This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 526
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/0.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "27", "781", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com, the fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "233", "90", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "111", "603", "526"], "fr": "Superviseur : Abu\nDirecteur \u00e9ditorial : Oncle Shu\nSc\u00e9nario : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessin : Liang Cha\nCouleurs : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nD\u00e9cors : Qian Yujingqi", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODUZIDO POR QIANYU JINGQI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by Jingzhiren", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgiler: Sanmei Pingzi (\u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe)\nArka Planlar: Qianyu Jingqi Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/3.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "106", "415", "298"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ? Personne en bas ne m\u0027a pr\u00e9venu de ta venue.", "id": "KENAPA KAMU DATANG? ORANG-ORANG DI BAWAH TIDAK MEMBERITAHUKU.", "pt": "COMO VOC\u00ca CHEGOU AQUI? O PESSOAL L\u00c1 DE BAIXO N\u00c3O ME AVISOU.", "text": "Why are you here? No one below informed me.", "tr": "Sen nas\u0131l geldin? Astlar\u0131mdan kimse bana haber vermedi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/4.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "69", "791", "302"], "fr": "La direction m\u0027a confi\u00e9 une t\u00e2che, alors je suis pass\u00e9. Et en passant, je t\u0027ai apport\u00e9 des fruits.", "id": "ADA PEKERJAAN DARI ATAS, JADI AKU DATANG, SEKALIAN MENGANTARKAN BUAH UNTUKMU.", "pt": "O PESSOAL DE CIMA ME DEU UMA TAREFA, ENT\u00c3O EU VIM, E APROVEITEI PARA TE TRAZER UMAS FRUTAS.", "text": "The higher-ups assigned work, so I came over. I brought you some fruit as well.", "tr": "Yukar\u0131dan bir i\u015f ayarland\u0131, o y\u00fczden geldim. Gelirken sana biraz da meyve getirdim."}, {"bbox": ["191", "1154", "573", "1421"], "fr": "C\u0027est moi qui leur ai demand\u00e9 de ne rien dire. On dirait que tu as de la visite. Je vais laisser \u00e7a ici et partir.", "id": "AKU YANG TIDAK MENGIZINKAN MEREKA MEMBERITAHUMU. SEPERTINYA KAMU ADA TAMU, BARANGNYA AKU LETAKKAN DI SINI SAJA, AKU PERGI DULU.", "pt": "FUI EU QUE PEDI PARA N\u00c3O AVISAREM. VOC\u00ca PARECE TER VISITAS, VOU DEIXAR AS COISAS AQUI E J\u00c1 VOU.", "text": "I didn\u0027t let them tell you. It seems like you have a guest. I\u0027ll just leave the things here and take off.", "tr": "Onlara s\u00f6ylememelerini ben istedim. San\u0131r\u0131m bir misafirin var. E\u015fyalar\u0131 \u015furaya b\u0131rak\u0131yorum, ben gideyim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/5.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "757", "542", "885"], "fr": "Attends, ne pars pas.", "id": "TUNGGU, JANGAN PERGI.", "pt": "ESPERE, N\u00c3O V\u00c1.", "text": "Wait, don\u0027t leave yet.", "tr": "Bekle, gitme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "476", "278", "682"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 midi, d\u00e9jeune avant de partir.", "id": "INI SUDAH SIANG, MAKAN DULU BARU PERGI.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MEIO-DIA, ALMOCE ANTES DE IR.", "text": "It\u0027s almost noon. Have lunch before you go.", "tr": "\u00d6\u011flen oldu bile, yeme\u011fini ye de \u00f6yle git."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/7.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "701", "830", "1019"], "fr": "Je suis sur le point de t\u0027appeler belle-maman, alors pourquoi tant de c\u00e9r\u00e9monie ? Tu as des clients, si je reste d\u00e9jeuner, \u00e7a ne se fait pas.", "id": "AKU HAMPIR MEMANGGILMU IBU MERTUA, KENAPA MASIH SUNGKAN BEGITU DENGANKU. KAMU ADA KLIEN, TIDAK PANTAS AKU IKUT MAKAN DI SINI.", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU QUASE TE CHAMANDO DE SOGRA, POR QUE TANTA CERIM\u00d4NIA? VOC\u00ca TEM UM CLIENTE AQUI, COMO EU PODERIA FICAR PARA ALMO\u00c7AR?", "text": "I\u0027m about to call you \u0027Mother-in-law,\u0027 so why are you being so polite? You have a client here. What would it look like if I stayed for lunch?", "tr": "Neredeyse sana \u0027kaynana\u0027 diyecektim, ne bu resmiyet? M\u00fc\u015fterin varken benim burada yeme\u011fe kalmam da neyin nesi?"}, {"bbox": ["210", "1151", "543", "1412"], "fr": "Anhua n\u0027est pas une inconnue. On ne va pas sortir, on ira manger un morceau \u00e0 la caf\u00e9t\u00e9ria de l\u0027entreprise, tout simplement.", "id": "DIA JUGA BUKAN ORANG LUAR, AKU TIDAK AKAN MENGAJAK KALIAN KE LUAR, KITA MAKAN SEDERHANA SAJA DI KANTIN PERUSAHAAN.", "pt": "ANHUA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 UMA ESTRANHA. N\u00c3O VOU LEVAR VOC\u00caS PARA FORA, VAMOS APENAS AO REFEIT\u00d3RIO DA EMPRESA PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O SIMPLES.", "text": "She\u0027s not an outsider. I won\u0027t take you guys out. We\u0027ll just have a simple meal at the company cafeteria.", "tr": "Anhua da yabanc\u0131 say\u0131lmaz. Sizi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m, \u015firketin yemekhanesine gidip basit bir \u015feyler yiyelim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/8.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1553", "692", "1928"], "fr": "Si je n\u0027organise pas une occasion pour qu\u0027elle rencontre Lin Yi, elle passera sa vie \u00e0 dire qu\u0027elle n\u0027est pas pr\u00eate. Cette fois, c\u0027est une chance envoy\u00e9e par le ciel !", "id": "KALAU AKU TIDAK MENCARIKAN KESEMPATAN UNTUKNYA BERTEMU LIN YI, MUNGKIN SEUMUR HIDUPNYA DIA AKAN BILANG BELUM SIAP. KALI INI ADALAH KESEMPATAN EMAS DARI TUHAN!", "pt": "SE EU N\u00c3O CRIAR UMA OPORTUNIDADE PARA ELA ENCONTRAR O LIN YI, ELA PROVAVELMENTE PASSAR\u00c1 A VIDA TODA DIZENDO QUE N\u00c3O EST\u00c1 PRONTA. DESTA VEZ, \u00c9 UMA CHANCE DIVINA!", "text": "If I don\u0027t arrange an opportunity for her to meet Lin Yi, she\u0027ll probably say she\u0027s not ready her whole life. This is a chance granted by the heavens!", "tr": "E\u011fer bir f\u0131rsat yarat\u0131p onun Lin Yi ile tan\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011flamazsam, korkar\u0131m hayat\u0131 boyunca \u0027haz\u0131r de\u011filim\u0027 deyip duracak. Bu seferki tam anlam\u0131yla Allah\u0027\u0131n bir l\u00fctfu!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "324", "464", "534"], "fr": "Ce n\u0027est pas une tr\u00e8s bonne id\u00e9e, non ? On ne se conna\u00eet pas.", "id": "SEPERTI INI TIDAK BAIK, KAN? KITA JUGA TIDAK SALING KENAL.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, N\u00c9? N\u00d3S NEM NOS CONHECEMOS.", "text": "Wouldn\u0027t that be bad? We don\u0027t know each other.", "tr": "Bu pek iyi bir fikir de\u011fil sanki, sonu\u00e7ta tan\u0131\u015fm\u0131yoruz."}, {"bbox": ["197", "1547", "509", "1780"], "fr": "Moi, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal, j\u0027ai juste peur qu\u0027elle soit g\u00ean\u00e9e.", "id": "AKU SIH TIDAK MASALAH, AKU KHAWATIR DIA MERASA CANGGUNG.", "pt": "PARA MIM TANTO FAZ, MAS TENHO MEDO QUE ELA FIQUE CONSTRANGIDA.", "text": "I don\u0027t mind, but I\u0027m afraid she\u0027ll be awkward.", "tr": "Benim i\u00e7in fark etmez, onun mahcup olmas\u0131ndan endi\u015feleniyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/10.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "205", "706", "468"], "fr": "Nous avons toutes les deux la cinquantaine, l\u0027\u00e2ge d\u0027\u00eatre sa m\u00e8re. Qu\u0027y aurait-il de g\u00eanant ?", "id": "KITA BERDUA SUDAH LIMA PULUHAN TAHUN, SUDAH BISA JADI IBUMU, APA YANG PERLU DICANGGUNGKAN.", "pt": "N\u00d3S DUAS TEMOS MAIS DE CINQUENTA ANOS, IDADE PARA SERMOS SUA M\u00c3E. QUE CONSTRANGIMENTO PODERIA HAVER?", "text": "We\u0027re both over fifty years old, old enough to be your mothers. What\u0027s there to be awkward about?", "tr": "\u0130kimiz de ellilerimizdeyiz, annen ya\u015f\u0131nda say\u0131l\u0131r\u0131z, neyinden utanacakm\u0131\u015fs\u0131n ki?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/11.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "331", "499", "562"], "fr": "Cette comparaison est un peu \u00e9trange.", "id": "PERUMPAMAAN INI AGAK ANEH, YA.", "pt": "ESSA COMPARA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO ESTRANHA.", "text": "That\u0027s a weird comparison.", "tr": "Bu benzetme biraz tuhaf ka\u00e7t\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/12.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "348", "505", "584"], "fr": "Tr\u00e8s bien, Tante Shen, comme vous voulez.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU, BIBI SHEN, PERKATAANMU MANJUR.", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM. TIA SHEN, VOC\u00ca MANDA.", "text": "Alright then, I\u0027ll listen to you, Aunt Shen.", "tr": "Peki o zaman. Shen Teyze, sen ne dersen o olur."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "304", "787", "540"], "fr": "Allons-y, il est presque l\u0027heure. Allons d\u0027abord manger.", "id": "AYO, SUDAH HAMPIR WAKTUNYA, KITA MAKAN DULU.", "pt": "VAMOS, EST\u00c1 QUASE NA HORA. VAMOS COMER PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s go. It\u0027s about time. Let\u0027s go eat first.", "tr": "Hadi gidelim, vakit de geldi say\u0131l\u0131r, \u00f6nce yeme\u011fimizi yiyelim."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/14.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1170", "721", "1365"], "fr": "Allons-y, allons-y ! Tout le monde a faim !", "id": "AYO, AYO! SUDAH LAPAR SEMUA!", "pt": "VAMOS, VAMOS! ESTAMOS TODOS COM FOME!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go! I\u0027m starving!", "tr": "Hadi gidelim, hadi! Kurt gibi ac\u0131kt\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "541", "454", "740"], "fr": "Pr\u00e9sidente Shen, j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 le contrat pour le minerai de fer australien.", "id": "PRESIDEN SHEN, KONTRAK BIJIH BESI AUSTRALIA SUDAH SAYA SIAPKAN.", "pt": "PRESIDENTE SHEN, O CONTRATO DA MINA DE FERRO DA AUSTR\u00c1LIA J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO.", "text": "President Shen, I\u0027ve prepared the iron ore contract from Australia.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Shen, Avustralya demir cevheri s\u00f6zle\u015fmesini haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/16.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1577", "388", "1715"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["183", "426", "471", "618"], "fr": "Pose-le sur mon bureau. Je m\u0027en occuperai demain.", "id": "TARUH SAJA DI MEJA KANTORKU, BESOK AKAN DIURUS.", "pt": "DEIXE NA MINHA MESA. AMANH\u00c3 EU CUIDO DISSO.", "text": "Put it on my desk. I\u0027ll deal with it tomorrow.", "tr": "Masama b\u0131rak\u0131rs\u0131n, yar\u0131n ilgilenirim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/18.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "243", "762", "502"], "fr": "Pour qu\u0027une femme aussi froide et distante que Shen Shuyi la traite ainsi, au point d\u0027ignorer les contrats de l\u0027entreprise... \u00e0 quel point leur relation doit-elle \u00eatre \u00e9troite ?", "id": "BISA MEMBUAT WANITA SEDINGIN SHEN SHUYI MEMPERLAKUKANNYA SEPERTI INI, BAHKAN SAMPAI MENGABAIKAN KONTRAK PERUSAHAAN, SEBERAPA BAIK HUBUNGAN MEREKA?", "pt": "PARA UMA MULHER T\u00c3O FRIA E DISTANTE COMO SHEN SHUYI TRATAR ALGU\u00c9M ASSIM, A PONTO DE IGNORAR OS CONTRATOS DA EMPRESA, QU\u00c3O PR\u00d3XIMA DEVE SER A RELA\u00c7\u00c3O DELES?", "text": "To make such a cold and aloof woman like Shen Shuyi treat him this way, disregarding even company contracts... how good must their relationship be?", "tr": "Shen Shuyi gibi so\u011fuk bir kad\u0131n\u0131n b\u00f6yle davranmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak, hem de \u015firket s\u00f6zle\u015fmesini bile umursamamas\u0131na neden olmak... Aralar\u0131 ne kadar iyi olabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/19.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "327", "766", "547"], "fr": "Mais le regard que cette femme m\u0027a lanc\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, pourquoi \u00e9tait-il si \u00e9trange ?", "id": "TAPI TATAPAN WANITA TADI KEPADAKU, KENAPA BEGITU ANEH?", "pt": "MAS O OLHAR DAQUELA MULHER AGORA H\u00c1 POUCO, POR QUE ERA T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "But why did that woman look at me so strangely just now?", "tr": "Fakat az \u00f6nceki kad\u0131n\u0131n bana bak\u0131\u015flar\u0131 neden o kadar tuhaft\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "644", "540", "881"], "fr": "Go\u00fbte ces cerises, c\u0027est lui qui les a cultiv\u00e9es. J\u0027y ai d\u00e9j\u00e0 go\u00fbt\u00e9 une fois, elles sont d\u00e9licieuses.", "id": "COBALAH CERI INI, DIA TANAM SENDIRI. AKU PERNAH MAKAN SEKALI, RASANYA SANGAT ENAK.", "pt": "EXPERIMENTE ESTAS CEREJAS, ELE MESMO AS CULTIVOU. EU J\u00c1 COMI UMA VEZ, O SABOR \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Try this cherry. He grew it himself. I tried it once before, and it tastes amazing.", "tr": "\u015eu kirazlar\u0131n tad\u0131na bak, kendi yeti\u015ftirmi\u015f. Daha \u00f6nce bir kez yemi\u015ftim, tad\u0131 harikayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/24.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "291", "516", "513"], "fr": "Non merci, sers-toi.", "id": "AKU TIDAK MAKAN, KAMU SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMER, PODE COMER VOC\u00ca.", "text": "I won\u0027t eat it. You have it.", "tr": "Ben almayay\u0131m, sen ye istersen."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/25.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "139", "568", "371"], "fr": "Pourquoi n\u0027en manges-tu pas ? Ce genre de fruits, tu ne peux les d\u00e9guster qu\u0027ici. Go\u00fbte vite, ils sont d\u00e9licieux.", "id": "KENAPA TIDAK MAKAN? BUAH SEPERTI INI HANYA BISA KAU DAPATKAN DI TEMPATKU. CEPAT COBA, RASANYA ENAK SEKALI.", "pt": "POR QUE N\u00c3O COME? ESSE TIPO DE FRUTA, S\u00d3 AQUI VOC\u00ca CONSEGUE PROVAR. EXPERIMENTE LOGO, O SABOR \u00c9 ESPECIALMENTE BOM.", "text": "Why not? You can only eat this kind of fruit at my place. Try it. It tastes especially good.", "tr": "Neden yemiyorsun? Bu t\u00fcr meyveleri ancak bende bulabilirsin. Hadi, bir tat, lezzeti harikad\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/27.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "253", "795", "477"], "fr": "Hmm ! Je n\u0027ai vraiment jamais mang\u00e9 de fruits aussi d\u00e9licieux !", "id": "MMH! AKU BENAR-BENAR BELUM PERNAH MAKAN BUAH SEENAK INI!", "pt": "HUM! REALMENTE NUNCA COMI UMA FRUTA T\u00c3O DELICIOSA!", "text": "Mm! I\u0027ve never had such delicious fruit before!", "tr": "Hmm! Ger\u00e7ekten daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar lezzetli bir meyve yememi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/28.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "634", "448", "845"], "fr": "Il y a quelques jours, tu as battu Qin Yanling de la famille Qin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU, KAU MEMUKUL QIN YANLING DARI KELUARGA QIN, KAN?", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, VOC\u00ca BATEU NO QIN YANLING DA FAM\u00cdLIA QIN, CERTO?", "text": "I heard you beat up Qin Yanling from the Qin family the other day, right?", "tr": "Ge\u00e7enlerde Qin ailesinden Qin Yanling\u0027i pataklam\u0131\u015fs\u0131n, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["1", "1616", "418", "1732"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/29.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "330", "530", "539"], "fr": "Tu es au courant de \u00e7a aussi ?", "id": "KAU SUDAH TAHU SOAL INI?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SABE DISSO?", "text": "You know about that?", "tr": "Senin bundan haberin oldu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/30.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1574", "795", "1790"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027ils sont m\u00eame all\u00e9s demander des comptes au Vieux Lu, mais il les a ignor\u00e9s.", "id": "AKU DENGAR MEREKA JUGA MENCARI TETUA LU UNTUK MEMBICARAKANNYA, TAPI TETUA LU TIDAK MENGHIRAUKAN MASALAH INI.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELES FORAM AT\u00c9 DISCUTIR COM O VELHO LU, MAS O VELHO LU N\u00c3O DEU ATEN\u00c7\u00c3O AO ASSUNTO.", "text": "I heard they even went to argue with Old Lu, but Old Lu ignored it.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lu\u0027ya gidip hesap sormaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131klar\u0131n\u0131 duydum ama Ya\u015fl\u0131 Lu oral\u0131 bile olmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["435", "279", "771", "502"], "fr": "Yanjing est une si petite ville, la nouvelle s\u0027est vite r\u00e9pandue.", "id": "YANJING ITU KECIL, BERITANYA CEPAT MENYEBAR.", "pt": "YANJING \u00c9 UM LUGAR T\u00c3O PEQUENO, A NOT\u00cdCIA SE ESPALHOU RAPIDAMENTE.", "text": "Yanjing is only so big. News spreads quickly.", "tr": "Yanjing k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir yer, haber hemen yay\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/31.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "255", "458", "492"], "fr": "Zhonghai, c\u0027est ton territoire, mais ici, c\u0027est Yanjing. Ce n\u0027est pas un endroit o\u00f9 tu peux agir \u00e0 ta guise. Fais attention.", "id": "ZHONGHAI ITU WILAYAHMU, TAPI INI YANJING, BUKAN TEMPATMU BISA BERBUAT SESUKA HATI. BERHATI-HATILAH.", "pt": "ZHONGHAI \u00c9 O SEU TERRIT\u00d3RIO, MAS AQUI \u00c9 YANJING. N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR ONDE VOC\u00ca PODE FAZER O QUE BEM ENTENDER. TENHA MAIS CUIDADO.", "text": "Zhonghai is your territory, but this is Yanjing, not a place where you can do as you please. Be careful.", "tr": "Zhonghai senin b\u00f6lgen olabilir ama buras\u0131 Yanjing; kafana g\u00f6re tak\u0131labilece\u011fin bir yer de\u011fil. Dikkatli ol."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/32.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "244", "487", "441"], "fr": "D\u0027accord, merci Tante Shen.", "id": "BAIKLAH, TERIMA KASIH BIBI SHEN.", "pt": "ENTENDIDO, OBRIGADO, TIA SHEN.", "text": "Alright, thank you, Aunt Shen.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, te\u015fekk\u00fcrler Shen Teyze."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/33.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "275", "613", "528"], "fr": "Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, c\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027elle mange \u00e0 la m\u00eame table que son fils. Elle a tant de choses \u00e0 lui dire...", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN, INI PERTAMA KALINYA DIA DUDUK MAKAN SATU MEJA DENGAN PUTRANYA, TENTU BANYAK SEKALI YANG INGIN DIKATAKAN...", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELA SE SENTA \u00c0 MESA PARA COMER COM O PR\u00d3PRIO FILHO. NATURALMENTE, H\u00c1 IN\u00daMERAS COISAS QUE ELA GOSTARIA DE DIZER...", "text": "After so many years, this is the first time she\u0027s eating at the same table with her son. There must be so much she wants to say...", "tr": "Y\u0131llar sonra ilk kez o\u011fluyla ayn\u0131 masada yemek yiyordu; do\u011fal olarak s\u00f6ylemek istedi\u011fi binlerce \u015fey vard\u0131..."}, {"bbox": ["535", "549", "859", "749"], "fr": "Alors, autant que ce soit moi qui pose ces questions.", "id": "KALAU BEGITU, BIAR AKU SAJA YANG MENANYAKAN PERTANYAAN-PERTANYAAN INI.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANTO A ESSAS QUEST\u00d5ES, DEIXE QUE EU PERGUNTE.", "text": "I might as well be the one to ask these questions.", "tr": "Madem \u00f6yle, bu sorular\u0131 ben soray\u0131m."}, {"bbox": ["0", "1715", "413", "1826"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1378, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/526/34.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "890", "226", "1017"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "581", "871", "823"], "fr": "Groupe de fans \u0027Nouvelle Carri\u00e8re\u0027 : 195879878\nWeibo Officiel : Dahangdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua