This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 648
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "3", "661", "82"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on colamanga.com for the fastest, most stable experience with the fewest ads.", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "127", "629", "714"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCRAGE : SAN MEI PING ZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\n\u2014\u2014PRODUIT PAR DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU RAN\nFINALIZA\u00c7\u00c3O: SAN MEI PING ZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\n-- UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Qu Yi Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu Ran\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/2.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "19", "493", "217"], "fr": "CLUB HANSHUI", "id": "KLUB HANSHUI", "pt": "CLUBE HANSHUI", "text": "Hanshui Gathering Place", "tr": "Hanshui Kul\u00fcb\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/3.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1589", "724", "1842"], "fr": "PR\u00c9SIDENT SUN, UN CERTAIN NIE A APPEL\u00c9. CONCERNANT L\u0027AFFAIRE DE FR\u00c8RE LI HIER, IL DIT SAVOIR O\u00d9 EST LE COUPABLE !", "id": "Tuan Sun, ada telepon dari seseorang bermarga Nie yang mengatakan tentang masalah Kak Li kemarin, dia bilang dia tahu di mana pelakunya!", "pt": "CHEFE SUN, UMA PESSOA CHAMADA NIE LIGOU SOBRE O INCIDENTE DE ONTEM COM O IRM\u00c3O LI. ELE DISSE QUE SABE ONDE EST\u00c1 O CULPADO!", "text": "Sun, someone named Nie called and said about what happened to Li yesterday, he said he knows where the culprit is!", "tr": "Patron Sun, Nie soyadl\u0131 biri arad\u0131. D\u00fcnk\u00fc Karde\u015f Li olay\u0131yla ilgili, katilin nerede oldu\u011funu bildi\u011fini s\u00f6yledi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/5.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "156", "739", "351"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT...", "id": "Maksudmu...", "pt": "VOC\u00ca DISSE...", "text": "What are you saying?", "tr": "Diyorsun ki..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1042", "494", "1309"], "fr": "L\u0027AUTRE PARTIE A DIT QUE LIN YI EST AU DEUXI\u00c8ME H\u00d4PITAL UNIVERSITAIRE. JE PENSE QUE CE N\u0027EST PAS UN MENSONGE, IL N\u0027AURAIT PAS CE COURAGE.", "id": "Pihak sana bilang Lin Yi ada di Rumah Sakit Kedua Universitas Kedokteran. Kurasa itu bukan bohong, dia tidak seberani itu.", "pt": "A OUTRA PARTE DISSE QUE LIN YI EST\u00c1 NO SEGUNDO HOSPITAL UNIVERSIT\u00c1RIO. ACHO QUE N\u00c3O EST\u00c3O MENTINDO, ELES N\u00c3O TERIAM TANTA AUD\u00c1CIA.", "text": "The other party said Lin Yi is at the Second Hospital of Medical University. I don\u0027t think he\u0027s lying, he doesn\u0027t have that kind of guts.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf Lin Yi\u0027nin \u0130kinci T\u0131p Fak\u00fcltesi Hastanesi\u0027nde oldu\u011funu s\u00f6yledi. Bence yalan s\u00f6ylemiyor, o kadar cesareti yoktur."}, {"bbox": ["436", "54", "727", "275"], "fr": "TU AS DES NOUVELLES DE L\u0027AUTRE PARTIE ?", "id": "Sudah ada kabar dari pihak sana?", "pt": "TEM NOT\u00cdCIAS DELE?", "text": "Any news on the other party?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraftan haber var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/8.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "104", "831", "396"], "fr": "IL DOIT \u00caTRE UN EXPERT EN ARTS MARTIAUX. EMM\u00c8NE JINBAO. LUI SEUL SUFFIRA. SI ON \u00c9VALUE LE NIVEAU DE JINBAO, IL DEVRAIT \u00caTRE DE RANG E, HEIN !", "id": "Dia sepertinya ahli bela diri, bawa Jin Bao. Dia seorang sudah cukup. Kalau level Jin Bao dinilai berdasarkan peringkat, seharusnya sudah mencapai level E, kan!", "pt": "ELE DEVE SER UM LUTADOR TREINADO. LEVE JIN BAO COM VOC\u00ca, S\u00d3 ELE J\u00c1 BASTA. SE O N\u00cdVEL DE JIN BAO FOSSE CLASSIFICADO, ELE DEVERIA ESTAR NO N\u00cdVEL E, CERTO?", "text": "He should be a trained fighter. Take Jinbao with you, he\u0027s enough. If Jinbao\u0027s level is rated, it should be E-level!", "tr": "O muhtemelen d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 biliyor. Jinbao\u0027yu yan\u0131na al, o tek ba\u015f\u0131na yeter. Jinbao\u0027nun seviyesi derecelendirmeye g\u00f6re E seviyesinde olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/9.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "353", "771", "592"], "fr": "ALORS IL FAUDRA QUE JINBAO SE RETIENNE, SINON SON COUP DE POING POURRAIT FACILEMENT LAISSER DES S\u00c9QUELLES. \u00c0 VRAI DIRE,", "id": "Kalau begitu, Jin Bao harus menahan diri. Kalau tidak, satu pukulannya bisa benar-benar menimbulkan efek samping. Serius nih,", "pt": "ENT\u00c3O JIN BAO TER\u00c1 QUE SE CONTER. CASO CONTR\u00c1RIO, UM SOCO DELE PODE FACILMENTE CAUSAR SEQUELAS. PARA SER HONESTO,", "text": "Then Jinbao has to hold back, otherwise, his punch is likely to cause sequelae.", "tr": "O zaman Jinbao\u0027nun kendini tutmas\u0131 gerekecek, yoksa bu yumrukla kal\u0131c\u0131 hasar b\u0131rakabilir."}, {"bbox": ["44", "586", "426", "744"], "fr": "FR\u00c8RE, SOIS HONN\u00caTE AVEC MOI, QUEL EST TON NIVEAU ACTUEL ?", "id": "Kak, jujur padaku, levelmu sekarang apa?", "pt": "IRM\u00c3O, SEJA HONESTO COMIGO, QUAL \u00c9 O SEU N\u00cdVEL AGORA?", "text": "Bro, tell me the truth, what\u0027s your level now?", "tr": "Abi, d\u00fcr\u00fcst ol, sen \u015fimdi ne seviyedesin?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/10.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "158", "791", "372"], "fr": "C !", "id": "C!", "pt": "C!", "text": "C!", "tr": "C!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/12.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "80", "781", "329"], "fr": "DOCTEUR NIE, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 VOUS VOIR TRAVAILLER ICI. IL Y A EU UN MALENTENDU HIER, NE LE PRENEZ PAS MAL.", "id": "Dokter Nie, tidak kusangka kau bekerja di sini. Kemarin ada sedikit kesalahpahaman, jangan dimasukkan ke hati.", "pt": "DOUTOR NIE, N\u00c3O ESPERAVA TE ENCONTRAR TRABALHANDO AQUI. ONTEM HOUVE UM PEQUENO MAL-ENTENDIDO, N\u00c3O LEVE A MAL.", "text": "Dr. Nie, I didn\u0027t expect you to be working here. There was a misunderstanding yesterday, don\u0027t take it to heart.", "tr": "Doktor Nie, burada \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyordum. D\u00fcn k\u00fc\u00e7\u00fck bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma oldu, l\u00fctfen kafana takma."}, {"bbox": ["108", "1369", "440", "1573"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS NON PLUS \u00c0 CE QUE NOUS AYONS L\u0027OCCASION DE COLLABORER.", "id": "Aku juga tidak menyangka kita akan punya kesempatan bekerja sama.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE TIV\u00c9SSEMOS A OPORTUNIDADE DE COOPERAR.", "text": "I didn\u0027t expect us to have a chance to cooperate either.", "tr": "Ben de i\u015f birli\u011fi yapma f\u0131rsat\u0131m\u0131z olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/13.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "296", "535", "523"], "fr": "O\u00d9 EST LA PERSONNE QUI A POIGNARD\u00c9 MON FR\u00c8RE ? POURQUOI EST-ELLE \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL ?", "id": "Di mana orang yang menikam saudaraku? Kenapa dia ada di rumah sakit?", "pt": "ONDE EST\u00c1 A PESSOA QUE ESFAQUEOU MEU IRM\u00c3O? POR QUE ELE APARECEU NO HOSPITAL?", "text": "Where\u0027s the person who stabbed my brother? Why is he in the hospital?", "tr": "Karde\u015fimi b\u0131\u00e7aklayan adam nerede? Neden hastanede o?"}, {"bbox": ["380", "1459", "793", "1700"], "fr": "ILS SONT SORTIS MANGER, ILS REVIENDRONT S\u00dbREMENT CE SOIR. TU PEUX FAIRE VENIR TES HOMMES. AMI, J\u0027ESP\u00c8RE...", "id": "Mereka sudah pergi makan, malam ini pasti akan kembali. Kamu bisa memanggil orang-orangmu kemari. Teman, aku harap...", "pt": "ELES SA\u00cdRAM PARA COMER, COM CERTEZA VOLTAR\u00c3O \u00c0 NOITE. VOC\u00ca PODE CHAMAR SEUS HOMENS.", "text": "They went out for dinner, they\u0027ll definitely be back tonight. You can call people over.", "tr": "Yeme\u011fe \u00e7\u0131kt\u0131lar, ak\u015fam kesin d\u00f6nerler. Adamlar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rabilirsin."}, {"bbox": ["86", "1691", "486", "1844"], "fr": "MAIS CONCERNANT MA PETITE AMIE, J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU NE LUI COURRAS PLUS APR\u00c8S.", "id": "Tapi pacarku, aku harap kamu tidak mengganggunya lagi.", "pt": "MAS QUANTO \u00c0 MINHA NAMORADA, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENTE MAIS NADA COM ELA.", "text": "But my girlfriend, I hope you don\u0027t have any ideas about her anymore.", "tr": "Ama k\u0131z arkada\u015f\u0131m... umar\u0131m bir daha ona as\u0131lmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1058", "752", "1302"], "fr": "AUCUN PROBL\u00c8ME. ON PEUT DIRE QUE NOS DIFF\u00c9RENDS NOUS ONT RAPPROCH\u00c9S. JE N\u0027AURAI PLUS D\u0027INT\u00c9R\u00caT POUR ELLE, SOIS SANS CRAINTE.", "id": "Ini tidak masalah. Kita ini kan jadi kenal karena bertengkar, tentu saja aku tidak akan ada pikiran lagi tentang dia. Soal ini kamu tenang saja.", "pt": "SEM PROBLEMAS. DIZEM QUE AS PESSOAS SE CONHECEM MELHOR DEPOIS DE UMA BRIGA. NATURALMENTE, N\u00c3O TEREI MAIS NENHUMA IDEIA SOBRE ELA, PODE FICAR TRANQUILO QUANTO A ISSO.", "text": "No problem, we can be considered as friends who made each other\u0027s acquaintance the hard way, naturally we won\u0027t have any thoughts about her anymore, rest assured.", "tr": "Bu sorun de\u011fil. Kavgayla tan\u0131\u015ft\u0131k say\u0131l\u0131r, do\u011fal olarak ona kar\u015f\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcncem olmaz art\u0131k, i\u00e7in rahat olsun."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/17.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "128", "704", "338"], "fr": "VOUS... QU\u0027EST-CE QUE VOUS VENEZ FAIRE ICI ? VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE FAIT ASSEZ DE PROBL\u00c8MES ?", "id": "Kamu... kalian datang ke sini mau apa? Apa belum cukup membuat keributan?!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI? AINDA N\u00c3O CAUSARAM PROBLEMAS SUFICIENTES?!", "text": "What are you doing here?! Haven\u0027t you caused enough trouble?!", "tr": "Siz buraya ne yapmaya geldiniz? H\u00e2l\u00e2 yeterince sorun \u00e7\u0131karmad\u0131n\u0131z m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/18.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "311", "847", "558"], "fr": "[SFX]HMPH. S\u0027IL ARRIVE UN ACCIDENT, JE PEUX ENVOYER UNE VOITURE POUR T\u0027EMMENER AU CR\u00c9MATORIUM.", "id": "Begini. Kalau sampai terjadi kecelakaan, aku masih bisa mengirim mobil untuk membawamu ke krematorium.", "pt": "HMPH. SE ACONTECER ALGUM ACIDENTE, POSSO AT\u00c9 MANDAR UM CARRO PARA LEV\u00c1-LO AO CREMAT\u00d3RIO.", "text": "If there\u0027s an accident, I can still send a car to help you pull him to the crematorium.", "tr": "Kazara bir \u015fey olursa, cenaze evine g\u00f6t\u00fcrmen i\u00e7in sana bir araba bile ayarlayabilirim."}, {"bbox": ["130", "101", "543", "375"], "fr": "MADAME, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS. NOUS NE SOMMES PAS VENUS AVEC DE MAUVAISES INTENTIONS, SEULEMENT POUR PRENDRE DES NOUVELLES DE LA MALADIE DE VOTRE MARI.", "id": "Bibi, jangan emosi. Kami datang tidak ada maksud jahat, hanya ingin menjenguk kondisi suamimu. Kalau-kalau terjadi sesuatu, kami bisa mengirim mobil...", "pt": "TIA, N\u00c3O SE EXCITE. N\u00c3O VIEMOS COM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, S\u00d3 QUEREMOS VERIFICAR A CONDI\u00c7\u00c3O DO SEU MARIDO. SE ALGO ACONTECER, MANDAREI UM CARRO...", "text": "Auntie, don\u0027t be agitated, we didn\u0027t come here with bad intentions, we just want to check on your old man\u0027s condition.", "tr": "Teyze, heyecanlanma. K\u00f6t\u00fc bir niyetimiz yok, sadece e\u015finin durumunu sormaya geldik."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/19.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "890", "362", "1095"], "fr": "DEUXI\u00c8ME ONCLE, CALME-TOI, ILS SONT NOMBREUX.", "id": "Paman Kedua, tenanglah. Mereka banyak.", "pt": "SEGUNDO TIO, ACALME-SE, ELES S\u00c3O MUITOS.", "text": "Second Uncle, calm down, there are many of them.", "tr": "\u0130kinci Amca, sakin ol, onlar kalabal\u0131k."}, {"bbox": ["278", "226", "702", "415"], "fr": "COMMENT PEUX-TU PARLER COMME \u00c7A !", "id": "Kenapa kau bicara seperti itu!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE FALAR ASSIM!", "text": "Why are you talking like that!", "tr": "Sen nas\u0131l konu\u015fuyorsun b\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/20.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1697", "537", "1990"], "fr": "DIS \u00c0 TA FILLE ET \u00c0 SON AMI DE REVENIR RAPIDEMENT ME TROUVER AU TROISI\u00c8ME PAVILLON D\u0027HOSPITALISATION, CHAMBRE 706. SINON, CE VIEUX TRUC \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, ON NE SAIT PAS S\u0027IL VERRA DEMAIN !", "id": "Suruh putrimu dan temannya cepat kembali, temui aku di Bangsal Rawat Inap Ketiga nomor 706. Kalau tidak, orang tua di dalam ini, belum tentu bisa hidup sampai besok!", "pt": "DIGA \u00c0 SUA FILHA E AO AMIGO DELA PARA VOLTAREM R\u00c1PIDO E ME ENCONTRAREM NO QUARTO 706 DO TERCEIRO DEPARTAMENTO DE INTERNA\u00c7\u00c3O. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SE SABE SE ESTE VELHO A\u00cd DENTRO VIVER\u00c1 AT\u00c9 AMANH\u00c3!", "text": "Tell your daughter and her friend to come back quickly and find me at 706 of the Third Inpatient Department, otherwise, who knows if this old thing inside can live until tomorrow!", "tr": "K\u0131z\u0131nla arkada\u015f\u0131 hemen d\u00f6ns\u00fcn ve beni \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hasta Blo\u011fu 706\u0027da bulsun, yoksa i\u00e7erideki bu ya\u015fl\u0131 adam yar\u0131na \u00e7\u0131kacak m\u0131 belli olmaz!"}, {"bbox": ["358", "237", "765", "506"], "fr": "VOUS, BANDE DE VIEUX, FAIBLES, MALADES ET ESTROPI\u00c9S, JE N\u0027AI VRAIMENT PAS ENVIE DE M\u0027EN OCCUPER. ET JE NE SUIS PAS VENU ICI POUR VOUS AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Kalian para tua, lemah, sakit, dan cacat ini, aku malas meladeni kalian. Dan aku datang ke sini hari ini bukan untuk mencari kalian.", "pt": "COM ESTE BANDO DE VELHOS, FRACOS, DOENTES E DEFICIENTES, EU REALMENTE N\u00c3O ME DOU AO TRABALHO DE LIDAR COM VOC\u00caS. E EU N\u00c3O VIM AQUI HOJE POR VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m too lazy to deal with you bunch of old, weak, sick and disabled, and I didn\u0027t come here today to find you.", "tr": "Sizin gibi ya\u015fl\u0131, zay\u0131f, hasta ve sakatlarla u\u011fra\u015fmaya tenezz\u00fcl etmem. Zaten bug\u00fcn buraya sizin i\u00e7in gelmedim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/21.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "202", "526", "399"], "fr": "ALLONS-Y, AU 706 POUR VOIR A-LI.", "id": "Ayo, ke 706 lihat A Li.", "pt": "VAMOS, PARA O 706 VER O A-LI.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go to 706 to see Ah Li", "tr": "Hadi, 706\u0027ya A-Li\u0027yi g\u00f6rmeye gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/22.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "560", "551", "783"], "fr": "DOCTEUR NIE, APPELONS LA POLICE ! CES GENS SONT ABOMINABLES, ILS VIENNENT FAIRE DU CHAHUT \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL !", "id": "Dokter Nie, ayo kita lapor polisi! Orang-orang ini keterlaluan sekali, berani-beraninya membuat keributan di rumah sakit!", "pt": "DOUTOR NIE, VAMOS CHAMAR A POL\u00cdCIA! ESSAS PESSOAS S\u00c3O TERR\u00cdVEIS, VIERAM FAZER BAGUN\u00c7A NO HOSPITAL!", "text": "Dr. Nie, let\u0027s call the police! These people are too hateful, they actually came to the hospital to make trouble!", "tr": "Doktor Nie, polisi arayal\u0131m! Bu adamlar \u00e7ok i\u011fren\u00e7, hastanede olay \u00e7\u0131kar\u0131yorlar!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/23.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "296", "749", "563"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 APPEL\u00c9 LA POLICE CE MATIN. CES PETITS VOYOUS SONT DE PLUS EN PLUS HORS DE CONTR\u00d4LE ! JE DEVRAIS PLUT\u00d4T APPELER NINGNING.", "id": "Aku sudah lapor polisi pagi tadi. Para berandalan kecil ini semakin menjadi-jadi! Sebaiknya aku telepon Ningning saja.", "pt": "EU J\u00c1 CHAMEI A POL\u00cdCIA DE MANH\u00c3. ESSES V\u00c2NDALOS EST\u00c3O CADA VEZ MAIS SEM LEI! \u00c9 MELHOR EU LIGAR PARA A NINGNING.", "text": "I already called the police this morning, these little hooligans are getting more and more lawless! I should call Ningning.", "tr": "Sabah polisi arad\u0131m zaten. Bu serseriler gittik\u00e7e az\u0131tt\u0131! En iyisi Ningning\u0027i arayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/25.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1481", "730", "1728"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON, J\u0027ADORE CE GENRE DE PETIT RESTO POPULAIRE, \u00c7A A UNE AMBIANCE AUTHENTIQUE.", "id": "Tentu saja tidak keberatan. Aku justru suka warung kecil seperti ini, terasa suasana kehidupannya yang hangat dan membumi.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O ME IMPORTO. EU GOSTO DESSE TIPO DE LUGAR SIMPLES, TEM UM AR DE VIDA REAL.", "text": "Of course I don\u0027t mind, I like these kinds of small restaurants, they have a sense of humanity.", "tr": "Tabii ki sorun de\u011fil. Ben b\u00f6yle sala\u015f mekanlar\u0131 severim, hayat\u0131n i\u00e7inden bir havas\u0131 var."}, {"bbox": ["156", "74", "550", "340"], "fr": "IL Y A UN RESTAURANT \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, LA NOURRITURE EST D\u00c9LICIEUSE, MAIS CE N\u0027EST PAS TR\u00c8S SOPHISTIQU\u00c9. \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Di dalam ada satu kedai, makanannya enak sekali, tapi tempatnya tidak mewah. Kamu tidak keberatan, kan?", "pt": "TEM UM LUGAR L\u00c1 DENTRO, A COMIDA \u00c9 MUITO BOA, MAS N\u00c3O \u00c9 CHIQUE. VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA, N\u00c9?", "text": "There\u0027s a restaurant inside, the food is very delicious, but it\u0027s not high-end, you shouldn\u0027t mind, right?", "tr": "\u0130\u00e7eride bir d\u00fckkan var, yemekleri \u00e7ok lezzetli ama pek l\u00fcks bir yer de\u011fil. Senin i\u00e7in sorun olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/26.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "3352", "478", "3582"], "fr": "LES GRILLADES SONT TOUTES EXCELLENTES, BIEN MEILLEURES QUE CELLES DE ZHONGHAI.", "id": "Makanan panggangnya enak sekali, jauh lebih enak daripada yang di Zhonghai.", "pt": "AS COISAS GRELHADAS S\u00c3O TODAS MUITO BOAS, MUITO MELHORES DO QUE AS DE ZHONGHAI.", "text": "The grilled food is very good, much better than in Zhonghai.", "tr": "Izgara yap\u0131lan her \u015fey \u00e7ok g\u00fczel, Zhonghai\u0027dekilerden \u00e7ok daha iyi."}, {"bbox": ["470", "4405", "803", "4615"], "fr": "MAIS CES QUELQUES HORS-D\u0027\u0152UVRE FROIDS SONT BANALS, M\u00caME MOI JE FAIS MIEUX.", "id": "Tapi beberapa hidangan dingin ini, buatannya biasa saja, masih lebih enak buatanku.", "pt": "MAS ESTES APERITIVOS FRIOS S\u00c3O MAIS OU MENOS, EU FA\u00c7O MELHOR.", "text": "But these cold dishes are average, not as good as mine.", "tr": "Ama bu birka\u00e7 so\u011fuk meze s\u0131radan olmu\u015f, ben daha iyisini yapar\u0131m."}, {"bbox": ["104", "1073", "443", "1275"], "fr": "GO\u00dbTE, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE BON.", "id": "Coba saja, rasanya seharusnya lumayan.", "pt": "PROVE, O SABOR DEVE ESTAR BOM.", "text": "Try it, the taste should be okay.", "tr": "Bir tad\u0131na bak, lezzeti fena olmasa gerek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/27.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "146", "507", "380"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE VANTER. M\u00caME SI LE RESTAURANT EST PETIT, C\u0027EST UN CHEF QUI CUISINE. SES TECHNIQUES SONT BIEN MEILLEURES QUE LES TIENNES.", "id": "Jangan sombong. Meskipun kedainya kecil, setidaknya ini masakan koki, masakannya pasti jauh lebih baik darimu.", "pt": "PARE DE SE GABAR. EMBORA O LUGAR SEJA PEQUENO, PELO MENOS \u00c9 FEITO POR UM COZINHEIRO. A T\u00c9CNICA DELE \u00c9 CERTAMENTE MUITO MELHOR QUE A SUA!", "text": "Stop bragging, although the shop is small, it\u0027s still made by a chef, much better than your skills.", "tr": "Kes palavra s\u0131kmay\u0131. D\u00fckkan k\u00fc\u00e7\u00fck olsa da, sonu\u00e7ta bir a\u015f\u00e7\u0131 yap\u0131yor, senin elinden \u00e7\u0131kandan daha iyidir."}, {"bbox": ["486", "1160", "807", "1348"], "fr": "[SFX]DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] D\u0131r d\u0131r d\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/28.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "633", "835", "813"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "What\u0027s wrong!", "tr": "Ne oldu!"}, {"bbox": ["87", "424", "423", "597"], "fr": "ILS Y SONT RETOURN\u00c9S !", "id": "Mereka pergi lagi!", "pt": "ELES FORAM DE NOVO!", "text": "They went again!", "tr": "Yine gitmi\u015fler!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/29.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "109", "794", "319"], "fr": "SUN MANJIA EST ENCORE ALL\u00c9 CHERCHER DES ENNUIS \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL !", "id": "Sun Man dan komplotannya pergi ke rumah sakit mencari masalah lagi!", "pt": "O PESSOAL DE SUN MAN FOI AO HOSPITAL CAUSAR PROBLEMAS DE NOVO!", "text": "Sun Manjia went to the hospital to make trouble again!", "tr": "Sun Manjia yine hastaneye sorun \u00e7\u0131karmaya gitmi\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/30.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "91", "480", "301"], "fr": "ALLONS-Y, RETOURNONS \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL !", "id": "Ayo, kita kembali ke rumah sakit!", "pt": "VAMOS, VOLTEMOS PARA O HOSPITAL!", "text": "Let\u0027s go back to the hospital!", "tr": "Hadi, hastaneye d\u00f6nelim!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/31.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "402", "623", "593"], "fr": "VINGT MINUTES PLUS TARD", "id": "DUA PULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "Twenty minutes later...", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/32.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1446", "759", "1704"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS. EN ENTRANT, ILS ONT DIT DE FAIRE REVENIR LE DIRECTEUR LIN RAPIDEMENT ET D\u0027ALLER LES TROUVER AU TROISI\u00c8ME PAVILLON D\u0027HOSPITALISATION, CHAMBRE 706.", "id": "Aku juga tidak tahu. Begitu masuk, mereka bilang suruh Direktur Lin cepat kembali, lalu temui mereka di Bangsal Rawat Inap Ketiga nomor 706.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI. ELES ENTRARAM E DISSERAM PARA O DIRETOR LIN VOLTAR R\u00c1PIDO E DEPOIS IR AO QUARTO 706 DO TERCEIRO DEPARTAMENTO DE INTERNA\u00c7\u00c3O ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "I don\u0027t know either. They came in and said to have Director Lin come back quickly and find them at 706 in the Third Inpatient Department.", "tr": "Ben de bilmiyorum. \u0130\u00e7eri girer girmez M\u00fcd\u00fcr Lin\u0027in hemen d\u00f6nmesini ve sonra \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hasta Blo\u011fu 706\u0027da onlar\u0131 bulmas\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["383", "118", "768", "356"], "fr": "MAMAN, QUE SE PASSE-T-IL EXACTEMENT ? COMMENT CETTE BANDE A-T-ELLE FAIT POUR RETROUVER L\u0027H\u00d4PITAL ?", "id": "Bu, sebenarnya ada apa? Bagaimana bisa gerombolan itu sampai ke rumah sakit.", "pt": "M\u00c3E, O QUE REALMENTE ACONTECEU? COMO AQUELE BANDO ENCONTROU O CAMINHO PARA O HOSPITAL?", "text": "Mom, what exactly is going on? How did those people find their way to the hospital?", "tr": "Anne, ne oldu tam olarak? O adamlar nas\u0131l hastaneye kadar bulmu\u015flar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/33.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "396", "795", "569"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, TOUT VA BIEN.", "id": "Tidak apa-apa, semua baik-baik saja.", "pt": "NADA, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "It\u0027s okay, everything\u0027s fine.", "tr": "Bir \u015fey yok, her \u015fey yolunda."}, {"bbox": ["125", "126", "412", "319"], "fr": "MON ONCLE VA BIEN ?", "id": "Paman tidak apa-apa, kan?", "pt": "O TIO EST\u00c1 BEM?", "text": "Is Uncle alright?", "tr": "Amcan\u0131n bir \u015feyi yok, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/34.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "390", "803", "616"], "fr": "MAIS ILS ONT L\u0027AIR MAL INTENTIONN\u00c9S. TU NE DEVRAIS PEUT-\u00caTRE PAS Y ALLER !", "id": "Tapi pihak sana sepertinya datang dengan niat buruk. Sebaiknya kamu jangan pergi!", "pt": "MAS ELES PARECEM TER M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O IR!", "text": "But they don\u0027t seem to be friendly. Maybe you shouldn\u0027t go!", "tr": "Ama kar\u015f\u0131 taraf\u0131n niyeti k\u00f6t\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, bence gitmesen daha iyi!"}, {"bbox": ["338", "2046", "709", "2269"], "fr": "TANTINE, SOYEZ SANS CRAINTE. C\u0027EST UNE BAGATELLE, JE VAIS Y ALLER ET M\u0027EN OCCUPER. ATTENDEZ-MOI ICI !", "id": "Bibi tenang saja, ini masalah kecil. Aku pergi urus sebentar saja sudah cukup. Kalian tunggu di sini saja!", "pt": "TIA, FIQUE TRANQUILA, \u00c9 UMA COISA PEQUENA. EU VOU L\u00c1 RESOLVER, ESPEREM AQUI!", "text": "Auntie, don\u0027t worry, it\u0027s nothing. I\u0027ll go take care of it. Just wait here!", "tr": "Teyze, merak etme. Ufak bir mesele, gidip hallederim. Siz burada bekleyin!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/35.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "467", "536", "700"], "fr": "TU Y ARRIVERAS TOUT SEUL ?", "id": "Apa kau bisa sendirian?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE IR SOZINHO?", "text": "Can you handle it alone?", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na yapabilecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/36.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "127", "717", "361"], "fr": "JE N\u0027IRAI PAS (L\u00c0-BAS). CETTE AFFAIRE EST LOIN D\u0027\u00caTRE TERMIN\u00c9E. VOUS (LES AUTRES), ATTENDEZ ICI.", "id": "Aku tidak pergi. Masalah ini pasti tidak akan selesai. Kalian tunggu saja di sini.", "pt": "EU? N\u00c3O IR? ESTE ASSUNTO CERTAMENTE N\u00c3O ACABOU. VOC\u00caS APENAS ESPEREM AQUI.", "text": "I\u0027m not going. This matter definitely isn\u0027t over. Just wait here.", "tr": "Ben (onlar\u0131n istedi\u011fi gibi hemen oraya) gitmeyece\u011fim. Bu i\u015fin sonu gelmez. Siz burada bekleyin yeter."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/38.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1682", "624", "1986"], "fr": "IL A OS\u00c9 TE POIGNARDER, CELA PROUVE QUE C\u0027EST UN PERSONNAGE IMPITOYABLE. CE GENRE DE PERSONNE TIENT \u00c0 SA R\u00c9PUTATION PLUS QU\u0027\u00c0 SA VIE, IL NE DEVRAIT PAS SE D\u00c9ROBER.", "id": "Dia berani menikammu, itu sudah cukup membuktikan dia orang kejam. Orang seperti ini menganggap gengsi lebih penting dari apa pun, seharusnya dia tidak akan jadi pengecut.", "pt": "ELE OUSOU TE ESFAQUEAR, O QUE MOSTRA QUE \u00c9 UM CARA PERIGOSO. ESSE TIPO DE PESSOA VALORIZA A REPUTA\u00c7\u00c3O MAIS DO QUE TUDO, PROVAVELMENTE N\u00c3O VAI SE ACOVARDAR.", "text": "The fact that he dared to stab you means he\u0027s a ruthless character. People like that value their pride more than anything. He won\u0027t back down.", "tr": "Seni b\u0131\u00e7aklamaya c\u00fcret etti\u011fine g\u00f6re, bu onun ne kadar ac\u0131mas\u0131z biri oldu\u011funu g\u00f6sterir. B\u00f6yle biri i\u00e7in itibar her \u015feyden \u00f6nemlidir, korkakl\u0131k yap\u0131p saklanaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["291", "90", "744", "362"], "fr": "FR\u00c8RE, \u00c7A FAIT PLUS D\u0027UNE DEMI-HEURE ET TOUJOURS AUCUN MOUVEMENT. IL N\u0027AURAIT PAS EU PEUR AU POINT DE NE PAS OSER VENIR, HEIN ?", "id": "Kak, sudah lebih dari setengah jam, kenapa tidak ada kabar sama sekali? Jangan-jangan mereka takut dan tidak berani datang!", "pt": "IRM\u00c3O, J\u00c1 FAZ MAIS DE MEIA HORA, POR QUE N\u00c3O H\u00c1 SINAL DELE? SER\u00c1 QUE ELE SE ASSUSTOU E N\u00c3O VAI VIR?", "text": "Bro, it\u0027s been over half an hour. There hasn\u0027t been a peep. Do you think he\u0027s too scared to come?", "tr": "Abi, yar\u0131m saatten fazla oldu, neden hi\u00e7 ses seda yok? Yoksa korkup gelemedi mi!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/39.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "310", "645", "608"], "fr": "JINBAO, QUAND L\u0027AUTRE ARRIVERA, VAS-Y DOUCEMENT. NE SOIS PAS TROP BRUTAL.", "id": "Jin Bao, nanti kalau pihak sana datang, jangan terlalu keras, jangan berlebihan.", "pt": "JIN BAO, QUANDO ELE CHEGAR, PEGUE LEVE, N\u00c3O EXAGERE.", "text": "Jinbao, when the guy comes later, go easy on him. Don\u0027t go too far.", "tr": "Jinbao, birazdan kar\u015f\u0131 taraf geldi\u011finde elini hafif tut, fazla ileri gitme."}, {"bbox": ["471", "1623", "780", "1836"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Got it.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/40.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "292", "503", "539"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, IL FAUT LUI FAIRE PASSER UNE NUIT M\u00c9MORABLE, LUI FAIRE COMPRENDRE QUE CE N\u0027EST PAS ICI QU\u0027IL PEUT FAIRE LE MALIN.", "id": "Hari ini kita harus memberinya malam yang tak terlupakan, biar dia tahu ini bukan tempatnya untuk berbuat seenaknya.", "pt": "HOJE PRECISAMOS DAR A ELE UMA NOITE INESQUEC\u00cdVEL, PARA QUE ELE SAIBA QUE ESTE N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA ELE FAZER BAGUN\u00c7A.", "text": "Tonight, he\u0027s going to have a night he won\u0027t forget. He needs to know this isn\u0027t a place where he can run wild.", "tr": "Bug\u00fcn ona unutulmaz bir gece ya\u015fatmal\u0131y\u0131z, buras\u0131n\u0131n onun istedi\u011fi gibi at ko\u015fturaca\u011f\u0131 bir yer olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/648/41.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "891", "243", "1008"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA! MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "576", "871", "818"], "fr": "GROUPE DE FANS NOUVELLE PROFESSION : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DA XING DAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua