "fr": "D\u0027ACCORD ALORS. GRANDE S\u0152UR ATTENDRA TON APPEL.", "id": "BAIKLAH, KAKAK TUNGGU TELEPONMU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O. A IRM\u00c3 MAIS VELHA ESPERA SUA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Alright, I\u0027ll wait for your call.", "tr": "Peki o zaman, abla telefonunu bekliyor olacak."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/12.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "555", "738", "668"], "fr": "PATH\u00c9TIQUE !", "id": "MEMBOSANKAN!", "pt": "QUE T\u00c9DIO!", "text": "Boring!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/13.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "853", "540", "1073"], "fr": "J\u0027AI ENCORE UN DOSSIER \u00c0 EXAMINER. D\u00c8S QUE LA SECR\u00c9TAIRE L\u0027AURA APPORT\u00c9, J\u0027Y JETTERAI UN COUP D\u0027\u0152IL, ET ENSUITE NOUS IRONS D\u00ceNER TOUS LES DEUX.", "id": "AKU MASIH ADA SATU DOKUMEN YANG HARUS DIPERIKSA. NANTI SETELAH SEKRETARIS MENGANTARKANNYA, AKU AKAN MELIHATNYA SEBENTAR, LALU KITA BERDUA PERGI MAKAN...", "pt": "AINDA TENHO UM DOCUMENTO PARA REVISAR. DEPOIS QUE A SECRET\u00c1RIA TROUXER, EU DOU UMA OLHADA E A\u00cd N\u00d3S DOIS VAMOS JANTAR...", "text": "I still have a document to review. After the secretary sends it over, I\u0027ll take a look, and then we can go eat.", "tr": "\u0130ncelemem gereken bir dosyam daha var. Sekreter getirince bir g\u00f6z ataca\u011f\u0131m, sonra ikimiz yeme\u011fe gideriz..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/14.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "65", "522", "267"], "fr": "\u00c0 BIEN Y R\u00c9FL\u00c9CHIR, \u00c7A FAIT PRESQUE TRENTE ANS QU\u0027ON N\u0027A PAS MANG\u00c9 ENSEMBLE.", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, SUDAH HAMPIR TIGA PULUH TAHUN KITA TIDAK MAKAN BERSAMA.", "pt": "PENSANDO BEM, FAZ QUASE TRINTA ANOS QUE N\u00c3O COMEMOS JUNTOS.", "text": "Come to think of it, it\u0027s been almost thirty years since we ate together.", "tr": "\u015e\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, neredeyse otuz y\u0131ld\u0131r birlikte yemek yemedik."}, {"bbox": ["397", "743", "711", "989"], "fr": "JE ME SOUVIENS, \u00c0 CETTE \u00c9POQUE, TOI ET LE VIEUX LIANG ALLIEZ BIENT\u00d4T VOUS MARIER, ET TU M\u0027EMMENAIS FAIRE LES MAGASINS TOUS LES JOURS...", "id": "AKU INGAT WAKTU ITU, KAU DAN LAO LIANG SUDAH HAMPIR MENIKAH, SETIAP HARI KAU MENGAJAKKU JALAN-JALAN...", "pt": "LEMBRO QUE NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca E O VELHO LIANG ESTAVAM QUASE SE CASANDO, E VOC\u00ca ME ARRASTAVA PARA FAZER COMPRAS TODOS OS DIAS...", "text": "I remember back then, you and Lao Liang were about to get married, and you dragged me shopping every day...", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da, o zamanlar sen ve Ya\u015fl\u0131 Liang evlenmek \u00fczereydiniz, her g\u00fcn beni de pe\u015finden s\u00fcr\u00fckleyip al\u0131\u015fveri\u015fe g\u00f6t\u00fcr\u00fcrd\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/15.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "76", "340", "297"], "fr": "LES V\u00caTEMENTS ET LES COUETTES QUE TU CHOISISSAIS, JE N\u0027OSAIS M\u00caME PAS DIRE QU\u0027ILS N\u0027\u00c9TAIENT PAS \u00c0 MON GO\u00dbT.", "id": "PAKAIAN DAN SELIMUT YANG KAU PILIH ITU, AKU BAHKAN TIDAK BERANI BILANG TIDAK BAGUS.", "pt": "AS ROUPAS E EDREDONS QUE VOC\u00ca ESCOLHEU, EU NEM OUSAVA DIZER QUE ERAM FEIOS.", "text": "I didn\u0027t dare say anything bad about the clothes and blankets you picked.", "tr": "Senin se\u00e7ti\u011fin o k\u0131yafetlere ve yorganlara k\u00f6t\u00fc demeye cesaret edemedim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/16.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "164", "701", "436"], "fr": "[SFX] TCH. SI J\u0027AVAIS EU BON GO\u00dbT \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AURAIS JET\u00c9 MON D\u00c9VOLU SUR TON VIEUX LIN, ET LIN YI SERAIT PEUT-\u00caTRE MON FILS MAINTENANT.", "id": "CIH, KALAU SAJA SELERAKU BAGUS, DULU AKU PASTI SUDAH MEMILIH LAO LIN-MU ITU, MUNGKIN LIN YI SEKARANG SUDAH JADI ANAKKU.", "pt": "TSC, SE EU TIVESSE BOM GOSTO NAQUELA \u00c9POCA, TERIA FISGADO O SEU VELHO LIN. QUEM SABE O LIN YI N\u00c3O SERIA MEU FILHO AGORA.", "text": "Tch, if I had good taste, I would have chosen your Lao Lin back then, and maybe Lin Yi would be my son now.", "tr": "Hah, e\u011fer zevkim iyi olsayd\u0131, o zamanlar sizin Ya\u015fl\u0131 Lin\u0027i kapard\u0131m, belki de Lin Yi \u015fimdi benim o\u011flum olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/17.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "109", "626", "249"], "fr": "QU\u0027AS-TU FAIT CES DERNIERS MOIS ?", "id": "BEBERAPA BULAN INI KAU PERGI KE MANA SAJA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ANDOU FAZENDO NESTES \u00daLTIMOS MESES?", "text": "What have you been up to these past few months?", "tr": "Bu birka\u00e7 ayd\u0131r ne yap\u0131yordun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "761", "408", "974"], "fr": "J\u0027AI VOYAG\u00c9. J\u0027AI EXPLOR\u00c9 DES PETITES VILLES \u00c0 TRAVERS LE PAYS. AVEC LE RECUL, C\u0027\u00c9TAIT PLUT\u00d4T AGR\u00c9ABLE.", "id": "JALAN-JALAN, MENGUNJUNGI KOTA-KOTA KECIL DI SELURUH NEGERI, SEKARANG RASANYA CUKUP MENYENANGKAN.", "pt": "VIAJANDO. PASSEI PELAS PEQUENAS CIDADES DO PA\u00cdS, E AGORA, OLHANDO PARA TR\u00c1S, FOI BEM INTERESSANTE.", "text": "Traveling! I went to those small cities around the country; it feels pretty good now that I look back.", "tr": "Seyahat ediyordum. \u00dclkedeki o k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fehirleri dola\u015ft\u0131m, \u015fimdi bak\u0131nca olduk\u00e7a ho\u015f hissettiriyor."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/19.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "2779", "827", "3099"], "fr": "MAIS EN REVANCHE, IL FAUT VRAIMENT REMERCIER LIN YI. S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS CR\u00c9\u00c9 CETTE OPPORTUNIT\u00c9, LA FAMILLE LIANG N\u0027AURAIT M\u00caME PAS EU LE DROIT DE TENTER SA CHANCE.", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, SOAL INI BENAR-BENAR HARUS BERTERIMA KASIH PADA LIN YI. KALAU BUKAN KARENA DIA MENCIPTAKAN KESEMPATAN, KELUARGA LIANG BAHKAN TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK BERJUDI.", "pt": "MAS, MUDANDO DE ASSUNTO, TENHO QUE AGRADECER MUITO AO LIN YI POR ISSO. SE N\u00c3O FOSSE ELE CRIAR A OPORTUNIDADE, A FAM\u00cdLIA LIANG NEM TERIA TIDO A CHANCE DE APOSTAR.", "text": "But speaking of which, I really have to thank Lin Yi; if he hadn\u0027t created the opportunity, the Liang family wouldn\u0027t even have had the chance to gamble.", "tr": "Ama laf aram\u0131zda, bu i\u015f i\u00e7in ger\u00e7ekten Lin Yi\u0027ye te\u015fekk\u00fcr etmeliyiz. O bu f\u0131rsat\u0131 yaratmasayd\u0131, Liang ailesinin bir \u015fans\u0131 bile olmazd\u0131."}, {"bbox": ["62", "1797", "436", "2118"], "fr": "DE PLUS, VOTRE FAMILLE LIANG EST ACTUELLEMENT EN PLEINE ASCENSION. \u00c0 PART LA FAMILLE LU QUI PEUT VOUS DOMINER, PERSONNE DANS TOUT LE PAYS N\u0027OSE PLUS VOUS CRITIQUER OUVERTEMENT.", "id": "DAN KELUARGA LIANG-MU SEKARANG BISA DIBILANG SEDANG NAIK DAUN. SELAIN KELUARGA LU YANG BISA MENEKAN KALIAN, DI SELURUH NEGERI, TIDAK ADA YANG BERANI MACAM-MACAM DENGAN KALIAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SUA FAM\u00cdLIA LIANG EST\u00c1 REALMENTE EM DESTAQUE AGORA. EXCETO PELA FAM\u00cdLIA LU, QUE CONSEGUE CONTROL\u00c1-LOS, EM TODO O PA\u00cdS, NINGU\u00c9M SE ATREVE A APONTAR O DEDO PARA VOC\u00caS.", "text": "Moreover, your Liang family is now in the limelight; except for the Lu family, who can steadily suppress you, no one in the country dares to point fingers at you.", "tr": "\u00dcstelik sizin Liang ailesi \u015fu anda tam da zirvede. Lu ailesi d\u0131\u015f\u0131nda kimse sizi bast\u0131ramaz; \u00fclke geneline bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, kimse size laf etmeye c\u00fcret edemez."}, {"bbox": ["497", "683", "806", "945"], "fr": "TOI, TU ES BIEN LIBRE ET D\u00c9SINVOLTE. MOI, \u00c0 PART MES D\u00c9PLACEMENTS PROFESSIONNELS, \u00c7A FAIT UNE \u00c9TERNIT\u00c9 QUE JE NE SUIS PAS ALL\u00c9E M\u0027AMUSER AILLEURS.", "id": "KAU SIH ENAK, BEBAS LELUASA. AKU SEKARANG, SELAIN PERJALANAN DINAS, SUDAH LAMA TIDAK PERGI MAIN KE TEMPAT LAIN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM DESPREOCUPADA. EU, HOJE EM DIA, AL\u00c9M DE VIAGENS DE NEG\u00d3CIOS, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O VOU A OUTRO LUGAR PARA ME DIVERTIR.", "text": "You\u0027re carefree and comfortable; I haven\u0027t been anywhere else besides business trips in a long time.", "tr": "Sen keyfine bak\u0131yorsun valla. Ben ise i\u015f seyahatleri d\u0131\u015f\u0131nda uzun zamand\u0131r ba\u015fka bir yere gezmeye gitmedim."}, {"bbox": ["458", "1550", "814", "1711"], "fr": "UNE SI GRANDE ENTREPRISE FAMILIALE REPOSE SUR TES \u00c9PAULES. TU NE PEUX PAS TE COMPARER \u00c0 UNE OISIVE COMME MOI.", "id": "BISNIS SEBESAR INI MENUNGGUMU, TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGANKU YANG PENGANGGURAN INI.", "pt": "UM PATRIM\u00d4NIO T\u00c3O GRANDE ESPERANDO POR VOC\u00ca, N\u00c3O D\u00c1 PARA COMPARAR COM UMA PESSOA DESOCUPADA COMO EU.", "text": "Such a big business is waiting for you; you can\u0027t compare to a free person like me.", "tr": "Seni bekleyen bu kadar b\u00fcy\u00fck bir aile \u015firketi varken, benim gibi bir aylakla k\u0131yaslanamazs\u0131n tabii."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/20.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "747", "415", "909"], "fr": "ET LA FAMILLE WANG, COMMENT VONT-ILS ? Y A-T-IL DU NOUVEAU DE LEUR C\u00d4T\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN KELUARGA WANG SEKARANG? ADA PERGERAKAN APA?", "pt": "COMO EST\u00c1 A FAM\u00cdLIA WANG AGORA? ALGUMA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O?", "text": "How is the Wang family doing now? Any movements?", "tr": "Wang ailesi \u015fimdi ne durumda? Bir hareketleri var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/21.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "722", "465", "854"], "fr": "PAS POUR L\u0027INSTANT, TOUT EST CALME.", "id": "UNTUK SEMENTARA BELUM ADA, SEMUANYA TENANG.", "pt": "POR ENQUANTO N\u00c3O, EST\u00c1 TUDO CALMO.", "text": "Not yet, everything is calm.", "tr": "\u015eimdilik yok, her \u015fey sakin."}, {"bbox": ["439", "854", "777", "1022"], "fr": "PAR CONTRE, DU C\u00d4T\u00c9 DE LA FAMILLE QIN, LES CHOSES NE SEMBLENT PAS TR\u00c8S CALMES...", "id": "TAPI PIHAK KELUARGA QIN, SEPERTINYA TIDAK TERLALU DAMAI...", "pt": "CONTUDO, DO LADO DA FAM\u00cdLIA QIN, AS COISAS N\u00c3O PARECEM MUITO PAC\u00cdFICAS...", "text": "However, things don\u0027t seem very peaceful on the Qin family\u0027s side.", "tr": "Hmm. Ama Qin ailesi taraf\u0131nda i\u015fler pek de sakin g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/22.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "885", "804", "988"], "fr": "COMMENT ONT-ILS ENCORE PU EN VENIR AUX MAINS ?", "id": "KENAPA MEREKA BERDUA MALAH BERKELAHI?", "pt": "POR QUE ESSES DOIS COME\u00c7ARAM A BRIGAR DE NOVO?", "text": "Why are those two fighting?", "tr": "O ikisi nas\u0131l oldu da kavgaya tutu\u015ftular?"}, {"bbox": ["209", "115", "570", "328"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, LIN YI A FRAPP\u00c9 QIN YANLING. RIEN DE GRAVE, JUSTE UNE FRACTURE DU POIGNET.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU, LIN YI MEMUKUL QIN YANLING, TAPI LUKANYA TIDAK PARAH, HANYA PERGELANGAN TANGANNYA PATAH.", "pt": "DIAS ATR\u00c1S, LIN YI BATEU EM QIN YANLING, MAS N\u00c3O FOI GRAVE, S\u00d3 FRATUROU O PULSO.", "text": "A few days ago, Lin Yi beat up Qin Yanling, but he wasn\u0027t seriously injured; just a wrist fracture.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Lin Yi, Qin Yanling\u0027i d\u00f6vd\u00fc ama a\u011f\u0131r yaralamad\u0131, sadece bile\u011fi k\u0131r\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/23.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "112", "587", "239"], "fr": "COMMENT SE SONT-ILS RENCONTR\u00c9S ?", "id": "BAGAIMANA MEREKA BISA KENAL?", "pt": "COMO ELES SE CONHECERAM?", "text": "How did they meet?", "tr": "Onlar nas\u0131l tan\u0131\u015fm\u0131\u015flar?"}, {"bbox": ["129", "819", "546", "1090"], "fr": "LIN YI N\u0027A-T-IL PAS REJOINT L\u0027ORGANISATION ? IL EST DEVENU CAMARADE D\u0027ARMES AVEC LA PETITE AMIE DE QIN YANLING. TON NEVEU A ALORS SOUP\u00c7ONN\u00c9 QU\u0027IL SE PASSAIT QUELQUE CHOSE ENTRE EUX, ET ILS SE SONT BATTUS.", "id": "BUKANKAH LIN YI PERGI KE ORGANISASI? DIA DAN PACAR QIN YANLING MENJADI REKAN SEPERJUANGAN. KEPONAKANMU ITU CURIGA ADA SESUATU DI ANTARA MEREKA BERDUA, LALU MEREKA BERKELAHI.", "pt": "O LIN YI N\u00c3O SE JUNTOU \u00c0 ORGANIZA\u00c7\u00c3O? ELE E A NAMORADA DO QIN YANLING SE TORNARAM COMPANHEIROS DE ARMAS. SEU SOBRINHO, ENT\u00c3O, SUSPEITOU QUE ELES TINHAM UM CASO, E A\u00cd ELES BRIGARAM.", "text": "Didn\u0027t Lin Yi join the organization? He became a comrade with Qin Yanling\u0027s girlfriend, and your nephew suspected that they were having an affair, so they fought. AClou", "tr": "Lin Yi \u00f6rg\u00fcte kat\u0131lmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131? Qin Yanling\u0027in k\u0131z arkada\u015f\u0131yla silah arkada\u015f\u0131 olmu\u015flar. Senin o ye\u011fenin de ikisinin aras\u0131nda bir \u015feyler oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelenmi\u015f, sonra da kavga \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/24.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "793", "774", "1095"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST COMPL\u00c8TEMENT FOLLE. \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LIN JINGZHAN AVAIT PASS\u00c9 \u00c0 TABAC TES DEUX FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S, ET MAINTENANT, TON FILS A FRAPP\u00c9 LE FILS DE TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE. CE P\u00c8RE ET CE FILS SONT VRAIMENT DES TYRANS.", "id": "MASALAH INI JUGA CUKUP ANEH. DULU LIN JINGZHAN MENGHAJAR KEDUA KAKAKMU, SEKARANG ANAKMU MENGHAJAR ANAK DARI KAKAK KEDUAMU. KAKEK DAN CUCU INI BENAR-BENAR KETERLALUAN.", "pt": "ESSA HIST\u00d3RIA \u00c9 BEM PECULIAR. NAQUELA \u00c9POCA, LIN JINGZHAN SURROU SEUS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, E AGORA SEU FILHO SURROU O FILHO DO SEU SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO. ESSA DUPLA DE PAI E FILHO \u00c9 ABUSADA DEMAIS.", "text": "This is quite mysterious. Back then, Lin Jingzhan beat up your two older brothers, and now your son beat up your second brother\u0027s son. This grandfather and grandson are too bullying.", "tr": "Bu olay da amma tuhaf. Zaman\u0131nda Lin Jingzhan senin iki abini d\u00f6vm\u00fc\u015ft\u00fc, \u015fimdi de senin o\u011flun ikinci abinin o\u011flunu d\u00f6vd\u00fc. Bu baba-o\u011ful ikilisi de amma zorba."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/25.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2265", "551", "2451"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE LA SECR\u00c9TAIRE. JE TERMINE DE LIRE CE CONTRAT ET NOUS ALLONS D\u00ceNER.", "id": "SEPERTINYA SEKRETARIS SUDAH DATANG. SETELAH AKU SELESAI MEMBACA KONTRAK, KITA BERDUA PERGI MAKAN.", "pt": "DEVE SER A SECRET\u00c1RIA. ASSIM QUE EU TERMINAR DE LER O CONTRATO, N\u00d3S VAMOS JANTAR.", "text": "The secretary must be here. After I finish reading the contract, we\u0027ll go eat.", "tr": "San\u0131r\u0131m sekreter geldi. S\u00f6zle\u015fmeyi inceledikten sonra yeme\u011fe gideriz."}, {"bbox": ["211", "686", "455", "818"], "fr": "ILS SONT INCORRIGIBLES, CE P\u00c8RE ET CE FILS.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK BISA BERBUAT APA-APA DENGAN KAKEK DAN CUCU INI.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER COM ESSA DUPLA DE PAI E FILHO.", "text": "There\u0027s really no way to deal with them, grandfather and grandson.", "tr": "Bu baba o\u011fulla ger\u00e7ekten ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmaz."}, {"bbox": ["367", "850", "604", "969"], "fr": "AUCUN D\u0027EUX N\u0027EST DE TOUT REPOS.", "id": "TIDAK ADA SATU PUN YANG MEMBUAT ORANG TENANG.", "pt": "NENHUM DELES ME D\u00c1 SOSSEGO.", "text": "Not a single one that\u0027s worry-free.", "tr": "Hi\u00e7biri insana huzur vermiyor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1152, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/525/28.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "677", "241", "799"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["127", "365", "871", "607"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAHANGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Professional Fans Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["50", "1092", "836", "1149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua