This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 678
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "0", "687", "41"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["60", "0", "390", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/1.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "88", "703", "629"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Tu Ran\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KKUKU, TU RAN\nARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Suddenly Outline: Three Bottles, Qu Yi Background: Qian Yu", "tr": "D\u0130REKT\u00d6R: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU, TU RAN\n\u00c7\u0130ZG\u0130: SAN MEI PING ZI, QU YI\nARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/2.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "127", "833", "359"], "fr": "Usine de bois Xinglong, ville de Yangcheng", "id": "PABRIK KAYU XINGLONG KOTA YANG", "pt": "F\u00c1BRICA DE MADEIRA XINGLONG DA CIDADE DE YANGCHENG", "text": "Xinglong Timber Factory, Yangcheng City", "tr": "YANG \u015eEHR\u0130 X\u0130NGLONG KERESTE FABR\u0130KASI"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/3.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "418", "586", "671"], "fr": "Ma fille, j\u0027ai remarqu\u00e9 que tu \u00e9tais assez proche de ce chauffeur de camion ces derniers temps. Vous me cachez quelque chose tous les deux ?", "id": "NAK, KULIHAT AKHIR-AKHIR INI KAU DEKAT SEKALI DENGAN SOPIR TRUK ITU. APA KALIAN BERDUA MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU?", "pt": "FILHA, NOTEI QUE VOC\u00ca TEM ANDADO BEM PR\u00d3XIMA DAQUELE CAMINHONEIRO ULTIMAMENTE. VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O ESCONDENDO ALGO DE MIM?", "text": "DAUGHTER, I\u0027VE NOTICED YOU\u0027VE BEEN SPENDING A LOT OF TIME WITH THAT TRUCK DRIVER LATELY. IS THERE SOMETHING YOU TWO ARE HIDING FROM ME?", "tr": "K\u0131z\u0131m, son zamanlarda o kamyon \u015fof\u00f6r\u00fcyle \u00e7ok yak\u0131nla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum, benden bir \u015feyler mi sakl\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/4.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "188", "470", "422"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on pourrait bien te cacher, maman ? Et toi, que penses-tu de lui ?", "id": "MEMANGNYA ADA APA DENGAN KAMI BERDUA, BU? MENURUT IBU, BAGAIMANA ORANGNYA?", "pt": "O QUE PODERIA HAVER ENTRE N\u00d3S, M\u00c3E? O QUE VOC\u00ca ACHA DELE?", "text": "WHAT COULD THERE BE BETWEEN US? MOM, WHAT DO YOU THINK OF HIM?", "tr": "Aram\u0131zda ne olabilir ki anne? Sen onun hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["500", "1534", "855", "1753"], "fr": "SUN LILI", "id": "SUN LILI", "pt": "SUN LILI", "text": "Sun Lili", "tr": "Sun Lili"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/5.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "547", "815", "766"], "fr": "Regardez-moi un peu. Dans ma situation, qui, parmi ceux qui ont un appartement, pourrait s\u0027int\u00e9resser \u00e0 moi ?", "id": "KALIAN LIHAT SAJA SENDIRI, ORANG SEPERTI AKU, SIAPA YANG PUNYA RUMAH MAU DENGANKU?", "pt": "VEJAM VOC\u00caS MESMOS, ALGU\u00c9M COMO EU... QUEM QUE TEM CASA IRIA SE INTERESSAR POR MIM?", "text": "LOOK AT ME, WHO WITH A HOUSE WOULD BE INTERESTED IN SOMEONE LIKE ME?", "tr": "Kendinize bir bak\u0131n, benim gibi birini, evi olan kim be\u011fenir ki?"}, {"bbox": ["119", "258", "460", "485"], "fr": "Cherche encore un peu, vois si tu ne peux pas trouver quelqu\u0027un qui a un appartement.", "id": "COBA CARI LAGI, SIAPA TAHU BISA DAPAT YANG PUNYA RUMAH.", "pt": "ESCOLHA MELHOR, VEJA SE CONSEGUE ENCONTRAR ALGU\u00c9M COM CASA.", "text": "KEEP LOOKING, SEE IF YOU CAN FIND SOMEONE WITH A HOUSE.", "tr": "Biraz daha se\u00e7ici ol, belki evi olan birini bulursun."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/6.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "256", "768", "465"], "fr": "Mais j\u0027ai entendu dire qu\u0027il a un fr\u00e8re qui vit \u00e0 Zhonghai et qui serait assez riche.", "id": "TAPI, AKU DENGAR DIA PUNYA ADIK LAKI-LAKI, SELAMA INI DI ZHONGHAI, KATANYA CUKUP KAYA.", "pt": "MAS, OUVI DIZER QUE ELE TEM UM IRM\u00c3O MAIS NOVO, QUE SEMPRE ESTEVE EM ZHONGHAI. DIZEM QUE ELE \u00c9 BEM RICO.", "text": "BUT, I HEARD HE HAS A BROTHER WHO\u0027S ALWAYS BEEN IN ZHONGHAI. HEARD HE\u0027S QUITE WEALTHY.", "tr": "Ama duydum ki Zhonghai\u0027de ya\u015fayan bir erkek karde\u015fi varm\u0131\u015f, olduk\u00e7a zengin oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["118", "582", "493", "804"], "fr": "Toi, en tant que m\u00e8re, tu devrais faire plus attention, fais gaffe que Lili ne se fasse pas avoir.", "id": "KAMU SEBAGAI IBU HARUS LEBIH WASPADA, HATI-HATI LILI KENA TIPU.", "pt": "VOC\u00ca, COMO M\u00c3E, PRECISA FICAR DE OLHO, CUIDADO PARA A LILI N\u00c3O SER ENGANADA.", "text": "YOU, AS HER MOTHER, NEED TO BE MORE CAREFUL. BEWARE OF LILI BEING TRICKED.", "tr": "Senin annen olarak biraz dikkatli olmal\u0131s\u0131n, Lili\u0027nin kand\u0131r\u0131lmas\u0131na izin verme."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/7.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "750", "864", "966"], "fr": "Vous ne connaissez pas du tout Wu Feiyue, il n\u0027est pas comme \u00e7a...", "id": "KALIAN SAMA SEKALI TIDAK MENGENAL WU FEIYUE, DIA BUKAN ORANG SEPERTI ITU...", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O CONHECEM O WU FEIYUE DE VERDADE, ELE N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND WU FEIYUE AT ALL, HE\u0027S NOT THAT KIND OF PERSON...", "tr": "Siz Wu Feiyue\u0027yi hi\u00e7 tan\u0131m\u0131yorsunuz, o \u00f6yle biri de\u011fil..."}, {"bbox": ["161", "313", "556", "565"], "fr": "Si son fr\u00e8re est vraiment si riche, pourquoi continuerait-il \u00e0 faire des livraisons et des courses ? Tu devrais te m\u00e9fier, ne te fais pas avoir !", "id": "KALAU ADIKNYA BENAR-BENAR SEKAYA ITU, KENAPA DIA MASIH HARUS MENGANGKUT BARANG DAN MENJADI PESURUH? KAU HARUS HATI-HATI, JANGAN SAMPAI TERTIPU!", "pt": "SE O IRM\u00c3O DELE \u00c9 T\u00c3O RICO ASSIM, POR QUE ELE AINDA ESTARIA FAZENDO ENTREGAS E CORRERIAS? VOC\u00ca PRECISA FICAR ESPERTA, N\u00c3O SEJA ENGANADA!", "text": "IF HIS BROTHER IS REALLY THAT RICH, WHY WOULD HE STILL BE HAULING GOODS? YOU NEED TO BE CAREFUL, DON\u0027T BE FOOLED!", "tr": "E\u011fer karde\u015fi ger\u00e7ekten o kadar zenginse, neden h\u00e2l\u00e2 mal ta\u015f\u0131y\u0131p ayak i\u015fleri yaps\u0131n ki? Dikkatli olmal\u0131s\u0131n, aldanma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/9.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "88", "774", "283"], "fr": "Quel est l\u0027enfoir\u00e9 qui a mis les pleins phares...", "id": "SIALAN MANA YANG MENYALAKAN LAMPU JAUH...", "pt": "QUEM FOI O MALDITO QUE LIGOU O FAROL ALTO...", "text": "WHICH SCOUNDREL TURNED ON THE HIGH BEAMS...", "tr": "Hangi lanet olas\u0131 uzun farlar\u0131 a\u00e7t\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/12.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "359", "719", "522"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 !", "id": "KENAPA KAU KE SINI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI!", "text": "WHY ARE YOU HERE!", "tr": "Sen neden geldin!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/13.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "416", "537", "668"], "fr": "Mon fr\u00e8re est revenu et il tenait absolument \u00e0 te voir. Je n\u0027ai pas pu l\u0027en emp\u00eacher, alors nous sommes venus tous les deux.", "id": "ADIKKU KEMBALI, DAN DIA NGOTOT INGIN BERTEMU DENGANMU. AKU TIDAK BISA MENCEGAHNYA, JADI KAMI BERDUA DATANG.", "pt": "MEU IRM\u00c3O VOLTOU E INSISTIU EM TE VER. EU N\u00c3O CONSEGUI IMPEDI-LO, ENT\u00c3O N\u00d3S DOIS VIEMOS.", "text": "MY BROTHER CAME BACK AND INSISTED ON MEETING YOU. I COULDN\u0027T STOP HIM, SO WE CAME OVER.", "tr": "Karde\u015fim d\u00f6nd\u00fc, seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmekte \u0131srar etti, onu durduramad\u0131m, o y\u00fczden ikimiz geldik."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/14.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "874", "714", "1083"], "fr": "Pour notre premi\u00e8re rencontre, j\u0027ai juste achet\u00e9 quelques petites choses.", "id": "KARENA INI PERTEMUAN PERTAMA, AKU MEMBELI BEBERAPA BARANG SEADANYA.", "pt": "COMO \u00c9 NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO, COMPREI ALGUMAS COISINHAS.", "text": "NICE TO MEET YOU, I JUST BOUGHT A FEW THINGS.", "tr": "\u0130lk tan\u0131\u015fmam\u0131z oldu\u011fu i\u00e7in \u00f6ylesine bir \u015feyler ald\u0131m."}, {"bbox": ["162", "776", "418", "934"], "fr": "Bonjour belle-s\u0153ur. Premi\u00e8re rencontre !", "id": "KAKAK IPAR, SALAM KENAL!", "pt": "OL\u00c1, CUNHADA. PRAZER EM CONHEC\u00ca-LA!", "text": "HELLO, SISTER-IN-LAW. NICE TO MEET YOU!", "tr": "Yenge merhaba. \u0130lk tan\u0131\u015fmam\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/15.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "75", "649", "305"], "fr": "\u00c7a doit valoir au moins plus de cinq mille yuans, non ? Son fr\u00e8re est vraiment si riche ?", "id": "PALING TIDAK INI LIMA RIBU YUAN LEBIH, KAN? APAKAH ADIKNYA BENAR-BENAR SEKAYA INI?", "pt": "ISSO DEVE CUSTAR PELO MENOS UNS CINCO MIL, N\u00c9? O IRM\u00c3O DELE \u00c9 T\u00c3O RICO ASSIM?", "text": "IT MUST BE AT LEAST FIVE THOUSAND YUAN, RIGHT? IS HIS BROTHER REALLY THAT RICH?", "tr": "En az be\u015f bin yuan olmal\u0131, de\u011fil mi? Karde\u015fi ger\u00e7ekten bu kadar zengin mi?"}, {"bbox": ["431", "1492", "786", "1736"], "fr": "\u00c7a, ces choses sont trop pr\u00e9cieuses, reprenez-les vite, nous ne pouvons pas les accepter.", "id": "INI, BARANG-BARANG INI TERLALU MAHAL, CEPAT BAWA KEMBALI, KAMI TIDAK BISA MENERIMANYA.", "pt": "ISTO... ESTAS COISAS S\u00c3O MUITO VALIOSAS, LEVE-AS DE VOLTA, N\u00c3O PODEMOS ACEITAR.", "text": "THIS, THESE THINGS ARE TOO EXPENSIVE, TAKE THEM BACK, WE CAN\u0027T ACCEPT THEM.", "tr": "Bu, bunlar \u00e7ok de\u011ferli, \u00e7abuk geri al, kabul edemeyiz."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/16.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1555", "786", "1828"], "fr": "Acceptez-les. C\u0027est mon fr\u00e8re, celui dont je t\u0027ai souvent parl\u00e9. Il a une entreprise \u00e0 Zhonghai, c\u0027est le plus prometteur de notre bande.", "id": "TERIMA SAJA LUKISANNYA. INI ADIKKU, YANG SERING KUCERITAKAN PADAMU, PUNYA PERUSAHAAN DI ZHONGHAI. DIA YANG PALING SUKSES DI ANTARA KAMI SEMUA.", "pt": "ACEITE O PRESENTE. ESTE \u00c9 MEU IRM\u00c3O, AQUELE DE QUEM EU SEMPRE LHE FALAVA, QUE TEM UMA EMPRESA EM ZHONGHAI. ELE \u00c9 O MAIS BEM-SUCEDIDO DO NOSSO GRUPO.", "text": "TAKE THE PAINTING, THIS IS MY BROTHER, I\u0027VE MENTIONED HIM TO YOU BEFORE. HE RUNS A COMPANY IN ZHONGHAI, HE\u0027S THE MOST SUCCESSFUL ONE AMONG US.", "tr": "Kabul et l\u00fctfen. Bu benim karde\u015fim, sana daha \u00f6nce s\u0131k s\u0131k bahsetti\u011fim, Zhonghai\u0027de kendi \u015firketi olan ki\u015fi. Bizim gruptaki en ba\u015far\u0131l\u0131 olan o."}, {"bbox": ["259", "259", "586", "460"], "fr": "Ce n\u0027est pas grand-chose, prenez-les.", "id": "TIDAK SEBERAPA KOK, AMBIL SAJA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS, PODE ACEITAR.", "text": "IT\u0027S NOT MUCH MONEY, JUST TAKE IT.", "tr": "\u00c7ok da pahal\u0131 de\u011fil, al\u0131verin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/17.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "120", "822", "326"], "fr": "Petit fr\u00e8re, gare la voiture \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, je vais te la nettoyer.", "id": "ADIK, MASUKKAN MOBILNYA, BIAR AKU CUCIKAN MOBILMU.", "pt": "IRM\u00c3O, ESTACIONE O CARRO A\u00cd DENTRO, VOU DAR UMA LIMPADA NELE PARA VOC\u00ca.", "text": "BROTHER, DRIVE THE CAR IN, I\u0027LL WASH IT FOR YOU.", "tr": "Karde\u015fim, arabay\u0131 i\u00e7eri \u00e7ek, ben senin i\u00e7in y\u0131kayay\u0131m."}, {"bbox": ["40", "368", "339", "532"], "fr": "Comment pourrais-je te laisser nettoyer ma voiture ?", "id": "MANA BOLEH MEMBIARKANMU MENCUCI MOBILKU.", "pt": "COMO POSSO DEIXAR VOC\u00ca LIMPAR MEU CARRO?", "text": "HOW COULD I LET YOU WASH MY CAR?", "tr": "Sana arabam\u0131 nas\u0131l y\u0131kat\u0131r\u0131m?"}, {"bbox": ["431", "1403", "754", "1596"], "fr": "Ne fais pas de mani\u00e8res avec moi...", "id": "JANGAN SUNGKAN BEGITU DENGANKU...", "pt": "N\u00c3O PRECISA FAZER CERIM\u00d4NIA COMIGO...", "text": "DON\u0027T BE SO POLITE...", "tr": "Benimle bu kadar resmi olma..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/18.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "312", "501", "509"], "fr": "Ma fille, cette voiture, on ne va vraiment pas pouvoir la laver !", "id": "NAK, MOBIL INI BENAR-BENAR TIDAK BISA KITA CUCI!", "pt": "FILHA, ESTE CARRO A GENTE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE LAVAR!", "text": "DAUGHTER, WE REALLY CAN\u0027T WASH THIS CAR!", "tr": "K\u0131z\u0131m, bu arabay\u0131 ger\u00e7ekten y\u0131kayamay\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/20.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "101", "540", "309"], "fr": "Il faut l\u0027emmener chez un professionnel. Regarde cette peinture, on voit tout de suite que c\u0027est de la qualit\u00e9.", "id": "HARUS DICUCI DI TEMPAT PROFESIONAL. LIHAT CATNYA INI, SEKALI LIHAT SAJA SUDAH TAHU BARANG BAGUS.", "pt": "PRECISA SER LAVADO NUM LUGAR ESPECIALIZADO. OLHA S\u00d3 ESSA PINTURA, D\u00c1 PARA VER DE CARA QUE \u00c9 COISA BOA.", "text": "IT NEEDS TO BE WASHED AT A PROFESSIONAL PLACE, LOOK AT THIS PAINT, YOU CAN TELL IT\u0027S HIGH QUALITY.", "tr": "Profesyonel bir yere g\u00f6t\u00fcrmek laz\u0131m, \u015fu boyaya bak, iyi bir \u015fey oldu\u011fu hemen anla\u015f\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["148", "1321", "519", "1551"], "fr": "Jeune homme, ta voiture ne doit pas \u00eatre donn\u00e9e, elle doit co\u00fbter plus de dix millions, non ?", "id": "ANAK MUDA, MOBILMU INI TIDAK MURAH, YA? PASTI LEBIH DARI SEPULUH JUTA, KAN?", "pt": "RAPAZ, SEU CARRO N\u00c3O DEVE SER BARATO, N\u00c9? DEVE CUSTAR MAIS DE DEZ MILH\u00d5ES, CERTO?", "text": "YOUNG MAN, THIS CAR OF YOURS ISN\u0027T CHEAP, RIGHT? IT MUST BE OVER TEN MILLION?", "tr": "Delikanl\u0131, bu araban ucuz de\u011fil herhalde, on milyondan fazla olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/21.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "316", "871", "466"], "fr": "Ajoutez un z\u00e9ro.", "id": "TAMBAH SATU DIGIT LAGI.", "pt": "ACRESCENTE MAIS UM D\u00cdGITO.", "text": "ADD ANOTHER DIGIT.", "tr": "Bir s\u0131f\u0131r daha ekle."}, {"bbox": ["377", "150", "624", "299"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "Ha..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/22.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1555", "401", "1727"], "fr": "Si... si cher ?", "id": "SEMAHAL INI?", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O CARO?", "text": "THAT, THAT EXPENSIVE?", "tr": "Bu, bu kadar pahal\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["502", "527", "843", "710"], "fr": "Cent millions ?!", "id": "SERATUS JUTA?!", "pt": "CEM MILH\u00d5ES?!", "text": "A HUNDRED MILLION?!", "tr": "Y\u00fcz milyon mu?!"}, {"bbox": ["473", "286", "898", "410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/23.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "446", "552", "677"], "fr": "La voiture en elle-m\u00eame ne vaut pas tant que \u00e7a. C\u0027est surtout qu\u0027elle est en \u00e9dition limit\u00e9e, il n\u0027y en a qu\u0027une comme \u00e7a, donc elle est un peu plus ch\u00e8re.", "id": "MOBILNYA SIH TIDAK TERLALU BERHARGA, UTAMANYA KARENA INI EDISI TERBATAS, HANYA ADA SATU UNIT, JADI HARGANYA SEDIKIT MAHAL.", "pt": "O CARRO EM SI N\u00c3O VALE TANTO, \u00c9 MAIS POR SER EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA, S\u00d3 EXISTE ESTE, POR ISSO \u00c9 UM POUCO MAIS CARO.", "text": "THE CAR ISN\u0027T REALLY THAT EXPENSIVE, IT\u0027S MAINLY BECAUSE IT\u0027S LIMITED EDITION, THERE\u0027S ONLY ONE, SO IT\u0027S A BIT MORE EXPENSIVE.", "tr": "Araba asl\u0131nda o kadar da de\u011ferli de\u011fil, as\u0131l mesele s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da olmas\u0131, sadece bir tane var, o y\u00fczden biraz pahal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/25.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "215", "732", "456"], "fr": "Une si belle voiture, on ne peut vraiment pas la laver ici, on n\u0027ose m\u00eame pas y toucher.", "id": "MOBIL SEBAGUS INI, KAMI BENAR-BENAR TIDAK BISA MENCUCINYA, KAMI TIDAK BERANI MENANGANINYA.", "pt": "UM CARRO T\u00c3O BOM ASSIM, A GENTE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE LAVAR AQUI, NEM NOS ATREVEMOS A MEXER NELE.", "text": "SUCH A NICE CAR, WE REALLY CAN\u0027T WASH IT HERE, WE WOULDN\u0027T DARE TO TOUCH IT.", "tr": "Bu kadar iyi bir arabay\u0131 biz ger\u00e7ekten y\u0131kayamay\u0131z, ellemeye bile cesaret edemeyiz."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/26.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "369", "766", "569"], "fr": "Entrez vous asseoir, entrez vous asseoir !", "id": "MASUK, SILAKAN DUDUK!", "pt": "ENTRA, SENTA! ENTRA, SENTA!", "text": "COME IN, COME IN AND SIT!", "tr": "\u0130\u00e7eri gel, otur, i\u00e7eri gel, otur!"}, {"bbox": ["108", "1631", "338", "1785"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/27.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "126", "766", "344"], "fr": "Le lendemain, \u00e0 l\u0027orphelinat.", "id": "KEESOKAN HARINYA, PANTI ASUHAN.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, NO ORFANATO.", "text": "THE NEXT DAY, AT THE ORPHANAGE.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, yetimhane."}, {"bbox": ["130", "1110", "897", "1345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/28.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "79", "632", "245"], "fr": "Debout !", "id": "BANGUN!", "pt": "HORA DE ACORDAR!", "text": "WAKE UP!", "tr": "Kalk hadi!"}, {"bbox": ["373", "1237", "625", "1414"], "fr": "Il est quelle heure \u00e0 peine ?", "id": "BARU JAM BERAPA INI.", "pt": "MAS QUE HORAS S\u00c3O?", "text": "WHAT TIME IS IT?", "tr": "Saat daha ka\u00e7 ki."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/29.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "340", "485", "561"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 plus de huit heures, le petit-d\u00e9jeuner doit \u00eatre pr\u00eat. Et aujourd\u0027hui, plein de choses nous attendent tous les deux.", "id": "SUDAH LEWAT JAM DELAPAN, MAKANAN PASTI SUDAH SIAP. HARI INI BANYAK URUSAN MENUNGGU KITA BERDUA.", "pt": "J\u00c1 PASSA DAS OITO, O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 J\u00c1 DEVE ESTAR PRONTO. TEMOS MUITAS COISAS PARA FAZER HOJE.", "text": "IT\u0027S ALREADY PAST EIGHT, THE FOOD IS PROBABLY READY. WE HAVE A LOT OF THINGS WAITING FOR US TODAY.", "tr": "Saat sekizi ge\u00e7ti bile, yemek muhtemelen haz\u0131rd\u0131r, bug\u00fcn ikimizi bekleyen bir s\u00fcr\u00fc i\u015f var."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/30.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1688", "501", "1933"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on va visiter des appartements, et si on a le temps, on ira voir des v\u00eatements cet apr\u00e8s-midi.", "id": "HARI INI KITA LIHAT RUMAH, KALAU ADA WAKTU, SORENYA KITA LIHAT PAKAIAN.", "pt": "HOJE VAMOS VER CASAS E, SE DER TEMPO, \u00c0 TARDE VAMOS VER ROUPAS.", "text": "WE\u0027RE GOING TO LOOK AT HOUSES TODAY, AND IF THERE\u0027S TIME, WE\u0027LL GO SHOPPING FOR CLOTHES IN THE AFTERNOON.", "tr": "Bug\u00fcn ev bakmaya gidece\u011fiz, e\u011fer vaktimiz olursa \u00f6\u011fleden sonra da k\u0131yafet bakar\u0131z."}, {"bbox": ["457", "561", "787", "783"], "fr": "Tu n\u0027avais pas rendez-vous avec Ningyue pour aller voir des robes de mari\u00e9e et des tenues Xiuhe ?", "id": "BUKANNYA KAU SUDAH JANJIAN DENGAN NING YUE UNTUK MELIHAT GAUN PENGANTIN DAN GAUN XIUHE?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA COMBINADO COM A NING YUE DE VER VESTIDOS DE NOIVA E TRAJES XIUHE?", "text": "DIDN\u0027T YOU MAKE PLANS WITH NING YUE TO LOOK AT WEDDING DRESSES AND XIUHE?", "tr": "Ning Yue ile gelinlik ve geleneksel \u00c7in gelinli\u011fi bakmaya s\u00f6zle\u015fmemi\u015f miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/31.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "265", "641", "466"], "fr": "Ne perdons pas de temps, l\u00e8ve-toi vite.", "id": "JANGAN BUANG WAKTU, CEPAT BANGUN.", "pt": "N\u00c3O PERCA TEMPO, LEVANTE-SE LOGO.", "text": "DON\u0027T WASTE TIME, HURRY UP AND GET UP.", "tr": "Vakit kaybetme, \u00e7abuk kalk."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/32.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "652", "518", "924"], "fr": "Bureau de vente Yunshan International, Yangcheng.", "id": "KANTOR PEMASARAN INTERNASIONAL YUNSHAN, KOTA YANG.", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE VENDAS DO CONDOM\u00cdNIO INTERNACIONAL YUNSHAN EM YANGCHENG", "text": "YANGCHENG YUNSHAN INTERNATIONAL SALES OFFICE", "tr": "Yang \u015eehri Yunshan Uluslararas\u0131 Sat\u0131\u015f Ofisi."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/33.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2008", "797", "2249"], "fr": "J\u0027ai regard\u00e9 sur internet, l\u0027emplacement et tout, \u00e7a a l\u0027air pas mal.", "id": "AKU SUDAH MELIHATNYA DI INTERNET, LOKASI DAN LAINNYA TERLIHAT CUKUP BAGUS.", "pt": "EU DEI UMA OLHADA NA INTERNET, A LOCALIZA\u00c7\u00c3O E TUDO PARECEM MUITO BONS.", "text": "I SAW IT ONLINE AND FELT THAT THE LOCATION AND EVERYTHING ELSE WAS PRETTY GOOD.", "tr": "\u0130nternetten bakt\u0131m, konumu falan olduk\u00e7a iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["255", "2625", "593", "2835"], "fr": "Va jeter un autre coup d\u0027\u0153il, si tu n\u0027as pas d\u0027objection, on choisira celui-l\u00e0.", "id": "COBA KAU LIHAT LAGI, KALAU TIDAK ADA KEBERATAN, KITA PILIH YANG INI.", "pt": "D\u00ca MAIS UMA OLHADA. SE N\u00c3O TIVER OBJE\u00c7\u00d5ES, ESCOLHEREMOS ESTE.", "text": "GO TAKE ANOTHER LOOK. IF YOU DON\u0027T HAVE ANY OBJECTIONS, WE\u0027LL CHOOSE THIS ONE.", "tr": "Sen de bir bak, e\u011fer bir itiraz\u0131n olmazsa buray\u0131 se\u00e7eriz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/34.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "337", "366", "490"], "fr": "Lin Yi ?", "id": "LIN YI?", "pt": "LIN YI?", "text": "LIN YI?", "tr": "Lin Yi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/35.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1605", "852", "1812"], "fr": "Yang Liu\nCamarade de lyc\u00e9e de Lin Yi.", "id": "YANG LIU, TEMAN SMA LIN YI", "pt": "YANG LIU, COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO DE LIN YI.", "text": "YANG LIU, LIN YI\u0027S HIGH SCHOOL CLASSMATE.", "tr": "Yang Liu, Lin Yi\u0027nin lise arkada\u015f\u0131."}, {"bbox": ["144", "101", "463", "324"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te voir ici \u00e0 Yangcheng.", "id": "TIDAK MENYANGKA AKAN BERTEMU DENGANMU DI KOTA YANG INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00ca AQUI EM YANGCHENG.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO SEE YOU HERE IN YANGCHENG.", "tr": "Seninle burada, Yang \u015eehri\u0027nde kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/36.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "350", "633", "536"], "fr": "Tu es Yang Liu ?", "id": "KAMU YANG LIU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A YANG LIU?", "text": "YOU\u0027RE YANG LIU?", "tr": "Sen Yang Liu musun?"}], "width": 900}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/678/37.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "794", "243", "930"], "fr": "Rejoins le groupe et tu pourras aussi avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["26", "488", "826", "730"], "fr": "Groupe de fans \"Nouvelle Carri\u00e8re\" : 195879878\nWeibo officiel : Animation Daxingdao", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua