This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 652
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "873", "53"], "fr": "Pour regarder, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, the fastest and most stable with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "104", "608", "555"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste Principal : Liang Cha\nColorisation : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu 1 Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU,\nGARIS: SAN MEI PING ZI,\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: AH BU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nFINALIZA\u00c7\u00c3O: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU 1\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu 1 Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/3.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "83", "514", "249"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Wang.", "id": "TUAN MUDA WANG.", "pt": "JOVEM MESTRE WANG.", "text": "Young Master Wang.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Wang."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/4.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "91", "791", "312"], "fr": "Oncle Sun, cela fait quelques ann\u00e9es que nous ne nous sommes pas vus, vous \u00eates toujours aussi jeune.", "id": "PAMAN SUN, SUDAH BEBERAPA TAHUN TIDAK BERTEMU, KAU MASIH TERLIHAT SANGAT MUDA.", "pt": "TIO SUN, H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O NOS VEMOS, VOC\u00ca CONTINUA T\u00c3O JOVEM.", "text": "Uncle Sun, it\u0027s been years, you\u0027re still so young.", "tr": "Sun Amca, y\u0131llard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok gen\u00e7sin."}, {"bbox": ["476", "1523", "816", "1762"], "fr": "Wang Mian", "id": "WANG MIAN.", "pt": "WANG MIAN", "text": "Wang Mian", "tr": "Wang Mian"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/5.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "295", "599", "513"], "fr": "Je suis vieux maintenant. L\u0027avenir vous appartient.", "id": "AKU SUDAH TUA. MASA DEPAN ADALAH MILIK KALIAN.", "pt": "ESTOU VELHO. O FUTURO PERTENCE A VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m old, the future belongs to you.", "tr": "Ya\u015fland\u0131m art\u0131k, gelecek sizin devriniz olacak."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/6.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "872", "780", "1119"], "fr": "On se conna\u00eet depuis tant d\u0027ann\u00e9es, ne nous flattons pas mutuellement.", "id": "KITA SUDAH SALING KENAL BERTAHUN-TAHUN, JANGAN SALING MEMUJI LAGI.", "pt": "J\u00c1 NOS CONHECEMOS H\u00c1 TANTOS ANOS, N\u00c3O PRECISAMOS FICAR NOS ELOGIANDO.", "text": "We\u0027ve known each other for so many years, let\u0027s not flatter each other.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz, birbirimizi \u00f6vmeyi b\u0131rakal\u0131m art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "79", "499", "342"], "fr": "Votre alcool du Nord-Est, j\u0027en ai envie depuis un bon moment. Aujourd\u0027hui, buvons-en g\u00e9n\u00e9reusement.", "id": "ARAK SHOCHU DARI TIMUR LAUT KALIAN, SUDAH LAMA AKU MENGIDAMNYA. HARI INI AKU AKAN MINUM SEPUASNYA.", "pt": "AQUELE SEU DESTILADO DO NORDESTE, ESTOU COM VONTADE H\u00c1 MUITO TEMPO. HOJE VAMOS BEBER BEM.", "text": "I\u0027ve been craving Northeast liquor for a long time, I\u0027m going to have a good drink today.", "tr": "Sizin Kuzeydo\u011fu \u015farab\u0131n\u0131z\u0131 uzun zamand\u0131r can\u0131m \u00e7ekiyordu, bug\u00fcn iyice i\u00e7elim."}, {"bbox": ["451", "1238", "801", "1479"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9par\u00e9, je n\u0027attendais plus que toi, haha...", "id": "AKU SUDAH MENYIAPKAN SEMUANYA, TINGGAL MENUNGGUMU DATANG, HAHA...", "pt": "EU J\u00c1 PREPAREI TUDO, ESTAVA S\u00d3 ESPERANDO POR VOC\u00ca, HAHA...", "text": "I\u0027ve already prepared it, just waiting for you to come, haha...", "tr": "Ben \u00e7oktan haz\u0131rlad\u0131m, seni bekliyordum, haha..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1717", "412", "1911"], "fr": "Bien plus que comp\u00e9tent.", "id": "LEBIH DARI SEKADAR HEBAT.", "pt": "MAIS DO QUE INCR\u00cdVEL.", "text": "More than just good.", "tr": "Sadece g\u00fc\u00e7l\u00fc demek yetmez."}, {"bbox": ["112", "376", "595", "602"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ce jeune ma\u00eetre Wang me semble peu commun. Il doit \u00eatre plut\u00f4t dou\u00e9, non ?", "id": "KAK, MENURUTKU TUAN MUDA WANG INI SEPERTINYA LUAR BIASA. DIA PASTI SANGAT HEBAT, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O, ACHO QUE O JOVEM MESTRE WANG N\u00c3O \u00c9 NADA COMUM. ELE DEVE SER MUITO FORTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Bro, I think young master Wang seems quite extraordinary, he should be pretty good.", "tr": "Abi, Gen\u00e7 Efendi Wang\u0027a bak\u0131yorum da, pek s\u0131radan biri gibi durmuyor, epey g\u00fc\u00e7l\u00fc olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/9.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "199", "754", "449"], "fr": "Il a \u00e0 peine trente ans, et on dirait qu\u0027il est d\u00e9j\u00e0 au seuil du rang D, bient\u00f4t rang C.", "id": "DIA BARU BERUSIA TIGA PULUH TAHUN, DIPERKIRAKAN SUDAH MENCAPAI AMBANG BATAS LEVEL D, SEBENTAR LAGI NAIK KE LEVEL C.", "pt": "ELE ACABOU DE FAZER TRINTA ANOS, ESTIMO QUE J\u00c1 ATINGIU O LIMIAR DO N\u00cdVEL D, LOGO SER\u00c1 N\u00cdVEL C.", "text": "He\u0027s only thirty, probably already at the threshold of D-rank, and will soon be C-rank.", "tr": "Daha otuzunda, muhtemelen D seviyesinin e\u015fi\u011finde, yak\u0131nda C seviyesine ula\u015facak."}, {"bbox": ["102", "2883", "544", "3153"], "fr": "Quand il est descendu de l\u0027avion, n\u0027y avait-il pas une secr\u00e9taire avec lui ? Taille fine, longues jambes, forte poitrine, et pas mal en apparence. Je ne crois pas qu\u0027il ne se passe rien entre eux deux.", "id": "SAAT DIA TURUN DARI PESAWAT, BUKANKAH ADA SEKRETARIS WANITA DI SAMPINGNYA? PINGGANG RAMPING, KAKI JENJANG, DADA BESAR, PENAMPILANNYA JUGA TIDAK BURUK. AKU TIDAK PERCAYA MEREKA BERDUA TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "QUANDO ELE DESCEU DO AVI\u00c3O, N\u00c3O TINHA UMA SECRET\u00c1RIA AO LADO DELE? CINTURA FINA, PERNAS LONGAS, SEIOS GRANDES, E BONITA TAMB\u00c9M. N\u00c3O ACREDITO QUE N\u00c3O HAJA NADA ENTRE ELES.", "text": "When he got off the plane, didn\u0027t he have a female secretary with him, slim waist, long legs, big breasts, and good looks, I don\u0027t believe there\u0027s nothing going on between them.", "tr": "U\u00e7aktan indi\u011finde yan\u0131nda bir kad\u0131n sekreter yok muydu? \u0130nce belli, uzun bacakl\u0131, b\u00fcy\u00fck g\u00f6\u011f\u00fcsl\u00fc, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc de fena de\u011fil, aralar\u0131nda bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["130", "1410", "582", "1671"], "fr": "Tu penses vraiment que son titre de Prince de Yanjing est usurp\u00e9 ? Bonne famille, talentueux, et en plus, il est extr\u00eamement disciplin\u00e9, il ne touche pas aux femmes !", "id": "APA KAU BENAR-BENAR BERPIKIR JULUKAN PANGERAN YANJING ITU HANYA OMONG KOSONG? LATAR BELAKANG KELUARGA BAIK, BAKAT HEBAT, DAN ORANGNYA SANGAT DISIPLIN, TIDAK MENYENTUH WANITA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE O T\u00cdTULO DE \u0027PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DE YANJING\u0027 \u00c9 \u00c0 TOA? BOA FAM\u00cdLIA, BOM TALENTO, E ELE \u00c9 EXTREMAMENTE DISCIPLINADO, N\u00c3O SE ENVOLVE COM MULHERES!", "text": "Do you really think the title of Yanjing Crown Prince is just for show? Good background, good talent, and extremely self-disciplined, doesn\u0027t touch women!", "tr": "Yanjing Veliaht Prensi unvan\u0131n\u0131n bo\u015funa oldu\u011funu mu san\u0131yorsun? \u0130yi bir aileden geliyor, yetenekli ve son derece disiplinli, kad\u0131nlara y\u00fcz vermez!"}, {"bbox": ["520", "1824", "778", "1998"], "fr": "Il ne touche pas aux femmes ?", "id": "TIDAK MENYENTUH WANITA?", "pt": "N\u00c3O SE ENVOLVE COM MULHERES?", "text": "Doesn\u0027t touch women?", "tr": "Kad\u0131nlara y\u00fcz vermez mi?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/10.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2068", "635", "2327"], "fr": "Comme moi, elle a d\u00e9j\u00e0 atteint le rang C. En combat singulier, je ne suis pas s\u00fbr de pouvoir la battre.", "id": "SAMA SEPERTIKU, DIA SUDAH MENCAPAI LEVEL C. JIKA BERTARUNG SATU LAWAN SATU, AKU BELUM TENTU LAWANNYA.", "pt": "ASSIM COMO EU, J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O N\u00cdVEL C. SE LUT\u00c1SSEMOS SOZINHOS, EU TALVEZ N\u00c3O FOSSE P\u00c1REO PARA ELA.", "text": "Like me, already entered C-rank, if it\u0027s a one-on-one fight, I may not be her opponent.", "tr": "Benim gibi, o da C seviyesine ula\u015ft\u0131, e\u011fer teke tek d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrsek onun rakibi olamayabilirim."}, {"bbox": ["391", "188", "752", "443"], "fr": "Je connais un peu cette femme, elle s\u0027appelle Lina, elle n\u0027a pas plus de trente-cinq ans.", "id": "WANITA ITU, AKU TAHU SEDIKIT TENTANGNYA. NAMANYA LINA, USIANYA TIDAK LEBIH DARI TIGA PULUH LIMA TAHUN.", "pt": "AQUELA MULHER, EU A CONHE\u00c7O UM POUCO. CHAMA-SE LINA, N\u00c3O TEM MAIS DE TRINTA E CINCO ANOS.", "text": "I know a little about that woman, her name is Lina, no more than thirty-five years old.", "tr": "O kad\u0131n\u0131 biraz tan\u0131yorum, ad\u0131 Lina, otuz be\u015f ya\u015f\u0131ndan b\u00fcy\u00fck de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/11.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1227", "797", "1494"], "fr": "Elle a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e par la famille Wang depuis son enfance, on peut la consid\u00e9rer comme la garde du corps personnelle de Wang Mian. Tant qu\u0027il part en d\u00e9placement, cette femme l\u0027accompagne toujours.", "id": "DIA ADALAH PENGAWAL PRIBADI WANG MIAN YANG DILATIH OLEH KELUARGA WANG SEJAK KECIL. SELAMA WANG MIAN PERGI KE LUAR KOTA, WANITA ITU PASTI AKAN MENGIKUTINYA.", "pt": "ELA FOI TREINADA PELA FAM\u00cdLIA WANG DESDE PEQUENA, \u00c9 COMO UMA GUARDA-COSTAS PESSOAL DE WANG MIAN. SEMPRE QUE ELE VAI PARA OUTRO LUGAR, AQUELA MULHER O ACOMPANHA.", "text": "She is Wang Mian\u0027s personal guard who the Wang family has been training since childhood. As long as he goes to other places, that woman will definitely follow.", "tr": "Wang ailesi taraf\u0131ndan k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri yeti\u015ftirilmi\u015f, Wang Mian\u0027\u0131n ki\u015fisel korumas\u0131 say\u0131l\u0131r. Ne zaman \u015fehir d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131ksa, o kad\u0131n mutlaka pe\u015finden gider."}, {"bbox": ["151", "182", "433", "374"], "fr": "Si forte !", "id": "SANGAT KUAT!", "pt": "T\u00c3O FORTE!", "text": "So strong!", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/12.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "305", "859", "534"], "fr": "Tout est arrang\u00e9. On se retrouve \u00e0 20h \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Shangri-La.", "id": "SUDAH DIBERITAHU. KITA AKAN BERKUMPUL DI HOTEL SHANGRI-LA PUKUL DELAPAN MALAM.", "pt": "J\u00c1 AVISEI. VAMOS NOS REUNIR \u00c0S OITO DA NOITE NO HOTEL SHANGRI-LA.", "text": "Already notified, we\u0027ll gather at the Shangri-La Hotel at eight o\u0027clock tonight.", "tr": "Haber verildi, ak\u015fam saat sekizde Shangri-La Oteli\u0027nde toplan\u0131lacak."}, {"bbox": ["102", "111", "387", "302"], "fr": "Au fait, tout le monde a \u00e9t\u00e9 convoqu\u00e9 ?", "id": "OH YA, APAKAH SEMUA ORANG SUDAH DIPANGGIL?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, CHAMOU TODO MUNDO?", "text": "By the way, have all the people been called?", "tr": "Bu arada, herkes \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/13.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "107", "509", "353"], "fr": "On verra bien s\u0027il ose venir !", "id": "TINGGAL LIHAT SAJA APAKAH DIA BERANI DATANG ATAU TIDAK!", "pt": "VAMOS VER SE ELE SE ATREVE A VIR!", "text": "Let\u0027s see if he dares to come!", "tr": "Bakal\u0131m gelmeye cesaret edebilecek mi!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/15.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "847", "598", "1084"], "fr": "Vous avez quelque chose de pr\u00e9vu ce soir ? Je vous emm\u00e8ne faire un tour en bo\u00eete de nuit.", "id": "ADA ACARA MALAM INI? AKU AJAK KALIAN KE KLUB MALAM.", "pt": "TEM PLANOS PARA HOJE \u00c0 NOITE? LEVO VOC\u00caS PARA DAR UMA VOLTA NA BALADA.", "text": "Got anything on tonight? I\u0027ll take you guys to a nightclub.", "tr": "Ak\u015fam bir i\u015finiz var m\u0131? Sizi gece kul\u00fcb\u00fcne g\u00f6t\u00fcreyim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/16.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1229", "547", "1508"], "fr": "Monsieur Lin, dix minutes se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9es, auriez-vous oubli\u00e9 notre rendez-vous ?", "id": "TUAN LIN, SUDAH LEWAT SEPULUH MENIT. APAKAH ANDA LUPA JANJI KITA?", "pt": "SR. LIN, J\u00c1 SE PASSARAM DEZ MINUTOS. POR ACASO VOC\u00ca ESQUECEU NOSSO COMPROMISSO?", "text": "Mr. Lin, it\u0027s been ten minutes already, have you forgotten our agreement?", "tr": "Bay Lin, on dakika ge\u00e7ti bile, aram\u0131zdaki randevuyu unuttunuz mu?"}, {"bbox": ["517", "140", "775", "321"], "fr": "Vous \u00eates ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9?", "text": "You are?", "tr": "Siz kimsiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/17.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "115", "815", "352"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027avais oubli\u00e9 \u00e7a. J\u0027y vais tout de suite.", "id": "ADUH, MAAF, AKU LUPA SOAL INI. AKU SEGERA KE SANA SEKARANG.", "pt": "AH, ME DESCULPE, EU ME ESQUECI DISSO. ESTOU INDO AGORA MESMO.", "text": "Oops, sorry, I forgot about it, I\u0027ll head over now.", "tr": "Ah, kusura bakmay\u0131n, bunu unutmu\u015fum, hemen geliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/18.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "294", "718", "517"], "fr": "Mangez tranquillement, je dois sortir pour r\u00e9gler quelque chose.", "id": "KALIAN MAKAN PELAN-PELAN SAJA, AKU HARUS KELUAR ADA URUSAN.", "pt": "COMAM COM CALMA, PRECISO SAIR PARA RESOLVER UMAS COISAS.", "text": "You guys eat slowly, I have to go out and take care of something.", "tr": "Siz yava\u015f yava\u015f yiyin, benim d\u0131\u015far\u0131da bir i\u015fim var."}, {"bbox": ["154", "1554", "490", "1776"], "fr": "D\u0027accord alors. J\u0027emm\u00e8nerai Sijin s\u0027amuser plus tard, on se recontacte !", "id": "BAIKLAH, NANTI AKU AKAN MENGAJAK SIJIN BERMAIN. KITA HUBUNGI LAGI!", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O. MAIS TARDE LEVO SIJIN PARA PASSEAR, A GENTE SE FALA!", "text": "Alright, I\u0027ll take Sijin out to play later, I\u0027ll contact you again!", "tr": "Tamam o zaman, birazdan Sijin\u0027i gezmeye g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm, sonra haberle\u015firiz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/20.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "453", "779", "682"], "fr": "Aujourd\u0027hui, laissez-moi voir ce que vous valez.", "id": "HARI INI BIAR KULIHAT SEPERTI APA KALIAN INI.", "pt": "HOJE VOU VER QUE TIPO DE LAIA VOC\u00caS S\u00c3O.", "text": "Today, I\u0027ll see what kind of people you all are.", "tr": "Bug\u00fcn bakal\u0131m ne mal oldu\u011funuzu g\u00f6rece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/21.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "458", "604", "707"], "fr": "Chef, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027on s\u0027est pr\u00e9par\u00e9s pour rien aujourd\u0027hui.", "id": "BOS, SEPERTINYA PERSIAPAN KITA HARI INI SIA-SIA.", "pt": "CHEFE, ACHO QUE NOS PREPARAMOS EM V\u00c3O HOJE.", "text": "Boss, I think we\u0027ve prepared for nothing today.", "tr": "Patron, san\u0131r\u0131m bug\u00fcnk\u00fc haz\u0131rl\u0131klar\u0131m\u0131z bo\u015fa gitti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/22.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1211", "857", "1447"], "fr": "Zhou Tianjing, rang D.", "id": "ZHOU TIANJING, LEVEL D.", "pt": "ZHOU TIANJING, N\u00cdVEL D", "text": "Zhou Tianjing D-rank level", "tr": "Zhou Tianjing, D Seviyesi."}, {"bbox": ["120", "93", "521", "362"], "fr": "Comment pourrait-il oublier une chose aussi importante ? \u00c0 mon avis, il n\u0027a jamais eu l\u0027intention de venir, il s\u0027est peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 enfui \u00e0 Zhonghai.", "id": "MASALAH SEBESAR INI, BAGAIMANA MUNGKIN DIA LUPA? MENURUTKU, DIA DARI AWAL MEMANG TIDAK BERNIAT DATANG. MUNGKIN DIA SUDAH KABUR KEMBALI KE ZHONGHAI.", "pt": "UMA COISA T\u00c3O IMPORTANTE, COMO ELE PODERIA ESQUECER? ACHO QUE ELE NUNCA QUIS VIR DESDE O IN\u00cdCIO, TALVEZ J\u00c1 TENHA FUGIDO DE VOLTA PARA ZHONGHAI.", "text": "Such a big thing, how could he forget? I think he never intended to come in the first place, maybe he\u0027s already escaped back to Zhonghai.", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi nas\u0131l unutur? Bence en ba\u015f\u0131ndan beri gelmeye niyeti yoktu, belki de \u00e7oktan Zhonghai\u0027ye ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/23.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1597", "789", "1866"], "fr": "Oublier une chose pareille, c\u0027est vraiment nous prendre de haut ! Chef, s\u0027il vient, comment comptes-tu g\u00e9rer \u00e7a ?", "id": "MASALAH SEBESAR INI SAJA BISA LUPA, DIA BENAR-BENAR TIDAK MENGANGGAP KITA! BOS, JIKA DIA DATANG, BAGAIMANA KAU AKAN MENANGANI MASALAH INI?", "pt": "ESQUECER ALGO T\u00c3O IMPORTANTE, ELE N\u00c3O EST\u00c1 NOS LEVANDO A S\u00c9RIO! CHEFE, SE ELE VIER, COMO VOC\u00ca QUER LIDAR COM ISSO?", "text": "He can forget such a big thing, he doesn\u0027t take us seriously! Boss, if he comes, how do you want to handle this?", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi unutabildi\u011fine g\u00f6re bizi ciddiye alm\u0131yor demektir! Patron, e\u011fer gelirse, bu i\u015fi nas\u0131l halletmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["112", "428", "494", "656"], "fr": "C\u0027est quelqu\u0027un d\u0027impitoyable, il est possible qu\u0027il ait vraiment juste oubli\u00e9.", "id": "DIA ORANG YANG BERWATAK KEJAM, MUNGKIN DIA BENAR-BENAR HANYA LUPA.", "pt": "ELE \u00c9 UMA PESSOA IMPLAC\u00c1VEL, TALVEZ REALMENTE TENHA APENAS ESQUECIDO.", "text": "He\u0027s a ruthless character, maybe he really just forgot.", "tr": "O ac\u0131mas\u0131z bir karakter, belki de ger\u00e7ekten sadece unutmu\u015ftur."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/24.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "157", "566", "438"], "fr": "S\u0027il vient me porter un toast et s\u0027excuser, l\u0027affaire sera close. Quant \u00e0 la mani\u00e8re de g\u00e9rer les d\u00e9tails, cela d\u00e9pendra de son attitude.", "id": "JIKA DIA DATANG MENAWARKAN MINUMAN DAN MEMINTA MAAF PADAKU, MASALAH INI SELESAI. SOAL BAGAIMANA PENANGANANNYA SECARA RINCI, ITU TERGANTUNG SIKAPNYA.", "pt": "SE ELE VIER, ME OFERECER UM BRINDE E PEDIR DESCULPAS, O ASSUNTO ESTAR\u00c1 ENCERRADO. QUANTO A COMO LIDAR ESPECIFICAMENTE, DEPENDER\u00c1 DA ATITUDE DELE.", "text": "If he comes over to offer a drink and apologize to me, then it\u0027s over. As for how to handle it specifically, it depends on his attitude.", "tr": "E\u011fer gelip bir kadeh kald\u0131r\u0131r ve benden \u00f6z\u00fcr dilerse, bu mesele kapan\u0131r. Nas\u0131l bir yol izleyece\u011fimiz ise onun tavr\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["380", "1703", "728", "1954"], "fr": "Mais il a poignard\u00e9 Jinbao, il doit en payer le prix !", "id": "TAPI DIA SUDAH MENUSUK JINBAO, DIA HARUS MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "MAS ELE ESFAQUEOU JIN BAO, TEM QUE FAZ\u00ca-LO PAGAR UM PRE\u00c7O!", "text": "But he stabbed Jinbao, he has to pay a price!", "tr": "Ama Jin Bao\u0027yu b\u0131\u00e7aklad\u0131, bunun bedelini \u00f6demeli!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/26.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "114", "815", "369"], "fr": "Je ne suis m\u00eame pas encore arriv\u00e9, comment se fait-il que le banquet ait d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 ? Ce n\u0027est pas tr\u00e8s hospitalier !", "id": "AKU BAHKAN BELUM SAMPAI, KENAPA PESTANYA SUDAH DIMULAI? INI BUKAN CARA MENJAMU TAMU!", "pt": "EU NEM CHEGUEI E VOC\u00caS J\u00c1 COME\u00c7ARAM O BANQUETE? ISSO N\u00c3O \u00c9 JEITO DE TRATAR UM CONVIDADO!", "text": "I haven\u0027t even arrived yet, why are you starting, this is not the way to treat guests!", "tr": "Ben daha gelmeden ziyafet ba\u015flam\u0131\u015f bile, bu misafir a\u011f\u0131rlama \u015fekli de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/27.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "415", "736", "628"], "fr": "Je pensais que tu n\u0027oserais pas venir.", "id": "KUKIRA KAU TIDAK BERANI DATANG.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE ATREVERIA A VIR.", "text": "I thought you wouldn\u0027t dare to come.", "tr": "Gelmeye cesaret edemezsin sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/28.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1488", "770", "1763"], "fr": "J\u0027\u00e9tais un peu d\u00e9bord\u00e9 et j\u0027ai oubli\u00e9 ton affaire. Mais vous n\u0027y \u00eates pas all\u00e9s de main morte pour le comit\u00e9 d\u0027accueil, vous \u00eates venus nombreux.", "id": "ADA BANYAK URUSAN, JADI AKU LUPA URUSANMU. TAPI ROMBONGAN KALIAN INI TIDAK KECIL JUGA, TIBA-TIBA DATANG SEBANYAK INI ORANG.", "pt": "TIVE MUITAS COISAS PARA FAZER E ACABEI ESQUECENDO O SEU ASSUNTO. MAS O APARATO DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 PEQUENO, TANTA GENTE APARECEU DE UMA VEZ.", "text": "Things were a bit much, forgot about your matter, but your formation is quite big, you actually came with so many people.", "tr": "Biraz i\u015fim vard\u0131, senin meseleni unuttum. Ama sizin bu haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131n\u0131z da az de\u011filmi\u015f, bir anda bu kadar \u00e7ok ki\u015fi gelmi\u015f."}, {"bbox": ["154", "296", "462", "516"], "fr": "Je te l\u0027avais promis, comment aurais-je pu ne pas venir ?", "id": "AKU SUDAH BERJANJI PADAMU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK DATANG.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA CONCORDADO, COMO PODERIA N\u00c3O VIR?", "text": "I promised you, how could I not come.", "tr": "Sana s\u00f6z verdim, nas\u0131l gelmem."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/29.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "93", "500", "359"], "fr": "Tu as poignard\u00e9 un de mes hommes et tabass\u00e9 mon petit fr\u00e8re. Je me demande si tu as r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 une solution en venant.", "id": "KAU MENUSUK ORANGKU DAN MEMUKUL ADIKKU. AKU TIDAK TAHU APAKAH KAU SUDAH MEMIKIRKAN CARA MENYELESAIKANNYA SEBELUM DATANG KE SINI.", "pt": "VOC\u00ca ESFAQUEOU MEU HOMEM E BATEU NO MEU IRM\u00c3O. N\u00c3O SEI SE, AO VIR, VOC\u00ca PENSOU EM UMA FORMA DE RESOLVER ISSO.", "text": "You stabbed my man and beat up my brother. Did you think about how you\u0027d resolve things before you came here?", "tr": "Adam\u0131m\u0131 b\u0131\u00e7aklad\u0131n, karde\u015fimi d\u00f6vd\u00fcn. Gelirken bir \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc merak ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/30.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "268", "518", "511"], "fr": "R\u00e9gler quoi ? N\u0027est-ce pas vous qui avez provoqu\u00e9 tout \u00e7a en premier ?", "id": "MENYELESAIKAN APA? BUKANKAH KALIAN YANG MEMULAI SEMUA INI?", "pt": "RESOLVER O QU\u00ca? ESSES PROBLEMAS, N\u00c3O FORAM VOC\u00caS QUE COME\u00c7ARAM?", "text": "Resolve what? Didn\u0027t you guys start all this?", "tr": "Neyi \u00e7\u00f6zecekmi\u015fim? B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 ba\u015flatan siz de\u011fil misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/31.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "105", "769", "318"], "fr": "Tu as du cran, dis-moi. Tu te crois o\u00f9, ici ?", "id": "NYALIMU BESAR JUGA, YA. KAUPIKIR INI TEMPAT APA?", "pt": "QUE CORAGEM, HEIN! ONDE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1?", "text": "You\u0027ve got some nerve. What do you think this place is?", "tr": "Cesaretine hayran kald\u0131m do\u011frusu. Buray\u0131 ne sand\u0131n sen?"}, {"bbox": ["159", "1416", "425", "1591"], "fr": "Au restaurant.", "id": "RESTORAN.", "pt": "NUM RESTAURANTE.", "text": "A restaurant.", "tr": "Lokanta."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/32.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "312", "533", "564"], "fr": "Viens, assez parl\u00e9. Mesurons-nous l\u0027un \u00e0 l\u0027autre, que je voie ce que tu as dans le ventre.", "id": "AYO, JANGAN BANYAK OMONG KOSONG. KITA BERTARUNG, BIAR KULIHAT SEBERAPA HEBAT DIRIMU.", "pt": "VENHA, SEM MAIS CONVERSAS. VAMOS LUTAR UM POUCO, QUERO VER O QU\u00c3O FODA VOC\u00ca \u00c9.", "text": "Come on, enough talk. Let\u0027s see what you\u0027ve got. I want to see how awesome you really are.", "tr": "Hadi, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, kap\u0131\u015fal\u0131m da ne kadar harika oldu\u011funu g\u00f6reyim."}, {"bbox": ["221", "1814", "787", "2026"], "fr": "Chassez le naturel, il revient au galop. Tu ne sais r\u00e9soudre les probl\u00e8mes que par la violence.", "id": "SIFAT BURUK MEMANG SULIT DIUBAH. HANYA TAHU MENYELESAIKAN MASALAH DENGAN CARA BERKELAHI.", "pt": "PAU QUE NASCE TORTO MORRE TORTO, S\u00d3 SABE RESOLVER PROBLEMAS NA BASE DA BRIGA.", "text": "A dog can\u0027t stop eating shit. You only know how to solve problems with violence.", "tr": "K\u00d6PEK BOK YEMEKTEN VAZGE\u00c7MEZ, MESELELER\u0130 HEP KAVGAYLA \u00c7\u00d6ZMEYE \u00c7ALI\u015eIRSIN."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/33.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "182", "786", "366"], "fr": "Je vais te buter !", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!", "pt": "EU VOU TE MATAR!", "text": "I\u0027ll kill you!", "tr": "Seni gebertece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/34.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1779", "468", "1997"], "fr": "Rang D ? Ton niveau est acceptable.", "id": "LEVEL D? KEMAMPUANNYA LUMAYAN JUGA.", "pt": "N\u00cdVEL D? O N\u00cdVEL \u00c9 ACEIT\u00c1VEL.", "text": "D-rank? You\u0027re not bad.", "tr": "D Seviyesi mi? Fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/37.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "275", "539", "451"], "fr": "Mais il y a encore un \u00e9cart consid\u00e9rable avec Ning Che.", "id": "TAPI DIBANDINGKAN DENGAN NING CHE, MASIH ADA JARAK YANG CUKUP JAUH.", "pt": "MAS AINDA H\u00c1 UMA DIFEREN\u00c7A CONSIDER\u00c1VEL EM RELA\u00c7\u00c3O A NING CHE.", "text": "But there\u0027s still a big gap between you and Ning Che.", "tr": "Ama Ning Che ile aran\u0131zda h\u00e2l\u00e2 b\u00fcy\u00fck bir fark var."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1005, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/652/39.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "535", "242", "661"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["186", "225", "873", "467"], "fr": "GROUPE DE FANS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DA XING DAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["82", "955", "835", "1004"], "fr": "Pour regarder, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua