This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 675
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/0.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1", "725", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch at colamanga.com for the fastest, most stable experience with minimal ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "118", "612", "526"], "fr": "DIRECTEUR : AH BU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/2.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "69", "493", "276"], "fr": "H\u00d4TEL SIHAI, COMT\u00c9 DE DONGXIAN", "id": "HOTEL SIHAI KABUPATEN DONG", "pt": "HOTEL SIHAI DO CONDADO DE DONG", "text": "Dong County Sihai Hotel", "tr": "Dong \u0130l\u00e7esi, Sihai Oteli"}, {"bbox": ["477", "419", "876", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/3.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1383", "479", "1627"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, CONFORM\u00c9MENT \u00c0 LA R\u00c9GLEMENTATION, NOUS NE POUVONS PAS DIVULGUER LES INFORMATIONS DES CLIENTS.", "id": "MAAF, SESUAI PERATURAN, KAMI TIDAK BOLEH MEMBOCORKAN INFORMASI PELANGGAN.", "pt": "DESCULPE, DE ACORDO COM AS REGRAS, N\u00c3O PODEMOS DIVULGAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DOS CLIENTES.", "text": "I\u0027m sorry, but according to regulations, we cannot disclose customer information.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, y\u00f6netmeliklere g\u00f6re m\u00fc\u015fteri bilgilerini if\u015fa edemeyiz."}, {"bbox": ["279", "95", "594", "317"], "fr": "IL Y A UNE PERSONNE NOMM\u00c9E LIN YI QUI LOGE CHEZ VOUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ADA ORANG BERNAMA LIN YI YANG TINGGAL DI SINI, KAN.", "pt": "UM HOMEM CHAMADO LIN YI EST\u00c1 HOSPEDADO AQUI, CERTO?", "text": "There\u0027s someone named Lin Yi staying here, right?", "tr": "Lin Yi ad\u0131nda biri burada kal\u0131yor, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/4.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "194", "494", "432"], "fr": "VOICI 3000 YUANS. SI TU COOP\u00c8RES AVEC MOI, CET ARGENT SERA \u00c0 TOI.", "id": "INI UANG 3.000 YUAN, SELAMA KAMU BEKERJA SAMA DENGANKU, UANG INI MILIKMU.", "pt": "AQUI EST\u00c3O 3000 YUANS. SE VOC\u00ca COOPERAR COMIGO, ESSE DINHEIRO \u00c9 SEU.", "text": "This is 3,000 yuan. As long as you cooperate with me, this money is yours.", "tr": "Bu 3000 yuan. Benimle i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece bu para senin olacak."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/5.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "236", "488", "448"], "fr": "COMMENT VEUX-TU QUE JE COOP\u00c8RE ?", "id": "BAGAIMANA CARA SAYA BEKERJA SAMA DENGANMU?", "pt": "COMO VOC\u00ca QUER QUE EU COOPERE?", "text": "How do you want me to cooperate?", "tr": "Nas\u0131l bir i\u015fbirli\u011fi yapmam\u0131 istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/6.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1084", "779", "1301"], "fr": "J\u0027AI BESOIN DE SA CARTE DE CHAMBRE, DONNE-LA MOI UN INSTANT.", "id": "AKU BUTUH KARTU KAMARNYA, PINJAMKAN PADAKU SEBENTAR.", "pt": "PRECISO DO CART\u00c3O DO QUARTO DELE. ME EMPRESTE.", "text": "I need his room card, let me use it.", "tr": "Onun oda kart\u0131na ihtiyac\u0131m var, bir s\u00fcreli\u011fine bana ver."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/7.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "160", "565", "392"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN DEMANDE, NE ME D\u00c9NONCE SURTOUT PAS.", "id": "JIKA ADA YANG BERTANYA, JANGAN PERNAH MEMBONGKARKU, YA.", "pt": "SE ALGU\u00c9M PERGUNTAR, N\u00c3O ME ENTREGUE DE JEITO NENHUM, OK?", "text": "If anyone asks, please don\u0027t sell me out.", "tr": "E\u011fer biri sorarsa, sak\u0131n beni ele verme."}, {"bbox": ["343", "1163", "656", "1379"], "fr": "RASSURE-TOI, JE COMPRENDS \u00c7A.", "id": "TENANG SAJA, AKU MENGERTI HAL SEDERHANA SEPERTI INI.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ISSO EU ENTENDO.", "text": "Don\u0027t worry, I understand that much.", "tr": "Merak etme, bu kadar\u0131n\u0131 anlar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/8.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "2421", "505", "2627"], "fr": "JE NE VEUX PAS Y ALLER, PARTONS !", "id": "AKU TIDAK MAU PERGI, AYO KITA PULANG!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO IR, VAMOS EMBORA!", "text": "I don\u0027t want to go, let\u0027s leave!", "tr": "Gitmek istemiyorum, hadi gidelim!"}, {"bbox": ["453", "1020", "778", "1238"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, ES-TU PR\u00caTE ?", "id": "KAKAK SENIOR, APA KAMU SUDAH SIAP?", "pt": "S\u00caNIOR, EST\u00c1 PRONTA?", "text": "Senior, are you ready?", "tr": "Abla, haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/10.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "126", "660", "403"], "fr": "ON EST D\u00c9J\u00c0 L\u00c0, POURQUOI PARTIR MAINTENANT ! IL FAUT QU\u0027ON LUI R\u00c8GLE SON COMPTE, QU\u0027IL SACHE QU\u0027ON NE SE LAISSE PAS FAIRE !", "id": "SUDAH SAMPAI DI SINI, KENAPA KAMU MASIH MAU PERGI! KITA HARUS MEMBUAT PERHITUNGAN DENGANNYA, BIAR DIA TAHU KITA BUKAN ORANG YANG MUDAH DIGANGGU!", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI, POR QUE IR EMBORA?! TEMOS QUE ACERTAR AS CONTAS COM ELE, FAZ\u00ca-LO SABER QUE N\u00c3O SOMOS F\u00c1CEIS DE INTIMIDAR!", "text": "We\u0027re already here, why are you leaving! We have to settle the score with him and let him know we\u0027re not easy to bully!", "tr": "Buraya kadar gelmi\u015fken neden gidiyorsun! Onunla hesapla\u015fmal\u0131 ve ona kolay lokma olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 g\u00f6stermeliyiz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/11.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "314", "586", "584"], "fr": "TU ES TROP GENTILLE, C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027IL T\u0027INTIMIDE COMME \u00c7A. AUJOURD\u0027HUI, JE DOIS T\u0027AIDER \u00c0 OBTENIR JUSTICE !", "id": "KAMU ITU TERLALU BAIK, MAKANYA DIA BERANI MENGGANGGUMU SEPERTI INI. HARI INI AKU HARUS MEMBANTUMU MENDAPATKAN KEADILAN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOAZINHA DEMAIS, POR ISSO ELE TE INTIMIDA TANTO. HOJE EU PRECISO TE AJUDAR A FAZER JUSTI\u00c7A!", "text": "You\u0027re too kind, that\u0027s why he bullies you like this. I have to get justice for you today!", "tr": "Sen \u00e7ok iyi niyetlisin, o y\u00fczden seni b\u00f6yle eziyor. Bug\u00fcn senin i\u00e7in adaleti sa\u011flamal\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/13.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "363", "523", "577"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/15.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "340", "767", "560"], "fr": "COMMENT \u00caTES-VOUS ARRIV\u00c9S ICI, VOUS DEUX ?", "id": "KENAPA KALIAN BERDUA DATANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS VIERAM?", "text": "Why are you two here?", "tr": "Siz ikiniz neden geldiniz?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/16.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1836", "744", "2089"], "fr": "QUAND JE SUIS ALL\u00c9 DANS LE NORD-EST, IL Y A EU UN PETIT ACCIDENT, MAIS RIEN DE GRAVE, IL SUFFIT DE CHANGER LE PANSEMENT \u00c0 TEMPS.", "id": "SAAT PERGI KE TIMUR LAUT, ADA SEDIKIT KECELAKAAN, TAPI TIDAK APA-APA, CUKUP GANTI OBAT TEPAT WAKTU.", "pt": "QUANDO FUI PARA O NORDESTE, HOUVE UM PEQUENO ACIDENTE, MAS N\u00c3O FOI NADA S\u00c9RIO. S\u00d3 PRECISO TROCAR O CURATIVO REGULARMENTE.", "text": "I had a little accident when I went to the Northeast, but it\u0027s nothing serious, just need to change the medicine in time.", "tr": "Kuzeydo\u011fu\u0027ya gitti\u011fimde k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza oldu ama ciddi bir \u015fey yok, sadece zaman\u0131nda pansuman yap\u0131lmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["237", "548", "534", "753"], "fr": "\u00c7A, QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ?", "id": "INI, ADA APA INI?", "pt": "ISSO... O QUE ACONTECEU?", "text": "What, what\u0027s going on here?", "tr": "Bu, bu da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/17.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1531", "517", "1758"], "fr": "Euh... J\u0027\u00c9TAIS \u00c0 LA CHASSE AVEC QUELQUES DIRIGEANTS DE L\u0027INSTITUT DE RECHERCHE AGRICOLE, ET LE FUSIL DE CHASSE A TIR\u00c9 ACCIDENTELLEMENT !", "id": "ITU... SAAT BERBURU DENGAN BEBERAPA PEMIMPIN DARI AKADEMI PENELITIAN PERTANIAN, SENAPAN BERBURUNYA TIDAK SENGAJA MELETUS!", "pt": "BEM... FUI CA\u00c7AR COM ALGUNS DIRETORES DO INSTITUTO DE PESQUISA AGR\u00cdCOLA, E A ESPINGARDA DISPAROU ACIDENTALMENTE!", "text": "That... I went hunting with some leaders from the Agricultural Research Institute and accidentally had a mishap with the hunting gun!", "tr": "\u015eey... Tar\u0131msal Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027nden birka\u00e7 y\u00f6neticiyle ava gitmi\u015ftim, av t\u00fcfe\u011fi kazara ate\u015f ald\u0131!"}, {"bbox": ["172", "224", "562", "417"], "fr": "ARR\u00caTE DE ME MENTIR, QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9 !", "id": "JANGAN BOHONGI AKU, SEBENARNYA ADA APA!", "pt": "PARE DE MENTIR PARA MIM! O QUE REALMENTE ACONTECEU?!", "text": "Stop lying to me, what really happened!", "tr": "Bana yalan s\u00f6ylemeyi kes, neler oldu?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/18.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "80", "669", "327"], "fr": "\u00c7A FAIT SI LONGTEMPS, COMMENT SE FAIT-IL QUE LA BLESSURE SOIT ENCORE COMME \u00c7A ? QUEL H\u00d4PITAL T\u0027A OP\u00c9R\u00c9 ?", "id": "SUDAH LAMA SEKALI, KENAPA LUKANYA MASIH SEPERTI INI, RUMAH SAKIT MANA YANG MENGOPERASIMU?", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO, POR QUE O FERIMENTO AINDA EST\u00c1 ASSIM? EM QUE HOSPITAL VOC\u00ca FEZ A CIRURGIA?", "text": "It\u0027s been so long, why is the wound still like this? Which hospital did the surgery?", "tr": "Bu kadar zaman ge\u00e7mi\u015f, yaran neden hala b\u00f6yle? Hangi hastanede ameliyat oldun?"}, {"bbox": ["102", "1415", "550", "1695"], "fr": "AVANT-HIER SOIR, JE NE SUIS PAS ALL\u00c9 AU SUPERMARCH\u00c9 AVEC TOI ? EN D\u00c9PLA\u00c7ANT DES CHOSES, LA BLESSURE S\u0027EST ROUVERTE, ALORS JE SUIS RETOURN\u00c9 \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL POUR LA RECOUDRE. ELLE N\u0027EST PAS ENCORE COMPL\u00c8TEMENT GU\u00c9RIE.", "id": "BUKANNYA KEMARIN LUSA AKU PERGI KE SUPERMARKET DENGANMU? SAAT MENGANGKAT BARANG, LUKANYA TERBUKA LAGI, JADI AKU PERGI KE RUMAH SAKIT UNTUK DIJAHIT ULANG, SEKARANG BELUM SEMBUH TOTAL.", "pt": "ANTEONTEM \u00c0 NOITE, N\u00c3O FUI AO SUPERMERCADO COM VOC\u00ca? AO CARREGAR AS COISAS, O FERIMENTO ABRIU. FUI AO HOSPITAL E LEVEI MAIS ALGUNS PONTOS. AINDA N\u00c3O SAROU COMPLETAMENTE.", "text": "Didn\u0027t I go to the supermarket with you the night before last? The wound burst open when I was moving things, so I went to the hospital and got it stitched up again. It\u0027s still not completely healed.", "tr": "\u00d6nceki ak\u015fam seninle s\u00fcpermarkete gitmi\u015ftik ya, bir \u015feyler ta\u015f\u0131rken yaram yeniden a\u00e7\u0131ld\u0131. Ben de hastaneye gidip tekrar diki\u015f att\u0131rd\u0131m, hen\u00fcz tam iyile\u015fmedi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/19.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "90", "561", "315"], "fr": "ALORS TU M\u0027AS \u00c9VIT\u00c9E CES DERNIERS JOURS JUSTE PAR PEUR QUE JE LE D\u00c9COUVRE ?", "id": "JADI KAU MENGHINDARIKU BEBERAPA HARI INI KARENA TAKUT KETAHUAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM ME EVITADO ESTES DIAS PORQUE TINHA MEDO QUE EU DESCOBRISSE?", "text": "So you\u0027ve been avoiding me these past few days because you were afraid I\u0027d find out?", "tr": "Yani bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr benden saklanman\u0131n nedeni benim \u00f6\u011frenmemden korkman m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["0", "1216", "416", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/20.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "369", "797", "613"], "fr": "BIEN S\u00dbR, C\u0027EST PARCE QUE JE NE VOULAIS PAS QUE TU T\u0027INQUI\u00c8TES.", "id": "TENTU SAJA, AKU KAN TAKUT KAMU KHAWATIR.", "pt": "CLARO, EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA TE PREOCUPAR.", "text": "Of course, I was just afraid you\u0027d worry.", "tr": "Tabii ki, senin endi\u015felenmenden korktu\u011fum i\u00e7in de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/21.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "308", "579", "547"], "fr": "MAIS JE SUIS PLUS CURIEUX, QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES TOUS LES DEUX CHEZ MOI EN PLEINE NUIT ? UNE INSPECTION SURPRISE ?", "id": "TAPI AKU LEBIH PENASARAN, UNTUK APA KALIAN BERDUA DATANG KE TEMPATKU TENGAH MALAM BEGINI? MAU MEMERIKSA?", "pt": "MAS ESTOU MAIS CURIOSO, O QUE VOC\u00caS DOIS VIERAM FAZER AQUI NO MEIO DA NOITE? UMA INSPE\u00c7\u00c3O SURPRESA?", "text": "But I\u0027m more curious, why did you two run over here in the middle of the night? Are you checking up on me?", "tr": "Ama daha \u00e7ok merak ediyorum, siz ikiniz gecenin bir yar\u0131s\u0131 buraya ne yapmaya geldiniz? Beni denetlemeye mi?"}, {"bbox": ["185", "1447", "580", "1678"], "fr": "ON A D\u00ceN\u00c9 ENSEMBLE CE SOIR, ET COMME ON S\u0027ENNUYAIT, ON A EU L\u0027ID\u00c9E SOUDAINE DE PASSER TE VOIR, ET EN PROFITER POUR FAIRE UNE PETITE INSPECTION.", "id": "KAMI MAKAN MALAM BERSAMA, KARENA BOSAN, TIBA-TIBA KAMI KEPENGIN MAIN KE TEMPATMU, SEKALIAN MEMERIKSA.", "pt": "N\u00d3S JANTAMOS JUNTOS ESTA NOITE E, COMO EST\u00c1VAMOS SEM FAZER NADA, PENSAMOS EM DAR UMA PASSADA POR AQUI E, DE QUEBRA, FAZER UMA INSPE\u00c7\u00c3O SURPRESA.", "text": "We had dinner together at night and were bored, so we suddenly thought of stopping by to see you and check up on you.", "tr": "Ak\u015fam birlikte yemek yedik, can\u0131m\u0131z s\u0131k\u0131ld\u0131, birden akl\u0131m\u0131za sana u\u011framak geldi, gelmi\u015fken bir de yoklama \u00e7ekelim dedik."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/22.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "80", "778", "296"], "fr": "TROUVEZ UNE PLACE POUR VOUS ASSEOIR. JE VAIS D\u0027ABORD APPLIQUER MON M\u00c9DICAMENT.", "id": "CARI TEMPAT DUDUK SENDIRI SAJA. AKU MAU MENGOBATI LUKAKU DULU.", "pt": "ENCONTREM UM LUGAR PARA SENTAR. VOU APLICAR O REM\u00c9DIO PRIMEIRO.", "text": "Find a place to sit yourself. I\u0027ll apply the medicine first.", "tr": "Kendinize oturacak bir yer bulun. Ben \u00f6nce ilac\u0131m\u0131 s\u00fcreyim."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/23.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "383", "761", "617"], "fr": "TU \u00c9TAIS BLESS\u00c9, POURQUOI ES-TU QUAND M\u00caME VENU AU SUPERMARCH\u00c9 AVEC MOI CE JOUR-L\u00c0 ? TU AURAIS PU TROUVER UNE EXCUSE POUR REFUSER.", "id": "SUDAH TERLUKA BEGITU, KENAPA HARI ITU MASIH IKUT AKU KE SUPERMARKET SEGALA, CARI ALASAN UNTUK MENOLAKKU KAN BISA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ESTAVA FERIDO, POR QUE AINDA FOI AO SUPERMERCADO COMIGO NAQUELE DIA? N\u00c3O PODIA SIMPLESMENTE ARRANJAR UMA DESCULPA PARA RECUSAR?", "text": "You were injured, why did you still go to the supermarket with me that day? You could have just found a reason to refuse me.", "tr": "Yaral\u0131yd\u0131n, o g\u00fcn benimle ne diye s\u00fcpermarkete geldin ki? Bir bahane bulup reddedebilirdin."}, {"bbox": ["207", "2058", "592", "2285"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT, AVEC UN C\u00d4T\u00c9 RITUEL ? ALORS JE N\u0027AI PAS OS\u00c9 REFUSER.", "id": "BUKANNYA KAMU BILANG ITU HAL YANG PENUH RITUAL, JADI AKU TIDAK ENAK MENOLAK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA ALGO COM UM SIGNIFICADO ESPECIAL? POR ISSO N\u00c3O TIVE CORAGEM DE RECUSAR.", "text": "You said it was something with a sense of ritual, so I was too embarrassed to refuse.", "tr": "Bunun t\u00f6rensel bir \u015fey oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin? O y\u00fczden reddetmeye y\u00fcz\u00fcm tutmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/24.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1362", "723", "1576"], "fr": "BYE BYE, TU AURAIS D\u00db PARTIR DEPUIS LONGTEMPS, NE RESTE PAS L\u00c0 \u00c0 D\u00c9RANGER.", "id": "DADAH, KAMU SEHARUSNYA SUDAH PERGI DARI TADI, JANGAN MENGGANGGU DI SINI.", "pt": "TCHAU, TCHAU, VOC\u00ca J\u00c1 DEVIA TER IDO EMBORA. N\u00c3O ATRAPALHE AQUI.", "text": "Bye, you should have left long ago, stop getting in the way.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, \u00e7oktan gitmi\u015f olmal\u0131yd\u0131n, burada ayak alt\u0131nda dola\u015fma."}, {"bbox": ["365", "324", "712", "538"], "fr": "C\u0027EST BON, C\u0027EST BON, CONTINUEZ VOTRE PETIT JEU AMOUREUX, JE M\u0027EN VAIS.", "id": "SUDAH, SUDAH, KALIAN BERDUA LANJUTKAN SAJA BERMESRAAN, AKU PERGI.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, CONTINUEM COM A MELA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS. ESTOU INDO.", "text": "Alright, alright, you two continue to show off your love, I\u0027m leaving.", "tr": "Tamam tamam, siz ikiniz cilvele\u015fmeye devam edin, ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/25.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "177", "482", "368"], "fr": "YUANYUAN, ATTENDS UNE MINUTE, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DIRE.", "id": "YUANYUAN, TUNGGU SEBENTAR, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "YUANYUAN, ESPERE UM POUCO, TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Yuanyuan, wait a minute, I have something to tell you.", "tr": "Yuanyuan, bir dakika bekle, sana s\u00f6yleyecek bir \u015feyim var."}, {"bbox": ["31", "697", "125", "912"], "fr": "LA POURSUIT DEHORS", "id": "MENGEJAR KELUAR", "pt": "A SEGUIU PARA FORA.", "text": "[SFX]Chase out", "tr": "Arkas\u0131ndan ko\u015ftu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/26.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "117", "812", "331"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI R\u00c9AGI VITE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, SINON ON AURAIT \u00c9T\u00c9 SOCIALEMENT MORTS.", "id": "TADI UNTUNG SAJA AKU CEPAT TANGGAP, KALAU TIDAK KITA BERDUA BISA MATI GAYA.", "pt": "AINDA BEM QUE REAGI R\u00c1PIDO AGORA H\u00c1 POUCO, SEN\u00c3O N\u00d3S DOIS TER\u00cdAMOS PASSADO A MAIOR VERGONHA.", "text": "It\u0027s a good thing I reacted quickly just now, otherwise we would have been socially awkward.", "tr": "Neyse ki az \u00f6nce h\u0131zl\u0131 davrand\u0131m, yoksa ikimiz de rezil olacakt\u0131k."}, {"bbox": ["102", "373", "380", "542"], "fr": "C\u0027EST AUSSI DE MA FAUTE.", "id": "INI JUGA SALAHKU.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CULPA MINHA.", "text": "This is also my fault.", "tr": "Bu i\u015fte benim de su\u00e7um var."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/27.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "377", "694", "581"], "fr": "VOICI LES CL\u00c9S DE LA VILLA, TROUVE QUELQU\u0027UN POUR M\u0027AIDER \u00c0 Y RAMENER MES AFFAIRES.", "id": "INI KUNCI VILLA, KAU CARI ORANG UNTUK MEMBANTUKU MEMINDAHKAN BARANG-BARANGKU KEMBALI.", "pt": "ESTA \u00c9 A CHAVE DA VILA. PE\u00c7A PARA ALGU\u00c9M ME AJUDAR A LEVAR MINHAS COISAS DE VOLTA.", "text": "This is the key to the villa, find someone to help me move things back.", "tr": "Bunlar villan\u0131n anahtarlar\u0131. E\u015fyalar\u0131m\u0131 geri ta\u015f\u0131mak i\u00e7in birilerini bul."}, {"bbox": ["296", "1504", "541", "1745"], "fr": "Euh... GRANDE S\u0152UR, TU CHANGES D\u0027AVIS BIEN VITE !", "id": "EH... KAKAK SENIOR, KAMU BERUBAHNYA CEPAT SEKALI!", "pt": "ER... S\u00caNIOR, VOC\u00ca MUDA DE IDEIA MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "Huh... Senior, you\u0027ve changed too quickly!", "tr": "\u015eey... Abla, sen de \u00e7ok h\u0131zl\u0131 fikir de\u011fi\u015ftiriyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/28.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "194", "448", "412"], "fr": "ALORS JE M\u0027EN VAIS. PROFITEZ BIEN DE VOTRE NUIT PR\u00c9CIEUSE, VOUS DEUX.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU, SEMOGA MALAM PERNIKAHAN KALIAN BERDUA PENUH BERKAH.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO. APROVEITEM A NOITE, VOC\u00caS DOIS.", "text": "Then I\u0027ll leave first, you two should cherish every moment.", "tr": "O zaman ben gideyim, siz de k\u0131ymetli gecenizin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n."}, {"bbox": ["461", "1635", "735", "1827"], "fr": "TOI...\u00b7", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/29.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "376", "726", "577"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/30.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1324", "779", "1539"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS PLANT\u00c9 L\u00c0 ? POURQUOI TU N\u0027ENTRES PAS ?", "id": "KENAPA BERDIRI DI SINI? KENAPA TIDAK MASUK RUMAH?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO? POR QUE N\u00c3O ENTRA?", "text": "What are you standing here for? Why don\u0027t you come inside?", "tr": "Burada dikilip ne yap\u0131yorsun? Neden i\u00e7eri girmiyorsun?"}, {"bbox": ["125", "77", "496", "323"], "fr": "ENFIN \u00c0 LA MAISON ! L\u0027H\u00d4TEL DANS CETTE PETITE VILLE \u00c9TAIT SI INCONFORTABLE !", "id": "AKHIRNYA SAMPAI DI RUMAH JUGA, HOTEL DI KOTA KECIL INI SANGAT TIDAK NYAMAN!", "pt": "FINALMENTE EM CASA! O HOTEL DAQUELA CIDADEZINHA ERA T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "Finally home, the hotels in small towns are too uncomfortable!", "tr": "Sonunda eve geldik! K\u00fc\u00e7\u00fck kasabadaki otel \u00e7ok rahats\u0131zd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/31.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1572", "756", "1851"], "fr": "Y A-T-IL EU UN CAMBRIOLEUR ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE DES CHOSES ONT \u00c9T\u00c9 D\u00c9PLAC\u00c9ES \u00c0 LA MAISON !", "id": "APAKAH ADA PENCURI? AKU MERASA BARANG-BARANG DI RUMAH ADA YANG MENGGERAKKAN!", "pt": "SER\u00c1 QUE ENTROU UM LADR\u00c3O? SINTO QUE MEXERAM NAS MINHAS COISAS!", "text": "Was there a thief? I feel like things in the house have been touched!", "tr": "Eve h\u0131rs\u0131z m\u0131 girdi? Sanki evdeki e\u015fyalar\u0131n yeri de\u011fi\u015ftirilmi\u015f gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["186", "246", "560", "433"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE NOTRE MAISON N\u0027EST PLUS COMME AVANT ?", "id": "KENAPA AKU MERASA RUMAH KITA BERBEDA DARI SEBELUMNYA, YA?", "pt": "POR QUE SINTO QUE NOSSA CASA EST\u00c1 DIFERENTE DE ANTES?", "text": "I WONDER WHY OUR HOME FEELS DIFFERENT FROM BEFORE?", "tr": "Evimiz neden eskisinden farkl\u0131ym\u0131\u015f gibi hissediyorum?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/32.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "279", "682", "552"], "fr": "HIER, COMME JE N\u0027AVAIS RIEN \u00c0 FAIRE, J\u0027AI RANG\u00c9 LA MAISON. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL Y AIT AUTANT DE CHOSES INUTILES, ALORS J\u0027AI FAIT APPEL \u00c0 UN CAMION POUR TOUT EMPORTER.", "id": "KEMARIN AKU TIDAK ADA KERJAAN, JADI AKU MEMBERESKAN RUMAH. TIDAK SANGKA BANYAK SEKALI BARANG YANG TIDAK BERGUNA, JADI AKU MENCARI MOBIL UNTUK MEMBUANG SEMUANYA SEKALIGUS.", "pt": "ONTEM EU N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER, ENT\u00c3O ARRUMEI A CASA. N\u00c3O ESPERAVA QUE HOUVESSE TANTAS COISAS IN\u00daTEIS, ENT\u00c3O CHAMEI UM CARRO PARA LEVAR TUDO EMBORA DE UMA VEZ.", "text": "I DIDN\u0027T HAVE MUCH TO DO YESTERDAY, SO I TIDIED UP THE HOUSE. I DIDN\u0027T REALIZE THERE WERE SO MANY USELESS THINGS, SO I HIRED A CAR TO DISPOSE OF THEM.", "tr": "D\u00fcn yapacak bir \u015feyim yoktu, o y\u00fczden evi biraz toparlad\u0131m. Bu kadar \u00e7ok gereksiz e\u015fya oldu\u011funu fark etmemi\u015ftim, bir ara\u00e7 bulup hepsini att\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["579", "1403", "785", "1547"], "fr": "AH BON ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/33.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "63", "556", "333"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, NE POSE PLUS DE QUESTIONS. TU AS SOIF ? JE VAIS TE CHERCHER DE L\u0027EAU. AU FAIT, JE PR\u00c9VOIS D\u0027ALLER FAIRE DU SHOPPING DEMAIN.", "id": "SUDAH, JANGAN BERTANYA LAGI. APAKAH KAMU HAUS? AKU AKAN MENGAMBILKANMU AIR. OH YA, AKU BERENCANA PERGI BELANJA BESOK.", "pt": "OK, N\u00c3O PERGUNTE MAIS. EST\u00c1 COM SEDE? VOU PEGAR UM POUCO DE \u00c1GUA PARA VOC\u00ca. AH, E PRENTENDO IR \u00c0S COMPRAS AMANH\u00c3.", "text": "OKAY, STOP ASKING. ARE YOU THIRSTY? I\u0027LL GET YOU SOME WATER. OH RIGHT, I\u0027M PLANNING TO GO SHOPPING TOMORROW.", "tr": "Tamam, sorma art\u0131k. Susad\u0131n m\u0131? Sana biraz su getireyim. Bu arada, yar\u0131n al\u0131\u015fveri\u015fe gitmeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["578", "388", "816", "546"], "fr": "ENCORE DU SHOPPING ?", "id": "MASIH BELANJA?", "pt": "IR \u00c0S COMPRAS DE NOVO?", "text": "MORE SHOPPING?", "tr": "Yine mi al\u0131\u015fveri\u015f?"}, {"bbox": ["162", "1397", "498", "1596"], "fr": "ON Y EST D\u00c9J\u00c0 ALL\u00c9S DEUX FOIS, NON ?", "id": "BUKANNYA SEBELUMNYA SUDAH PERGI DUA KALI!", "pt": "J\u00c1 FOMOS DUAS VEZES ANTES!", "text": "YOU\u0027VE ALREADY GONE TWICE BEFORE, HAVEN\u0027T YOU!", "tr": "Daha \u00f6nce iki kez gitmi\u015ftik zaten!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/34.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1011", "775", "1240"], "fr": "NING YUE SE MARIE, ONCLE ET TANTE VONT AUSSI AU MARIAGE, ALORS NATURELLEMENT, IL FAUT QU\u0027ILS SOIENT BIEN HABILL\u00c9S.", "id": "NING YUE MENIKAH, PAMAN DAN BIBI JUGA AKAN MENGHADIRI PERNIKAHANNYA, TENTU SAJA MEREKA JUGA HARUS BERPAKAIAN YANG BAGUS.", "pt": "NINGYUE VAI SE CASAR, E O TIO E A TIA TAMB\u00c9M V\u00c3O AO CASAMENTO. NATURALMENTE, ELES TAMB\u00c9M PRECISAM ESTAR BEM ARRUMADOS.", "text": "NING YUE IS GETTING MARRIED, AND AUNT AND UNCLE WILL BE ATTENDING THE WEDDING, SO NATURALLY, WE HAVE TO MAKE SURE THEY\u0027RE DRESSED NICELY.", "tr": "Ning Yue evleniyor. Amca ve teyze de d\u00fc\u011f\u00fcne kat\u0131lacak, do\u011fal olarak onlar\u0131 da \u015f\u0131k giydirmemiz gerek."}, {"bbox": ["423", "2420", "757", "2626"], "fr": "ET IL FAUT AUSSI S\u0027OCCUPER DES ENFANTS DE L\u0027ORPHELINAT.", "id": "ANAK-ANAK PANTI ASUHAN JUGA HARUS DIPERHATIKAN.", "pt": "E TAMB\u00c9M TEMOS QUE CUIDAR DAS CRIAN\u00c7AS DO ORFANATO.", "text": "AND THE ORPHANAGE KIDS NEED TO BE TAKEN CARE OF TOO.", "tr": "Ayr\u0131ca yetimhanedeki \u00e7ocuklar\u0131n da ihtiya\u00e7lar\u0131 kar\u015f\u0131lanmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1154, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/675/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "649", "259", "817"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["122", "339", "826", "581"], "fr": "GROUPE DE FANS OFFICIEL \"NOUVELLE PROFESSION\" : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DA XING DAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["52", "1054", "804", "1151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua