This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 530
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/0.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "0", "883", "45"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "colamar FASTEST AND MOST STABLE, FEWEST ADS", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "88", "600", "507"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncreur : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR-CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/2.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "87", "821", "299"], "fr": "Vieux Lu, vous vouliez me voir pour quelque chose ?", "id": "KAKEK LU, APAKAH ANDA MENCARIKU KARENA ADA SESUATU?", "pt": "ANCI\u00c3O LU, VOC\u00ca ME CHAMOU POR ALGUM MOTIVO?", "text": "Old Lu, did you call me for something?", "tr": "Bay Lu, beni bir \u015fey i\u00e7in mi arad\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/3.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "63", "800", "275"], "fr": "Go\u00fbtez, c\u0027est du Da Hong Pao de l\u0027arbre m\u00e8re du Mont Wuyi !", "id": "COBALAH, DA HONG PAO DARI POHON INDUK GUNUNG WUYI!", "pt": "EXPERIMENTE, ESTE \u00c9 O CH\u00c1 DA HONG PAO DA \u00c1RVORE MATRIZ DA MONTANHA WUYI!", "text": "Try it, it\u0027s Da Hong Pao from the mother tree on Mount Wuyi!", "tr": "Tad\u0131na bak, Wuyi Da\u011f\u0131\u0027ndaki ana a\u011fa\u00e7tan Da Hong Pao \u00e7ay\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/4.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "311", "804", "534"], "fr": "Vieux Lu, vous ne m\u0027avez pas fait venir expr\u00e8s juste pour boire du th\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKEK LU, ANDA SENGAJA MEMANGGILKU KE SINI, BUKAN HANYA UNTUK MINUM TEH, KAN?", "pt": "ANCI\u00c3O LU, VOC\u00ca N\u00c3O ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA TOMAR CH\u00c1, CERTO?", "text": "Old Lu, you didn\u0027t call me here just for tea, did you?", "tr": "Bay Lu, beni buraya kadar \u00f6zellikle \u00e7a\u011f\u0131rman\u0131z\u0131n sebebi sadece \u00e7ay i\u00e7mek de\u011fildir herhalde?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/5.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "432", "539", "616"], "fr": "Comment est la situation sur l\u0027\u00eele ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI PULAU SANA?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS NA ILHA?", "text": "How are things on the island?", "tr": "Ada taraf\u0131ndaki durum nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/6.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "409", "522", "646"], "fr": "Wa Xiong Zhi est mort. Si personne ne se manifeste, ils vont probablement se disperser.", "id": "WA XIONG ZHI SUDAH MATI. JIKA TIDAK ADA YANG MAJU, MEREKA MUNGKIN AKAN BUBAR.", "pt": "WA XIONG ZHI MORREU. SE NINGU\u00c9M ASSUMIR, PROVAVELMENTE TUDO VAI SE DESFAZER.", "text": "Wa Xiongzhi is dead, and if no one steps up, it\u0027ll probably fall apart.", "tr": "Wa Xiong Zhi \u00f6ld\u00fc. E\u011fer kimse \u00f6ne \u00e7\u0131kmazsa, muhtemelen da\u011f\u0131l\u0131rlar."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/7.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "318", "564", "585"], "fr": "Actuellement, seule la famille Wa peut d\u00e9velopper le s\u00e9rum g\u00e9n\u00e9tique originel. Que pensez-vous de leur niveau respectif ?", "id": "SEKARANG, SATU-SATUNYA YANG BISA MENGEMBANGKAN SERUM GENETIK HANYA KELUARGA WA. BAGAIMANA MENURUTMU TENTANG LEVEL KEDUA PIHAK INI?", "pt": "AGORA, APENAS A FAM\u00cdLIA WA PODE DESENVOLVER O SORO GEN\u00c9TICO. QUAL A SUA AVALIA\u00c7\u00c3O SOBRE O N\u00cdVEL DELES?", "text": "Wa Family is the only one capable of developing the gene serum. How do you rate the two sides?", "tr": "\u015eu anda genetik s\u0131v\u0131y\u0131 geli\u015ftirebilecek tek ki\u015fi Wa Ailesi. Bu iki taraf\u0131n seviyeleri hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/8.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "318", "751", "566"], "fr": "Wa Xiong Zhi \u00e9tait bien inf\u00e9rieur, il y avait plusieurs niveaux d\u0027\u00e9cart avec la famille Wa.", "id": "WA XIONG ZHI JAUH TERTINGGAL, BEBERAPA TINGKAT DI BAWAH KELUARGA WA.", "pt": "WA XIONG ZHI ESTAVA MUITO ATR\u00c1S, V\u00c1RIOS N\u00cdVEIS ABAIXO DA FAM\u00cdLIA WA.", "text": "Wa Xiongzhi is far behind, several levels below the Wa Family.", "tr": "Wa Xiong Zhi epey gerideydi, Wa Ailesi\u0027nden birka\u00e7 kademe a\u015fa\u011f\u0131dayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/9.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "260", "712", "534"], "fr": "Leurs fondations... Je n\u0027en ai vu que la partie \u00e9merg\u00e9e de l\u0027iceberg. Impossible de deviner la situation exacte.", "id": "SOAL DASAR KEMAMPUAN, AKU HANYA MELIHAT UJUNG GUNUNG ES. BAGAIMANA SITUASI SEBENARNYA, AKU TIDAK BISA MENEBAK.", "pt": "QUANTO AOS RECURSOS DELES, EU S\u00d3 VI A PONTA DO ICEBERG. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ADIVINHAR A SITUA\u00c7\u00c3O COMPLETA.", "text": "Foundation... I can only see the tip of the iceberg. I can\u0027t guess the specifics.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fleri hakk\u0131nda sadece buzda\u011f\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcnen k\u0131sm\u0131n\u0131 biliyorum. Durumun tam olarak ne oldu\u011funu tahmin edemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "263", "555", "502"], "fr": "Tu es maintenant le chef de l\u0027\u00e9quipe 1. Comment t\u0027organises-tu ?", "id": "KAMU SEKARANG KETUA TIM SATU, BAGAIMANA PENGATURANNYA?", "pt": "AGORA VOC\u00ca \u00c9 O L\u00cdDER DA EQUIPE UM. COMO ISSO FOI DECIDIDO?", "text": "You\u0027re the leader of Group One now. What\u0027s your plan?", "tr": "\u015eimdi Birinci Tak\u0131m\u0027\u0131n liderisin, nas\u0131l bir d\u00fczenleme yapt\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/11.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1892", "543", "2139"], "fr": "Je n\u0027ai pas beaucoup de qualit\u00e9s, si ce n\u0027est que je suis ob\u00e9issant. Je fais ce qu\u0027on me dit, et je vais l\u00e0 o\u00f9 on a besoin de moi.", "id": "AKU TIDAK PUNYA BANYAK KELEBIHAN, HANYA PATUH. KE MANA DISURUH, KE SANA AKU PERGI. DI MANA ADA KEBUTUHAN, DI SITU AKU BERADA.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITAS QUALIDADES, APENAS SOU OBEDIENTE. FA\u00c7O O QUE ME MANDAM, VOU PARA ONDE SOU NECESS\u00c1RIO.", "text": "I don\u0027t have many strengths, but I\u0027m obedient. I go wherever I\u0027m told and do whatever is needed.", "tr": "Benim pek bir meziyetim yok, sadece s\u00f6z dinlerim. Nereyi g\u00f6sterirseniz oraya giderim, nerede ihtiya\u00e7 varsa oraya ko\u015far\u0131m."}, {"bbox": ["457", "211", "755", "387"], "fr": "J\u0027ex\u00e9cute les ordres de la hi\u00e9rarchie.", "id": "BAGAIMANA ATASAN MENGATUR, BEGITU AKU BEKERJA.", "pt": "FAREI O QUE OS SUPERIORES DECIDIREM.", "text": "I\u0027ll do whatever the higher-ups arrange.", "tr": "\u00dcsttekiler nas\u0131l bir d\u00fczenleme yaparsa, ben de \u00f6yle yapar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/12.