This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 671
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/0.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "0", "718", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/1.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "791", "587", "1047"], "fr": "SI TU RENCONTRES DES DIFFICULT\u00c9S \u00c0 L\u0027AVENIR, N\u0027OUBLIE PAS DE M\u0027APPELER. PEU IMPORTE O\u00d9 TU ES, JE SERAI \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S AU PLUS VITE.", "id": "KALAU NANTI MENEMUI KESULITAN, INGAT TELEPON AKU. TIDAK PEDULI DI MANA PUN KAMU BERADA, AKU AKAN LANGSUNG DATANG KE SISIMU.", "pt": "SE ENCONTRAR DIFICULDADES NO FUTURO, LEMBRE-SE DE ME LIGAR. N\u00c3O IMPORTA ONDE ESTEJA, APARECEREI AO SEU LADO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "IF YOU EVER ENCOUNTER ANY DIFFICULTIES IN THE FUTURE, REMEMBER TO CALL ME. NO MATTER WHERE YOU ARE, I\u0027LL BE THERE FOR YOU.", "tr": "\u0130leride bir zorlukla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan, beni aramay\u0131 unutma. D\u00fcnyan\u0131n neresinde olursan ol, hemen yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["199", "105", "656", "575"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU YI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU, TU RAN | GARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI | LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KKUKU, TU RAN\nARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHUSHU WRITER: MU YI STORYBOARD: JANUARY 19 LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU, TURAN OUTLINE: THREE BOTTLES, QU YI BACKGROUND: QIAN YU", "tr": "Y\u00d6NETMEN: Abu\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: Shu Amca\nSENAR\u0130ST: Mu Yi\nSTORYBOARD: Zhengyue Shijiu\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Liang Cha\nRENKLEND\u0130RME: kkuku, Tu Ran\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: Sanmei Pingzi, Qu Yi\nARKA PLAN: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/5.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "278", "790", "451"], "fr": "UNE SI GRANDE FILLE, PLEURER COMME \u00c7A, LES GENS VONT SE MOQUER DE TOI.", "id": "SUDAH GADIS BESAR, MENANGIS TERSEDU-SEDU BEGITU NANTI DITERTAWAKAN ORANG.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 UMA MO\u00c7A GRANDE, CHORANDO ASSIM S\u00d3 VAI FAZER OS OUTROS RIREM DE VOC\u00ca.", "text": "SUCH A BIG GIRL ALREADY, CRYING AND WHINING LIKE THAT, MAKING PEOPLE LAUGH.", "tr": "Koca k\u0131z oldun, b\u00f6yle a\u011flarsan millet sana g\u00fcler."}, {"bbox": ["84", "0", "576", "343"], "fr": "JE DOIS EMBARQUER, JE M\u0027EN VAIS. QUEL GRAND ENFANT !", "id": "WAKTUNYA BOARDING, AKU PERGI DULU. SUDAH BESAR KOK MASIH SAJA BEGITU.", "pt": "PRECISO EMBARCAR, ESTOU INDO. QUE CRIAN\u00c7ONA!", "text": "IT\u0027S TIME TO BOARD, I\u0027M LEAVING FIRST", "tr": "U\u00e7a\u011fa biniyorum, ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/6.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "231", "776", "406"], "fr": "AU REVOIR !", "id": "SAMPAI JUMPA!", "pt": "ADEUS!", "text": "GOODBYE!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/12.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1487", "629", "1703"], "fr": "ATTENDS, JE T\u0027AI MANQU\u00c9 ?", "id": "TUNGGU SEBENTAR, APAKAH KAMU MERINDUKANKU?", "pt": "ESPERE UM POUCO, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "WAIT A MINUTE, DID YOU MISS ME?", "tr": "Bir dakika, beni \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["250", "67", "526", "253"], "fr": "VIENS, UN C\u00c2LIN.", "id": "SINI, PELUK DULU.", "pt": "VENHA, UM ABRA\u00c7O.", "text": "COME ON, GIVE ME A HUG.", "tr": "Gel, sar\u0131lal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/13.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "136", "395", "312"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "[SFX] AW!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "HAI!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/14.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "82", "545", "312"], "fr": "TON \u00c9PAULE, \u00c7A NE VA PAS ? ELLE SEMBLE UN PEU ANORMALE.", "id": "APAKAH BAHUMU TIDAK NYAMAN? KENAPA TERASA AGAK ANEH.", "pt": "SEU OMBRO EST\u00c1 INCOMODANDO? PARECE UM POUCO FORA DO NATURAL.", "text": "IS YOUR SHOULDER UNCOMFORTABLE? IT FEELS A BIT UNNATURAL.", "tr": "Omzun mu rahats\u0131z? Biraz do\u011fal de\u011fil gibi duruyor."}, {"bbox": ["153", "1304", "494", "1512"], "fr": "JE NE PEUX VRAIMENT RIEN TE CACHER.", "id": "MEMANG TIDAK ADA YANG BISA KUSEMBUNYIKAN DARIMU.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ESCONDER NADA DE VOC\u00ca.", "text": "YOU REALLY CAN\u0027T HIDE ANYTHING FROM YOU.", "tr": "Ger\u00e7ekten senden hi\u00e7bir \u015fey saklanm\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/15.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "235", "768", "458"], "fr": "J\u0027AI EU UN PETIT ACCIDENT, UNE BLESSURE PAR BALLE, MAIS \u00c7A VA MIEUX MAINTENANT.", "id": "ADA SEDIKIT KECELAKAAN, LUKA TEMBAK, TAPI SEKARANG SUDAH TIDAK APA-APA.", "pt": "ACONTECEU UM PEQUENO IMPREVISTO, UM FERIMENTO \u00c0 BALA, MAS ESTOU BEM AGORA.", "text": "THERE WAS A SLIGHT ACCIDENT, A GUNSHOT WOUND, BUT I\u0027M FINE NOW.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza oldu, kur\u015fun yaras\u0131 ama \u015fimdi iyiyim."}, {"bbox": ["178", "1373", "500", "1524"], "fr": "UNE BLESSURE PAR BALLE ?", "id": "LUKA TEMBAK?", "pt": "FERIMENTO \u00c0 BALA?", "text": "A GUNSHOT WOUND?", "tr": "Kur\u015fun yaras\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/16.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "420", "444", "642"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE SUIS M\u00c9DECIN, JE SAIS CE QUE C\u0027EST, IL N\u0027Y AURA PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU INI DOKTER, AKU TAHU SITUASINYA, TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SOU M\u00c9DICO, SEI EXATAMENTE QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "IT\u0027S OKAY, I\u0027M JUST A DOCTOR, I KNOW EVERYTHING, THERE WON\u0027T BE ANY PROBLEMS.", "tr": "Sorun de\u011fil, ben doktorum, durumu biliyorum, bir sorun olmayacak."}, {"bbox": ["355", "1874", "647", "2069"], "fr": "ALORS JE VEUX VOIR AUSSI.", "id": "KALAU BEGITU AKU JUGA MAU LIHAT.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M QUERO VER.", "text": "THEN I WANT TO SEE IT TOO.", "tr": "O zaman ben de bakmak istiyorum."}, {"bbox": ["509", "231", "803", "409"], "fr": "MONTE DANS LA VOITURE, LAISSE-MOI VOIR.", "id": "NAIK KE MOBIL, BIAR AKU LIHAT.", "pt": "ENTRE NO CARRO, DEIXE-ME VER.", "text": "GET IN THE CAR, I\u0027LL TAKE A LOOK.", "tr": "Arabaya bin, bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/18.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "172", "582", "418"], "fr": "LA TECHNIQUE DE SUTURE EST BANALE, IL Y A DES IMPERFECTIONS. SI C\u0027\u00c9TAIT MOI, J\u0027AURAIS FAIT AU MOINS TROIS POINTS DE MOINS.", "id": "TEKNIK JAHITNYA BIASA SAJA, MASIH ADA KEKURANGAN. KALAU AKU YANG MENJAHIT, SETIDAKNYA BISA KURANG TIGA JAHITAN.", "pt": "A T\u00c9CNICA DE SUTURA \u00c9 MEDIANA, AINDA TEM FALHAS. SE FOSSE EU, TERIA USADO PELO MENOS TR\u00caS PONTOS A MENOS.", "text": "THE STITCHING TECHNIQUE IS AVERAGE, THERE ARE STILL FLAWS. IF IT WERE ME, I COULD AT LEAST REDUCE THREE STITCHES.", "tr": "Diki\u015f tekni\u011fi s\u0131radan, kusurlar\u0131 var. Ben olsayd\u0131m en az \u00fc\u00e7 diki\u015f daha az atard\u0131m."}, {"bbox": ["394", "1619", "733", "1836"], "fr": "\u00c7A NE VEUT PAS DIRE QUE LES AUTRES SONT MAUVAIS, C\u0027EST JUSTE QUE TA TECHNIQUE EST TROP BONNE !", "id": "BUKAN BERARTI ORANG LAIN TIDAK BISA, HANYA SAJA TEKNIKMU YANG TERLALU BAGUS!", "pt": "ISSO N\u00c3O QUER DIZER QUE OS OUTROS SEJAM RUINS, \u00c9 QUE SUA T\u00c9CNICA \u00c9 BOA DEMAIS!", "text": "YOU CAN\u0027T SAY OTHERS ARE INCOMPETENT, IT\u0027S JUST THAT YOUR SKILLS ARE TOO GOOD!", "tr": "Bu ba\u015fkalar\u0131n\u0131n k\u00f6t\u00fc oldu\u011fu anlam\u0131na gelmez, sadece senin tekni\u011fin \u00e7ok iyi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/19.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "244", "519", "462"], "fr": "OUI, OUI, JE VAIS TE REFAIRE LE PANSEMENT EN RENTRANT !", "id": "MM-HMM, NANTI AKU BALUT ULANG LUKAMU SETELAH KITA PULANG!", "pt": "UHUM, VOU REFAZER SEU CURATIVO QUANDO VOLTARMOS!", "text": "MM, I\u0027LL RE-BANDAGE IT FOR YOU WHEN I GET BACK!", "tr": "Hmm, eve gidince pansuman\u0131n\u0131 yenileyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/22.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "55", "518", "230"], "fr": "\u00c7A FAIT MAL ?", "id": "SAKIT?", "pt": "D\u00d3I?", "text": "DOES IT HURT?", "tr": "Ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["544", "1136", "751", "1284"], "fr": "NON, \u00c7A NE FAIT PAS MAL.", "id": "TIDAK SAKIT.", "pt": "N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "IT DOESN\u0027T HURT.", "tr": "Ac\u0131m\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/23.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "334", "775", "520"], "fr": "VIENS ICI !", "id": "KEMARI!", "pt": "VENHA C\u00c1!", "text": "COME HERE!", "tr": "Buraya gel!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/27.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "259", "643", "506"], "fr": "LI CHUHAN, TU SAIS, QUAND TU ES COMME \u00c7A, PEU IMPORTE COMBIEN JE TE VEUX, CE N\u0027EST JAMAIS ASSEZ...", "id": "LI CHUHAN, TAHUKAH KAMU, DIRIMU YANG SEPERTI INI MEMBUATKU SELALU MENGINGINKANMU DAN TIDAK PERNAH MERASA CUKUP...", "pt": "LI CHUHAN, VOC\u00ca SABIA QUE, DESSE JEITO, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU TE QUEIRA, NUNCA \u00c9 O SUFICIENTE...", "text": "LI CHUHAN, DO YOU KNOW THAT THE WAY YOU ARE MAKES ME WANT YOU MORE AND MORE...?", "tr": "Li Chuhan, bu halinle sana nas\u0131l doyamad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun..."}, {"bbox": ["406", "1608", "646", "1766"], "fr": "MMH.", "id": "[SFX] MMH...", "pt": "HMM...", "text": "MHM.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["123", "1697", "374", "1862"], "fr": "ATTENTION \u00c0 LA BLESSURE !", "id": "HATI-HATI LUKANYA!", "pt": "CUIDADO COM O FERIMENTO!", "text": "BE CAREFUL OF THE WOUND!", "tr": "Yarana dikkat et!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/29.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "117", "817", "294"], "fr": "AHN !", "id": "[SFX] AHHN!", "pt": "[SFX] AAHN!", "text": "AH, UM!", "tr": "Ah, mmm!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "34", "443", "255"], "fr": "GROUPE CHAOYANG", "id": "GRUP CHAOYANG", "pt": "GRUPO CHAOYANG", "text": "CHAOYANG GROUP", "tr": "Chaoyang Grubu"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/32.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "293", "806", "512"], "fr": "H\u00c9 MA BELLE, TU ES LIBRE CE SOIR ?", "id": "HEI CANTIK, MALAM INI ADA WAKTU?", "pt": "EI, GATA, TEM TEMPO HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "HEY BEAUTY, ARE YOU FREE TONIGHT?", "tr": "Hey g\u00fczelim, bu ak\u015fam vaktin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/33.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "389", "536", "613"], "fr": "POURQUOI VEUX-TU M\u0027INVITER, MOI, CETTE GRANDE BEAUT\u00c9 ?", "id": "KAMU MAU MENGAJAK SI CANTIK INI MELAKUKAN APA?", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca QUER CONVIDAR ESTA GRANDE BELDADE?", "text": "WHAT DO YOU WANT TO DO WITH THIS GREAT BEAUTY?", "tr": "Bu g\u00fczellikle ne yapmak i\u00e7in randevu istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/35.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1748", "733", "1991"], "fr": "JE SUIS EN TRAIN DE PR\u00c9PARER LES FORMALIT\u00c9S DE TRANSFERT D\u0027ACTIONS POUR LES METTRE SOUS VOTRE NOM, COMME FILIALE \u00c0 100%.", "id": "AKU SEDANG MENGURUS PROSEDUR PENGALIHAN SAHAM UNTUK DIALIHKAN ATAS NAMA KALIAN, SEBAGAI ANAK PERUSAHAAN YANG DIMILIKI SEPENUHNYA.", "pt": "ESTOU CUIDANDO DOS PROCEDIMENTOS DE TRANSFER\u00caNCIA DE PARTICIPA\u00c7\u00c3O ACION\u00c1RIA PARA VOC\u00caS, PARA QUE SE TORNE UMA SUBSIDI\u00c1RIA INTEGRAL.", "text": "I\u0027M PREPARING THE PROCEDURES FOR THE EQUITY TRANSFER TO TRANSFER IT TO YOUR NAMES, TO BE USED AS A WHOLLY-OWNED SUBSIDIARY.", "tr": "Hisse devir i\u015flemlerini yap\u0131yorum, sizin ad\u0131n\u0131za devredip tam ba\u011fl\u0131 ortakl\u0131k haline getirece\u011fim."}, {"bbox": ["457", "63", "801", "291"], "fr": "MANGER, DORMIR, TU FAIS CE QUI TE PLA\u00ceT ? ALORS, QUOI DE NEUF CES TEMPS-CI ?", "id": "MAKAN, TIDUR, MELAKUKAN APA PUN YANG KAU MAU? MEMANGNYA, APA YANG SEDANG KAU SIBUKKAN AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "COMER, DORMIR, FAZER O QUE QUISER? COM O QUE ANDA OCUPADO ULTIMAMENTE?", "text": "EATING, SLEEPING, DO WHATEVER YOU WANT? WHAT HAVE YOU BEEN BUSY WITH RECENTLY?", "tr": "Yemek yiyip uyuyorsun, can\u0131n ne isterse onu mu yap\u0131yorsun? Son zamanlarda neyle me\u015fguls\u00fcn?"}, {"bbox": ["199", "2775", "557", "3005"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A, PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ILS AIENT PU D\u00c9CROCHER CE PROJET SI VITE !", "id": "OH, JADI BEGITU PERKARANYA, PANTAS SAJA MEREKA BISA BEGITU CEPAT MENDAPATKAN PROYEK INI!", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELES CONSEGUIRAM O PROJETO T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "SO THAT\u0027S WHAT HAPPENED, NO WONDER THEY WERE ABLE TO SNATCH THIS PROJECT SO QUICKLY!", "tr": "Demek mesele buymu\u015f, o y\u00fczden projeyi bu kadar \u00e7abuk kapm\u0131\u015flar!"}, {"bbox": ["0", "1202", "613", "1591"], "fr": "J\u0027AI UNE SOCI\u00c9T\u00c9 SOUS MA RESPONSABILIT\u00c9 QUI A LES QUALIFICATIONS D\u0027ACHAT. LE PROJET 1.0 DU GROUPE LINGYUN, CETTE FOIS, A \u00c9T\u00c9 ACQUIS AU NOM DE CETTE SOCI\u00c9T\u00c9.", "id": "AKU PUNYA PERUSAHAAN DI BAWAHKU, YANG MEMILIKI KUALIFIKASI PENGADAAN. PROYEK GRUP LINGYUN YANG KE-10 KALI INI, DILAKUKAN ATAS NAMA PERUSAHAAN INI.", "pt": "TENHO UMA EMPRESA SUBORDINADA COM QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA AQUISI\u00c7\u00d5ES. O PROJETO DO GRUPO LINGYUN DESTA VEZ FOI ADQUIRIDO EM NOME DELA.", "text": "I HAVE A COMPANY UNDER MY HANDS THAT HAS THE QUALIFICATIONS FOR TIMBER PROCUREMENT. THE LINGYUN GROUP\u0027S PROJECT WAS PROCURED UNDER THIS COMPANY\u0027S NAME.", "tr": "Elimin alt\u0131nda, sat\u0131n alma yetkisine sahip bir \u015firket var. Lingyun Grubu\u0027nun bu 1.0 projesi de o \u015firketin ad\u0131yla tedarik edildi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/36.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1349", "427", "1555"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MOI QUI ME MARIE, QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 PR\u00c9PARER ?", "id": "BUKANNYA AKU YANG MENIKAH, MEMANGNYA APA YANG HARUS DISIAPKAN.", "pt": "N\u00c3O SOU EU QUEM VAI CASAR, O QUE H\u00c1 PARA PREPARAR?", "text": "IT\u0027S NOT MY WEDDING, WHAT\u0027S THERE TO PREPARE?", "tr": "Ben evlenmiyorum ya, neyi haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m ki?"}, {"bbox": ["409", "112", "850", "327"], "fr": "IL/ELLE VA BIENT\u00d4T SE MARIER. TOI, EN TANT QUE GRAND FR\u00c8RE, ES-TU PR\u00caT ?", "id": "DIA AKAN SEGERA MENIKAH. KAMU, SEBAGAI KAKAK LAKI-LAKINYA, APAKAH SUDAH SIAP?", "pt": "ELE(A) VAI CASAR EM BREVE. VOC\u00ca, COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO, EST\u00c1 PREPARADO?", "text": "YOU\u0027RE GETTING MARRIED SOON, ARE YOU, AS A BROTHER, READY?", "tr": "Yak\u0131nda evleniyor, abi olarak sen haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/37.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1745", "544", "2011"], "fr": "CE GENRE D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OSTENTATOIRE NE ME CORRESPOND PAS. IL VAUT MIEUX LAISSER MES PARENTS Y ALLER. JE NE PARTICIPERAI PAS \u00c0 CETTE FESTIVIT\u00c9.", "id": "HAL SEMACAM MENCOLOK PERHATIAN SEPERTI INI TIDAK COCOK UNTUKKU. BIAR IBU DAN AYAH SAJA YANG PERGI, AKU TIDAK MAU IKUT CAMPUR DALAM KERAMAIAN INI.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA PARA APARECER N\u00c3O COMBINA COMIGO. \u00c9 MELHOR DEIXAR MINHA M\u00c3E E ELES IREM. EU N\u00c3O VOU ME METER NESSA AGITA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS KIND OF SHOWY THING ISN\u0027T SUITABLE FOR ME, LET MY MOM AND THEM GO, I WON\u0027T JOIN THE FUN.", "tr": "B\u00f6yle g\u00f6steri\u015fli i\u015fler bana g\u00f6re de\u011fil, annemle babam gitsin. Ben bu curcunaya kat\u0131lmam."}, {"bbox": ["498", "557", "777", "746"], "fr": "TU NE MONTES PAS DIRE QUELQUES MOTS ?", "id": "TIDAK NAIK UNTUK BICARA SEPATAH DUA KATA?", "pt": "N\u00c3O VAI L\u00c1 EM CIMA DIZER ALGUMAS PALAVRAS?", "text": "NOT GOING UP TO SAY A FEW WORDS?", "tr": "Yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p birka\u00e7 kelime etmeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/38.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "119", "759", "334"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 ABSENT SI LONGTEMPS, JE T\u0027AI MANQU\u00c9 ?", "id": "AKU SUDAH LAMA PERGI, APAKAH KAMU MERINDUKANKU?", "pt": "FIQUEI FORA TANTO TEMPO, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "I\u0027VE BEEN GONE FOR SO LONG, DID YOU MISS ME?", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre d\u0131\u015far\u0131dayd\u0131m, beni \u00f6zledin mi?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/39.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "73", "758", "280"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE TU M\u0027AS MANQU\u00c9 !", "id": "TENTU SAJA AKU MERINDUKANMU!", "pt": "CLARO QUE SENTI SUA FALTA!", "text": "OF COURSE I MISSED YOU!", "tr": "Tabii ki \u00f6zledim!"}], "width": 900}, {"height": 1332, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/671/40.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "850", "243", "977"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "538", "826", "780"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua