This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 679
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/0.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "12", "752", "90"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch at colamanga.com, the fastest and most stable, with the least ads", "tr": "\u0130zlemesi en h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklaml\u0131."}, {"bbox": ["0", "250", "89", "732"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "126", "603", "544"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU\nPRODUIT PAR DA XING YUN", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PINGZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING YUN", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nLINEART: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING YUN", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi \u00c7al\u0131\u015fmas\u0131: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nDahangyun Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1313", "460", "1527"], "fr": "Mon camarade de lyc\u00e9e ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te rencontrer ici !", "id": "TEMAN SMA-KU, TIDAK MENYANGKA BERTEMU DI SINI.", "pt": "MEU COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO. N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LO AQUI.", "text": "I didn\u0027t expect to meet my high school classmate here.", "tr": "Lise s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m, burada kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["347", "96", "608", "271"], "fr": "Vous vous connaissez ?", "id": "KALIAN SALING KENAL?", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "You guys know each other?", "tr": "Tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/3.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1142", "567", "1407"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais \u00e0 l\u0027\u00e9cole, j\u0027\u00e9tais un bon \u00e9l\u00e8ve qui ne se souciait que de ses \u00e9tudes, comment aurais-je pu faire des b\u00eatises pareilles !", "id": "WAKTU AKU SEKOLAH DULU, AKU ADALAH SISWA BAIK YANG FOKUS BELAJAR DAN TIDAK PEDULI URUSAN LUAR, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MELAKUKAN HAL-HAL SEMBARANGAN SEPERTI ITU.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NA ESCOLA, ERA UM BOM ALUNO QUE S\u00d3 SE DEDICAVA AOS ESTUDOS, IGNORANDO O MUNDO L\u00c1 FORA. COMO EU PODERIA FAZER ALGO ASSIM?", "text": "When I was in school, I only focused on studying and didn\u0027t care about anything else. How could I do such messy things?", "tr": "Okuldayken d\u0131\u015f d\u00fcnyadan bihaber, sadece derslerine odaklanan iyi bir \u00f6\u011frenciydim, nas\u0131l olur da \u00f6yle karmakar\u0131\u015f\u0131k i\u015fler yapabilirim ki?"}, {"bbox": ["417", "194", "745", "417"], "fr": "Camarade de lyc\u00e9e ? Ce ne serait pas ton premier amour, par hasard !", "id": "TEMAN SMA? JANGAN-JANGAN CINTA PERTAMAMU!", "pt": "COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO? N\u00c3O ME DIGA QUE \u00c9 SEU PRIMEIRO AMOR!", "text": "High school classmate? Could it be your first love!", "tr": "Lise s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 m\u0131? Yoksa ilk a\u015fk\u0131n falan m\u0131yd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/4.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1137", "568", "1359"], "fr": "Oui, je suis venu voir des maisons.", "id": "IYA, DATANG UNTUK MELIHAT-LIHAT RUMAH.", "pt": "SIM, VIM DAR UMA OLHADA NUMS IM\u00d3VEIS.", "text": "Yeah, came to see the houses.", "tr": "Evet, ev bakmaya geldim."}, {"bbox": ["403", "240", "779", "412"], "fr": "Vous \u00eates venus voir des maisons ?", "id": "KALIAN DATANG UNTUK MELIHAT RUMAH?", "pt": "VOC\u00caS VIERAM VER IM\u00d3VEIS?", "text": "You guys are here to see the houses?", "tr": "Ev bakmaya m\u0131 geldiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "173", "752", "423"], "fr": "Qu\u0027il puisse aimer ce genre de personne ! Quand on \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je lui ai \u00e9crit tellement de lettres d\u0027amour, et il ne m\u0027a m\u00eame pas calcul\u00e9e !", "id": "TERNYATA SUKA YANG MODEL BEGINI. DULU WAKTU SEKOLAH, AKU SUDAH MENULIS BEGITU BANYAK SURAT CINTA UNTUKNYA, TAPI DIA TIDAK PERNAH MEMBALASKU.", "pt": "ACREDITA QUE ELE GOSTA DESSE TIPO? NA \u00c9POCA DA ESCOLA, ESCREVI TANTAS CARTAS DE AMOR PARA ELE, E ELE NEM ME DEU BOLA.", "text": "She actually likes this kind of stuff. When we were in school, I wrote him so many love letters, but he didn\u0027t even pay attention to me.", "tr": "Ger\u00e7ekten de b\u00f6yle birini be\u011feniyor, okuldayken ona o kadar \u00e7ok a\u015fk mektubu yazm\u0131\u015ft\u0131m, bir kere bile y\u00fcz\u00fcme bakmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/6.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "262", "565", "546"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu \u00e9tais rest\u00e9 \u00e0 Zhonghai apr\u00e8s tes \u00e9tudes. Pourquoi es-tu revenu \u00e0 Yangcheng pour acheter une maison ? La pression \u00e0 Zhonghai \u00e9tait trop forte ?", "id": "KUDENGAR SETELAH LULUS KAU SELALU DI ZHONGHAI, KENAPA KEMBALI KE YANGCHENG UNTUK BELI RUMAH? APA TEKANAN DI ZHONGHAI TERLALU BESAR?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FICOU EM ZHONGHAI DEPOIS DA FORMATURA. POR QUE VOLTOU PARA YANGCHENG PARA COMPRAR UMA CASA? A PRESS\u00c3O EM ZHONGHAI ERA MUITO GRANDE?", "text": "I heard that you\u0027ve been in Zhonghai since graduation. Why did you come back to Yangcheng to buy a house? Is the pressure in Zhonghai too much?", "tr": "Mezun olduktan sonra hep Zhonghai\u0027de oldu\u011funu duydum, neden Yangcheng\u0027e ev almaya d\u00f6nd\u00fcn? Zhonghai\u0027deki bask\u0131 \u00e7ok mu fazlayd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/7.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "302", "790", "538"], "fr": "J\u0027ach\u00e8te juste une maison, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec la pression.", "id": "HANYA BELI RUMAH SAJA, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN TEKANAN.", "pt": "S\u00d3 ESTOU COMPRANDO UMA CASA, N\u00c3O TEM NADA A VER COM PRESS\u00c3O.", "text": "Buying a house has nothing to do with pressure.", "tr": "Sadece bir ev al\u0131yorum, bask\u0131yla bir ilgisi yok."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/8.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "602", "860", "832"], "fr": "Vous pouvez aller voir les appartements de la phase 3 de Yunshang International. Ils sont en train de poser les fondations, ce sont des ventes sur plan, donc c\u0027est beaucoup moins cher que les autres biens immobiliers en vente, le prix est tr\u00e8s abordable.", "id": "KALIAN BISA COBA LIHAT RUMAH DI YUNSHANG INTERNATIONAL TAHAP TIGA. SEKARANG SEDANG DIBANGUN FONDASINYA, TERMASUK RUMAH INDEN, JADI HARGANYA JAUH LEBIH MURAH DARIPADA RUMAH SIAP HUNI LAINNYA, SANGAT TERJANGKAU.", "pt": "VOC\u00caS PODEM DAR UMA OLHADA NOS IM\u00d3VEIS DA FASE 3 DO YUNSHANG INTERNATIONAL. EST\u00c3O CONSTRUINDO AS FUNDA\u00c7\u00d5ES AGORA, S\u00c3O IM\u00d3VEIS NA PLANTA, BEM MAIS BARATOS QUE OS OUTROS \u00c0 VENDA. O PRE\u00c7O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "You can go take a look at the houses in Phase 3 of Yunshang International. They\u0027re currently laying the foundation, so they\u0027re presale houses, which are much cheaper than other commercial houses on sale. The price is very affordable.", "tr": "Yunshang International\u0027\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc etab\u0131ndaki evlere bakabilirsiniz. \u015eu an temeli at\u0131l\u0131yor, yani maketten sat\u0131\u015fta. Di\u011fer sat\u0131\u015ftaki konutlara g\u00f6re epey daha ucuz, fiyat\u0131 \u00e7ok uygun."}, {"bbox": ["210", "425", "437", "579"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEH.", "text": "Hehe.", "tr": "Heh heh."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/9.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1446", "427", "1652"], "fr": "ZHOU PING, CHEF DE L\u0027\u00c9QUIPE DE VENTE 1", "id": "ZHOU PING, KETUA TIM PENJUALAN SATU.", "pt": "ZHOU PING, L\u00cdDER DA EQUIPE DE VENDAS 1.", "text": "Zhou Ping, Leader of Sales Team 1", "tr": "Zhou Ping, Sat\u0131\u015f Grubu 1 Lideri"}, {"bbox": ["198", "334", "511", "543"], "fr": "Xiao Yang, tu connais ces deux clients ?", "id": "XIAO YANG, KAU KENAL KEDUA KLIEN INI?", "pt": "XIAO YANG, VOC\u00ca CONHECE ESSES DOIS CLIENTES?", "text": "Xiaoyang, do you know these two customers?", "tr": "Xiao Yang, bu iki m\u00fc\u015fteriyi tan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/10.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1445", "472", "1671"], "fr": "Puisque tu les connais, occupe-toi de ces deux clients.", "id": "KARENA KAU MENGENAL MEREKA, KEDUA KLIEN INI BIAR KAU YANG TANGANI.", "pt": "J\u00c1 QUE OS CONHECE, CUIDE DESTES DOIS CLIENTES.", "text": "Since you know them, you\u0027ll be in charge of these two customers.", "tr": "Madem tan\u0131\u015f\u0131yorsunuz, bu iki m\u00fc\u015fteriyle sen ilgilen."}, {"bbox": ["202", "330", "517", "538"], "fr": "C\u0027est mon camarade de lyc\u00e9e.", "id": "DIA TEMAN SMA-KU.", "pt": "ELE \u00c9 MEU COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "He\u0027s my high school classmate.", "tr": "O benim lise arkada\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/11.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1661", "495", "1884"], "fr": "Mon petit ami arrive bient\u00f4t, je n\u0027aurai peut-\u00eatre pas le temps.", "id": "PACARKU AKAN SEGERA DATANG, MUNGKIN KAMI TIDAK ADA WAKTU.", "pt": "MEU NAMORADO EST\u00c1 CHEGANDO, TALVEZ EU N\u00c3O TENHA TEMPO.", "text": "My boyfriend will be here soon, so I might not have time.", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131m birazdan gelecek, pek vaktim olmayabilir."}, {"bbox": ["483", "135", "799", "344"], "fr": "J\u0027ai bien peur que non !", "id": "INI SEPERTINYA TIDAK BISA!", "pt": "RECEIO QUE ISSO N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027m afraid that won\u0027t work!", "tr": "Korkar\u0131m bu olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/13.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "88", "474", "312"], "fr": "Ch\u00e9ri, me voil\u00e0 !", "id": "SAYANG, AKU DATANG!", "pt": "QUERIDO, CHEGUEI!", "text": "Honey, I\u0027m here!", "tr": "Can\u0131m, geldim!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/14.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "364", "728", "584"], "fr": "Lin Yi, je te pr\u00e9sente mon petit ami, Du Ning.", "id": "LIN YI, AKU PERKENALKAN PADAMU, INI PACARKU, DU NING.", "pt": "LIN YI, DEIXE-ME APRESENTAR. ESTE \u00c9 MEU NAMORADO, DU NING.", "text": "Lin Yi, let me introduce you. This is my boyfriend, Du Ning.", "tr": "Lin Yi, tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu benim erkek arkada\u015f\u0131m Du Ning."}, {"bbox": ["347", "1582", "595", "1746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "428", "546", "685"], "fr": "C\u0027est mon camarade de lyc\u00e9e, Lin Yi. Celle \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui doit \u00eatre sa petite amie. Il travaillait \u00e0 Zhonghai avant, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 le revoir ici.", "id": "DIA TEMAN SMA-KU, NAMANYA LIN YI. YANG DI SEBELAHNYA INI SEHARUSNYA PACARNYA. DULU DIA BEKERJA DI ZHONGHAI, TIDAK MENYANGKA KITA BERTEMU LAGI DI SINI.", "pt": "ELE \u00c9 MEU COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO, LIN YI. ESTA AO LADO DELE DEVE SER A NAMORADA DELE. ELE TRABALHAVA EM ZHONGHAI, N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LO AQUI.", "text": "He\u0027s my high school classmate, Lin Yi. This should be his girlfriend. He used to work in Zhonghai. I didn\u0027t expect to meet him here.", "tr": "O benim lise arkada\u015f\u0131m, ad\u0131 Lin Yi. Yan\u0131ndaki de san\u0131r\u0131m k\u0131z arkada\u015f\u0131. Daha \u00f6nce hep Zhonghai\u0027de \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu, burada kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["432", "2057", "779", "2288"], "fr": "S\u0027il travaillait \u00e0 Zhonghai, pourquoi est-il revenu \u00e0 Yangcheng pour acheter une maison ?", "id": "KERJA DI ZHONGHAI KOK MALAH KEMBALI KE YANGCHENG UNTUK BELI RUMAH?", "pt": "SE TRABALHAVA EM ZHONGHAI, POR QUE VOLTOU PARA YANGCHENG PARA COMPRAR UMA CASA?", "text": "Why did you come back to Yangcheng to buy a house when you worked in Zhonghai?", "tr": "Zhonghai\u0027de \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsa neden Yangcheng\u0027e ev almaya d\u00f6nd\u00fc ki?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/16.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "168", "493", "403"], "fr": "Pourquoi tu abordes toujours les sujets qui f\u00e2chent ?", "id": "KENAPA KAMU UNGKIT-UNGKIT MASALAH YANG SENSITIF.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TINHA QUE TOCAR NESSE ASSUNTO?", "text": "Why are you bringing up things that shouldn\u0027t be brought up?", "tr": "Neden konuyu hep hassas noktalara getiriyorsun ki?"}, {"bbox": ["359", "1334", "831", "1629"], "fr": "La pression \u00e0 Zhonghai est si forte, un appartement co\u00fbte facilement des dizaines de millions. Ce n\u0027est pas un endroit pour les gens ordinaires. S\u0027il n\u0027arrivait plus \u00e0 s\u0027en sortir l\u00e0-bas, n\u0027est-ce pas normal qu\u0027il revienne \u00e0 Yangcheng pour acheter une maison ?", "id": "TEKANAN DI ZHONGHAI KAN BESAR SEKALI. RUMAH DI SANA HARGANYA PULUHAN JUTA, APA ITU TEMPAT UNTUK ORANG BIASA? TIDAK BISA BERTAHAN DI SANA, JADI KEMBALI KE YANGCHENG UNTUK BELI RUMAH ITU WAJAR, KAN?", "pt": "A PRESS\u00c3O EM ZHONGHAI \u00c9 ENORME, QUALQUER CASA CUSTA DEZENAS DE MILH\u00d5ES. N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA GENTE COMUM. SE ELE N\u00c3O CONSEGUIU SE DAR BEM L\u00c1, \u00c9 NORMAL VOLTAR PARA YANGCHENG PARA COMPRAR UMA CASA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "The pressure in Zhonghai is so high. A house costs tens of millions. Is that a place for ordinary people to stay? It\u0027s normal to not be able to survive there and come back to Yangcheng to buy a house.", "tr": "Zhonghai\u0027deki bask\u0131 o kadar b\u00fcy\u00fck ki, s\u0131radan bir ev bile on milyonlar ediyor. Oras\u0131 s\u0131radan insanlar\u0131n kalabilece\u011fi bir yer mi? Orada tutunamay\u0131p Yangcheng\u0027e ev almaya d\u00f6nmesi gayet normal de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/17.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1050", "401", "1281"], "fr": "Je n\u0027avais jamais r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 quel point les femmes pouvaient \u00eatre aussi hypocrites, \u00e0 faire des mani\u00e8res d\u00e8s le d\u00e9but !", "id": "DULU AKU BENAR-BENAR TIDAK SADAR KALAU WANITA BISA SEMENYEBALKAN INI, BARU DATANG SUDAH SOK!", "pt": "NUNCA TINHA PERCEBIDO COMO AS MULHERES PODEM SER T\u00c3O NOJENTAS, FINGINDO LOGO DE CARA!", "text": "I never realized women were so disgusting before. She\u0027s acting as soon as she comes up!", "tr": "Daha \u00f6nce kad\u0131nlar\u0131n bu kadar i\u011fren\u00e7 oldu\u011funu fark etmemi\u015ftim, hemen rol yapmaya ba\u015fl\u0131yorlar!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/18.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "289", "615", "523"], "fr": "Chef d\u0027\u00e9quipe, mon petit ami veut aussi voir des maisons, pourriez-vous trouver quelqu\u0027un pour s\u0027occuper d\u0027eux ?", "id": "KETUA TIM, PACARKU JUGA MAU LIHAT-LIHAT RUMAH. TOLONG CARIKAN ORANG UNTUK MELAYANI MEREKA, YA.", "pt": "L\u00cdDER, MEU NAMORADO TAMB\u00c9M QUER VER IM\u00d3VEIS. PODE ARRUMAR ALGU\u00c9M PARA ATEND\u00ca-LOS?", "text": "Team leader, my boyfriend is also planning to look at houses. Can you find someone to receive them?", "tr": "Grup lideri, erkek arkada\u015f\u0131m da ev bakacak, onlarla ilgilenmesi i\u00e7in birini ayarlar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["210", "1601", "569", "1828"], "fr": "Va t\u0027occuper de tes affaires. Justement, je n\u0027ai rien \u00e0 faire, je vais m\u0027occuper de ces deux clients.", "id": "URUS SAJA URUSANMU. KEBETULAN AKU SEDANG TIDAK ADA KERJAAN, BIAR AKU YANG TANGANI KEDUA PELANGGAN INI.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS. COMO N\u00c3O TENHO NADA URGENTE, EU CUIDO DESSES DOIS CLIENTES.", "text": "Go ahead and do your thing. I don\u0027t have anything to do anyway, so I\u0027ll take care of these two customers.", "tr": "Sen i\u015fine bak, benim de pek bir i\u015fim yoktu zaten, bu iki m\u00fc\u015fteriyle ben ilgilenirim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/19.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "212", "563", "454"], "fr": "Nous partons en premier. Pour le prix, je vous ferai certainement le tarif le plus bas, ne vous inqui\u00e9tez pas pour \u00e7a.", "id": "KAMI PERGI DULU. SOAL HARGA, PASTI AKAN KUBERIKAN YANG TERMURAH, TENANG SAJA SOAL ITU.", "pt": "ESTAMOS DE SA\u00cdDA. QUANTO AO PRE\u00c7O, COM CERTEZA FAREI O MAIS BAIXO POSS\u00cdVEL PARA VOC\u00ca, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "We\u0027ll go first. I\u0027ll definitely give you the lowest price possible. You can rest assured about that.", "tr": "Biz \u00f6nden gidelim, fiyat konusunda kesinlikle sana en d\u00fc\u015f\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ayarlar\u0131m, i\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["497", "1613", "747", "1776"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/20.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "700", "807", "892"], "fr": "D\u0027accord, par ici s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "BAIK, SILAKAN LEWAT SINI.", "pt": "CERTO, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "Okay, this way please.", "tr": "Tamam, bu taraftan l\u00fctfen."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/22.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "127", "505", "361"], "fr": "On ne devait pas acheter une villa ? Pourquoi regarder des appartements ordinaires ?", "id": "BUKANNYA KITA MAU BELI VILA? KENAPA MASIH MELIHAT-LIHAT APARTEMEN BIASA?", "pt": "N\u00c3O \u00cdAMOS COMPRAR UMA MANS\u00c3O? POR QUE ESTAMOS OLHANDO APARTAMENTOS COMUNS?", "text": "Aren\u0027t we going to buy a villa? Why are we looking at ordinary commercial houses?", "tr": "Biz villa almayacak m\u0131yd\u0131k? Neden s\u0131radan konutlara bak\u0131yoruz ki?"}, {"bbox": ["127", "1457", "537", "1642"], "fr": "Grand fr\u00e8re a une nouvelle petite amie depuis peu, je la trouve pas mal...", "id": "KAKAK BARU-BARU INI PUNYA PACAR BARU, MENURUTKU LUMAYAN JUGA...", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO ARRANJOU UMA NOVA NAMORADA RECENTEMENTE, E EU ACHO QUE ELA \u00c9 LEGAL...", "text": "My brother recently got a new girlfriend. I think she\u0027s pretty good...", "tr": "Abim son zamanlarda yeni bir k\u0131z arkada\u015f edindi, bence fena de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/23.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "209", "567", "475"], "fr": "Ils ne sont plus si jeunes. Si tout se passe bien, ils parleront bient\u00f4t de mariage. Je veux lui acheter une maison en cadeau.", "id": "USIA MEREKA JUGA SUDAH TIDAK MUDA LAGI. KALAU LANCAR, SEBENTAR LAGI MEREKA AKAN MENIKAH. AKU INGIN MEMBELIKAN RUMAH UNTUKNYA.", "pt": "ELES J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O JOVENS. SE TUDO DER CERTO, LOGO V\u00c3O FALAR DE CASAMENTO. QUERO COMPRAR UMA CASA PARA DAR DE PRESENTE A ELE.", "text": "They\u0027re not young anymore. If things go well, they\u0027ll be talking about marriage soon. I want to buy a house for him as a gift.", "tr": "Ya\u015flar\u0131 da pek k\u00fc\u00e7\u00fck say\u0131lmaz, e\u011fer i\u015fler yolunda giderse yak\u0131nda evlilik konu\u015fmaya ba\u015flarlar. Ona bir ev al\u0131p hediye etmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/24.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "319", "811", "554"], "fr": "Tu as achet\u00e9 une villa pour Ning Yue, et tu offres un simple appartement \u00e0 grand fr\u00e8re ?", "id": "KAU MEMBELIKAN NING YUE VILA, LALU HANYA MEMBERI KAKAK APARTEMEN BIASA?", "pt": "VOC\u00ca COMPROU UMA MANS\u00c3O PARA NING YUE, E VAI DAR S\u00d3 UM APARTAMENTO PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "You bought Ning Yue a villa, and you\u0027re only giving your brother a flat?", "tr": "Ningyue\u0027ye villa ald\u0131n da abine sadece normal bir daire mi alacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["190", "166", "483", "354"], "fr": "Ce n\u0027est pas terrible, non ?", "id": "BEGINI KAN TIDAK TERLALU BAGUS.", "pt": "ISSO N\u00c3O PEGA BEM.", "text": "That\u0027s not very good.", "tr": "Bu pek iyi olmaz."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/25.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "340", "791", "630"], "fr": "M\u00eame si je lui achetais un appartement, il ne l\u0027accepterait peut-\u00eatre m\u00eame pas, alors ne parlons pas d\u0027une villa ! Sinon, il ne serait pas chauffeur de camion \u00e0 l\u0027heure qu\u0027il est.", "id": "MEMBELIKANNYA APARTEMEN SAJA BELUM TENTU DIA MAU, APALAGI VILA. KALAU TIDAK, DIA TIDAK MUNGKIN SEKARANG JADI SOPIR TRUK.", "pt": "ELE TALVEZ NEM ACEITE UM APARTAMENTO, QUANTO MAIS UMA MANS\u00c3O. SEN\u00c3O, ELE N\u00c3O ESTARIA TRABALHANDO COMO CAMINHONEIRO AGORA.", "text": "He might not even want a flat, let alone a villa. Otherwise, he wouldn\u0027t be working as a truck driver now.", "tr": "Ona normal bir daire alsan bile kabul edip etmeyece\u011fi belli de\u011fil, kald\u0131 ki villa. Yoksa \u015fu an kamyon \u015fof\u00f6rl\u00fc\u011f\u00fc yap\u0131yor olmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/26.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "405", "548", "615"], "fr": "Haha, tu as raison !", "id": "HAHA, UCAPANMU ADA BENARNYA!", "pt": "HAHA, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O!", "text": "Haha, you\u0027re right!", "tr": "Haha, hakl\u0131s\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/29.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "123", "852", "391"], "fr": "Les logements de la phase 3, que ce soit la conception du lotissement ou l\u0027emplacement g\u00e9ographique, semblent un peu d\u00e9cevants.", "id": "PROPERTI TAHAP KETIGA INI, BAIK DESAIN KOMPLEKSNYA MAUPUN LOKASINYA, RASANYA KURANG MENARIK.", "pt": "OS IM\u00d3VEIS DA FASE 3, SEJA O DESIGN DO CONDOM\u00cdNIO OU A LOCALIZA\u00c7\u00c3O, PARECEM DEIXAR A DESEJAR.", "text": "THE PHASE 3 HOUSES ARE LACKING, WHETHER IT\u0027S THE DESIGN OF THE COMMUNITY OR THE LOCATION.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc etaptaki konutlar\u0131n gerek site tasar\u0131m\u0131 gerekse konumu pek i\u00e7 a\u00e7\u0131c\u0131 de\u011fil gibi."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/30.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "223", "544", "466"], "fr": "Oui, les commodit\u00e9s environnantes ne sont pas terribles non plus. Laissons tomber, ne regardons plus.", "id": "IYA, FASILITAS SEKITARNYA JUGA TIDAK BAGUS. SUDAHLAH, TIDAK USAH DILIHAT LAGI.", "pt": "SIM, A INFRAESTRUTURA AO REDOR TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 BOA. ESQUECE, N\u00c3O VAMOS MAIS OLHAR.", "text": "YES, THE SURROUNDING FACILITIES ARE ALSO NOT GOOD. LET\u0027S NOT BOTHER LOOKING.", "tr": "Evet, \u00e7evresindeki olanaklar da iyi de\u011fil, bo\u015f ver, bakmayal\u0131m daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/31.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "626", "693", "827"], "fr": "Vous ne comptez plus visiter ?", "id": "KALIAN BERDUA TIDAK JADI MELIHAT?", "pt": "OS DOIS N\u00c3O PRETENDEM MAIS OLHAR?", "text": "ARE YOU TWO NOT PLANNING TO LOOK ANY FURTHER?", "tr": "\u0130kiniz bakmaktan vaz m\u0131 ge\u00e7tiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/32.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "76", "474", "295"], "fr": "L\u0027emplacement ne semble pas terrible, alors on ne regarde plus.", "id": "RASANYA LOKASINYA KURANG BAGUS, JADI TIDAK USAH DILIHAT.", "pt": "A LOCALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PARECE MUITO BOA, ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS OLHAR.", "text": "THE LOCATION DOESN\u0027T SEEM THAT GREAT, SO WE WON\u0027T LOOK ANY FURTHER.", "tr": "Konumu pek iyi gelmedi, o y\u00fczden bakmayaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/33.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "132", "781", "305"], "fr": "Monsieur, alors regardez ceux de la phase 1. Ce sont tous des appartements de taille moyenne \u00e0 grande.", "id": "TUAN, KALAU BEGITU LIHAT YANG TAHAP PERTAMA SAJA, SEMUANYA UNIT BERUKURAN SEDANG HINGGA BESAR.", "pt": "SENHOR, ENT\u00c3O QUE TAL DAR UMA OLHADA NA FASE 1? S\u00c3O TODOS APARTAMENTOS DE M\u00c9DIO A GRANDE PORTE.", "text": "SIR, HOW ABOUT TAKING A LOOK AT PHASE 1? THEY\u0027RE ALL MEDIUM AND LARGE-SIZED APARTMENTS.", "tr": "Beyefendi, o zaman birinci etaba bakal\u0131m, orada hep orta ve b\u00fcy\u00fck daireler var."}, {"bbox": ["99", "360", "582", "567"], "fr": "Il y a des mod\u00e8les de 98 \u00e0 328 m\u00e8tres carr\u00e9s. Quelle taille de maison souhaitez-vous ? Je peux vous les pr\u00e9senter.", "id": "ADA TIPE UNIT DARI 98 METER PERSEGI SAMPAI 328 METER PERSEGI. ANDA MAU BELI RUMAH UKURAN BERAPA, SAYA BISA PERKENALKAN.", "pt": "TEMOS UNIDADES DE 98 A 328 METROS QUADRADOS. QUE TAMANHO DE IM\u00d3VEL VOC\u00caS PROCURAM? POSSO APRESENTAR ALGUNS.", "text": "WE HAVE APARTMENTS RANGING FROM 98 TO 328 SQUARE METERS. HOW BIG OF A HOUSE ARE YOU LOOKING TO BUY? I CAN GIVE YOU SOME RECOMMENDATIONS.", "tr": "98 metrekareden 328 metrekareye kadar daire tipleri var. Ne kadar b\u00fcy\u00fck bir ev almak istersiniz, size tan\u0131tabilirim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/34.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "283", "717", "554"], "fr": "Monsieur, Madame, que pensez-vous de ces quelques maisons ? Y en a-t-il une qui vous pla\u00eet ? Je peux vous la pr\u00e9senter plus en d\u00e9tail.", "id": "TUAN, NYONYA, BAGAIMANA MENURUT ANDA BEBERAPA RUMAH INI? ADA YANG DISUKAI? SAYA AKAN JELASKAN LEBIH DETAIL.", "pt": "SENHOR, SENHORA, O QUE ACHARAM DESTES IM\u00d3VEIS? ALGUM LHES AGRADA? POSSO DAR MAIS DETALHES SOBRE ELES.", "text": "SIR, MADAM, WHAT DO YOU THINK OF THESE APARTMENTS? ARE THERE ANY THAT YOU LIKE? I CAN GIVE YOU A DETAILED INTRODUCTION.", "tr": "Beyefendi, Han\u0131mefendi, bu evler hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz? Be\u011fendi\u011finiz bir tane var m\u0131, size onu detayl\u0131ca anlatay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/35.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1073", "477", "1284"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, ils osent encore vouloir voir les grands appartements de la phase 1 !", "id": "HEHE, MEREKA TERNYATA MASIH MAU LIHAT UNIT BESAR DI TAHAP PERTAMA.", "pt": "HEH, ELES AINDA QUEREM VER OS APARTAMENTOS GRANDES DA FASE 1.", "text": "HEH, THEY ACTUALLY WANT TO SEE THE LARGE APARTMENTS IN PHASE 1.", "tr": "Heh heh, birinci etaptaki b\u00fcy\u00fck dairelere bakmak istiyorlar ha."}], "width": 900}, {"height": 1055, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/679/36.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "545", "244", "677"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["152", "239", "826", "481"], "fr": "GROUPE DE FANS PROFESSIONNELS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : ANIMATION DA XINGDAO", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["178", "976", "653", "1024"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil"}], "width": 900}]
Manhua