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "236", "577", "445"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu passes ton temps \u00e0 me raconter des bobards.", "id": "DASAR BOCAH, SETIAP HARI HANYA TAHU MENGOBROL NGAWUR DENGANKU,", "pt": "SEU MOLEQUE, S\u00d3 SABE FALAR BOBAGENS COMIGO O DIA INTEIRO.", "text": "You kid, all you do is joke around with me all day.", "tr": "Seni velet, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn benimle bo\u015f laf ediyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "142", "489", "353"], "fr": "Alors, viens avec moi, je vais te pr\u00e9senter quelqu\u0027un.", "id": "KALAU BEGITU IKUTLAH DENGANKU, AKAN KUPERKENALKAN SESEORANG PADAMU.", "pt": "ENT\u00c3O VENHA COMIGO, VOU LHE APRESENTAR A ALGU\u00c9M.", "text": "Then come with me. I\u0027ll introduce you to someone.", "tr": "O zaman benimle gel, sana birini tan\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/14.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "351", "744", "576"], "fr": "Qui \u00e7a ? Il est fort ?", "id": "SIAPA? HEBAT TIDAK?", "pt": "QUEM \u00c9? \u00c9 DOS BONS?", "text": "Who is it? Are they a big deal?", "tr": "Kimmi\u015f o? Etkileyici biri mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/17.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "899", "344", "1063"], "fr": "Fort ou pas, tu le sauras en allant voir !", "id": "HEBAT ATAU TIDAK, KAU AKAN TAHU KALAU SUDAH LIHAT!", "pt": "SE \u00c9 DOS BONS OU N\u00c3O, VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO VIR!", "text": "You\u0027ll know when you go see!", "tr": "Etkileyici olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 gidip g\u00f6r\u00fcnce anlars\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/18.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "77", "564", "213"], "fr": "Il y a une foule attroup\u00e9e devant, que se passe-t-il ?", "id": "DI DEPAN BANYAK ORANG BERKUMPUL, APA YANG MEREKA LAKUKAN.", "pt": "H\u00c1 UMA MULTID\u00c3O REUNIDA ALI NA FRENTE. O QUE EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "There\u0027s a big crowd gathered in front. What\u0027s going on?", "tr": "\u00d6nde b\u00fcy\u00fck bir kalabal\u0131k toplanm\u0131\u015f, ne oluyor orada?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/21.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "94", "403", "211"], "fr": "Pas mal du tout, ce niveau !", "id": "LEVEL INI BOLEH JUGA!", "pt": "ESSE N\u00cdVEL \u00c9 MUITO BOM!", "text": "This level is pretty good!", "tr": "Bu seviye gayet iyi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/22.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1162", "773", "1379"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 entendu parler de lui. Son niveau semble plut\u00f4t bon, il a atteint le rang D. Il a beaucoup de talent et un tr\u00e8s bon niveau.", "id": "AKU PERNAH DENGAR TENTANG DIA SEBELUMNYA, SEPERTINYA LEVELNYA TIDAK BURUK, SUDAH MENCAPAI RANK D, BAKATNYA BAGUS, LEVELNYA JUGA TINGGI.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA OUVIDO FALAR DELE. SINTO QUE SEU N\u00cdVEL \u00c9 MUITO BOM, ELE ATINGIU O RANK D, TEM GRANDE TALENTO E UM ALTO N\u00cdVEL DE HABILIDADE.", "text": "I heard about him before. I feel his level is not bad, and he has reached D level. He has good talent and a high level.", "tr": "Onu daha \u00f6nce duymu\u015ftum, seviyesinin olduk\u00e7a iyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. D seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f, yetene\u011fi \u00e7ok iyi ve seviyesi de olduk\u00e7a y\u00fcksek."}, {"bbox": ["167", "65", "489", "201"], "fr": "Il s\u0027appelle Sui Qiang, c\u0027est le petit-fils d\u0027un de mes compagnons d\u0027armes.", "id": "ORANG INI BERNAMA SUI QIANG, CUCU DARI REKAN SEPERJUANGANKU.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 SUI QIANG, NETO DE UM COMPANHEIRO MEU DE BATALHA.", "text": "This person is called Sui Qiang. He\u0027s the grandson of my comrade.", "tr": "Bu ki\u015finin ad\u0131 Sui Qiang, silah arkada\u015f\u0131m\u0131n torunu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/23.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "955", "771", "1271"], "fr": "Mais votre terrain d\u0027entra\u00eenement et votre \u00e9quipement, compar\u00e9s \u00e0 ceux de l\u0027organisation, laissent vraiment \u00e0 d\u00e9sirer. Ce n\u0027est pas tr\u00e8s professionnel, \u00e7a ne permet pas une \u00e9valuation compl\u00e8te.", "id": "TAPI TEMPAT DAN PERALATAN UJI COBA KALIAN, DIBANDINGKAN DENGAN ORGANISASI, MEMANG KURANG MEMADAI, TERLALU TIDAK PROFESIONAL, TIDAK BISA DILIHAT SECARA KOMPREHENSIF.", "pt": "MAS SEU LOCAL DE TESTES E EQUIPAMENTOS, COMPARADOS AOS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O, DEIXAM A DESEJAR. \u00c9 MUITO POUCO PROFISSIONAL, A AVALIA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 COMPLETA.", "text": "But your training grounds and equipment are indeed a bit lacking compared to the organization. It\u0027s too unprofessional and not comprehensive enough.", "tr": "Ama sizin deneme antrenman\u0131 sahan\u0131z ve ekipman\u0131n\u0131z, organizasyonla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda ger\u00e7ekten biraz yetersiz kal\u0131yor, \u00e7ok amat\u00f6rce, kapsaml\u0131 bir de\u011ferlendirme yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["100", "208", "341", "327"], "fr": "Il a pas mal de force...", "id": "TENAGANYA CUKUP BESAR...", "pt": "ELE TEM MUITA FOR\u00c7A...", "text": "He\u0027s quite strong...", "tr": "Baya\u011f\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/24.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "763", "463", "1031"], "fr": "Les conditions d\u0027essai ici ne se comparent \u00e9videmment pas \u00e0 celles de l\u0027organisation. Je voulais juste ton \u00e9valuation. S\u0027il te convient, prends-le dans ton \u00e9quipe.", "id": "KONDISI UJI COBA TENTU TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN ORGANISASI. AKU HANYA INGIN KAU MENGEVALUASINYA, JIKA BISA, MASUKKAN DIA KE TIM SATUMU.", "pt": "AS CONDI\u00c7\u00d5ES DO TESTE, CLARO, N\u00c3O SE COMPARAM \u00c0S DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O. S\u00d3 PEDI PARA VOC\u00ca AVALI\u00c1-LO. SE ELE FOR BOM, COLOQUE-O NA SUA EQUIPE.", "text": "The training conditions are naturally not comparable to the organization. I just want you to evaluate him. If he\u0027s good, keep him in your group.", "tr": "Deneme antrenman\u0131n\u0131n ko\u015fullar\u0131 tabii ki organizasyonla k\u0131yaslanamaz. Sadece de\u011ferlendirmeni istedim, e\u011fer uygunsa sizin birinci tak\u0131ma al\u0131rs\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/25.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "755", "783", "998"], "fr": "Demain, ce sont les s\u00e9lections officielles. Qu\u0027il se pr\u00e9sente \u00e0 l\u0027organisation, ce sera plus appropri\u00e9.", "id": "BESOK ADALAH HARI UJI COBA RESMI, BIARKAN DIA PERGI KE ORGANISASI SAJA, ITU LEBIH AMAN.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DO TESTE OFICIAL. DEIXE-O IR PARA A ORGANIZA\u00c7\u00c3O, SER\u00c1 MAIS SEGURO ASSIM.", "text": "Tomorrow is the official trial training. Let him go to the organization then. That\u0027s a safer bet.", "tr": "Yar\u0131n resmi deneme antrenman\u0131 g\u00fcn\u00fc. O zaman organizasyona gitmesine izin verelim, bu daha g\u00fcvenli olur."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/26.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "822", "788", "1001"], "fr": "Est-ce que je m\u0027y prends mal ?", "id": "APAKAH AKU TERLALU TIDAK BECUS DALAM MENANGANI MASALAH?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU SOU P\u00c9SSIMO EM LIDAR COM AS COISAS?", "text": "Am I too incompetent?", "tr": "Acaba i\u015fleri pek beceremiyor muyum?"}, {"bbox": ["284", "82", "502", "169"], "fr": "Toi alors, gamin...", "id": "DASAR BOCAH...", "pt": "AH, SEU MOLEQUE...", "text": "You kid...", "tr": "Seni velet..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/27.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "46", "492", "224"], "fr": "\u00c0 ne m\u00eame pas me m\u00e9nager ainsi... En tant d\u0027ann\u00e9es, tu es le deuxi\u00e8me.", "id": "BAHKAN TIDAK MENGHARGAIKU, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, KAMU ADALAH YANG KEDUA.", "pt": "EM TANTOS ANOS, VOC\u00ca \u00c9 O SEGUNDO A N\u00c3O ME DAR MORAL.", "text": "You\u0027re the second person to not give me face in all these years.", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r bana b\u00f6yle kafa tutan ikinci ki\u015fisin."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/28.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "675", "324", "832"], "fr": "Ton p\u00e8re \u00e9tait le premier !", "id": "AYAHMU YANG PERTAMA!", "pt": "SEU PAI FOI O PRIMEIRO!", "text": "Your dad was the first!", "tr": "Baban ilkiydi!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/29.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "58", "469", "202"], "fr": "Vieux Lu, mon petit-fils, il est acceptable, non ?", "id": "PAK TUA LU, CUCUKU INI BOLEH JUGA, KAN?", "pt": "VELHO LU, O QUE ACHA DO MEU NETO? ELE SERVE?", "text": "Old Lu, how about my grandson?", "tr": "Bay Lu, bu torunum nas\u0131l sence, olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/30.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "86", "481", "305"], "fr": "Je le trouve pas mal, mais leur chef d\u0027\u00e9quipe n\u0027est pas tr\u00e8s satisfait. Il pr\u00e9voit de le faire participer aux s\u00e9lections de demain pour \u00e9valuer ses performances globales.", "id": "MENURUTKU LUMAYAN, TAPI KETUA TIM MEREKA KURANG PUAS, BERENCANA MENYURUHNYA IKUT UJI COBA BESOK UNTUK MELIHAT HASIL KOMPREHENSIFNYA.", "pt": "EU ACHO ELE BOM, MAS O L\u00cdDER DA EQUIPE N\u00c3O FICOU MUITO SATISFEITO. ELE PRETENDE FAZ\u00ca-LO PARTICIPAR DO TESTE AMANH\u00c3 PARA VER O DESEMPENHO GERAL.", "text": "I think he\u0027s alright, but their group leader isn\u0027t very satisfied and plans to have him participate in the trial training tomorrow to see his overall score.", "tr": "Bence fena de\u011fil, ama tak\u0131m liderleri pek memnun kalmad\u0131. Yar\u0131n deneme antrenman\u0131na kat\u0131l\u0131p genel performans\u0131na bakmas\u0131n\u0131 planl\u0131yorlar."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/31.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1304", "848", "1516"], "fr": "Chef d\u0027\u00e9quipe Lin, j\u0027aimerais savoir ce qui, pr\u00e9cis\u00e9ment, ne vous satisfait pas ? Pouvez-vous m\u0027en dire plus ?", "id": "KETUA TIM LIN, AKU INGIN BERTANYA, ASPEK MANA YANG MEMBUATMU KURANG PUAS? BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU?", "pt": "L\u00cdDER LIN, GOSTARIA DE PERGUNTAR, COM O QUE EXATAMENTE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO? PODE ME DIZER?", "text": "Team Leader Lin, I\u0027d like to ask what aspects you\u0027re not satisfied with? Can you tell me?", "tr": "Tak\u0131m Lideri Lin, tam olarak neyden memnun kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sorabilir miyim? Bana anlatabilir misiniz?"}, {"bbox": ["152", "995", "535", "1161"], "fr": "Cette personne... n\u0027est-elle pas un peu trop jeune ?", "id": "ORANG INI, APAKAH SEDIKIT TERLALU MUDA?", "pt": "ESTA PESSOA... N\u00c3O \u00c9 UM POUCO JOVEM DEMAIS?", "text": "Is this person a bit too young?", "tr": "Bu ki\u015fi biraz fazla gen\u00e7 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["341", "96", "474", "216"], "fr": "Chef d\u0027\u00e9quipe ?", "id": "KETUA TIM?", "pt": "L\u00cdDER?", "text": "Team leader?", "tr": "Tak\u0131m Lideri?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/32.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "152", "469", "367"], "fr": "Ne vous m\u00e9prenez pas, je n\u0027ai pas dit qu\u0027il \u00e9tait mauvais. C\u0027est juste que je trouve les conditions d\u0027essai ici un peu trop limit\u00e9es...", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, AKU TIDAK BILANG DIA TIDAK BAGUS, HANYA SAJA MENURUTKU KONDISI UJI COBA DI SINI AGAK MONOTON...", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL. EU N\u00c3O DISSE QUE ELE \u00c9 RUIM, APENAS ACHO QUE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DE TESTE AQUI S\u00c3O UM POUCO LIMITADAS...", "text": "Don\u0027t misunderstand. I\u0027m not saying he\u0027s not good, but I just think the trial training conditions here are a bit limited...", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, onun k\u00f6t\u00fc oldu\u011funu s\u00f6ylemedim, sadece buradaki deneme antrenman\u0131 ko\u015fullar\u0131n\u0131n biraz tekd\u00fcze oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["297", "1128", "669", "1342"], "fr": "Quand les s\u00e9lections officielles commenceront demain, il sera plus appropri\u00e9 de proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation compl\u00e8te.", "id": "TUNGGU SAMPAI UJI COBA RESMI DIMULAI BESOK, BARU LAKUKAN PENILAIAN KOMPREHENSIF, ITU LEBIH PANTAS.", "pt": "QUANDO O TESTE OFICIAL COME\u00c7AR AMANH\u00c3, SER\u00c1 MAIS APROPRIADO FAZER UMA AVALIA\u00c7\u00c3O COMPLETA.", "text": "It would be more appropriate to do a comprehensive assessment when the official trial training starts tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n deneme antrenman\u0131 resmen ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda, gidip kapsaml\u0131 bir de\u011ferlendirme yapmak daha uygun olur."}], "width": 900}, {"height": 1065, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/530/33.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "549", "242", "682"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["152", "244", "826", "486"], "fr": "Groupe de fans QQ : 195879878\nWeibo Officiel : Daxingdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "PROFESSIONAL FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["59", "1000", "557", "1061"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua